Ce sont là des cas classiques d'apatridie.
这些是无国籍典型情况。
Ce sont là des cas classiques d'apatridie.
这些是无国籍典型情况。
L'État devrait en outre prévenir les situations d'apatridie.
此外,国家应当防止无国籍状况出现。
La prévention de l'apatridie est un principe général du droit international.
避免无国籍状态是国际法一般原则。
Les États parties peuvent également prendre des mesures à l'égard des navires sans nationalité.
缔约国还可针对无国籍船只采取措施。
Pour les apatrides, le document de voyage nécessaire est le passeport pour étranger.
无国籍员
旅行证件是外国
护照。
Des dispositions conventionnelles limitent les motifs pour lesquels des réfugiés ou des apatrides peuvent être expulsés.
驱逐难民或无国籍理由受
条约
。
La protection est également au cœur des efforts du HCR déployés pour réduire l'apatridie.
护也是难民署减少无国籍状态努力
核心。
Des efforts ont été déployés dans plusieurs pays pour identifier et enregistrer les apatrides.
一些国家为确认和登记无国籍做出了努力。
L'article premier du projet d'articles est le fondement de la prévention de l'apatridie.
条款草案第1条是防止无国籍状态
基础。
Ces dispositions constitutionnelles s'appliquent aux ressortissants étrangers et aux apatrides.
这些宪法规定适用于外国和无国籍
员。
Les États peuvent définir de façon encore plus précise ou restrictive le statut d'apatride.
国家得进一步确定或无国籍
概念。
Par un apatride qui réside habituellement en Australie.
· 在澳大利亚常住无国籍
。
Les auteurs ne peuvent en être que des ressortissants étrangers ou des apatrides.
间谍罪行为只能是外国国民或无国籍者。
Aussi la citoyenneté ne leur est pas accordée et ils sont apatrides.
因此,他们没有获得公民身份,而处于无国籍状态。
Pour autant, il n'élimine pas totalement les risques d'apatridie.
然而,该草案没有完全消除产生无国籍情况可能。
Cela permet également de régler les situations d'apatridie qui se pourraient se produire.
登记也有助于解决很可能产生无国籍状况。
En cela, le terrorisme n'a ni religion ni nationalité.
在这方面,恐怖主义既无宗教也无国籍。
Le Comité s'inquiète en particulier du sort des enfants susceptibles de devenir apatrides.
委员会感特别关切
是这些儿童可能变成无国籍者。
Une autre question prioritaire pour le HCR, ce sont les cas d'apatridie.
难民专员办事处重点关心另外一个问题是无国籍问题。
Certaines délégations appuyaient l'élaboration de projets d'articles sur les réfugiés et les apatrides.
一些代表团支持拟订关于难民和无国籍条款草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sont là des cas classiques d'apatridie.
这些是无国籍的典型情况。
L'État devrait en outre prévenir les situations d'apatridie.
此外,国家应当防止无国籍状况的出现。
La prévention de l'apatridie est un principe général du droit international.
避免无国籍状态是国际法的一般原则。
Les États parties peuvent également prendre des mesures à l'égard des navires sans nationalité.
缔约国还可针对无国籍船只采。
Pour les apatrides, le document de voyage nécessaire est le passeport pour étranger.
无国籍人员的旅行证件是外国人护照。
Des dispositions conventionnelles limitent les motifs pour lesquels des réfugiés ou des apatrides peuvent être expulsés.
驱逐难民或无国籍人士的理由受条约的限制。
La protection est également au cœur des efforts du HCR déployés pour réduire l'apatridie.
保护也是难民署减少无国籍状态努力的核心。
Des efforts ont été déployés dans plusieurs pays pour identifier et enregistrer les apatrides.
一些国家为确记无国籍人做出了努力。
L'article premier du projet d'articles est le fondement de la prévention de l'apatridie.
条款草案的第1条是防止无国籍状态的基础。
Ces dispositions constitutionnelles s'appliquent aux ressortissants étrangers et aux apatrides.
这些宪法规定适用于外国人无国籍人员。
Les États peuvent définir de façon encore plus précise ou restrictive le statut d'apatride.
国家得进一步确定或限制无国籍人的概念。
Par un apatride qui réside habituellement en Australie.
· 在澳大利亚常住的无国籍人士。
Les auteurs ne peuvent en être que des ressortissants étrangers ou des apatrides.
间谍罪行为人只能是外国国民或无国籍者。
Aussi la citoyenneté ne leur est pas accordée et ils sont apatrides.
因此,他们没有获得公民身份,而处于无国籍状态。
Pour autant, il n'élimine pas totalement les risques d'apatridie.
然而,该草案没有完全消除产生无国籍情况的可能。
Cela permet également de régler les situations d'apatridie qui se pourraient se produire.
记也有助于解决很可能产生的无国籍状况。
En cela, le terrorisme n'a ni religion ni nationalité.
在这方面,恐怖主义既无宗教也无国籍。
Le Comité s'inquiète en particulier du sort des enfants susceptibles de devenir apatrides.
委员会感特别关切的是这些儿童可能变成无国籍者。
Une autre question prioritaire pour le HCR, ce sont les cas d'apatridie.
难民专员办事处重点关心的另外一个问题是无国籍问题。
Certaines délégations appuyaient l'élaboration de projets d'articles sur les réfugiés et les apatrides.
一些代表团支持拟订关于难民无国籍人的条款草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sont là des cas classiques d'apatridie.
这些是籍
典型情况。
L'État devrait en outre prévenir les situations d'apatridie.
此外,家应当防止
籍状况
出现。
La prévention de l'apatridie est un principe général du droit international.
避免籍状态是
际法
一般原则。
Les États parties peuvent également prendre des mesures à l'égard des navires sans nationalité.
缔约还可针对
籍船只采取措施。
Pour les apatrides, le document de voyage nécessaire est le passeport pour étranger.
籍人员
旅行证件是外
人护照。
Des dispositions conventionnelles limitent les motifs pour lesquels des réfugiés ou des apatrides peuvent être expulsés.
驱逐难民或籍人士
理由受
条约
限制。
La protection est également au cœur des efforts du HCR déployés pour réduire l'apatridie.
保护也是难民署减少籍状态努力
核心。
Des efforts ont été déployés dans plusieurs pays pour identifier et enregistrer les apatrides.
一些家为确认和登记
籍人做出了努力。
L'article premier du projet d'articles est le fondement de la prévention de l'apatridie.
条款草案第1条是防止
籍状态
基础。
Ces dispositions constitutionnelles s'appliquent aux ressortissants étrangers et aux apatrides.
这些宪法规定适用于外人和
籍人员。
Les États peuvent définir de façon encore plus précise ou restrictive le statut d'apatride.
家得进一步确定或限制
籍人
概念。
Par un apatride qui réside habituellement en Australie.
· 在澳大利亚常住籍人士。
Les auteurs ne peuvent en être que des ressortissants étrangers ou des apatrides.
间谍罪行为人只能是外民或
籍者。
Aussi la citoyenneté ne leur est pas accordée et ils sont apatrides.
因此,他们没有获得公民身份,而处于籍状态。
Pour autant, il n'élimine pas totalement les risques d'apatridie.
然而,该草案没有完全消除产生籍情况
可能。
Cela permet également de régler les situations d'apatridie qui se pourraient se produire.
登记也有助于解决很可能产生籍状况。
En cela, le terrorisme n'a ni religion ni nationalité.
在这方面,恐怖主义既宗教也
籍。
Le Comité s'inquiète en particulier du sort des enfants susceptibles de devenir apatrides.
委员会感特别关切
是这些儿童可能变成
籍者。
Une autre question prioritaire pour le HCR, ce sont les cas d'apatridie.
难民专员办事处重点关心另外一个问题是
籍问题。
Certaines délégations appuyaient l'élaboration de projets d'articles sur les réfugiés et les apatrides.
一些代表团支持拟订关于难民和籍人
条款草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sont là des cas classiques d'apatridie.
这些是籍的典型情况。
L'État devrait en outre prévenir les situations d'apatridie.
此外,当防止
籍状况的出现。
La prévention de l'apatridie est un principe général du droit international.
避免籍状态是
际法的一般原则。
Les États parties peuvent également prendre des mesures à l'égard des navires sans nationalité.
缔约还可针对
籍船只采取措施。
Pour les apatrides, le document de voyage nécessaire est le passeport pour étranger.
籍人员的旅行证件是外
人护照。
Des dispositions conventionnelles limitent les motifs pour lesquels des réfugiés ou des apatrides peuvent être expulsés.
驱逐难民或籍人士的理由受
条约的限制。
La protection est également au cœur des efforts du HCR déployés pour réduire l'apatridie.
保护也是难民署减少籍状态努力的核心。
Des efforts ont été déployés dans plusieurs pays pour identifier et enregistrer les apatrides.
一些为确认
登记
籍人做出了努力。
L'article premier du projet d'articles est le fondement de la prévention de l'apatridie.
条款草案的第1条是防止籍状态的基础。
Ces dispositions constitutionnelles s'appliquent aux ressortissants étrangers et aux apatrides.
这些宪法规定适用于外人
籍人员。
Les États peuvent définir de façon encore plus précise ou restrictive le statut d'apatride.
得进一步确定或限制
籍人的概念。
Par un apatride qui réside habituellement en Australie.
· 在澳大利亚常住的籍人士。
Les auteurs ne peuvent en être que des ressortissants étrangers ou des apatrides.
间谍罪行为人只能是外民或
籍者。
Aussi la citoyenneté ne leur est pas accordée et ils sont apatrides.
因此,他们没有获得公民身份,而处于籍状态。
Pour autant, il n'élimine pas totalement les risques d'apatridie.
然而,该草案没有完全消除产生籍情况的可能。
Cela permet également de régler les situations d'apatridie qui se pourraient se produire.
登记也有助于解决很可能产生的籍状况。
En cela, le terrorisme n'a ni religion ni nationalité.
在这方面,恐怖主义既宗教也
籍。
Le Comité s'inquiète en particulier du sort des enfants susceptibles de devenir apatrides.
委员会感特别关切的是这些儿童可能变成
籍者。
Une autre question prioritaire pour le HCR, ce sont les cas d'apatridie.
难民专员办事处重点关心的另外一个问题是籍问题。
Certaines délégations appuyaient l'élaboration de projets d'articles sur les réfugiés et les apatrides.
一些代表团支持拟订关于难民籍人的条款草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sont là des cas classiques d'apatridie.
这些是无国籍典型情况。
L'État devrait en outre prévenir les situations d'apatridie.
此,国家应当防止无国籍状况
出现。
La prévention de l'apatridie est un principe général du droit international.
避免无国籍状态是国际法一般原则。
Les États parties peuvent également prendre des mesures à l'égard des navires sans nationalité.
缔约国还可针对无国籍船只采取措施。
Pour les apatrides, le document de voyage nécessaire est le passeport pour étranger.
无国籍人员旅行证件是
国人护照。
Des dispositions conventionnelles limitent les motifs pour lesquels des réfugiés ou des apatrides peuvent être expulsés.
驱逐难民或无国籍人士理由受
条约
限制。
La protection est également au cœur des efforts du HCR déployés pour réduire l'apatridie.
保护也是难民署减少无国籍状态努力核心。
Des efforts ont été déployés dans plusieurs pays pour identifier et enregistrer les apatrides.
一些国家为确认和登记无国籍人做出了努力。
L'article premier du projet d'articles est le fondement de la prévention de l'apatridie.
条款草案第1条是防止无国籍状态
基础。
Ces dispositions constitutionnelles s'appliquent aux ressortissants étrangers et aux apatrides.
这些宪法规定适用于国人和无国籍人员。
Les États peuvent définir de façon encore plus précise ou restrictive le statut d'apatride.
国家得进一步确定或限制无国籍人概念。
Par un apatride qui réside habituellement en Australie.
· 在澳大利亚无国籍人士。
Les auteurs ne peuvent en être que des ressortissants étrangers ou des apatrides.
间谍罪行为人只能是国国民或无国籍者。
Aussi la citoyenneté ne leur est pas accordée et ils sont apatrides.
因此,他们没有获得公民身份,而处于无国籍状态。
Pour autant, il n'élimine pas totalement les risques d'apatridie.
然而,该草案没有完全消除产生无国籍情况可能。
Cela permet également de régler les situations d'apatridie qui se pourraient se produire.
登记也有助于解决很可能产生无国籍状况。
En cela, le terrorisme n'a ni religion ni nationalité.
在这方面,恐怖主义既无宗教也无国籍。
Le Comité s'inquiète en particulier du sort des enfants susceptibles de devenir apatrides.
委员会感特别关切
是这些儿童可能变成无国籍者。
Une autre question prioritaire pour le HCR, ce sont les cas d'apatridie.
难民专员办事处重点关心另
一个问题是无国籍问题。
Certaines délégations appuyaient l'élaboration de projets d'articles sur les réfugiés et les apatrides.
一些代表团支持拟订关于难民和无国籍人条款草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sont là des cas classiques d'apatridie.
这些是籍的典型情况。
L'État devrait en outre prévenir les situations d'apatridie.
此,
家应当防
籍状况的出现。
La prévention de l'apatridie est un principe général du droit international.
避免籍状态是
际法的一般原则。
Les États parties peuvent également prendre des mesures à l'égard des navires sans nationalité.
缔约还可针对
籍船只采取措施。
Pour les apatrides, le document de voyage nécessaire est le passeport pour étranger.
籍人员的旅行证件是
人护照。
Des dispositions conventionnelles limitent les motifs pour lesquels des réfugiés ou des apatrides peuvent être expulsés.
驱逐难民或籍人士的理由受
条约的限制。
La protection est également au cœur des efforts du HCR déployés pour réduire l'apatridie.
保护也是难民署减少籍状态努力的核心。
Des efforts ont été déployés dans plusieurs pays pour identifier et enregistrer les apatrides.
一些家为确认和登记
籍人做出了努力。
L'article premier du projet d'articles est le fondement de la prévention de l'apatridie.
条款草案的第1条是防籍状态的基础。
Ces dispositions constitutionnelles s'appliquent aux ressortissants étrangers et aux apatrides.
这些宪法规定适人和
籍人员。
Les États peuvent définir de façon encore plus précise ou restrictive le statut d'apatride.
家得进一步确定或限制
籍人的概念。
Par un apatride qui réside habituellement en Australie.
· 在澳大利亚常住的籍人士。
Les auteurs ne peuvent en être que des ressortissants étrangers ou des apatrides.
间谍罪行为人只能是民或
籍者。
Aussi la citoyenneté ne leur est pas accordée et ils sont apatrides.
因此,他们没有获得公民身份,而处籍状态。
Pour autant, il n'élimine pas totalement les risques d'apatridie.
然而,该草案没有完全消除产生籍情况的可能。
Cela permet également de régler les situations d'apatridie qui se pourraient se produire.
登记也有助解决很可能产生的
籍状况。
En cela, le terrorisme n'a ni religion ni nationalité.
在这方面,恐怖主义既宗教也
籍。
Le Comité s'inquiète en particulier du sort des enfants susceptibles de devenir apatrides.
委员会感特别关切的是这些儿童可能变成
籍者。
Une autre question prioritaire pour le HCR, ce sont les cas d'apatridie.
难民专员办事处重点关心的另一个问题是
籍问题。
Certaines délégations appuyaient l'élaboration de projets d'articles sur les réfugiés et les apatrides.
一些代表团支持拟订关难民和
籍人的条款草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sont là des cas classiques d'apatridie.
这是无国籍
典型情况。
L'État devrait en outre prévenir les situations d'apatridie.
此外,国家应当防止无国籍状况出现。
La prévention de l'apatridie est un principe général du droit international.
避免无国籍状态是国际法般原则。
Les États parties peuvent également prendre des mesures à l'égard des navires sans nationalité.
缔约国还可针对无国籍船只采取措施。
Pour les apatrides, le document de voyage nécessaire est le passeport pour étranger.
无国籍人行证件是外国人护照。
Des dispositions conventionnelles limitent les motifs pour lesquels des réfugiés ou des apatrides peuvent être expulsés.
驱逐难民或无国籍人士理由受
条约
限制。
La protection est également au cœur des efforts du HCR déployés pour réduire l'apatridie.
保护也是难民署减少无国籍状态努力核
。
Des efforts ont été déployés dans plusieurs pays pour identifier et enregistrer les apatrides.
国家为确认和登记无国籍人做出了努力。
L'article premier du projet d'articles est le fondement de la prévention de l'apatridie.
条款草案第1条是防止无国籍状态
基础。
Ces dispositions constitutionnelles s'appliquent aux ressortissants étrangers et aux apatrides.
这宪法规定适用于外国人和无国籍人
。
Les États peuvent définir de façon encore plus précise ou restrictive le statut d'apatride.
国家得进步确定或限制无国籍人
概念。
Par un apatride qui réside habituellement en Australie.
· 在澳大利亚常住无国籍人士。
Les auteurs ne peuvent en être que des ressortissants étrangers ou des apatrides.
间谍罪行为人只能是外国国民或无国籍者。
Aussi la citoyenneté ne leur est pas accordée et ils sont apatrides.
因此,他们没有获得公民身份,而处于无国籍状态。
Pour autant, il n'élimine pas totalement les risques d'apatridie.
然而,该草案没有完全消除产生无国籍情况可能。
Cela permet également de régler les situations d'apatridie qui se pourraient se produire.
登记也有助于解决很可能产生无国籍状况。
En cela, le terrorisme n'a ni religion ni nationalité.
在这方面,恐怖主义既无宗教也无国籍。
Le Comité s'inquiète en particulier du sort des enfants susceptibles de devenir apatrides.
委会感
特别关切
是这
儿童可能变成无国籍者。
Une autre question prioritaire pour le HCR, ce sont les cas d'apatridie.
难民专办事处重点关
另外
个问题是无国籍问题。
Certaines délégations appuyaient l'élaboration de projets d'articles sur les réfugiés et les apatrides.
代表团支持拟订关于难民和无国籍人
条款草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sont là des cas classiques d'apatridie.
这些无
籍的典型情况。
L'État devrait en outre prévenir les situations d'apatridie.
此,
家应当防止无
籍
况的出现。
La prévention de l'apatridie est un principe général du droit international.
避免无籍
际法的一般原则。
Les États parties peuvent également prendre des mesures à l'égard des navires sans nationalité.
缔约还可针对无
籍船只采取措施。
Pour les apatrides, le document de voyage nécessaire est le passeport pour étranger.
无籍人员的旅行证件
人护照。
Des dispositions conventionnelles limitent les motifs pour lesquels des réfugiés ou des apatrides peuvent être expulsés.
驱逐难民或无籍人士的理由受
条约的限制。
La protection est également au cœur des efforts du HCR déployés pour réduire l'apatridie.
保护也难民署减少无
籍
力的核心。
Des efforts ont été déployés dans plusieurs pays pour identifier et enregistrer les apatrides.
一些家为确认和登记无
籍人做出了
力。
L'article premier du projet d'articles est le fondement de la prévention de l'apatridie.
条款草案的第1条防止无
籍
的基础。
Ces dispositions constitutionnelles s'appliquent aux ressortissants étrangers et aux apatrides.
这些宪法规定适用于人和无
籍人员。
Les États peuvent définir de façon encore plus précise ou restrictive le statut d'apatride.
家得进一步确定或限制无
籍人的概念。
Par un apatride qui réside habituellement en Australie.
· 在澳大利亚常住的无籍人士。
Les auteurs ne peuvent en être que des ressortissants étrangers ou des apatrides.
间谍罪行为人只能民或无
籍者。
Aussi la citoyenneté ne leur est pas accordée et ils sont apatrides.
因此,他们没有获得公民身份,而处于无籍
。
Pour autant, il n'élimine pas totalement les risques d'apatridie.
然而,该草案没有完全消除产生无籍情况的可能。
Cela permet également de régler les situations d'apatridie qui se pourraient se produire.
登记也有助于解决很可能产生的无籍
况。
En cela, le terrorisme n'a ni religion ni nationalité.
在这方面,恐怖主义既无宗教也无籍。
Le Comité s'inquiète en particulier du sort des enfants susceptibles de devenir apatrides.
委员会感特别关切的
这些儿童可能变成无
籍者。
Une autre question prioritaire pour le HCR, ce sont les cas d'apatridie.
难民专员办事处重点关心的另一个问题
无
籍问题。
Certaines délégations appuyaient l'élaboration de projets d'articles sur les réfugiés et les apatrides.
一些代表团支持拟订关于难民和无籍人的条款草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sont là des cas classiques d'apatridie.
这些是无国籍典型情况。
L'État devrait en outre prévenir les situations d'apatridie.
此外,国家应当防止无国籍状况出现。
La prévention de l'apatridie est un principe général du droit international.
避免无国籍状态是国际法一般原则。
Les États parties peuvent également prendre des mesures à l'égard des navires sans nationalité.
缔国还可针对无国籍船只采取措施。
Pour les apatrides, le document de voyage nécessaire est le passeport pour étranger.
无国籍人员旅行证件是外国人护照。
Des dispositions conventionnelles limitent les motifs pour lesquels des réfugiés ou des apatrides peuvent être expulsés.
驱逐难民或无国籍人士受
条
制。
La protection est également au cœur des efforts du HCR déployés pour réduire l'apatridie.
保护也是难民署减少无国籍状态努力核心。
Des efforts ont été déployés dans plusieurs pays pour identifier et enregistrer les apatrides.
一些国家为确认和登记无国籍人做出了努力。
L'article premier du projet d'articles est le fondement de la prévention de l'apatridie.
条款草案第1条是防止无国籍状态
基础。
Ces dispositions constitutionnelles s'appliquent aux ressortissants étrangers et aux apatrides.
这些宪法规定适用于外国人和无国籍人员。
Les États peuvent définir de façon encore plus précise ou restrictive le statut d'apatride.
国家得进一步确定或制无国籍人
概念。
Par un apatride qui réside habituellement en Australie.
· 在澳大利亚常住无国籍人士。
Les auteurs ne peuvent en être que des ressortissants étrangers ou des apatrides.
间谍罪行为人只能是外国国民或无国籍者。
Aussi la citoyenneté ne leur est pas accordée et ils sont apatrides.
因此,他们没有获得公民身份,而处于无国籍状态。
Pour autant, il n'élimine pas totalement les risques d'apatridie.
然而,该草案没有完全消除产生无国籍情况可能。
Cela permet également de régler les situations d'apatridie qui se pourraient se produire.
登记也有助于解决很可能产生无国籍状况。
En cela, le terrorisme n'a ni religion ni nationalité.
在这方面,恐怖主义既无宗教也无国籍。
Le Comité s'inquiète en particulier du sort des enfants susceptibles de devenir apatrides.
委员会感特别关切
是这些儿童可能变成无国籍者。
Une autre question prioritaire pour le HCR, ce sont les cas d'apatridie.
难民专员办事处重点关心另外一个问题是无国籍问题。
Certaines délégations appuyaient l'élaboration de projets d'articles sur les réfugiés et les apatrides.
一些代表团支持拟订关于难民和无国籍人条款草案。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。