Le moteur électrique parasite les émissions.
电动机会干扰无线电广播。
Le moteur électrique parasite les émissions.
电动机会干扰无线电广播。
Un radio émetteur pour sa famille ainsi que des pré ampli phonique pour ses amis.
他的一个朋友为她的家人和前级声音无线电广播发射机。
Cette agression a perturbé les transmissions de radios cubaines.
这种侵扰对古巴的无线电广播造成干扰。
On compte aujourd'hui 21 stations de radiodiffusion associées à des iwis.
现在则有21个部落无线电广播台进行广播。
Cela a permis d'améliorer la qualité du son des émissions radiophoniques du Département.
这改进了新闻部无线电广播节目的声音品质。
Une délégation a souligné l'importance de la radio pour les auditeurs russophones.
一国代表团强调无线电广播对说俄语听众的重要性。
Si le programme radio est une priorité, quelles sont les autres activités qui seront déplacées ou remplacées?
由于无线电广播优的提高,必
确定,以牺
其它活动形式为代价来发展无线电广播,或者说无线电广播将取代
活动形式。
La radio demeure le média le plus populaire et le plus répandu du monde.
无线电广播仍然是世界上最常用和范围最广的新闻手段。
Le Brésil attache une importance particulière à l'information diffusée par les programmes radio de l'ONU.
巴西认为联合国无线电广播节目提供的新闻具有特别重要意义。
Le programme a parrainé deux programmes radiodiffusés, des publicités et l'achat d'équipement de sport.
这项方案赞助了两个无线电广播节目和广告,并购买了体育设备。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几发言者强调传统传播方式、特别是无线电广播的重要性。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了一不同的例子,包括西班牙Cadena Cope无线电广播站的言论。
Il faut également doter les centres d'information des ressources indispensables au perfectionnement de leur travail.
但是,也不能忘记许多发展中国家中的传统传播工具,如无线电广播、电视等。
La même année, on a commencé à préparer le service de radiodiffusion de l'ONU.
新闻部的无线电广播使广大听众了解了联合国总部及其外机构所发生的重要事件。
Parmi les principales sources d'information extérieure, on mentionnera les émissions quotidiennes radiodiffusées de l'étranger en langue locale.
主要的外部信息来源是从境外每天播出的缅语无线电广播。
L'Association a été invitée à participer à un projet portant sur la création d'une station de radiodiffusion, « Radio Babel ».
协会应邀参与一个称作巴别电台的无线电广播项目。
Certaines publications paraissent tardivement dans certaines langues officielles, notamment en arabe.
许多国家特别是发展中国家对建立能够覆盖世界最大数量听众的联合国无线电广播十分关心和感兴趣。
Des outils aussi simples que les téléphones mobiles et les émissions radiophoniques sont très utiles pour diffuser l'information.
简单的工具,移动电话和无线电广播在传播信息方面极为有效。
Il serait également primordial que l'opération de maintien de la paix dispose de son propre système indépendant de radiodiffusion.
维持和平行动还必建立自己独立的无线电广播能力。
Mme Prince-Agbodjan (Togo) se félicite des activités du Département de l'information relatives à l'introduction des nouvelles technologies informationnelles.
她的代表团认为加强联合国对非洲国家无线电广播的能力具有重要意义,并吁请新闻部今后积极利用无线电广播广泛介绍各种国际论坛,包括介绍即将举行的社会问题会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le moteur électrique parasite les émissions.
电动机会干扰无线电广。
Un radio émetteur pour sa famille ainsi que des pré ampli phonique pour ses amis.
他的一个朋友为她的家人和前级声音无线电广发射机。
Cette agression a perturbé les transmissions de radios cubaines.
这种侵扰对古巴的无线电广造成干扰。
On compte aujourd'hui 21 stations de radiodiffusion associées à des iwis.
现在则有21个部落无线电广台进行广
。
Cela a permis d'améliorer la qualité du son des émissions radiophoniques du Département.
这改进了新闻部无线电广节目的声音品质。
Une délégation a souligné l'importance de la radio pour les auditeurs russophones.
一国代调无线电广
对说俄语听众的重要性。
Si le programme radio est une priorité, quelles sont les autres activités qui seront déplacées ou remplacées?
由于无线电广优先地位的提高,必
确定,以牺牲哪些其它活动形式为代价来发展无线电广
,或者说无线电广
代哪些活动形式。
La radio demeure le média le plus populaire et le plus répandu du monde.
无线电广仍然是世界上最常用和范围最广的新闻手段。
Le Brésil attache une importance particulière à l'information diffusée par les programmes radio de l'ONU.
巴西认为联合国无线电广节目提供的新闻具有特别重要意义。
Le programme a parrainé deux programmes radiodiffusés, des publicités et l'achat d'équipement de sport.
这项方案赞助了两个无线电广节目和广告,并购买了体育设备。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者调传统传
方式、特别是无线电广
的重要性。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了一些不同的例子,包括西班牙Cadena Cope无线电广站的言论。
Il faut également doter les centres d'information des ressources indispensables au perfectionnement de leur travail.
但是,也不能忘记许多发展中国家中的传统传工具,如无线电广
、电视等。
La même année, on a commencé à préparer le service de radiodiffusion de l'ONU.
新闻部的无线电广使广大听众了解了联合国总部及其外地机构所发生的重要事件。
Parmi les principales sources d'information extérieure, on mentionnera les émissions quotidiennes radiodiffusées de l'étranger en langue locale.
主要的外部信息来源是从境外每天出的缅语无线电广
。
L'Association a été invitée à participer à un projet portant sur la création d'une station de radiodiffusion, « Radio Babel ».
协会应邀参与一个称作巴别电台的无线电广项目。
Certaines publications paraissent tardivement dans certaines langues officielles, notamment en arabe.
许多国家特别是发展中国家对建立能够覆盖世界最大数量听众的联合国无线电广十分关心和感兴趣。
Des outils aussi simples que les téléphones mobiles et les émissions radiophoniques sont très utiles pour diffuser l'information.
简单的工具,移动电话和无线电广在传
信息方面极为有效。
Il serait également primordial que l'opération de maintien de la paix dispose de son propre système indépendant de radiodiffusion.
维持和平行动还必建立自己独立的无线电广
能力。
Mme Prince-Agbodjan (Togo) se félicite des activités du Département de l'information relatives à l'introduction des nouvelles technologies informationnelles.
她的代认为加
联合国对非洲国家无线电广
的能力具有重要意义,并吁请新闻部今后积极利用无线电广
广泛介绍各种国际论坛,包括介绍即
举行的社会问题会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le moteur électrique parasite les émissions.
电动机无线电广播。
Un radio émetteur pour sa famille ainsi que des pré ampli phonique pour ses amis.
他的一个朋友为她的家人和前级声音无线电广播射机。
Cette agression a perturbé les transmissions de radios cubaines.
这种侵对古巴的无线电广播造成
。
On compte aujourd'hui 21 stations de radiodiffusion associées à des iwis.
现在则有21个部落无线电广播台进行广播。
Cela a permis d'améliorer la qualité du son des émissions radiophoniques du Département.
这改进了新闻部无线电广播节目的声音品质。
Une délégation a souligné l'importance de la radio pour les auditeurs russophones.
一国代表团强调无线电广播对说俄语听众的重要性。
Si le programme radio est une priorité, quelles sont les autres activités qui seront déplacées ou remplacées?
由于无线电广播优先地的提高,必
确定,以牺牲哪些其它活动形式为代价来
展无线电广播,或者说无线电广播将取代哪些活动形式。
La radio demeure le média le plus populaire et le plus répandu du monde.
无线电广播仍然是世界上最常用和范围最广的新闻手段。
Le Brésil attache une importance particulière à l'information diffusée par les programmes radio de l'ONU.
巴西认为联合国无线电广播节目提供的新闻具有特别重要意义。
Le programme a parrainé deux programmes radiodiffusés, des publicités et l'achat d'équipement de sport.
这项方案赞助了两个无线电广播节目和广告,并购买了体育设备。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
言者强调传统传播方式、特别是无线电广播的重要性。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了一些不同的例子,包括西班牙Cadena Cope无线电广播站的言论。
Il faut également doter les centres d'information des ressources indispensables au perfectionnement de leur travail.
但是,也不能忘记许多展中国家中的传统传播工具,如无线电广播、电视等。
La même année, on a commencé à préparer le service de radiodiffusion de l'ONU.
新闻部的无线电广播使广大听众了解了联合国总部及其外地机构所生的重要事件。
Parmi les principales sources d'information extérieure, on mentionnera les émissions quotidiennes radiodiffusées de l'étranger en langue locale.
主要的外部信息来源是从境外每天播出的缅语无线电广播。
L'Association a été invitée à participer à un projet portant sur la création d'une station de radiodiffusion, « Radio Babel ».
协应邀参与一个称作巴别电台的无线电广播项目。
Certaines publications paraissent tardivement dans certaines langues officielles, notamment en arabe.
许多国家特别是展中国家对建立能够覆盖世界最大数量听众的联合国无线电广播十分关心和感兴趣。
Des outils aussi simples que les téléphones mobiles et les émissions radiophoniques sont très utiles pour diffuser l'information.
简单的工具,移动电话和无线电广播在传播信息方面极为有效。
Il serait également primordial que l'opération de maintien de la paix dispose de son propre système indépendant de radiodiffusion.
维持和平行动还必建立自己独立的无线电广播能力。
Mme Prince-Agbodjan (Togo) se félicite des activités du Département de l'information relatives à l'introduction des nouvelles technologies informationnelles.
她的代表团认为加强联合国对非洲国家无线电广播的能力具有重要意义,并吁请新闻部今后积极利用无线电广播广泛介绍各种国际论坛,包括介绍即将举行的社问题
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le moteur électrique parasite les émissions.
电动机会干扰无线电广播。
Un radio émetteur pour sa famille ainsi que des pré ampli phonique pour ses amis.
他的个朋友为她的家人和前级声音无线电广播发射机。
Cette agression a perturbé les transmissions de radios cubaines.
这种侵扰对古巴的无线电广播造成干扰。
On compte aujourd'hui 21 stations de radiodiffusion associées à des iwis.
现在则有21个部落无线电广播台进行广播。
Cela a permis d'améliorer la qualité du son des émissions radiophoniques du Département.
这改进了新闻部无线电广播节目的声音品。
Une délégation a souligné l'importance de la radio pour les auditeurs russophones.
代表团强调无线电广播对说俄语听众的重要性。
Si le programme radio est une priorité, quelles sont les autres activités qui seront déplacées ou remplacées?
由于无线电广播优先地位的提高,必确定,以牺牲
其它
动形式为代价来发展无线电广播,或者说无线电广播将取代
动形式。
La radio demeure le média le plus populaire et le plus répandu du monde.
无线电广播仍然是世界上最常用和范围最广的新闻手段。
Le Brésil attache une importance particulière à l'information diffusée par les programmes radio de l'ONU.
巴西认为联合无线电广播节目提供的新闻具有特别重要意义。
Le programme a parrainé deux programmes radiodiffusés, des publicités et l'achat d'équipement de sport.
这项方案赞助了两个无线电广播节目和广告,并购买了体育设备。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者强调传统传播方式、特别是无线电广播的重要性。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了不同的例子,包括西班牙Cadena Cope无线电广播站的言论。
Il faut également doter les centres d'information des ressources indispensables au perfectionnement de leur travail.
但是,也不能忘记许多发展中家中的传统传播工具,如无线电广播、电视等。
La même année, on a commencé à préparer le service de radiodiffusion de l'ONU.
新闻部的无线电广播使广大听众了解了联合总部及其外地机构所发生的重要事件。
Parmi les principales sources d'information extérieure, on mentionnera les émissions quotidiennes radiodiffusées de l'étranger en langue locale.
主要的外部信息来源是从境外每天播出的缅语无线电广播。
L'Association a été invitée à participer à un projet portant sur la création d'une station de radiodiffusion, « Radio Babel ».
协会应邀参与个称作巴别电台的无线电广播项目。
Certaines publications paraissent tardivement dans certaines langues officielles, notamment en arabe.
许多家特别是发展中
家对建立能够覆盖世界最大数量听众的联合
无线电广播十分关心和感兴趣。
Des outils aussi simples que les téléphones mobiles et les émissions radiophoniques sont très utiles pour diffuser l'information.
简单的工具,移动电话和无线电广播在传播信息方面极为有效。
Il serait également primordial que l'opération de maintien de la paix dispose de son propre système indépendant de radiodiffusion.
维持和平行动还必建立自己独立的无线电广播能力。
Mme Prince-Agbodjan (Togo) se félicite des activités du Département de l'information relatives à l'introduction des nouvelles technologies informationnelles.
她的代表团认为加强联合对非洲
家无线电广播的能力具有重要意义,并吁请新闻部今后积极利用无线电广播广泛介绍各种
际论坛,包括介绍即将举行的社会问题会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le moteur électrique parasite les émissions.
电动机会干扰线电广播。
Un radio émetteur pour sa famille ainsi que des pré ampli phonique pour ses amis.
他一个朋友为她
家人和前级
线电广播发射机。
Cette agression a perturbé les transmissions de radios cubaines.
这种侵扰对古巴线电广播造成干扰。
On compte aujourd'hui 21 stations de radiodiffusion associées à des iwis.
现在则有21个部落线电广播台进行广播。
Cela a permis d'améliorer la qualité du son des émissions radiophoniques du Département.
这改进了新闻部线电广播节目
品质。
Une délégation a souligné l'importance de la radio pour les auditeurs russophones.
一国代表团强调线电广播对说俄语听众
重要性。
Si le programme radio est une priorité, quelles sont les autres activités qui seront déplacées ou remplacées?
由于线电广播优先地位
提高,必
确定,以牺牲哪些其它活动
为代价来发展
线电广播,或者说
线电广播将取代哪些活动
。
La radio demeure le média le plus populaire et le plus répandu du monde.
线电广播仍然是世界上最常用和范围最广
新闻手段。
Le Brésil attache une importance particulière à l'information diffusée par les programmes radio de l'ONU.
巴西认为联合国线电广播节目提供
新闻具有特别重要意义。
Le programme a parrainé deux programmes radiodiffusés, des publicités et l'achat d'équipement de sport.
这项方案赞助了两个线电广播节目和广告,并购买了体育设备。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者强调传统传播方、特别是
线电广播
重要性。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了一些不同例子,包括西班牙Cadena Cope
线电广播站
言论。
Il faut également doter les centres d'information des ressources indispensables au perfectionnement de leur travail.
但是,也不能忘记许多发展中国家中传统传播工具,如
线电广播、电视等。
La même année, on a commencé à préparer le service de radiodiffusion de l'ONU.
新闻部线电广播使广大听众了解了联合国总部及其外地机构所发生
重要事件。
Parmi les principales sources d'information extérieure, on mentionnera les émissions quotidiennes radiodiffusées de l'étranger en langue locale.
主要外部信息来源是从境外每天播出
缅语
线电广播。
L'Association a été invitée à participer à un projet portant sur la création d'une station de radiodiffusion, « Radio Babel ».
协会应邀参与一个称作巴别电台线电广播项目。
Certaines publications paraissent tardivement dans certaines langues officielles, notamment en arabe.
许多国家特别是发展中国家对建立能够覆盖世界最大数量听众联合国
线电广播十分关心和感兴趣。
Des outils aussi simples que les téléphones mobiles et les émissions radiophoniques sont très utiles pour diffuser l'information.
简单工具,移动电话和
线电广播在传播信息方面极为有效。
Il serait également primordial que l'opération de maintien de la paix dispose de son propre système indépendant de radiodiffusion.
维持和平行动还必建立自己独立
线电广播能力。
Mme Prince-Agbodjan (Togo) se félicite des activités du Département de l'information relatives à l'introduction des nouvelles technologies informationnelles.
她代表团认为加强联合国对非洲国家
线电广播
能力具有重要意义,并吁请新闻部今后积极利用
线电广播广泛介绍各种国际论坛,包括介绍即将举行
社会问题会议。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le moteur électrique parasite les émissions.
动机会干扰
广播。
Un radio émetteur pour sa famille ainsi que des pré ampli phonique pour ses amis.
他的一个朋友为她的家级声音
广播发射机。
Cette agression a perturbé les transmissions de radios cubaines.
这种侵扰对古巴的广播造成干扰。
On compte aujourd'hui 21 stations de radiodiffusion associées à des iwis.
现在则有21个部落广播台进行广播。
Cela a permis d'améliorer la qualité du son des émissions radiophoniques du Département.
这改进了新闻部广播节目的声音品质。
Une délégation a souligné l'importance de la radio pour les auditeurs russophones.
一国代表团强调广播对说俄语听众的重要性。
Si le programme radio est une priorité, quelles sont les autres activités qui seront déplacées ou remplacées?
由于广播优先地位的提高,必
确定,以牺牲哪些其它活动形式为代价来发展
广播,或者说
广播将取代哪些活动形式。
La radio demeure le média le plus populaire et le plus répandu du monde.
广播仍然是世界上最常用
范围最广的新闻手段。
Le Brésil attache une importance particulière à l'information diffusée par les programmes radio de l'ONU.
巴西认为联合国广播节目提供的新闻具有特别重要意义。
Le programme a parrainé deux programmes radiodiffusés, des publicités et l'achat d'équipement de sport.
这项方案赞助了两个广播节目
广告,并购买了体育设备。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者强调传统传播方式、特别是广播的重要性。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了一些不同的例子,包括西班牙Cadena Cope广播站的言论。
Il faut également doter les centres d'information des ressources indispensables au perfectionnement de leur travail.
但是,也不能忘记许多发展中国家中的传统传播工具,如广播、
视等。
La même année, on a commencé à préparer le service de radiodiffusion de l'ONU.
新闻部的广播使广大听众了解了联合国总部及其外地机构所发生的重要事件。
Parmi les principales sources d'information extérieure, on mentionnera les émissions quotidiennes radiodiffusées de l'étranger en langue locale.
主要的外部信息来源是从境外每天播出的缅语广播。
L'Association a été invitée à participer à un projet portant sur la création d'une station de radiodiffusion, « Radio Babel ».
协会应邀参与一个称作巴别台的
广播项目。
Certaines publications paraissent tardivement dans certaines langues officielles, notamment en arabe.
许多国家特别是发展中国家对建立能够覆盖世界最大数量听众的联合国广播十分关心
感兴趣。
Des outils aussi simples que les téléphones mobiles et les émissions radiophoniques sont très utiles pour diffuser l'information.
简单的工具,移动话
广播在传播信息方面极为有效。
Il serait également primordial que l'opération de maintien de la paix dispose de son propre système indépendant de radiodiffusion.
维持平行动还必
建立自己独立的
广播能力。
Mme Prince-Agbodjan (Togo) se félicite des activités du Département de l'information relatives à l'introduction des nouvelles technologies informationnelles.
她的代表团认为加强联合国对非洲国家广播的能力具有重要意义,并吁请新闻部今后积极利用
广播广泛介绍各种国际论坛,包括介绍即将举行的社会问题会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le moteur électrique parasite les émissions.
电动机会干扰电广播。
Un radio émetteur pour sa famille ainsi que des pré ampli phonique pour ses amis.
他一个朋友为她
家人和前级声音
电广播发射机。
Cette agression a perturbé les transmissions de radios cubaines.
这种侵扰对古巴电广播造成干扰。
On compte aujourd'hui 21 stations de radiodiffusion associées à des iwis.
现在则有21个部落电广播台进行广播。
Cela a permis d'améliorer la qualité du son des émissions radiophoniques du Département.
这改进了新闻部电广播节目
声音品质。
Une délégation a souligné l'importance de la radio pour les auditeurs russophones.
一国代表团强调电广播对说俄语
重要性。
Si le programme radio est une priorité, quelles sont les autres activités qui seront déplacées ou remplacées?
由于电广播优先地位
提高,必
确定,以牺牲哪些其它活动形式为代价来发
电广播,或者说
电广播将取代哪些活动形式。
La radio demeure le média le plus populaire et le plus répandu du monde.
电广播仍然是世界上最常用和范围最广
新闻手段。
Le Brésil attache une importance particulière à l'information diffusée par les programmes radio de l'ONU.
巴西认为联合国电广播节目提供
新闻具有特别重要意义。
Le programme a parrainé deux programmes radiodiffusés, des publicités et l'achat d'équipement de sport.
这项方案赞助了两个电广播节目和广告,并购买了体育设备。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者强调传统传播方式、特别是电广播
重要性。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了一些不同例子,包括西班牙Cadena Cope
电广播站
言论。
Il faut également doter les centres d'information des ressources indispensables au perfectionnement de leur travail.
但是,也不能忘记许多发中国家中
传统传播工具,如
电广播、电视等。
La même année, on a commencé à préparer le service de radiodiffusion de l'ONU.
新闻部电广播使广大
了解了联合国总部及其外地机构所发生
重要事件。
Parmi les principales sources d'information extérieure, on mentionnera les émissions quotidiennes radiodiffusées de l'étranger en langue locale.
主要外部信息来源是从境外每天播出
缅语
电广播。
L'Association a été invitée à participer à un projet portant sur la création d'une station de radiodiffusion, « Radio Babel ».
协会应邀参与一个称作巴别电台电广播项目。
Certaines publications paraissent tardivement dans certaines langues officielles, notamment en arabe.
许多国家特别是发中国家对建立能够覆盖世界最大数量
联合国
电广播十分关心和感兴趣。
Des outils aussi simples que les téléphones mobiles et les émissions radiophoniques sont très utiles pour diffuser l'information.
简单工具,移动电话和
电广播在传播信息方面极为有效。
Il serait également primordial que l'opération de maintien de la paix dispose de son propre système indépendant de radiodiffusion.
维持和平行动还必建立自己独立
电广播能力。
Mme Prince-Agbodjan (Togo) se félicite des activités du Département de l'information relatives à l'introduction des nouvelles technologies informationnelles.
她代表团认为加强联合国对非洲国家
电广播
能力具有重要意义,并吁请新闻部今后积极利用
电广播广泛介绍各种国际论坛,包括介绍即将举行
社会问题会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le moteur électrique parasite les émissions.
电动机会干扰无线电。
Un radio émetteur pour sa famille ainsi que des pré ampli phonique pour ses amis.
他的一个朋友为她的家人和前级声音无线电发射机。
Cette agression a perturbé les transmissions de radios cubaines.
这种侵扰对古巴的无线电造成干扰。
On compte aujourd'hui 21 stations de radiodiffusion associées à des iwis.
现在则有21个部落无线电台进
。
Cela a permis d'améliorer la qualité du son des émissions radiophoniques du Département.
这改进了新闻部无线电节目的声音品质。
Une délégation a souligné l'importance de la radio pour les auditeurs russophones.
一国代表团强调无线电对说俄语听众的重要性。
Si le programme radio est une priorité, quelles sont les autres activités qui seront déplacées ou remplacées?
由于无线电优先地位的提高,必
确定,以牺牲哪些其它活动形式为代价来发展无线电
,或者说无线电
将取代哪些活动形式。
La radio demeure le média le plus populaire et le plus répandu du monde.
无线电仍然是世界上
常用和
的新闻手段。
Le Brésil attache une importance particulière à l'information diffusée par les programmes radio de l'ONU.
巴西认为联合国无线电节目提供的新闻具有特别重要意义。
Le programme a parrainé deux programmes radiodiffusés, des publicités et l'achat d'équipement de sport.
这项方案赞助了两个无线电节目和
告,并购买了体育设备。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者强调传统传方式、特别是无线电
的重要性。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了一些不同的例子,包括西班牙Cadena Cope无线电站的言论。
Il faut également doter les centres d'information des ressources indispensables au perfectionnement de leur travail.
但是,也不能忘记许多发展中国家中的传统传工具,如无线电
、电视等。
La même année, on a commencé à préparer le service de radiodiffusion de l'ONU.
新闻部的无线电使
大听众了解了联合国总部及其外地机构所发生的重要事件。
Parmi les principales sources d'information extérieure, on mentionnera les émissions quotidiennes radiodiffusées de l'étranger en langue locale.
主要的外部信息来源是从境外每天出的缅语无线电
。
L'Association a été invitée à participer à un projet portant sur la création d'une station de radiodiffusion, « Radio Babel ».
协会应邀参与一个称作巴别电台的无线电项目。
Certaines publications paraissent tardivement dans certaines langues officielles, notamment en arabe.
许多国家特别是发展中国家对建立能够覆盖世界大数量听众的联合国无线电
十分关心和感兴趣。
Des outils aussi simples que les téléphones mobiles et les émissions radiophoniques sont très utiles pour diffuser l'information.
简单的工具,移动电话和无线电在传
信息方面极为有效。
Il serait également primordial que l'opération de maintien de la paix dispose de son propre système indépendant de radiodiffusion.
维持和平动还必
建立自己独立的无线电
能力。
Mme Prince-Agbodjan (Togo) se félicite des activités du Département de l'information relatives à l'introduction des nouvelles technologies informationnelles.
她的代表团认为加强联合国对非洲国家无线电的能力具有重要意义,并吁请新闻部今后积极利用无线电
泛介绍各种国际论坛,包括介绍即将举
的社会问题会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le moteur électrique parasite les émissions.
电动机会干扰线电广播。
Un radio émetteur pour sa famille ainsi que des pré ampli phonique pour ses amis.
他的一朋友为她的家人和
音
线电广播发射机。
Cette agression a perturbé les transmissions de radios cubaines.
这种侵扰对古巴的线电广播造成干扰。
On compte aujourd'hui 21 stations de radiodiffusion associées à des iwis.
现在则有21部落
线电广播台进行广播。
Cela a permis d'améliorer la qualité du son des émissions radiophoniques du Département.
这改进了新闻部线电广播节目的
音品质。
Une délégation a souligné l'importance de la radio pour les auditeurs russophones.
一国代表团强调线电广播对说俄语听众的重要性。
Si le programme radio est une priorité, quelles sont les autres activités qui seront déplacées ou remplacées?
由于线电广播优先地位的提高,必
确定,以牺牲哪些其它活动形式为代价来发展
线电广播,或者说
线电广播将取代哪些活动形式。
La radio demeure le média le plus populaire et le plus répandu du monde.
线电广播仍然是世界上最常用和范围最广的新闻手段。
Le Brésil attache une importance particulière à l'information diffusée par les programmes radio de l'ONU.
巴西认为联合国线电广播节目提供的新闻具有特别重要意义。
Le programme a parrainé deux programmes radiodiffusés, des publicités et l'achat d'équipement de sport.
这项方案赞助了线电广播节目和广告,并购买了体育设备。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者强调传统传播方式、特别是线电广播的重要性。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了一些不同的例子,包括西班牙Cadena Cope线电广播站的言论。
Il faut également doter les centres d'information des ressources indispensables au perfectionnement de leur travail.
但是,也不能忘记许多发展中国家中的传统传播工具,如线电广播、电视等。
La même année, on a commencé à préparer le service de radiodiffusion de l'ONU.
新闻部的线电广播使广大听众了解了联合国总部及其外地机构所发生的重要事件。
Parmi les principales sources d'information extérieure, on mentionnera les émissions quotidiennes radiodiffusées de l'étranger en langue locale.
主要的外部信息来源是从境外每天播出的缅语线电广播。
L'Association a été invitée à participer à un projet portant sur la création d'une station de radiodiffusion, « Radio Babel ».
协会应邀参与一称作巴别电台的
线电广播项目。
Certaines publications paraissent tardivement dans certaines langues officielles, notamment en arabe.
许多国家特别是发展中国家对建立能够覆盖世界最大数量听众的联合国线电广播十分关心和感兴趣。
Des outils aussi simples que les téléphones mobiles et les émissions radiophoniques sont très utiles pour diffuser l'information.
简单的工具,移动电话和线电广播在传播信息方面极为有效。
Il serait également primordial que l'opération de maintien de la paix dispose de son propre système indépendant de radiodiffusion.
维持和平行动还必建立自己独立的
线电广播能力。
Mme Prince-Agbodjan (Togo) se félicite des activités du Département de l'information relatives à l'introduction des nouvelles technologies informationnelles.
她的代表团认为加强联合国对非洲国家线电广播的能力具有重要意义,并吁请新闻部今后积极利用
线电广播广泛介绍各种国际论坛,包括介绍即将举行的社会问题会议。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。