Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.
是《纽约时报》国际版《国际先驱论坛报》
订户。
Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.
是《纽约时报》国际版《国际先驱论坛报》
订户。
Et il n'y a qu'à lire le New York Times pour mesurer les dégâts collatéraux.
浏览《纽约时报》,就可看到附带损害程度。
L'éditorial du New York Times d'hier sur le pillage du Congo, mérite une attention particulière.
昨天《纽约时报》关于对刚果掠夺社论值得
别
注意。
Un article paru ce matin dans le New York Times est encourageant.
《纽约时报》今天午所刊载
一项报道令人鼓舞。
Il a déclaré au New York Times qu'il souhaitait faire intervenir la diva devant les étudiants.
他向纽约时报表示希望能在学生面前剖析这位正大红大紫女歌手。
Il y a deux semaines, le Los Angeles Times a consacré son éditorial à la faim.
两个星期前,《洛杉矶时报》表了一篇关于饥饿问题
社论。
J’ai lu le paragraphe sur une affiche de philosophie de Pascal aux nouvelles du dimanche 10 juin à chinatimes.
是在六月十日
中国时报读到
面这段话,它出现在巴斯卡
哲学海报
。
La plupart d'entre vous ont sans doute vu cette photographie dans le New York Times de dimanche dernier.
在座诸位大多看到过星期天刊登在《纽约时报》
那张照片。
En outre, le Times of the Islands, magazine international spécialisé dans le commerce et le tourisme est une publication trimestrielle25.
以商界和旅游业为读者对象国际杂志《群岛时报》每季度出版一期。
Le dernier rappel en date qui s'inscrit dans cette vocation négatrice d'Israël, figure précisément dans le New York Times d'aujourd'hui.
这种反以色列倾向最新迹象可以在今天
《纽约时报》
第A-8页中看到。
Comme le Secrétaire général l'a dit récemment dans un éditorial dans The New York Times, c'est l'heure de vérité pour Haïti.
正如秘书长最近在《纽约时报》评论专表文章指出,海地
时机已到。
Le New York Times a même publié en première page la photo d'un père portant le corps de sa petite fille.
甚至连《纽约时报》也在其首页刊登一张一位父亲抱着其小女孩尸体
照片。
Ce document serait connu grâce à des fuites dont aurait bénéficié M. Walker, correspondant diplomatique du Sunday Times, 1 Pennington Street, Londres E.98.
据说这份文件是内线泄露给《星期日时报》(1 Penning Street London E981st)外交问题记者沃克先生
。
Nicholas Kristof du New York Times et Zain Verjee de CNN International ont émis des avis sur les modalités d'associer les médias.
《纽约时报》尼古拉斯·克里什托夫和有线电视新闻网国际频道
扎因·韦尔吉提出了让媒体参与
途径。
Sal reste bel et bien convoqué pour le procès. « Comment pourra-t-il communiquer ? », s'est alors interrogé le New York Daily News.
萨尔确确实实被传召参与诉讼案件了。“他将如何表达自己意思呢?”纽约时报记者采访时问道。“大概就是喵喵叫吧。”
Le Los Angeles Times a déclaré, pour sa part, que le terme « Janjaouid » ne signifie pas la même chose pour tout le monde.
同样,《洛杉矶时报》谨慎地指出,“金戈威德”这一称谓对不同人有不同
含义。
L’association sait saisir de bonnes occasions pour organiser des manifestations culturelles non seulement au sein de la communauté, mais aussi dans des villes françaises.
文化中心充分利用欧洲时报联络网络,不仅深入与侨界
联系,而且不断与法国主流社会联合举办各类文化活动,扩大时报
影响。
Évoquant le touriste italien tué par l'une d'elles, il déclare au Times « il était assis au mauvais endroit au mauvais moment ».
在谈到被其中一枚炸弹炸死意大利游客时,他对《纽约时报》说,“…他在一个错误
时间坐在一个错误
地方。”
L'ensemble de la presse et des médias électroniques est placé sous la tutelle de l'État, à l'exception du bimensuel Myanmar Times en langue anglaise récemment créé.
所有国内印刷和电子媒体都由国家控制,但最近行
英文双月刊《缅甸时报》除外。
À la fin de novembre, le New York Times indiquait que les rebelles avaient considérablement relancé les attaques, ce qui entravait les opérations de secours.
到11月底,《纽约时报》报道反叛分子“明显加强了攻势”,阻碍了援助工作进行。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向
指正。
Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.
我《纽
》国际版《国际先驱论坛
》
订户。
Et il n'y a qu'à lire le New York Times pour mesurer les dégâts collatéraux.
浏览《纽》,就可看到附带损害
程度。
L'éditorial du New York Times d'hier sur le pillage du Congo, mérite une attention particulière.
昨天《纽》关于对刚果掠夺
社论值得我们特别
注意。
Un article paru ce matin dans le New York Times est encourageant.
《纽》今天上午所刊载
一项
道令人鼓舞。
Il a déclaré au New York Times qu'il souhaitait faire intervenir la diva devant les étudiants.
他向纽表示希望能
学生面前剖析这位正大红大紫
女歌手。
Il y a deux semaines, le Los Angeles Times a consacré son éditorial à la faim.
两个星期前,《洛杉矶》发表了一篇关于饥饿问题
社论。
J’ai lu le paragraphe sur une affiche de philosophie de Pascal aux nouvelles du dimanche 10 juin à chinatimes.
我月十日
中国
读到上面这段话,它出现
巴斯卡
哲学海
上。
La plupart d'entre vous ont sans doute vu cette photographie dans le New York Times de dimanche dernier.
座
诸位大多看到过星期天刊登
《纽
》上
那张照片。
En outre, le Times of the Islands, magazine international spécialisé dans le commerce et le tourisme est une publication trimestrielle25.
以商界和旅游业为读者对象国际杂志《群岛
》每季度出版一期。
Le dernier rappel en date qui s'inscrit dans cette vocation négatrice d'Israël, figure précisément dans le New York Times d'aujourd'hui.
这种反以色列倾向最新迹象可以
今天
《纽
》
第A-8页中看到。
Comme le Secrétaire général l'a dit récemment dans un éditorial dans The New York Times, c'est l'heure de vérité pour Haïti.
正如秘书长最近《纽
》评论专栏上发表文章指出,海地
机已到。
Le New York Times a même publié en première page la photo d'un père portant le corps de sa petite fille.
甚至连《纽》也
其首页刊登一张一位父亲抱着其小女孩
尸体
照片。
Ce document serait connu grâce à des fuites dont aurait bénéficié M. Walker, correspondant diplomatique du Sunday Times, 1 Pennington Street, Londres E.98.
据说这份文件内线泄露给《星期日
》(1 Penning Street London E981st)
外交问题记者沃克先生
。
Nicholas Kristof du New York Times et Zain Verjee de CNN International ont émis des avis sur les modalités d'associer les médias.
《纽》
尼古拉斯·克里什托夫和有线电视新闻网国际频道
扎因·韦尔吉提出了让媒体参与
途径。
Sal reste bel et bien convoqué pour le procès. « Comment pourra-t-il communiquer ? », s'est alors interrogé le New York Daily News.
萨尔确确实实被传召参与诉讼案件了。“他将如何表达自己意思呢?”纽
记者采访
问道。“大概就
喵喵叫吧。”
Le Los Angeles Times a déclaré, pour sa part, que le terme « Janjaouid » ne signifie pas la même chose pour tout le monde.
同样,《洛杉矶》谨慎地指出,“金戈威德”这一称谓对不同
人有不同
含义。
L’association sait saisir de bonnes occasions pour organiser des manifestations culturelles non seulement au sein de la communauté, mais aussi dans des villes françaises.
文化中心充分利用欧洲联络网络,不仅深入与侨界
联系,而且不断与法国主流社会联合举办各类文化活动,扩大
影响。
Évoquant le touriste italien tué par l'une d'elles, il déclare au Times « il était assis au mauvais endroit au mauvais moment ».
谈到被其中一枚炸弹炸死
意大利游客
,他对《纽
》说,“…他
一个错误
间坐
一个错误
地方。”
L'ensemble de la presse et des médias électroniques est placé sous la tutelle de l'État, à l'exception du bimensuel Myanmar Times en langue anglaise récemment créé.
所有国内印刷和电子媒体都由国家控制,但最近发行英文双月刊《缅甸
》除外。
À la fin de novembre, le New York Times indiquait que les rebelles avaient considérablement relancé les attaques, ce qui entravait les opérations de secours.
到11月底,《纽》
道反叛分子“明显加强了攻势”,阻碍了援助工作
进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.
我是《纽约时报》版《
先驱论坛报》
订户。
Et il n'y a qu'à lire le New York Times pour mesurer les dégâts collatéraux.
浏览《纽约时报》,就可看到附带损害程度。
L'éditorial du New York Times d'hier sur le pillage du Congo, mérite une attention particulière.
昨天《纽约时报》关于对刚果掠夺社论值得我们特别
注意。
Un article paru ce matin dans le New York Times est encourageant.
《纽约时报》今天上午所刊载一项报道令人鼓舞。
Il a déclaré au New York Times qu'il souhaitait faire intervenir la diva devant les étudiants.
他向纽约时报表示希望能在学生面剖析这位正大红大紫
女歌手。
Il y a deux semaines, le Los Angeles Times a consacré son éditorial à la faim.
两个星,《
杉矶时报》发表了一篇关于饥饿问题
社论。
J’ai lu le paragraphe sur une affiche de philosophie de Pascal aux nouvelles du dimanche 10 juin à chinatimes.
我是在六月十日中
时报读到上面这段话,它出现在巴斯卡
哲学海报上。
La plupart d'entre vous ont sans doute vu cette photographie dans le New York Times de dimanche dernier.
在座诸位大多看到过星
天刊登在《纽约时报》上
那张照片。
En outre, le Times of the Islands, magazine international spécialisé dans le commerce et le tourisme est une publication trimestrielle25.
以商界和旅游业为读者对象志《群岛时报》每季度出版一
。
Le dernier rappel en date qui s'inscrit dans cette vocation négatrice d'Israël, figure précisément dans le New York Times d'aujourd'hui.
这种反以色列倾向最新迹象可以在今天
《纽约时报》
第A-8页中看到。
Comme le Secrétaire général l'a dit récemment dans un éditorial dans The New York Times, c'est l'heure de vérité pour Haïti.
正如秘书长最近在《纽约时报》评论专栏上发表文章指出,海地时机已到。
Le New York Times a même publié en première page la photo d'un père portant le corps de sa petite fille.
甚至连《纽约时报》也在其首页刊登一张一位父亲抱着其小女孩尸体
照片。
Ce document serait connu grâce à des fuites dont aurait bénéficié M. Walker, correspondant diplomatique du Sunday Times, 1 Pennington Street, Londres E.98.
据说这份文件是内线泄露给《星日时报》(1 Penning Street London E981st)
外交问题记者沃克先生
。
Nicholas Kristof du New York Times et Zain Verjee de CNN International ont émis des avis sur les modalités d'associer les médias.
《纽约时报》尼古拉斯·克里什托夫和有线电视新闻网
频道
扎因·韦尔吉提出了让媒体参与
途径。
Sal reste bel et bien convoqué pour le procès. « Comment pourra-t-il communiquer ? », s'est alors interrogé le New York Daily News.
萨尔确确实实被传召参与诉讼案件了。“他将如何表达自己意思呢?”纽约时报记者采访时问道。“大概就是喵喵叫吧。”
Le Los Angeles Times a déclaré, pour sa part, que le terme « Janjaouid » ne signifie pas la même chose pour tout le monde.
同样,《杉矶时报》谨慎地指出,“金戈威德”这一称谓对不同
人有不同
含义。
L’association sait saisir de bonnes occasions pour organiser des manifestations culturelles non seulement au sein de la communauté, mais aussi dans des villes françaises.
文化中心充分利用欧洲时报联络网络,不仅深入与侨界
联系,而且不断与法
主流社会联合举办各类文化活动,扩大时报
影响。
Évoquant le touriste italien tué par l'une d'elles, il déclare au Times « il était assis au mauvais endroit au mauvais moment ».
在谈到被其中一枚炸弹炸死意大利游客时,他对《纽约时报》说,“…他在一个错误
时间坐在一个错误
地方。”
L'ensemble de la presse et des médias électroniques est placé sous la tutelle de l'État, à l'exception du bimensuel Myanmar Times en langue anglaise récemment créé.
所有内印刷和电子媒体都由
家控制,但最近发行
英文双月刊《缅甸时报》除外。
À la fin de novembre, le New York Times indiquait que les rebelles avaient considérablement relancé les attaques, ce qui entravait les opérations de secours.
到11月底,《纽约时报》报道反叛分子“明显加强了攻势”,阻碍了援助工作进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.
《
约时报》国际版《国际先驱论坛报》
订户。
Et il n'y a qu'à lire le New York Times pour mesurer les dégâts collatéraux.
浏览《约时报》,就可看到附带损害
程度。
L'éditorial du New York Times d'hier sur le pillage du Congo, mérite une attention particulière.
昨天《约时报》关于对刚果掠夺
社论值得
们特别
注意。
Un article paru ce matin dans le New York Times est encourageant.
《约时报》今天上午所刊载
一项报道令人鼓舞。
Il a déclaré au New York Times qu'il souhaitait faire intervenir la diva devant les étudiants.
他向约时报表示希望能在学生面前剖析这位正大红大紫
女歌手。
Il y a deux semaines, le Los Angeles Times a consacré son éditorial à la faim.
两个星期前,《洛杉矶时报》发表了一篇关于饥饿问题社论。
J’ai lu le paragraphe sur une affiche de philosophie de Pascal aux nouvelles du dimanche 10 juin à chinatimes.
在六月十日
中国时报读到上面这段话,它出现在巴斯卡
哲学海报上。
La plupart d'entre vous ont sans doute vu cette photographie dans le New York Times de dimanche dernier.
在座诸位大多看到过星期天刊登在《
约时报》上
那张照片。
En outre, le Times of the Islands, magazine international spécialisé dans le commerce et le tourisme est une publication trimestrielle25.
以商界和旅游业为读者对象国际杂志《群岛时报》每季度出版一期。
Le dernier rappel en date qui s'inscrit dans cette vocation négatrice d'Israël, figure précisément dans le New York Times d'aujourd'hui.
这种反以色列倾向最新迹象可以在今天
《
约时报》
第A-8页中看到。
Comme le Secrétaire général l'a dit récemment dans un éditorial dans The New York Times, c'est l'heure de vérité pour Haïti.
正如秘书长最近在《约时报》评论专栏上发表文章指出,海地
时机已到。
Le New York Times a même publié en première page la photo d'un père portant le corps de sa petite fille.
甚至连《约时报》也在其首页刊登一张一位父亲抱着其小女孩
尸体
照片。
Ce document serait connu grâce à des fuites dont aurait bénéficié M. Walker, correspondant diplomatique du Sunday Times, 1 Pennington Street, Londres E.98.
据说这份文件露给《星期日时报》(1 Penning Street London E981st)
外交问题记者沃克先生
。
Nicholas Kristof du New York Times et Zain Verjee de CNN International ont émis des avis sur les modalités d'associer les médias.
《约时报》
尼古拉斯·克里什托夫和有
电视新闻网国际频道
扎因·韦尔吉提出了让媒体参与
途径。
Sal reste bel et bien convoqué pour le procès. « Comment pourra-t-il communiquer ? », s'est alors interrogé le New York Daily News.
萨尔确确实实被传召参与诉讼案件了。“他将如何表达自己意思呢?”
约时报记者采访时问道。“大概就
喵喵叫吧。”
Le Los Angeles Times a déclaré, pour sa part, que le terme « Janjaouid » ne signifie pas la même chose pour tout le monde.
同样,《洛杉矶时报》谨慎地指出,“金戈威德”这一称谓对不同人有不同
含义。
L’association sait saisir de bonnes occasions pour organiser des manifestations culturelles non seulement au sein de la communauté, mais aussi dans des villes françaises.
文化中心充分利用欧洲时报联络网络,不仅深入与侨界
联系,而且不断与法国主流社会联合举办各类文化活动,扩大时报
影响。
Évoquant le touriste italien tué par l'une d'elles, il déclare au Times « il était assis au mauvais endroit au mauvais moment ».
在谈到被其中一枚炸弹炸死意大利游客时,他对《
约时报》说,“…他在一个错误
时间坐在一个错误
地方。”
L'ensemble de la presse et des médias électroniques est placé sous la tutelle de l'État, à l'exception du bimensuel Myanmar Times en langue anglaise récemment créé.
所有国印刷和电子媒体都由国家控制,但最近发行
英文双月刊《缅甸时报》除外。
À la fin de novembre, le New York Times indiquait que les rebelles avaient considérablement relancé les attaques, ce qui entravait les opérations de secours.
到11月底,《约时报》报道反叛分子“明显加强了攻势”,阻碍了援助工作
进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.
我是《纽约时报》国际版《国际先驱论坛报》订户。
Et il n'y a qu'à lire le New York Times pour mesurer les dégâts collatéraux.
浏览《纽约时报》,就可看到附带损害程度。
L'éditorial du New York Times d'hier sur le pillage du Congo, mérite une attention particulière.
昨天《纽约时报》关于对刚果掠夺社论值得我们特别
注意。
Un article paru ce matin dans le New York Times est encourageant.
《纽约时报》今天上午所刊载一项报道令人鼓舞。
Il a déclaré au New York Times qu'il souhaitait faire intervenir la diva devant les étudiants.
他向纽约时报表示希望能在学生析这位正大红大紫
女歌手。
Il y a deux semaines, le Los Angeles Times a consacré son éditorial à la faim.
两个星期,《洛杉矶时报》发表了一篇关于饥饿问题
社论。
J’ai lu le paragraphe sur une affiche de philosophie de Pascal aux nouvelles du dimanche 10 juin à chinatimes.
我是在六月十日中国时报读到上
这段话,它出现在巴斯卡
哲学海报上。
La plupart d'entre vous ont sans doute vu cette photographie dans le New York Times de dimanche dernier.
在座诸位大多看到过星期天刊登在《纽约时报》上
那张照片。
En outre, le Times of the Islands, magazine international spécialisé dans le commerce et le tourisme est une publication trimestrielle25.
商界和旅游业为读者对象
国际杂志《群岛时报》每季度出版一期。
Le dernier rappel en date qui s'inscrit dans cette vocation négatrice d'Israël, figure précisément dans le New York Times d'aujourd'hui.
这种反倾向
最新迹象可
在今天
《纽约时报》
第A-8页中看到。
Comme le Secrétaire général l'a dit récemment dans un éditorial dans The New York Times, c'est l'heure de vérité pour Haïti.
正如秘书长最近在《纽约时报》评论专栏上发表文章指出,海地时机已到。
Le New York Times a même publié en première page la photo d'un père portant le corps de sa petite fille.
甚至连《纽约时报》也在其首页刊登一张一位父亲抱着其小女孩尸体
照片。
Ce document serait connu grâce à des fuites dont aurait bénéficié M. Walker, correspondant diplomatique du Sunday Times, 1 Pennington Street, Londres E.98.
据说这份文件是内线泄露给《星期日时报》(1 Penning Street London E981st)外交问题记者沃克先生
。
Nicholas Kristof du New York Times et Zain Verjee de CNN International ont émis des avis sur les modalités d'associer les médias.
《纽约时报》尼古拉斯·克里什托夫和有线电视新闻网国际频道
扎因·韦尔吉提出了让媒体参与
途径。
Sal reste bel et bien convoqué pour le procès. « Comment pourra-t-il communiquer ? », s'est alors interrogé le New York Daily News.
萨尔确确实实被传召参与诉讼案件了。“他将如何表达自己意思呢?”纽约时报记者采访时问道。“大概就是喵喵叫吧。”
Le Los Angeles Times a déclaré, pour sa part, que le terme « Janjaouid » ne signifie pas la même chose pour tout le monde.
同样,《洛杉矶时报》谨慎地指出,“金戈威德”这一称谓对不同人有不同
含义。
L’association sait saisir de bonnes occasions pour organiser des manifestations culturelles non seulement au sein de la communauté, mais aussi dans des villes françaises.
文化中心充分利用欧洲时报联络网络,不仅深入与侨界
联系,而且不断与法国主流社会联合举办各类文化活动,扩大时报
影响。
Évoquant le touriste italien tué par l'une d'elles, il déclare au Times « il était assis au mauvais endroit au mauvais moment ».
在谈到被其中一枚炸弹炸死意大利游客时,他对《纽约时报》说,“…他在一个错误
时间坐在一个错误
地方。”
L'ensemble de la presse et des médias électroniques est placé sous la tutelle de l'État, à l'exception du bimensuel Myanmar Times en langue anglaise récemment créé.
所有国内印刷和电子媒体都由国家控制,但最近发行英文双月刊《缅甸时报》除外。
À la fin de novembre, le New York Times indiquait que les rebelles avaient considérablement relancé les attaques, ce qui entravait les opérations de secours.
到11月底,《纽约时报》报道反叛分子“明显加强了攻势”,阻碍了援助工作进行。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.
我是《纽约时报》国际版《国际先驱论坛报》订户。
Et il n'y a qu'à lire le New York Times pour mesurer les dégâts collatéraux.
浏览《纽约时报》,就可看到附带损害程度。
L'éditorial du New York Times d'hier sur le pillage du Congo, mérite une attention particulière.
昨天《纽约时报》关于对刚果掠夺社论值得我们特别
注意。
Un article paru ce matin dans le New York Times est encourageant.
《纽约时报》今天上午所刊载项报道令人鼓舞。
Il a déclaré au New York Times qu'il souhaitait faire intervenir la diva devant les étudiants.
他向纽约时报示希望能在学生面前剖析这位正大红大紫
女歌手。
Il y a deux semaines, le Los Angeles Times a consacré son éditorial à la faim.
两个星期前,《洛杉矶时报》发篇关于饥饿问题
社论。
J’ai lu le paragraphe sur une affiche de philosophie de Pascal aux nouvelles du dimanche 10 juin à chinatimes.
我是在六月十日中国时报读到上面这段话,它出现在巴斯卡
哲学海报上。
La plupart d'entre vous ont sans doute vu cette photographie dans le New York Times de dimanche dernier.
在座诸位大多看到过星期天刊登在《纽约时报》上
那张照片。
En outre, le Times of the Islands, magazine international spécialisé dans le commerce et le tourisme est une publication trimestrielle25.
以商界和旅业
读者对象
国际杂志《群岛时报》每季度出版
期。
Le dernier rappel en date qui s'inscrit dans cette vocation négatrice d'Israël, figure précisément dans le New York Times d'aujourd'hui.
这种反以色列倾向最新迹象可以在今天
《纽约时报》
第A-8页中看到。
Comme le Secrétaire général l'a dit récemment dans un éditorial dans The New York Times, c'est l'heure de vérité pour Haïti.
正如秘书长最近在《纽约时报》评论专栏上发文章指出,海地
时机已到。
Le New York Times a même publié en première page la photo d'un père portant le corps de sa petite fille.
甚至连《纽约时报》也在其首页刊登张
位父亲抱着其小女孩
尸体
照片。
Ce document serait connu grâce à des fuites dont aurait bénéficié M. Walker, correspondant diplomatique du Sunday Times, 1 Pennington Street, Londres E.98.
据说这份文件是内线泄露给《星期日时报》(1 Penning Street London E981st)外交问题记者沃克先生
。
Nicholas Kristof du New York Times et Zain Verjee de CNN International ont émis des avis sur les modalités d'associer les médias.
《纽约时报》尼古拉斯·克里什托夫和有线电视新闻网国际频道
扎因·韦尔吉提出
让媒体参与
途径。
Sal reste bel et bien convoqué pour le procès. « Comment pourra-t-il communiquer ? », s'est alors interrogé le New York Daily News.
萨尔确确实实被传召参与诉讼案件。“他将如何
达自己
意思呢?”纽约时报记者采访时问道。“大概就是喵喵叫吧。”
Le Los Angeles Times a déclaré, pour sa part, que le terme « Janjaouid » ne signifie pas la même chose pour tout le monde.
同样,《洛杉矶时报》谨慎地指出,“金戈威德”这称谓对不同
人有不同
含义。
L’association sait saisir de bonnes occasions pour organiser des manifestations culturelles non seulement au sein de la communauté, mais aussi dans des villes françaises.
文化中心充分利用欧洲时报联络网络,不仅深入与侨界
联系,而且不断与法国主流社会联合举办各类文化活动,扩大时报
影响。
Évoquant le touriste italien tué par l'une d'elles, il déclare au Times « il était assis au mauvais endroit au mauvais moment ».
在谈到被其中枚炸弹炸死
意大利
客时,他对《纽约时报》说,“…他在
个错误
时间坐在
个错误
地方。”
L'ensemble de la presse et des médias électroniques est placé sous la tutelle de l'État, à l'exception du bimensuel Myanmar Times en langue anglaise récemment créé.
所有国内印刷和电子媒体都由国家控制,但最近发行英文双月刊《缅甸时报》除外。
À la fin de novembre, le New York Times indiquait que les rebelles avaient considérablement relancé les attaques, ce qui entravait les opérations de secours.
到11月底,《纽约时报》报道反叛分子“明显加强攻势”,阻碍
援助工作
进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.
我是《纽约时报》国际版《国际先驱论坛报》订户。
Et il n'y a qu'à lire le New York Times pour mesurer les dégâts collatéraux.
浏览《纽约时报》,就可看到附带损害程度。
L'éditorial du New York Times d'hier sur le pillage du Congo, mérite une attention particulière.
昨天《纽约时报》关对刚果掠夺
社论值得我们特别
注意。
Un article paru ce matin dans le New York Times est encourageant.
《纽约时报》今天上午所刊载一项报道令人鼓舞。
Il a déclaré au New York Times qu'il souhaitait faire intervenir la diva devant les étudiants.
他向纽约时报表示希望能在学生面前剖析这位正大红大紫女歌手。
Il y a deux semaines, le Los Angeles Times a consacré son éditorial à la faim.
两个星期前,《洛杉矶时报》发表了一篇关问题
社论。
J’ai lu le paragraphe sur une affiche de philosophie de Pascal aux nouvelles du dimanche 10 juin à chinatimes.
我是在六月十日中国时报读到上面这段话,它出现在巴斯卡
哲学海报上。
La plupart d'entre vous ont sans doute vu cette photographie dans le New York Times de dimanche dernier.
在座诸位大多看到过星期天刊登在《纽约时报》上
那张照片。
En outre, le Times of the Islands, magazine international spécialisé dans le commerce et le tourisme est une publication trimestrielle25.
和旅游业为读者对象
国际杂志《群岛时报》每季度出版一期。
Le dernier rappel en date qui s'inscrit dans cette vocation négatrice d'Israël, figure précisément dans le New York Times d'aujourd'hui.
这种反色列倾向
最新迹象可
在今天
《纽约时报》
第A-8页中看到。
Comme le Secrétaire général l'a dit récemment dans un éditorial dans The New York Times, c'est l'heure de vérité pour Haïti.
正如秘书长最近在《纽约时报》评论专栏上发表文章指出,海地时机已到。
Le New York Times a même publié en première page la photo d'un père portant le corps de sa petite fille.
甚至连《纽约时报》也在其首页刊登一张一位父亲抱着其小女孩尸体
照片。
Ce document serait connu grâce à des fuites dont aurait bénéficié M. Walker, correspondant diplomatique du Sunday Times, 1 Pennington Street, Londres E.98.
据说这份文件是内线泄露给《星期日时报》(1 Penning Street London E981st)外交问题记者沃克先生
。
Nicholas Kristof du New York Times et Zain Verjee de CNN International ont émis des avis sur les modalités d'associer les médias.
《纽约时报》尼古拉斯·克里什托夫和有线电视新闻网国际频道
扎因·韦尔吉提出了让媒体参与
途径。
Sal reste bel et bien convoqué pour le procès. « Comment pourra-t-il communiquer ? », s'est alors interrogé le New York Daily News.
萨尔确确实实被传召参与诉讼案件了。“他将如何表达自己意思呢?”纽约时报记者采访时问道。“大概就是喵喵叫吧。”
Le Los Angeles Times a déclaré, pour sa part, que le terme « Janjaouid » ne signifie pas la même chose pour tout le monde.
同样,《洛杉矶时报》谨慎地指出,“金戈威德”这一称谓对不同人有不同
含义。
L’association sait saisir de bonnes occasions pour organiser des manifestations culturelles non seulement au sein de la communauté, mais aussi dans des villes françaises.
文化中心充分利用欧洲时报联络网络,不仅深入与侨
联系,而且不断与法国主流社会联合举办各类文化活动,扩大时报
影响。
Évoquant le touriste italien tué par l'une d'elles, il déclare au Times « il était assis au mauvais endroit au mauvais moment ».
在谈到被其中一枚炸弹炸死意大利游客时,他对《纽约时报》说,“…他在一个错误
时间坐在一个错误
地方。”
L'ensemble de la presse et des médias électroniques est placé sous la tutelle de l'État, à l'exception du bimensuel Myanmar Times en langue anglaise récemment créé.
所有国内印刷和电子媒体都由国家控制,但最近发行英文双月刊《缅甸时报》除外。
À la fin de novembre, le New York Times indiquait que les rebelles avaient considérablement relancé les attaques, ce qui entravait les opérations de secours.
到11月底,《纽约时报》报道反叛分子“明显加强了攻势”,阻碍了援助工作进行。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.
我是《纽约时报》国际版《国际先驱论坛报》订户。
Et il n'y a qu'à lire le New York Times pour mesurer les dégâts collatéraux.
浏览《纽约时报》,就可看到附带损害程度。
L'éditorial du New York Times d'hier sur le pillage du Congo, mérite une attention particulière.
昨天《纽约时报》关于对刚果掠夺社论值得我们特别
注意。
Un article paru ce matin dans le New York Times est encourageant.
《纽约时报》今天上午所刊载项报道令人鼓舞。
Il a déclaré au New York Times qu'il souhaitait faire intervenir la diva devant les étudiants.
他向纽约时报表示希望能在学生面前剖析这位紫
女歌手。
Il y a deux semaines, le Los Angeles Times a consacré son éditorial à la faim.
两个星前,《洛杉矶时报》发表了
篇关于饥饿问题
社论。
J’ai lu le paragraphe sur une affiche de philosophie de Pascal aux nouvelles du dimanche 10 juin à chinatimes.
我是在六月十日中国时报读到上面这段话,它出现在巴斯卡
哲学海报上。
La plupart d'entre vous ont sans doute vu cette photographie dans le New York Times de dimanche dernier.
在座诸位
多看到过星
天刊登在《纽约时报》上
那张照片。
En outre, le Times of the Islands, magazine international spécialisé dans le commerce et le tourisme est une publication trimestrielle25.
以商界和旅游业为读者对象国际杂志《群岛时报》每季度出版
。
Le dernier rappel en date qui s'inscrit dans cette vocation négatrice d'Israël, figure précisément dans le New York Times d'aujourd'hui.
这种反以色列倾向最新迹象可以在今天
《纽约时报》
第A-8页中看到。
Comme le Secrétaire général l'a dit récemment dans un éditorial dans The New York Times, c'est l'heure de vérité pour Haïti.
如秘书长最近在《纽约时报》评论专栏上发表文章指出,海地
时机已到。
Le New York Times a même publié en première page la photo d'un père portant le corps de sa petite fille.
甚至连《纽约时报》也在其首页刊登张
位父亲抱着其小女孩
尸体
照片。
Ce document serait connu grâce à des fuites dont aurait bénéficié M. Walker, correspondant diplomatique du Sunday Times, 1 Pennington Street, Londres E.98.
据说这份文件是内线泄露给《星日时报》(1 Penning Street London E981st)
外交问题记者沃克先生
。
Nicholas Kristof du New York Times et Zain Verjee de CNN International ont émis des avis sur les modalités d'associer les médias.
《纽约时报》尼古拉斯·克里什托夫和有线电视新闻网国际频道
扎因·韦尔吉提出了让媒体参与
途径。
Sal reste bel et bien convoqué pour le procès. « Comment pourra-t-il communiquer ? », s'est alors interrogé le New York Daily News.
萨尔确确实实被传召参与诉讼案件了。“他将如何表达自己意思呢?”纽约时报记者采访时问道。“
概就是喵喵叫吧。”
Le Los Angeles Times a déclaré, pour sa part, que le terme « Janjaouid » ne signifie pas la même chose pour tout le monde.
同样,《洛杉矶时报》谨慎地指出,“金戈威德”这称谓对不同
人有不同
含义。
L’association sait saisir de bonnes occasions pour organiser des manifestations culturelles non seulement au sein de la communauté, mais aussi dans des villes françaises.
文化中心充分利用欧洲时报联络网络,不仅深入与侨界
联系,而且不断与法国主流社会联合举办各类文化活动,扩
时报
影响。
Évoquant le touriste italien tué par l'une d'elles, il déclare au Times « il était assis au mauvais endroit au mauvais moment ».
在谈到被其中枚炸弹炸死
意
利游客时,他对《纽约时报》说,“…他在
个错误
时间坐在
个错误
地方。”
L'ensemble de la presse et des médias électroniques est placé sous la tutelle de l'État, à l'exception du bimensuel Myanmar Times en langue anglaise récemment créé.
所有国内印刷和电子媒体都由国家控制,但最近发行英文双月刊《缅甸时报》除外。
À la fin de novembre, le New York Times indiquait que les rebelles avaient considérablement relancé les attaques, ce qui entravait les opérations de secours.
到11月底,《纽约时报》报道反叛分子“明显加强了攻势”,阻碍了援助工作进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.
我是《纽约时报》国际版《国际先驱论坛报》订户。
Et il n'y a qu'à lire le New York Times pour mesurer les dégâts collatéraux.
浏览《纽约时报》,就可看损害
程度。
L'éditorial du New York Times d'hier sur le pillage du Congo, mérite une attention particulière.
昨天《纽约时报》关于对刚果掠夺社论值得我们特别
注意。
Un article paru ce matin dans le New York Times est encourageant.
《纽约时报》今天上午所载
一项报道令人鼓舞。
Il a déclaré au New York Times qu'il souhaitait faire intervenir la diva devant les étudiants.
他向纽约时报表示希望能在学生面前剖析这位正大红大紫女歌手。
Il y a deux semaines, le Los Angeles Times a consacré son éditorial à la faim.
两个星期前,《洛杉矶时报》发表了一篇关于饥饿问题社论。
J’ai lu le paragraphe sur une affiche de philosophie de Pascal aux nouvelles du dimanche 10 juin à chinatimes.
我是在六月十日中国时报读
上面这段话,它出现在巴斯卡
哲学海报上。
La plupart d'entre vous ont sans doute vu cette photographie dans le New York Times de dimanche dernier.
在座诸位大多看
过星期天
在《纽约时报》上
那张照片。
En outre, le Times of the Islands, magazine international spécialisé dans le commerce et le tourisme est une publication trimestrielle25.
以商界和旅游业为读者对象国际杂志《群岛时报》每季度出版一期。
Le dernier rappel en date qui s'inscrit dans cette vocation négatrice d'Israël, figure précisément dans le New York Times d'aujourd'hui.
这种反以色列倾向最新迹象可以在今天
《纽约时报》
第A-8
中看
。
Comme le Secrétaire général l'a dit récemment dans un éditorial dans The New York Times, c'est l'heure de vérité pour Haïti.
正如秘书长最近在《纽约时报》评论专栏上发表文章指出,海地时机已
。
Le New York Times a même publié en première page la photo d'un père portant le corps de sa petite fille.
甚至连《纽约时报》也在其首一张一位父亲抱着其小女孩
尸体
照片。
Ce document serait connu grâce à des fuites dont aurait bénéficié M. Walker, correspondant diplomatique du Sunday Times, 1 Pennington Street, Londres E.98.
据说这份文件是内线泄露给《星期日时报》(1 Penning Street London E981st)外交问题记者沃克先生
。
Nicholas Kristof du New York Times et Zain Verjee de CNN International ont émis des avis sur les modalités d'associer les médias.
《纽约时报》尼古拉斯·克里什托夫和有线电视新闻网国际频道
扎因·韦尔吉提出了让媒体参与
途径。
Sal reste bel et bien convoqué pour le procès. « Comment pourra-t-il communiquer ? », s'est alors interrogé le New York Daily News.
萨尔确确实实被传召参与诉讼案件了。“他将如何表达自己意思呢?”纽约时报记者采访时问道。“大概就是喵喵叫吧。”
Le Los Angeles Times a déclaré, pour sa part, que le terme « Janjaouid » ne signifie pas la même chose pour tout le monde.
同样,《洛杉矶时报》谨慎地指出,“金戈威德”这一称谓对不同人有不同
含义。
L’association sait saisir de bonnes occasions pour organiser des manifestations culturelles non seulement au sein de la communauté, mais aussi dans des villes françaises.
文化中心充分利用欧洲时报联络网络,不仅深入与侨界
联系,而且不断与法国主流社会联合举办各类文化活动,扩大时报
影响。
Évoquant le touriste italien tué par l'une d'elles, il déclare au Times « il était assis au mauvais endroit au mauvais moment ».
在谈被其中一枚炸弹炸死
意大利游客时,他对《纽约时报》说,“…他在一个错误
时间坐在一个错误
地方。”
L'ensemble de la presse et des médias électroniques est placé sous la tutelle de l'État, à l'exception du bimensuel Myanmar Times en langue anglaise récemment créé.
所有国内印刷和电子媒体都由国家控制,但最近发行英文双月
《缅甸时报》除外。
À la fin de novembre, le New York Times indiquait que les rebelles avaient considérablement relancé les attaques, ce qui entravait les opérations de secours.
11月底,《纽约时报》报道反叛分子“明显加强了攻势”,阻碍了援助工作
进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.
我是《纽约时报》国际版《国际先驱论坛报》订户。
Et il n'y a qu'à lire le New York Times pour mesurer les dégâts collatéraux.
浏览《纽约时报》,就可看到附带损害程度。
L'éditorial du New York Times d'hier sur le pillage du Congo, mérite une attention particulière.
昨天《纽约时报》关于对刚果掠夺社论值得我们特别
注意。
Un article paru ce matin dans le New York Times est encourageant.
《纽约时报》今天上午所刊载一项报道令人鼓舞。
Il a déclaré au New York Times qu'il souhaitait faire intervenir la diva devant les étudiants.
他向纽约时报表示希学生面前剖析这位正大红大紫
女歌手。
Il y a deux semaines, le Los Angeles Times a consacré son éditorial à la faim.
两个星期前,《洛杉矶时报》发表了一篇关于饥饿问题社论。
J’ai lu le paragraphe sur une affiche de philosophie de Pascal aux nouvelles du dimanche 10 juin à chinatimes.
我是六月十日
中国时报读到上面这段话,它出现
巴斯卡
哲学海报上。
La plupart d'entre vous ont sans doute vu cette photographie dans le New York Times de dimanche dernier.
座
诸位大多看到过星期天刊登
《纽约时报》上
那张照片。
En outre, le Times of the Islands, magazine international spécialisé dans le commerce et le tourisme est une publication trimestrielle25.
以商界和旅游业为读者对象国际杂志《群岛时报》每季度出版一期。
Le dernier rappel en date qui s'inscrit dans cette vocation négatrice d'Israël, figure précisément dans le New York Times d'aujourd'hui.
这种反以色列倾向迹象可以
今天
《纽约时报》
第A-8页中看到。
Comme le Secrétaire général l'a dit récemment dans un éditorial dans The New York Times, c'est l'heure de vérité pour Haïti.
正如秘书长近
《纽约时报》评论专栏上发表文章指出,海地
时机已到。
Le New York Times a même publié en première page la photo d'un père portant le corps de sa petite fille.
甚至连《纽约时报》也其首页刊登一张一位父亲抱着其小女孩
尸体
照片。
Ce document serait connu grâce à des fuites dont aurait bénéficié M. Walker, correspondant diplomatique du Sunday Times, 1 Pennington Street, Londres E.98.
据说这份文件是内线泄露给《星期日时报》(1 Penning Street London E981st)外交问题记者沃克先生
。
Nicholas Kristof du New York Times et Zain Verjee de CNN International ont émis des avis sur les modalités d'associer les médias.
《纽约时报》尼古拉斯·克里什托夫和有线电视
闻网国际频道
扎因·韦尔吉提出了让媒体参与
途径。
Sal reste bel et bien convoqué pour le procès. « Comment pourra-t-il communiquer ? », s'est alors interrogé le New York Daily News.
萨尔确确实实被传召参与诉讼案件了。“他将如何表达自己意思呢?”纽约时报记者采访时问道。“大概就是喵喵叫吧。”
Le Los Angeles Times a déclaré, pour sa part, que le terme « Janjaouid » ne signifie pas la même chose pour tout le monde.
同样,《洛杉矶时报》谨慎地指出,“金戈威德”这一称谓对不同人有不同
含义。
L’association sait saisir de bonnes occasions pour organiser des manifestations culturelles non seulement au sein de la communauté, mais aussi dans des villes françaises.
文化中心充分利用欧洲时报联络网络,不仅深入与侨界
联系,而且不断与法国主流社会联合举办各类文化活动,扩大时报
影响。
Évoquant le touriste italien tué par l'une d'elles, il déclare au Times « il était assis au mauvais endroit au mauvais moment ».
谈到被其中一枚炸弹炸死
意大利游客时,他对《纽约时报》说,“…他
一个错误
时间坐
一个错误
地方。”
L'ensemble de la presse et des médias électroniques est placé sous la tutelle de l'État, à l'exception du bimensuel Myanmar Times en langue anglaise récemment créé.
所有国内印刷和电子媒体都由国家控制,但近发行
英文双月刊《缅甸时报》除外。
À la fin de novembre, le New York Times indiquait que les rebelles avaient considérablement relancé les attaques, ce qui entravait les opérations de secours.
到11月底,《纽约时报》报道反叛分子“明显加强了攻势”,阻碍了援助工作进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。