Le peuple de ce pays traverse une période difficile.
该国人民正在经历一个艰难期。
Le peuple de ce pays traverse une période difficile.
该国人民正在经历一个艰难期。
La durée idéale de cette période de recherche est de quatre ans.
这一研究期
理想期限为四年。
Notre engagement dans cette entreprise sera de longue haleine.
家将长
期地参与这一努力。
Nous traversons actuellement une période de grands bouleversements.
目前正在经历一个急剧变化
期。
Nous courons tout droit à la catastrophe.
正处于这种灾难
生前
期。
Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.
这些期反映这些区域不同
难民归化率。
Le Liban est en train de traverser une période difficile et délicate.
黎巴嫩正在经历一个困难而极为敏期。
Le processus de dialogue national a progressé lentement pendant la période considérée.
在本报告所涉期,全国对话过程进展缓慢。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很短期取得了巨
进展。
Elle a assuré une continuité pendant la période sombre de la guerre froide.
它在黑暗冷战
期提供了延续
机会。
Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.
在这段期,
总共接待了650名外交官。
En période de grande sécheresse, jusqu'à 5 millions d'habitants se trouvent dans cette situation.
在严重干旱期,这个数字可能上升到500万。
Le peuple libanais, dans cette période difficile, se montre à la hauteur de son destin.
黎巴嫩人民在这困难期表明他
正在掌握自己
命运。
Elle examine également les cas de disparition possible d'explosifs durant cette période.
委员会还在审查袭击前期内
炸药遗失案件。
Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.
然而,他作为由于冷战
期
限制而受到影响。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
在这一期,反叛运动在会谈中变得不太合作。
Ceci est un moment de changement important pour bon nombre d'organisations et institutions internationales.
对几个国际组织和机构来说,现在是变革期。
Les versements d'urgence ont représenté plus de 80 % du montant total sur cette période.
紧急付款占整个期内全部付款额
80%以上。
Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.
此外,儿童正在各国过渡期司法进程中
挥重要作用。
Périodiquement, Guam tente de modifier son statut politique8.
在有些期,关岛出现了谋求改变其政治地位
运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向
指正。
Le peuple de ce pays traverse une période difficile.
该国人民正经历一个艰难时期。
La durée idéale de cette période de recherche est de quatre ans.
这一研究时期的理想期限为四年。
Notre engagement dans cette entreprise sera de longue haleine.
我们大家将长时期地参与这一努力。
Nous traversons actuellement une période de grands bouleversements.
我们目前正经历一个急剧变化的时期。
Nous courons tout droit à la catastrophe.
我们正处于这种灾难生前的时期。
Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.
这些时期反映这些区域不同的难民归化率。
Le Liban est en train de traverser une période difficile et délicate.
黎巴嫩正经历一个困难而极为敏感的时期。
Le processus de dialogue national a progressé lentement pendant la période considérée.
本报告所涉时期,全国对话过程进展缓慢。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案很短的时期取得了巨大进展。
Elle a assuré une continuité pendant la période sombre de la guerre froide.
它的冷战时期提供了延续的机会。
Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.
这段时期,我们总共接待了650名外交官。
En période de grande sécheresse, jusqu'à 5 millions d'habitants se trouvent dans cette situation.
严重干旱时期,这个数字可能上升到500万。
Le peuple libanais, dans cette période difficile, se montre à la hauteur de son destin.
黎巴嫩人民这困难时期表明
们正
掌握自己的命运。
Elle examine également les cas de disparition possible d'explosifs durant cette période.
委员会还审查袭击前时期内的炸药遗失案件。
Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.
然而,的作为由于冷战时期的限制而受到影响。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
这一时期,反叛运动
会谈中变得不太合作。
Ceci est un moment de changement important pour bon nombre d'organisations et institutions internationales.
对几个国际组织和机构来说,现是变革的时期。
Les versements d'urgence ont représenté plus de 80 % du montant total sur cette période.
紧急付款占整个时期内全部付款额的80%以上。
Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.
此外,儿童正各国过渡时期司法进程中
挥重要作用。
Périodiquement, Guam tente de modifier son statut politique8.
有些时期,关岛出现了谋求改变
政
地位的运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le peuple de ce pays traverse une période difficile.
该国人民正在经历一个艰难时。
La durée idéale de cette période de recherche est de quatre ans.
这一研究时理想
限为四年。
Notre engagement dans cette entreprise sera de longue haleine.
我们大家将长时地参与这一努力。
Nous traversons actuellement une période de grands bouleversements.
我们目前正在经历一个急剧变化时
。
Nous courons tout droit à la catastrophe.
我们正处于这种灾难生前
时
。
Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.
这些时反映这些区域不同
难民归化率。
Le Liban est en train de traverser une période difficile et délicate.
黎巴嫩正在经历一个困难而极为敏感时
。
Le processus de dialogue national a progressé lentement pendant la période considérée.
在本报告所涉时,全国对话过程进展缓慢。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很短时
取得了巨大进展。
Elle a assuré une continuité pendant la période sombre de la guerre froide.
它在黑暗冷战时
了延续
机会。
Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.
在这段时,我们总共接待了650名外交官。
En période de grande sécheresse, jusqu'à 5 millions d'habitants se trouvent dans cette situation.
在严重干旱时,这个数字可能上升到500万。
Le peuple libanais, dans cette période difficile, se montre à la hauteur de son destin.
黎巴嫩人民在这困难时表明他们正在掌握自己
命运。
Elle examine également les cas de disparition possible d'explosifs durant cette période.
委员会还在审查袭击前时内
炸药遗失案件。
Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.
然而,他作为由于冷战时
限制而受到影响。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
在这一时,反叛运动在会谈中变得不太合作。
Ceci est un moment de changement important pour bon nombre d'organisations et institutions internationales.
对几个国际组织和机构来说,现在是变革时
。
Les versements d'urgence ont représenté plus de 80 % du montant total sur cette période.
紧急付款占整个时内全部付款额
80%以上。
Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.
此外,儿童正在各国过渡时司法进程中
挥重要作用。
Périodiquement, Guam tente de modifier son statut politique8.
在有些时,关岛出现了谋求改变其政治地位
运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le peuple de ce pays traverse une période difficile.
民正在经历一个艰难
期。
La durée idéale de cette période de recherche est de quatre ans.
这一研究期
理想期限为四年。
Notre engagement dans cette entreprise sera de longue haleine.
我们大家将长期地参与这一努力。
Nous traversons actuellement une période de grands bouleversements.
我们目前正在经历一个急剧变化期。
Nous courons tout droit à la catastrophe.
我们正处于这种灾难生前
期。
Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.
这些期反映这些区域不同
难民归化率。
Le Liban est en train de traverser une période difficile et délicate.
黎巴嫩正在经历一个困难而极为敏感期。
Le processus de dialogue national a progressé lentement pendant la période considérée.
在本报告所涉期,全
对话过程进展缓慢。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很期取得了巨大进展。
Elle a assuré une continuité pendant la période sombre de la guerre froide.
它在黑暗冷战
期提供了延续
机会。
Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.
在这段期,我们总共接待了650名外交官。
En période de grande sécheresse, jusqu'à 5 millions d'habitants se trouvent dans cette situation.
在严重干旱期,这个数字可能上升到500万。
Le peuple libanais, dans cette période difficile, se montre à la hauteur de son destin.
黎巴嫩民在这困难
期表明他们正在掌握自己
命运。
Elle examine également les cas de disparition possible d'explosifs durant cette période.
委员会还在审查袭击前期内
炸药遗失案件。
Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.
然而,他作为由于冷战
期
限制而受到影响。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
在这一期,反叛运动在会谈中变得不太合作。
Ceci est un moment de changement important pour bon nombre d'organisations et institutions internationales.
对几个际组织和机构来说,现在是变革
期。
Les versements d'urgence ont représenté plus de 80 % du montant total sur cette période.
紧急付款占整个期内全部付款额
80%以上。
Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.
此外,儿童正在各过渡
期司法进程中
挥重要作用。
Périodiquement, Guam tente de modifier son statut politique8.
在有些期,关岛出现了谋求改变其政治地位
运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le peuple de ce pays traverse une période difficile.
该国人民经历一个艰难时期。
La durée idéale de cette période de recherche est de quatre ans.
这一研究时期的理想期限为四年。
Notre engagement dans cette entreprise sera de longue haleine.
们大家将长时期地参与这一
。
Nous traversons actuellement une période de grands bouleversements.
们目前
经历一个急剧变化的时期。
Nous courons tout droit à la catastrophe.
们
处于这种灾难
生前的时期。
Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.
这些时期反映这些区域不同的难民归化率。
Le Liban est en train de traverser une période difficile et délicate.
黎巴经历一个困难而极为敏感的时期。
Le processus de dialogue national a progressé lentement pendant la période considérée.
本报告所涉时期,全国对话过程进展缓慢。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案很短的时期取得了巨大进展。
Elle a assuré une continuité pendant la période sombre de la guerre froide.
它黑暗的冷战时期提供了延续的机会。
Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.
这段时期,
们总共接待了650名外交官。
En période de grande sécheresse, jusqu'à 5 millions d'habitants se trouvent dans cette situation.
严重干旱时期,这个数字可能上升到500万。
Le peuple libanais, dans cette période difficile, se montre à la hauteur de son destin.
黎巴人民
这困难时期表明他们
掌握自己的命运。
Elle examine également les cas de disparition possible d'explosifs durant cette période.
委员会还审查袭击前时期内的炸药遗失案件。
Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.
然而,他的作为由于冷战时期的限制而受到影响。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
这一时期,反叛运动
会谈中变得不太合作。
Ceci est un moment de changement important pour bon nombre d'organisations et institutions internationales.
对几个国际组织和机构来说,现是变革的时期。
Les versements d'urgence ont représenté plus de 80 % du montant total sur cette période.
紧急付款占整个时期内全部付款额的80%以上。
Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.
此外,儿童各国过渡时期司法进程中
挥重要作用。
Périodiquement, Guam tente de modifier son statut politique8.
有些时期,关岛出现了谋求改变其政治地位的运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向
们指
。
Le peuple de ce pays traverse une période difficile.
该国人正在经历一个艰难
期。
La durée idéale de cette période de recherche est de quatre ans.
这一研究期的理想期限为四年。
Notre engagement dans cette entreprise sera de longue haleine.
我们大家将长期地参与这一努力。
Nous traversons actuellement une période de grands bouleversements.
我们目前正在经历一个急剧变化的期。
Nous courons tout droit à la catastrophe.
我们正处于这种灾难生前的
期。
Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.
这些期反映这些区域不同的难
归化率。
Le Liban est en train de traverser une période difficile et délicate.
黎巴嫩正在经历一个困难而极为敏感的期。
Le processus de dialogue national a progressé lentement pendant la période considérée.
在本报告所涉期,全国对话过程进展缓慢。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很短的期取得了巨大进展。
Elle a assuré une continuité pendant la période sombre de la guerre froide.
它在黑暗的期提供了延续的机会。
Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.
在这段期,我们总共接待了650
外交官。
En période de grande sécheresse, jusqu'à 5 millions d'habitants se trouvent dans cette situation.
在严重干旱期,这个数字可能上升到500万。
Le peuple libanais, dans cette période difficile, se montre à la hauteur de son destin.
黎巴嫩人在这困难
期表明他们正在掌握自己的命运。
Elle examine également les cas de disparition possible d'explosifs durant cette période.
委员会还在审查袭击前期内的炸药遗失案件。
Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.
然而,他的作为由于期的限制而受到影响。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
在这一期,反叛运动在会谈中变得不太合作。
Ceci est un moment de changement important pour bon nombre d'organisations et institutions internationales.
对几个国际组织和机构来说,现在是变革的期。
Les versements d'urgence ont représenté plus de 80 % du montant total sur cette période.
紧急付款占整个期内全部付款额的80%以上。
Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.
此外,儿童正在各国过渡期司法进程中
挥重要作用。
Périodiquement, Guam tente de modifier son statut politique8.
在有些期,关岛出现了谋求改变其政治地位的运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le peuple de ce pays traverse une période difficile.
该国人民正经历一个艰难
。
La durée idéale de cette période de recherche est de quatre ans.
这一研究的理想
限为四年。
Notre engagement dans cette entreprise sera de longue haleine.
我大家将长
地参与这一努力。
Nous traversons actuellement une période de grands bouleversements.
我目前正
经历一个急剧变化的
。
Nous courons tout droit à la catastrophe.
我正处于这种灾难
生前的
。
Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.
这些反映这些区域不同的难民归化率。
Le Liban est en train de traverser une période difficile et délicate.
黎巴嫩正经历一个困难而极为敏感的
。
Le processus de dialogue national a progressé lentement pendant la période considérée.
本报告所涉
,全国对话过程进展缓慢。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案很短的
取得了巨大进展。
Elle a assuré une continuité pendant la période sombre de la guerre froide.
它黑暗的冷战
提供了延续的机会。
Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.
这段
,我
接待了650名外交官。
En période de grande sécheresse, jusqu'à 5 millions d'habitants se trouvent dans cette situation.
严重干旱
,这个数字可能上升到500万。
Le peuple libanais, dans cette période difficile, se montre à la hauteur de son destin.
黎巴嫩人民这困难
表明他
正
掌握自己的命运。
Elle examine également les cas de disparition possible d'explosifs durant cette période.
委员会还审查袭击前
内的炸药遗失案件。
Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.
然而,他的作为由于冷战的限制而受到影响。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
这一
,反叛运动
会谈中变得不太合作。
Ceci est un moment de changement important pour bon nombre d'organisations et institutions internationales.
对几个国际组织和机构来说,现是变革的
。
Les versements d'urgence ont représenté plus de 80 % du montant total sur cette période.
紧急付款占整个内全部付款额的80%以上。
Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.
此外,儿童正各国过渡
司法进程中
挥重要作用。
Périodiquement, Guam tente de modifier son statut politique8.
有些
,关岛出现了谋求改变其政治地位的运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我
指正。
Le peuple de ce pays traverse une période difficile.
该国人民正在经历一个艰难期。
La durée idéale de cette période de recherche est de quatre ans.
这一研究期的理想期限
四年。
Notre engagement dans cette entreprise sera de longue haleine.
我们大家期地参与这一努力。
Nous traversons actuellement une période de grands bouleversements.
我们目前正在经历一个急剧变化的期。
Nous courons tout droit à la catastrophe.
我们正处于这种灾难生前的
期。
Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.
这些期反映这些区域不同的难民归化率。
Le Liban est en train de traverser une période difficile et délicate.
黎巴嫩正在经历一个困难敏感的
期。
Le processus de dialogue national a progressé lentement pendant la période considérée.
在本报告所涉期,全国对话过程进展缓慢。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很短的期取得了巨大进展。
Elle a assuré une continuité pendant la période sombre de la guerre froide.
它在黑暗的冷战期提供了延续的机会。
Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.
在这段期,我们总共接待了650名外交官。
En période de grande sécheresse, jusqu'à 5 millions d'habitants se trouvent dans cette situation.
在严重干旱期,这个数字可能上升到500万。
Le peuple libanais, dans cette période difficile, se montre à la hauteur de son destin.
黎巴嫩人民在这困难期表明他们正在掌握自己的命运。
Elle examine également les cas de disparition possible d'explosifs durant cette période.
委员会还在审查袭击前期内的炸药遗失案件。
Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.
然,他的作
由于冷战
期的限制
受到影响。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
在这一期,反叛运动在会谈中变得不太合作。
Ceci est un moment de changement important pour bon nombre d'organisations et institutions internationales.
对几个国际组织和机构来说,现在是变革的期。
Les versements d'urgence ont représenté plus de 80 % du montant total sur cette période.
紧急付款占整个期内全部付款额的80%以上。
Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.
此外,儿童正在各国过渡期司法进程中
挥重要作用。
Périodiquement, Guam tente de modifier son statut politique8.
在有些期,关岛出现了谋求改变其政治地位的运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le peuple de ce pays traverse une période difficile.
该国人民正在经历一个艰难。
La durée idéale de cette période de recherche est de quatre ans.
这一研究的理想
限为四年。
Notre engagement dans cette entreprise sera de longue haleine.
我们大家将长地参与这一努力。
Nous traversons actuellement une période de grands bouleversements.
我们目前正在经历一个急剧变化的。
Nous courons tout droit à la catastrophe.
我们正处于这种灾难生前的
。
Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.
这些反映这些区域不同的难民归化率。
Le Liban est en train de traverser une période difficile et délicate.
黎巴嫩正在经历一个困难而极为敏感的。
Le processus de dialogue national a progressé lentement pendant la période considérée.
在本报告所涉,全国对话过程进展缓慢。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很短的取得了巨大进展。
Elle a assuré une continuité pendant la période sombre de la guerre froide.
它在黑暗的冷战提供了延续的机会。
Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.
在这段,我们总共接待了650名外交官。
En période de grande sécheresse, jusqu'à 5 millions d'habitants se trouvent dans cette situation.
在严重,这个数字可能上升到500万。
Le peuple libanais, dans cette période difficile, se montre à la hauteur de son destin.
黎巴嫩人民在这困难表明他们正在掌握自己的命运。
Elle examine également les cas de disparition possible d'explosifs durant cette période.
委员会还在审查袭击前内的炸药遗失案件。
Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.
然而,他的作为由于冷战的限制而受到影响。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
在这一,反叛运动在会谈中变得不太合作。
Ceci est un moment de changement important pour bon nombre d'organisations et institutions internationales.
对几个国际组织和机构来说,现在是变革的。
Les versements d'urgence ont représenté plus de 80 % du montant total sur cette période.
紧急付款占整个内全部付款额的80%以上。
Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.
此外,儿童正在各国过渡司法进程中
挥重要作用。
Périodiquement, Guam tente de modifier son statut politique8.
在有些,关岛出现了谋求改变其政治地位的运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。