法语助手
  • 关闭

日行程

添加到生词本

journée Fr helper cop yright

Mon Envoyé spécial m'a accompagné pendant une partie du voyage et a rencontré par la suite, du 6 au 14 juillet, les autorités israéliennes et libanaises.

书长此行的部分行程有泰耶·勒厄德·拉森先生陪同;拉森先生其后7月6日至14期间与以色列和黎巴嫩当局进行了会谈。

M. Annabi (parle en anglais) : Je transmettrai bien sûr, les vœux des membres du Conseil au Secrétaire général quand il entreprendra son voyage à Kinshasa et Kigali le 1er septembre.

阿纳比先生(以英语发):书长将于9月1开始其前往金沙萨和基加利的行程之际,我当然要表示安理会成员的良祝愿。

L'activité militaire à Kisangani et autour de cette ville durant la visite de la mission, en violation flagrante du cessez-le-feu du 14 avril, a été condamnée par le Conseil de sécurité.

特派团行程期间基桑加尼市内和周围进行的军事活动完全违反4月14的停火,令人遗

Il a donné les exemples des incidents qui se sont produits le 12 mai dernier qui, regrettablement, ont écourté son voyage en Somalie, et le terrible attentat qui, quatre jours plus tard, a coûté la vie à quatre soldats ougandais dans ce pays.

我们举了5月12事件的例子,这些事件不幸缩短了索马里的行程

La Rapporteuse spéciale a répondu, en date du 24 août, que son programme de travail ne lui permettait pas de se rendre dans le pays à ce moment-là mais qu'elle attendait avec intérêt de pouvoir suivre le reste des procès et d'être informée par le Gouvernement.

特别报告员于8月24答复说,根据她所承诺的访问行程,她届时不可能参加,但是她会很感兴趣地注视发展动态,并希望收到该国政府酌情发送的信函。

M. Duclos (France) : En adoptant la résolution 1447 (2002) le 4 décembre dernier, le Conseil de sécurité s'était engagé à faire tout son possible pour réviser le contenu de la Liste d'articles sujets à examen, ainsi que ses procédures de mise en oeuvre dans les 30 jours.

杜克洛先生(法国)(以法语发):安全理事会12月4通过第1447(2002)号决议时,承诺竭尽全力30天内审查《商品审查清单》内容及其执行程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 日行程 的法语例句

用户正在搜索


掺有酒精的, 掺杂, 掺杂剂, 掺杂物, 掺杂志, 掺榛子粉的奶油, , 搀大量水化石灰, 搀扶, 搀扶某人,

相似单词


日规壳属, 日晷, 日晷午时线(的), 日晷指时针, 日过正午, 日行程, 日行里程表, 日耗库, 日后, 日华,
journée Fr helper cop yright

Mon Envoyé spécial m'a accompagné pendant une partie du voyage et a rencontré par la suite, du 6 au 14 juillet, les autorités israéliennes et libanaises.

秘书长此行的部分行程有泰耶·勒厄德·拉陪同;拉其后在7月6日至14期间与以色列和黎巴嫩当局进行了会谈。

M. Annabi (parle en anglais) : Je transmettrai bien sûr, les vœux des membres du Conseil au Secrétaire général quand il entreprendra son voyage à Kinshasa et Kigali le 1er septembre.

阿纳比(以英语发言):在秘书长将于9月1开始其前往金沙萨和基加利的行程之际,我当然要向他表示安理会成员的良祝愿。

L'activité militaire à Kisangani et autour de cette ville durant la visite de la mission, en violation flagrante du cessez-le-feu du 14 avril, a été condamnée par le Conseil de sécurité.

在特派团行程期间基桑加尼市内和周围进行的军事活动完全违反4月14的停火,令人遗憾。

Il a donné les exemples des incidents qui se sont produits le 12 mai dernier qui, regrettablement, ont écourté son voyage en Somalie, et le terrible attentat qui, quatre jours plus tard, a coûté la vie à quatre soldats ougandais dans ce pays.

他向我们举了5月12事件的例子,这些事件不幸缩短了他在索马里的行程

La Rapporteuse spéciale a répondu, en date du 24 août, que son programme de travail ne lui permettait pas de se rendre dans le pays à ce moment-là mais qu'elle attendait avec intérêt de pouvoir suivre le reste des procès et d'être informée par le Gouvernement.

特别报告员于8月24答复说,所承诺的访问行程届时不可能参加,但是会很感兴趣地注视发展动态,并希望收到该国政府酌情发送的信函。

M. Duclos (France) : En adoptant la résolution 1447 (2002) le 4 décembre dernier, le Conseil de sécurité s'était engagé à faire tout son possible pour réviser le contenu de la Liste d'articles sujets à examen, ainsi que ses procédures de mise en oeuvre dans les 30 jours.

杜克洛(法国)(以法语发言):安全理事会在12月4通过第1447(2002)号决议时,承诺竭尽全力在30天内审查《商品审查清单》内容及其执行程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日行程 的法语例句

用户正在搜索


, 禅房, 禅机, 禅经, 禅理, 禅门, 禅趣, 禅让, 禅师, 禅堂,

相似单词


日规壳属, 日晷, 日晷午时线(的), 日晷指时针, 日过正午, 日行程, 日行里程表, 日耗库, 日后, 日华,
journée Fr helper cop yright

Mon Envoyé spécial m'a accompagné pendant une partie du voyage et a rencontré par la suite, du 6 au 14 juillet, les autorités israéliennes et libanaises.

秘书长部分有泰耶·勒厄德·拉森先生陪同;拉森先生其后在7月6日至14期间与以色列和黎巴嫩当局进了会谈。

M. Annabi (parle en anglais) : Je transmettrai bien sûr, les vœux des membres du Conseil au Secrétaire général quand il entreprendra son voyage à Kinshasa et Kigali le 1er septembre.

阿纳比先生(以英语发言):在秘书长将于9月1开始其前往金沙萨和基加利之际,我当然要向他表示安理会成员祝愿。

L'activité militaire à Kisangani et autour de cette ville durant la visite de la mission, en violation flagrante du cessez-le-feu du 14 avril, a été condamnée par le Conseil de sécurité.

在特派团期间基桑加尼市内和周围进军事活动完全违反4月14停火,令人遗憾。

Il a donné les exemples des incidents qui se sont produits le 12 mai dernier qui, regrettablement, ont écourté son voyage en Somalie, et le terrible attentat qui, quatre jours plus tard, a coûté la vie à quatre soldats ougandais dans ce pays.

他向我们举了5月12事件例子,这些事件幸缩短了他在索马里

La Rapporteuse spéciale a répondu, en date du 24 août, que son programme de travail ne lui permettait pas de se rendre dans le pays à ce moment-là mais qu'elle attendait avec intérêt de pouvoir suivre le reste des procès et d'être informée par le Gouvernement.

特别报告员于8月24答复说,根据她所承诺访问,她届时参加,但是她会很感兴趣地注视发展动态,并希望收到该国政府酌情发送信函。

M. Duclos (France) : En adoptant la résolution 1447 (2002) le 4 décembre dernier, le Conseil de sécurité s'était engagé à faire tout son possible pour réviser le contenu de la Liste d'articles sujets à examen, ainsi que ses procédures de mise en oeuvre dans les 30 jours.

杜克洛先生(法国)(以法语发言):安全理事会在12月4通过第1447(2002)号决议时,承诺竭尽全力在30天内审查《商品审查清单》内容及其执序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日行程 的法语例句

用户正在搜索


, 缠(尸首), 缠绑, 缠绷带, 缠喉风, 缠结, 缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵,

相似单词


日规壳属, 日晷, 日晷午时线(的), 日晷指时针, 日过正午, 日行程, 日行里程表, 日耗库, 日后, 日华,
journée Fr helper cop yright

Mon Envoyé spécial m'a accompagné pendant une partie du voyage et a rencontré par la suite, du 6 au 14 juillet, les autorités israéliennes et libanaises.

秘书长此行的部分行程有泰耶·勒厄德·拉森生陪同;拉森生其后在7月6至14期间与以色列和黎巴嫩当局进行了会谈。

M. Annabi (parle en anglais) : Je transmettrai bien sûr, les vœux des membres du Conseil au Secrétaire général quand il entreprendra son voyage à Kinshasa et Kigali le 1er septembre.

生(以英语发言):在秘书长将于9月1开始其前往金沙萨和基加利的行程之际,我当然要向他表示安理会成员的良祝愿。

L'activité militaire à Kisangani et autour de cette ville durant la visite de la mission, en violation flagrante du cessez-le-feu du 14 avril, a été condamnée par le Conseil de sécurité.

在特派团行程期间基桑加尼市内和周围进行的军活动完全违反4月14的停火,令人遗憾。

Il a donné les exemples des incidents qui se sont produits le 12 mai dernier qui, regrettablement, ont écourté son voyage en Somalie, et le terrible attentat qui, quatre jours plus tard, a coûté la vie à quatre soldats ougandais dans ce pays.

他向我们举了5月12件的例子,这些件不幸缩短了他在索马里的行程

La Rapporteuse spéciale a répondu, en date du 24 août, que son programme de travail ne lui permettait pas de se rendre dans le pays à ce moment-là mais qu'elle attendait avec intérêt de pouvoir suivre le reste des procès et d'être informée par le Gouvernement.

特别报告员于8月24答复说,根据她所承诺的访问行程,她届时不可能参加,但是她会很感兴趣地注视发展动态,并希望收到该国政府酌情发送的信函。

M. Duclos (France) : En adoptant la résolution 1447 (2002) le 4 décembre dernier, le Conseil de sécurité s'était engagé à faire tout son possible pour réviser le contenu de la Liste d'articles sujets à examen, ainsi que ses procédures de mise en oeuvre dans les 30 jours.

杜克洛生(法国)(以法语发言):安全理会在12月4通过第1447(2002)号决议时,承诺竭尽全力在30天内审查《商品审查清单》内容及其执行程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日行程 的法语例句

用户正在搜索


缠人的(人), 缠人的回忆, 缠身, 缠手, 缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住,

相似单词


日规壳属, 日晷, 日晷午时线(的), 日晷指时针, 日过正午, 日行程, 日行里程表, 日耗库, 日后, 日华,
journée Fr helper cop yright

Mon Envoyé spécial m'a accompagné pendant une partie du voyage et a rencontré par la suite, du 6 au 14 juillet, les autorités israéliennes et libanaises.

秘书长此行的部分行程有泰耶·勒厄德·拉森先;拉森先其后在7月6日至14期间与以色列和黎巴嫩当局进行了会谈。

M. Annabi (parle en anglais) : Je transmettrai bien sûr, les vœux des membres du Conseil au Secrétaire général quand il entreprendra son voyage à Kinshasa et Kigali le 1er septembre.

阿纳比先(以英语发言):在秘书长将于9月1开始其前往金沙萨和基加利的行程之际,我当然要向他表示安理会成员的良祝愿。

L'activité militaire à Kisangani et autour de cette ville durant la visite de la mission, en violation flagrante du cessez-le-feu du 14 avril, a été condamnée par le Conseil de sécurité.

在特派团行程期间基桑加尼市内和周围进行的军事活动完全违反4月14的停火,令人遗憾。

Il a donné les exemples des incidents qui se sont produits le 12 mai dernier qui, regrettablement, ont écourté son voyage en Somalie, et le terrible attentat qui, quatre jours plus tard, a coûté la vie à quatre soldats ougandais dans ce pays.

他向我们举了5月12事件的例子,这些事件不幸缩短了他在索马里的行程

La Rapporteuse spéciale a répondu, en date du 24 août, que son programme de travail ne lui permettait pas de se rendre dans le pays à ce moment-là mais qu'elle attendait avec intérêt de pouvoir suivre le reste des procès et d'être informée par le Gouvernement.

特别报告员于8月24据她所承诺的访问行程,她届时不可能参加,但是她会很感兴趣地注视发展动态,并希望收到该国政府酌情发送的信函。

M. Duclos (France) : En adoptant la résolution 1447 (2002) le 4 décembre dernier, le Conseil de sécurité s'était engagé à faire tout son possible pour réviser le contenu de la Liste d'articles sujets à examen, ainsi que ses procédures de mise en oeuvre dans les 30 jours.

杜克洛先(法国)(以法语发言):安全理事会在12月4通过第1447(2002)号决议时,承诺竭尽全力在30天内审查《商品审查清单》内容及其执行程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日行程 的法语例句

用户正在搜索


蟾蜍, 蟾蜍毒疗法, 蟾蜍精, 蟾蜍灵, 蟾蜍卵素, 蟾蜍配质, 蟾蜍妊娠试验, 蟾蜍溶素, 蟾蜍他黑灵, 蟾蜍他灵,

相似单词


日规壳属, 日晷, 日晷午时线(的), 日晷指时针, 日过正午, 日行程, 日行里程表, 日耗库, 日后, 日华,
journée Fr helper cop yright

Mon Envoyé spécial m'a accompagné pendant une partie du voyage et a rencontré par la suite, du 6 au 14 juillet, les autorités israéliennes et libanaises.

秘书长此行部分行程有泰耶·勒厄德·拉森先生陪同;拉森先生其后在7月6日至14以色列和黎巴嫩当局进行了会谈。

M. Annabi (parle en anglais) : Je transmettrai bien sûr, les vœux des membres du Conseil au Secrétaire général quand il entreprendra son voyage à Kinshasa et Kigali le 1er septembre.

阿纳比先生(以英语发言):在秘书长将于9月1开始其前往金沙萨和基加利行程之际,我当然要向他表示安理会成员祝愿。

L'activité militaire à Kisangani et autour de cette ville durant la visite de la mission, en violation flagrante du cessez-le-feu du 14 avril, a été condamnée par le Conseil de sécurité.

在特派团行程基桑加尼市内和周围进行军事活动完全违反4月14停火,令人遗憾。

Il a donné les exemples des incidents qui se sont produits le 12 mai dernier qui, regrettablement, ont écourté son voyage en Somalie, et le terrible attentat qui, quatre jours plus tard, a coûté la vie à quatre soldats ougandais dans ce pays.

他向我们举了5月12事件例子,这些事件不幸缩短了他在索行程

La Rapporteuse spéciale a répondu, en date du 24 août, que son programme de travail ne lui permettait pas de se rendre dans le pays à ce moment-là mais qu'elle attendait avec intérêt de pouvoir suivre le reste des procès et d'être informée par le Gouvernement.

特别报告员于8月24答复说,根据她所承诺访问行程,她届时不可能参加,但是她会很感兴趣地注视发展动态,并希望收到该国政府酌情发送信函。

M. Duclos (France) : En adoptant la résolution 1447 (2002) le 4 décembre dernier, le Conseil de sécurité s'était engagé à faire tout son possible pour réviser le contenu de la Liste d'articles sujets à examen, ainsi que ses procédures de mise en oeuvre dans les 30 jours.

杜克洛先生(法国)(以法语发言):安全理事会在12月4通过第1447(2002)号决议时,承诺竭尽全力在30天内审查《商品审查清单》内容及其执行程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日行程 的法语例句

用户正在搜索


产妇, 产妇(的), 产羔, 产果, 产果的, 产后, 产后败血症, 产后痹证, 产后遍身疼痛, 产后病痉,

相似单词


日规壳属, 日晷, 日晷午时线(的), 日晷指时针, 日过正午, 日行程, 日行里程表, 日耗库, 日后, 日华,
journée Fr helper cop yright

Mon Envoyé spécial m'a accompagné pendant une partie du voyage et a rencontré par la suite, du 6 au 14 juillet, les autorités israéliennes et libanaises.

秘书长此行的部分行程有泰耶·勒厄德·拉森先生陪同;拉森先生其后在7月6日至14期间与以色列黎巴嫩当局进行了会谈。

M. Annabi (parle en anglais) : Je transmettrai bien sûr, les vœux des membres du Conseil au Secrétaire général quand il entreprendra son voyage à Kinshasa et Kigali le 1er septembre.

阿纳比先生(以英语发言):在秘书长将于9月1开始其前往金基加利的行程之际,我当然要向他表示安理会成员的良祝愿。

L'activité militaire à Kisangani et autour de cette ville durant la visite de la mission, en violation flagrante du cessez-le-feu du 14 avril, a été condamnée par le Conseil de sécurité.

在特派团行程期间基桑加尼市内周围进行的军完全违反4月14的停火,令人遗憾。

Il a donné les exemples des incidents qui se sont produits le 12 mai dernier qui, regrettablement, ont écourté son voyage en Somalie, et le terrible attentat qui, quatre jours plus tard, a coûté la vie à quatre soldats ougandais dans ce pays.

他向我们举了5月12件的例子,这些件不幸缩短了他在索马里的行程

La Rapporteuse spéciale a répondu, en date du 24 août, que son programme de travail ne lui permettait pas de se rendre dans le pays à ce moment-là mais qu'elle attendait avec intérêt de pouvoir suivre le reste des procès et d'être informée par le Gouvernement.

特别报告员于8月24答复说,根据她所承诺的访问行程,她届时不可能参加,但是她会很感兴趣地注视发展态,并希望收到该国政府酌情发送的信函。

M. Duclos (France) : En adoptant la résolution 1447 (2002) le 4 décembre dernier, le Conseil de sécurité s'était engagé à faire tout son possible pour réviser le contenu de la Liste d'articles sujets à examen, ainsi que ses procédures de mise en oeuvre dans les 30 jours.

杜克洛先生(法国)(以法语发言):安全理会在12月4通过第1447(2002)号决议时,承诺竭尽全力在30天内审查《商品审查清单》内容及其执行程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日行程 的法语例句

用户正在搜索


产蜡昆虫, 产粮区, 产量, 产量成倍增长, 产量定额, 产量猛增, 产量日增, 产量与日俱增, 产量直綫上升, 产量周期,

相似单词


日规壳属, 日晷, 日晷午时线(的), 日晷指时针, 日过正午, 日行程, 日行里程表, 日耗库, 日后, 日华,
journée Fr helper cop yright

Mon Envoyé spécial m'a accompagné pendant une partie du voyage et a rencontré par la suite, du 6 au 14 juillet, les autorités israéliennes et libanaises.

秘书长此行的部分行程有泰耶·勒厄德·拉森先生陪同;拉森先生7月6日至14期间与以色列和黎巴嫩当局进行了会谈。

M. Annabi (parle en anglais) : Je transmettrai bien sûr, les vœux des membres du Conseil au Secrétaire général quand il entreprendra son voyage à Kinshasa et Kigali le 1er septembre.

阿纳比先生(以英语发言):秘书长将于9月1开始前往金沙萨和基加利的行程之际,我当然要向他表示安理会成的良祝愿。

L'activité militaire à Kisangani et autour de cette ville durant la visite de la mission, en violation flagrante du cessez-le-feu du 14 avril, a été condamnée par le Conseil de sécurité.

特派团行程期间基桑加尼市内和周围进行的军事活动完全违反4月14的停火,令人遗憾。

Il a donné les exemples des incidents qui se sont produits le 12 mai dernier qui, regrettablement, ont écourté son voyage en Somalie, et le terrible attentat qui, quatre jours plus tard, a coûté la vie à quatre soldats ougandais dans ce pays.

他向我们举了5月12事件的例子,这些事件不幸缩短了他索马里的行程

La Rapporteuse spéciale a répondu, en date du 24 août, que son programme de travail ne lui permettait pas de se rendre dans le pays à ce moment-là mais qu'elle attendait avec intérêt de pouvoir suivre le reste des procès et d'être informée par le Gouvernement.

特别于8月24答复说,根据她所承诺的访问行程,她届时不可能参加,但是她会很感兴趣地注视发展动态,并希望收到该国政府酌情发送的信函。

M. Duclos (France) : En adoptant la résolution 1447 (2002) le 4 décembre dernier, le Conseil de sécurité s'était engagé à faire tout son possible pour réviser le contenu de la Liste d'articles sujets à examen, ainsi que ses procédures de mise en oeuvre dans les 30 jours.

杜克洛先生(法国)(以法语发言):安全理事会12月4通过第1447(2002)号决议时,承诺竭尽全力30天内审查《商品审查清单》内容及行程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日行程 的法语例句

用户正在搜索


产品测试, 产品打入一国家, 产品的掺假, 产品的低廉价格, 产品的淘汰, 产品定位, 产品附加税, 产品跟踪, 产品固有质量, 产品规格,

相似单词


日规壳属, 日晷, 日晷午时线(的), 日晷指时针, 日过正午, 日行程, 日行里程表, 日耗库, 日后, 日华,
journée Fr helper cop yright

Mon Envoyé spécial m'a accompagné pendant une partie du voyage et a rencontré par la suite, du 6 au 14 juillet, les autorités israéliennes et libanaises.

秘书长此行的部分行程有泰耶·勒厄德·先生陪同;先生其后在7月6日至14期间与以色列和黎巴嫩当局进行了会谈。

M. Annabi (parle en anglais) : Je transmettrai bien sûr, les vœux des membres du Conseil au Secrétaire général quand il entreprendra son voyage à Kinshasa et Kigali le 1er septembre.

阿纳比先生(以英语发言):在秘书长将于9月1开始其前往金沙萨和基加利的行程之际,我当然要向他表示安理会成员的良祝愿。

L'activité militaire à Kisangani et autour de cette ville durant la visite de la mission, en violation flagrante du cessez-le-feu du 14 avril, a été condamnée par le Conseil de sécurité.

在特派团行程期间基桑加尼市内和周围进行的军事活动完全违反4月14的停火,令人遗憾。

Il a donné les exemples des incidents qui se sont produits le 12 mai dernier qui, regrettablement, ont écourté son voyage en Somalie, et le terrible attentat qui, quatre jours plus tard, a coûté la vie à quatre soldats ougandais dans ce pays.

他向我们举了5月12事件的例子,这些事件不幸缩短了他在索马里的行程

La Rapporteuse spéciale a répondu, en date du 24 août, que son programme de travail ne lui permettait pas de se rendre dans le pays à ce moment-là mais qu'elle attendait avec intérêt de pouvoir suivre le reste des procès et d'être informée par le Gouvernement.

特别报告员于8月24答复说,根据诺的访问行程届时不可能参加,但是会很感兴趣地注视发展动态,并希望收到该国政府酌情发送的信函。

M. Duclos (France) : En adoptant la résolution 1447 (2002) le 4 décembre dernier, le Conseil de sécurité s'était engagé à faire tout son possible pour réviser le contenu de la Liste d'articles sujets à examen, ainsi que ses procédures de mise en oeuvre dans les 30 jours.

杜克洛先生(法国)(以法语发言):安全理事会在12月4通过第1447(2002)号决议时,诺竭尽全力在30天内审查《商品审查清单》内容及其执行程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日行程 的法语例句

用户正在搜索


产褥热, 产色菌, 产色真菌病, 产伤性麻痹, 产肾上腺素的, 产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉,

相似单词


日规壳属, 日晷, 日晷午时线(的), 日晷指时针, 日过正午, 日行程, 日行里程表, 日耗库, 日后, 日华,