Bonjour , Mademoiselle;j’espère que je ne vous dérange pas ?
早安小姐, 我希望我不会打扰您吧?
Bonjour , Mademoiselle;j’espère que je ne vous dérange pas ?
早安小姐, 我希望我不会打扰您吧?
Soir. Matin. Bonsoir. Bonjour (le matin).
晚上。早上。晚上好。早安。
Bonjour, monsieur l'électeur !
“早安,选董先生!”
M. JAYATILLEKA (Sri Lanka) (parle en anglais): Après vous avoir salué chaleureusement, Monsieur le Président, je vais vous prier à l'avance de bien vouloir m'excuser: je devrai vous quitter immédiatement après ma déclaration pour assister à la réunion du groupe de travail intergouvernemental sur la Conférence de Durban.
贾亚蒂拉克先生(斯里兰卡):主席先生,先向您问个早安,发言之后我要冒昧离开会场,因为我要参加德班会议政府间工作组。
Monsieur le Président, il est de bon augure que cet examen se fasse sous votre direction puisque, venant comme vous le faites du pays du matin calme, vous serez sans aucun doute porté à donner à notre débat un ton neuf et objectif, mais aussi à lui apporter un rayon d'espoir, après la longue et sombre nuit que nous venons de traverser.
主席先生,这次审查是在你领导下进行,这是一个良好
预兆,因为你来自早安之乡,毫无疑问,你不仅将为我们
辩论注入新鲜和公
点,而且将在我们刚刚经历
漫长黑夜之后带来一线希望。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Bonjour , Mademoiselle;j’espère que je ne vous dérange pas ?
早安小姐, 我希望我不会打扰您吧?
Soir. Matin. Bonsoir. Bonjour (le matin).
晚上。早上。晚上好。早安。
Bonjour, monsieur l'électeur !
“早安,选董!”
M. JAYATILLEKA (Sri Lanka) (parle en anglais): Après vous avoir salué chaleureusement, Monsieur le Président, je vais vous prier à l'avance de bien vouloir m'excuser: je devrai vous quitter immédiatement après ma déclaration pour assister à la réunion du groupe de travail intergouvernemental sur la Conférence de Durban.
贾亚蒂拉克(斯里兰卡):主席
,
向您问个早安,发言之后我要冒昧离开会场,因为我要
参加德班会议政府间工作组。
Monsieur le Président, il est de bon augure que cet examen se fasse sous votre direction puisque, venant comme vous le faites du pays du matin calme, vous serez sans aucun doute porté à donner à notre débat un ton neuf et objectif, mais aussi à lui apporter un rayon d'espoir, après la longue et sombre nuit que nous venons de traverser.
主席,这次审查是在
下进行的,这是一个良好的预兆,因为
来自早安之乡,毫无疑问,
不仅将为我们的辩论注入新鲜和公正的观点,而且将在我们刚刚经历的漫长黑夜之后带来一线希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bonjour , Mademoiselle;j’espère que je ne vous dérange pas ?
早安小姐, 希望
不会打扰您吧?
Soir. Matin. Bonsoir. Bonjour (le matin).
晚上。早上。晚上好。早安。
Bonjour, monsieur l'électeur !
“早安,选董先生!”
M. JAYATILLEKA (Sri Lanka) (parle en anglais): Après vous avoir salué chaleureusement, Monsieur le Président, je vais vous prier à l'avance de bien vouloir m'excuser: je devrai vous quitter immédiatement après ma déclaration pour assister à la réunion du groupe de travail intergouvernemental sur la Conférence de Durban.
贾亚蒂拉克先生(斯里兰卡):席先生,先向您问个早安,发言之
冒昧离开会场,因为
参加德班会议政府间工
。
Monsieur le Président, il est de bon augure que cet examen se fasse sous votre direction puisque, venant comme vous le faites du pays du matin calme, vous serez sans aucun doute porté à donner à notre débat un ton neuf et objectif, mais aussi à lui apporter un rayon d'espoir, après la longue et sombre nuit que nous venons de traverser.
席先生,这次审查是在你领导下进行的,这是一个良好的预兆,因为你来自早安之乡,毫无疑问,你不仅将为
们的辩论注入新鲜和公正的观点,而且将在
们刚刚经历的漫长黑夜之
带来一线希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Bonjour , Mademoiselle;j’espère que je ne vous dérange pas ?
早安小姐, 希望
扰您吧?
Soir. Matin. Bonsoir. Bonjour (le matin).
晚上。早上。晚上好。早安。
Bonjour, monsieur l'électeur !
“早安,选董先生!”
M. JAYATILLEKA (Sri Lanka) (parle en anglais): Après vous avoir salué chaleureusement, Monsieur le Président, je vais vous prier à l'avance de bien vouloir m'excuser: je devrai vous quitter immédiatement après ma déclaration pour assister à la réunion du groupe de travail intergouvernemental sur la Conférence de Durban.
贾亚蒂拉克先生(斯里兰卡):主席先生,先向您问个早安,发言之后要冒昧离开
场,因为
要
参加德班
议政府间工作组。
Monsieur le Président, il est de bon augure que cet examen se fasse sous votre direction puisque, venant comme vous le faites du pays du matin calme, vous serez sans aucun doute porté à donner à notre débat un ton neuf et objectif, mais aussi à lui apporter un rayon d'espoir, après la longue et sombre nuit que nous venons de traverser.
主席先生,这次审查是在你领导下进行,这是一个良好
预兆,因为你来自早安之乡,毫无疑问,你
仅将为
辩论注入新鲜和公正
观点,而且将在
刚刚经历
漫长黑夜之后带来一线希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Bonjour , Mademoiselle;j’espère que je ne vous dérange pas ?
早安小姐, 我希望我不会打扰您吧?
Soir. Matin. Bonsoir. Bonjour (le matin).
晚上。早上。晚上。早安。
Bonjour, monsieur l'électeur !
“早安,选董先生!”
M. JAYATILLEKA (Sri Lanka) (parle en anglais): Après vous avoir salué chaleureusement, Monsieur le Président, je vais vous prier à l'avance de bien vouloir m'excuser: je devrai vous quitter immédiatement après ma déclaration pour assister à la réunion du groupe de travail intergouvernemental sur la Conférence de Durban.
贾克先生(斯里兰卡):主席先生,先向您问个早安,发言之后我要冒昧离开会场,因为我要
参加德班会议政府间工作组。
Monsieur le Président, il est de bon augure que cet examen se fasse sous votre direction puisque, venant comme vous le faites du pays du matin calme, vous serez sans aucun doute porté à donner à notre débat un ton neuf et objectif, mais aussi à lui apporter un rayon d'espoir, après la longue et sombre nuit que nous venons de traverser.
主席先生,这次审查是在你领导下进行,这是一个良
兆,因为你来自早安之乡,毫无疑问,你不仅将为我们
辩论注入新鲜和公正
观点,而且将在我们刚刚经历
漫长黑夜之后带来一线希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bonjour , Mademoiselle;j’espère que je ne vous dérange pas ?
安小姐, 我希望我
会打扰您吧?
Soir. Matin. Bonsoir. Bonjour (le matin).
。
。
好。
安。
Bonjour, monsieur l'électeur !
“安,选董先生!”
M. JAYATILLEKA (Sri Lanka) (parle en anglais): Après vous avoir salué chaleureusement, Monsieur le Président, je vais vous prier à l'avance de bien vouloir m'excuser: je devrai vous quitter immédiatement après ma déclaration pour assister à la réunion du groupe de travail intergouvernemental sur la Conférence de Durban.
贾亚蒂拉克先生(斯里兰卡):主席先生,先向您个
安,发言之后我要冒昧离开会场,因为我要
参加德班会议政府间工作组。
Monsieur le Président, il est de bon augure que cet examen se fasse sous votre direction puisque, venant comme vous le faites du pays du matin calme, vous serez sans aucun doute porté à donner à notre débat un ton neuf et objectif, mais aussi à lui apporter un rayon d'espoir, après la longue et sombre nuit que nous venons de traverser.
主席先生,这次审查是在领导下进行的,这是一个良好的预兆,因为
来自
安之乡,毫无疑
,
仅将为我们的辩论注入新鲜和公正的观点,而且将在我们刚刚经历的漫长黑夜之后带来一线希望。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Bonjour , Mademoiselle;j’espère que je ne vous dérange pas ?
早安小姐, 我希望我不会打扰您吧?
Soir. Matin. Bonsoir. Bonjour (le matin).
晚上。早上。晚上好。早安。
Bonjour, monsieur l'électeur !
“早安,生!”
M. JAYATILLEKA (Sri Lanka) (parle en anglais): Après vous avoir salué chaleureusement, Monsieur le Président, je vais vous prier à l'avance de bien vouloir m'excuser: je devrai vous quitter immédiatement après ma déclaration pour assister à la réunion du groupe de travail intergouvernemental sur la Conférence de Durban.
贾亚蒂拉克生(斯里兰卡):主席
生,
向您问个早安,发言之后我要冒昧离开会场,因
我要
参加德班会议政府间工作组。
Monsieur le Président, il est de bon augure que cet examen se fasse sous votre direction puisque, venant comme vous le faites du pays du matin calme, vous serez sans aucun doute porté à donner à notre débat un ton neuf et objectif, mais aussi à lui apporter un rayon d'espoir, après la longue et sombre nuit que nous venons de traverser.
主席生,这次审查是在
领导下进行的,这是一个良好的预兆,因
自早安之乡,毫无疑问,
不仅将
我们的辩论注入新鲜和公正的观点,而且将在我们刚刚经历的漫长黑夜之后带
一线希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bonjour , Mademoiselle;j’espère que je ne vous dérange pas ?
早安小姐, 希望
不会打扰您吧?
Soir. Matin. Bonsoir. Bonjour (le matin).
晚上。早上。晚上好。早安。
Bonjour, monsieur l'électeur !
“早安,选董先生!”
M. JAYATILLEKA (Sri Lanka) (parle en anglais): Après vous avoir salué chaleureusement, Monsieur le Président, je vais vous prier à l'avance de bien vouloir m'excuser: je devrai vous quitter immédiatement après ma déclaration pour assister à la réunion du groupe de travail intergouvernemental sur la Conférence de Durban.
贾亚蒂拉克先生(斯里兰卡):主席先生,先向您问个早安,发言之后冒昧离开会场,因
德班会议政府间工作组。
Monsieur le Président, il est de bon augure que cet examen se fasse sous votre direction puisque, venant comme vous le faites du pays du matin calme, vous serez sans aucun doute porté à donner à notre débat un ton neuf et objectif, mais aussi à lui apporter un rayon d'espoir, après la longue et sombre nuit que nous venons de traverser.
主席先生,这次审查是在你领导下进行的,这是一个良好的预兆,因你来自早安之乡,毫无疑问,你不仅将
们的辩论注入新鲜和公正的观点,而且将在
们刚刚经历的漫长黑夜之后带来一线希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Bonjour , Mademoiselle;j’espère que je ne vous dérange pas ?
小姐, 我希望我不会打扰您吧?
Soir. Matin. Bonsoir. Bonjour (le matin).
晚上。上。晚上好。
。
Bonjour, monsieur l'électeur !
“,选董先生!”
M. JAYATILLEKA (Sri Lanka) (parle en anglais): Après vous avoir salué chaleureusement, Monsieur le Président, je vais vous prier à l'avance de bien vouloir m'excuser: je devrai vous quitter immédiatement après ma déclaration pour assister à la réunion du groupe de travail intergouvernemental sur la Conférence de Durban.
贾亚蒂拉克先生(斯里兰卡):主席先生,先向您问个,发言之后我要冒昧离开会场,因为我要
参加德班会议政府间工作组。
Monsieur le Président, il est de bon augure que cet examen se fasse sous votre direction puisque, venant comme vous le faites du pays du matin calme, vous serez sans aucun doute porté à donner à notre débat un ton neuf et objectif, mais aussi à lui apporter un rayon d'espoir, après la longue et sombre nuit que nous venons de traverser.
主席先生,这次审查是在你领导下进行的,这是一个良好的预兆,因为你来自之乡,毫无疑问,你不仅将为我们的辩论注入新鲜
的观点,而且将在我们刚刚经历的漫长黑夜之后带来一线希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。