Pour débloquer les choses, les fonctionnaires rattachés au FPI pourraient être remplacés par des personnes impartiales.
化解这一僵局的办法,可以任命无
派人士来取代已查明的作为科特迪瓦人民阵线成员的官员。
Pour débloquer les choses, les fonctionnaires rattachés au FPI pourraient être remplacés par des personnes impartiales.
化解这一僵局的办法,可以任命无
派人士来取代已查明的作为科特迪瓦人民阵线成员的官员。
Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.
竞选地方选任职位的候选人并不代表政
,
作为无
派人士参加
竞选的,即使
在他们聚集在一起的时候也
此。
Il y a deux jours, le Conseil palestinien a entériné, par 71 voix contre 36, le nouveau Gouvernement palestinien de M. Ismail Haniyeh, composé de membres du Hamas ainsi que d'élus indépendants.
两天前,巴勒斯坦立法委员会以71票赞成36票反对,批准了伊斯梅尔·哈尼领导的由哈马斯成员和无
派人士组成的巴勒斯坦新政府。
Cette liste comprenait des représentants de 16 partis politiques ainsi que quatre candidats indépendants, mais excluait à nouveau tous les candidats de Fanmi Lavalas, au motif que le parti n'avait pas soumis une liste unique de candidats autorisés par son dirigeant officiel, l'ancien Président Jean-Bertrand Aristide.
虽然该清单包括了16个政的代表和4个无
派人士,范米拉瓦拉斯
的所有候选人仍被排除在外,原因
该
没有能够提出一个由该
前领袖前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德核准的候选人统一名单。
Si des élections ne se tiennent toujours pas, la CEDEAO, l'Union africaine et le Conseil de sécurité devraient envisager la mise en place d'une structure gouvernementale de transition, composée de personnalités impartiales issues de la société civile, qui puisse mener les programmes de transition à bonne fin, organiser les élections, et ainsi répondre au désir qu'ont les Ivoiriens et les États de la région de voir le pays se stabiliser pour de bon.
果他们仍然不能走上选举道路,西非经共体、非洲联盟和安全理事会应该考虑做出由民间社会知名的无
派人士组成的过渡性施政安排,以完成未竟的过渡进程,举行早该举行的选举,从
满足科特迪瓦人民和该区域各国实现科特迪瓦持久稳定的愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour débloquer les choses, les fonctionnaires rattachés au FPI pourraient être remplacés par des personnes impartiales.
化解这一僵局的办法,可任命无党派人士来取代已查明的作为科特迪瓦人民阵线成
的官
。
Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.
竞选地方选任职位的候选人并不代表政党,而
作为无党派人士参加而竞选的,即使
们聚集
一起的时候也
此。
Il y a deux jours, le Conseil palestinien a entériné, par 71 voix contre 36, le nouveau Gouvernement palestinien de M. Ismail Haniyeh, composé de membres du Hamas ainsi que d'élus indépendants.
两天前,巴勒斯坦立法委71票赞成36票反对,批准了伊斯梅尔·哈尼亚先生领导的由哈马斯成
和无党派人士组成的巴勒斯坦新政府。
Cette liste comprenait des représentants de 16 partis politiques ainsi que quatre candidats indépendants, mais excluait à nouveau tous les candidats de Fanmi Lavalas, au motif que le parti n'avait pas soumis une liste unique de candidats autorisés par son dirigeant officiel, l'ancien Président Jean-Bertrand Aristide.
虽然该清单包括了16个政党的代表和4个无党派人士,范米拉瓦拉斯党的所有候选人仍被排除外,原因
该党没有能够提出一个由该党前领袖前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德核准的候选人统一名单。
Si des élections ne se tiennent toujours pas, la CEDEAO, l'Union africaine et le Conseil de sécurité devraient envisager la mise en place d'une structure gouvernementale de transition, composée de personnalités impartiales issues de la société civile, qui puisse mener les programmes de transition à bonne fin, organiser les élections, et ainsi répondre au désir qu'ont les Ivoiriens et les États de la région de voir le pays se stabiliser pour de bon.
果
们仍然不能走上选举道路,西非经共体、非洲联盟和安全理事
应该考虑做出由民间社
知名的无党派人士组成的过渡性施政安排,
完成未竟的过渡进程,举行早该举行的选举,从而满足科特迪瓦人民和该区域各国实现科特迪瓦持久稳定的愿望。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour débloquer les choses, les fonctionnaires rattachés au FPI pourraient être remplacés par des personnes impartiales.
化解这一僵局的办法,可以是任命无党派人士来取代已查明的作为科特迪瓦人阵线成员的官员。
Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.
竞选地方选任职位的候选人并不是代表政党,而是作为无党派人士参加而竞选的,即使是在他们聚集在一起的时候也是此。
Il y a deux jours, le Conseil palestinien a entériné, par 71 voix contre 36, le nouveau Gouvernement palestinien de M. Ismail Haniyeh, composé de membres du Hamas ainsi que d'élus indépendants.
两天前,巴勒斯坦立法委员会以71票赞成36票反对,批准了伊斯梅尔·哈尼亚先生领导的由哈马斯成员和无党派人士组成的巴勒斯坦新政府。
Cette liste comprenait des représentants de 16 partis politiques ainsi que quatre candidats indépendants, mais excluait à nouveau tous les candidats de Fanmi Lavalas, au motif que le parti n'avait pas soumis une liste unique de candidats autorisés par son dirigeant officiel, l'ancien Président Jean-Bertrand Aristide.
虽然该清单包括了16个政党的代表和4个无党派人士,范米拉瓦拉斯党的所有候选人仍被排除在外,原因是该党没有提出一个由该党前领袖前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德核准的候选人统一名单。
Si des élections ne se tiennent toujours pas, la CEDEAO, l'Union africaine et le Conseil de sécurité devraient envisager la mise en place d'une structure gouvernementale de transition, composée de personnalités impartiales issues de la société civile, qui puisse mener les programmes de transition à bonne fin, organiser les élections, et ainsi répondre au désir qu'ont les Ivoiriens et les États de la région de voir le pays se stabiliser pour de bon.
果他们仍然不
走上选举道路,西非经共体、非洲联盟和安全理事会应该考虑做出由
间社会知名的无党派人士组成的过渡性施政安排,以完成未竟的过渡进程,举行早该举行的选举,从而满足科特迪瓦人
和该区域各
实现科特迪瓦持久稳定的愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour débloquer les choses, les fonctionnaires rattachés au FPI pourraient être remplacés par des personnes impartiales.
化解这一僵局的办法,可以是任命党派
取代已查明的作为科特迪瓦
民阵线成员的官员。
Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.
竞选地方选任职位的候选并不是代表政党,而是作为
党派
参加而竞选的,即使是在他们聚集在一起的时候也是
此。
Il y a deux jours, le Conseil palestinien a entériné, par 71 voix contre 36, le nouveau Gouvernement palestinien de M. Ismail Haniyeh, composé de membres du Hamas ainsi que d'élus indépendants.
两天前,巴勒斯坦立法委员会以71票赞成36票反对,批准了伊斯梅尔·哈尼亚先生领导的由哈马斯成员党派
组成的巴勒斯坦新政府。
Cette liste comprenait des représentants de 16 partis politiques ainsi que quatre candidats indépendants, mais excluait à nouveau tous les candidats de Fanmi Lavalas, au motif que le parti n'avait pas soumis une liste unique de candidats autorisés par son dirigeant officiel, l'ancien Président Jean-Bertrand Aristide.
虽然该清单包括了16政党的代表
4
党派
,范米拉瓦拉斯党的所有候选
仍被排除在外,原因是该党没有能够提出一
由该党前领袖前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德核准的候选
统一名单。
Si des élections ne se tiennent toujours pas, la CEDEAO, l'Union africaine et le Conseil de sécurité devraient envisager la mise en place d'une structure gouvernementale de transition, composée de personnalités impartiales issues de la société civile, qui puisse mener les programmes de transition à bonne fin, organiser les élections, et ainsi répondre au désir qu'ont les Ivoiriens et les États de la région de voir le pays se stabiliser pour de bon.
果他们仍然不能走上选举道路,西非经共体、非洲联盟
安全理事会应该考虑做出由民间社会知名的
党派
组成的过渡性施政安排,以完成未竟的过渡进程,举行早该举行的选举,从而满足科特迪瓦
民
该区域各国实现科特迪瓦持久稳定的愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour débloquer les choses, les fonctionnaires rattachés au FPI pourraient être remplacés par des personnes impartiales.
化解这一僵局办法,可以是任命无党派人士来取
已查明
作为科特迪瓦人民阵线成员
官员。
Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.
竞选地方选任职位候选人并不是
党,而是作为无党派人士参加而竞选
,即使是在他们聚集在一起
时候也是
此。
Il y a deux jours, le Conseil palestinien a entériné, par 71 voix contre 36, le nouveau Gouvernement palestinien de M. Ismail Haniyeh, composé de membres du Hamas ainsi que d'élus indépendants.
两天前,巴勒斯坦立法委员会以71票赞成36票反对,批准了伊斯梅尔·哈尼亚先生由哈马斯成员和无党派人士组成
巴勒斯坦新
府。
Cette liste comprenait des représentants de 16 partis politiques ainsi que quatre candidats indépendants, mais excluait à nouveau tous les candidats de Fanmi Lavalas, au motif que le parti n'avait pas soumis une liste unique de candidats autorisés par son dirigeant officiel, l'ancien Président Jean-Bertrand Aristide.
虽然该清单包括了16个党
和4个无党派人士,范米拉瓦拉斯党
所有候选人仍被排除在外,原因是该党没有能够提出一个由该党前
袖前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德核准
候选人统一名单。
Si des élections ne se tiennent toujours pas, la CEDEAO, l'Union africaine et le Conseil de sécurité devraient envisager la mise en place d'une structure gouvernementale de transition, composée de personnalités impartiales issues de la société civile, qui puisse mener les programmes de transition à bonne fin, organiser les élections, et ainsi répondre au désir qu'ont les Ivoiriens et les États de la région de voir le pays se stabiliser pour de bon.
果他们仍然不能走上选举道路,西非经共体、非洲联盟和安全理事会应该考虑做出由民间社会知名
无党派人士组成
过渡性施
安排,以完成未竟
过渡进程,举行早该举行
选举,从而满足科特迪瓦人民和该区域各国实现科特迪瓦持久稳定
愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour débloquer les choses, les fonctionnaires rattachés au FPI pourraient être remplacés par des personnes impartiales.
化解这一僵局的办法,可以是任命无党派人士来取代已查明的作为科特迪瓦人民阵线成员的官员。
Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.
竞选地方选任职位的候选人并不是代表政党,而是作为无党派人士参加而竞选的,即使是在他们聚集在一起的时候也是此。
Il y a deux jours, le Conseil palestinien a entériné, par 71 voix contre 36, le nouveau Gouvernement palestinien de M. Ismail Haniyeh, composé de membres du Hamas ainsi que d'élus indépendants.
两天,巴勒斯坦立法委员会以71票赞成36票反对,批准了伊斯梅尔·哈尼亚先生
导的由哈马斯成员和无党派人士组成的巴勒斯坦新政府。
Cette liste comprenait des représentants de 16 partis politiques ainsi que quatre candidats indépendants, mais excluait à nouveau tous les candidats de Fanmi Lavalas, au motif que le parti n'avait pas soumis une liste unique de candidats autorisés par son dirigeant officiel, l'ancien Président Jean-Bertrand Aristide.
虽然该清单包括了16个政党的代表和4个无党派人士,范米拉瓦拉斯党的所有候选人仍被排除在外,原因是该党没有能够提出一个由该党总统让·贝特朗·阿里斯蒂德核准的候选人统一名单。
Si des élections ne se tiennent toujours pas, la CEDEAO, l'Union africaine et le Conseil de sécurité devraient envisager la mise en place d'une structure gouvernementale de transition, composée de personnalités impartiales issues de la société civile, qui puisse mener les programmes de transition à bonne fin, organiser les élections, et ainsi répondre au désir qu'ont les Ivoiriens et les États de la région de voir le pays se stabiliser pour de bon.
果他们仍然不能走上选举道路,西非经共体、非洲联盟和安全理事会应该考虑做出由民间社会知名的无党派人士组成的过渡性施政安排,以完成未竟的过渡进程,举行早该举行的选举,从而满足科特迪瓦人民和该区域各国实现科特迪瓦持久稳定的愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour débloquer les choses, les fonctionnaires rattachés au FPI pourraient être remplacés par des personnes impartiales.
化解这一僵局的办法,可以是命无
士来取代已查明的作为科特迪瓦
民阵线成员的官员。
Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.
竞地方
位的候
并不是代表政
,而是作为无
士参加而竞
的,即使是在他们聚集在一起的时候也是
此。
Il y a deux jours, le Conseil palestinien a entériné, par 71 voix contre 36, le nouveau Gouvernement palestinien de M. Ismail Haniyeh, composé de membres du Hamas ainsi que d'élus indépendants.
两天前,巴勒斯坦立法委员会以71票赞成36票反对,批准了伊斯梅尔·哈尼亚先生领导的由哈马斯成员和无士组成的巴勒斯坦新政府。
Cette liste comprenait des représentants de 16 partis politiques ainsi que quatre candidats indépendants, mais excluait à nouveau tous les candidats de Fanmi Lavalas, au motif que le parti n'avait pas soumis une liste unique de candidats autorisés par son dirigeant officiel, l'ancien Président Jean-Bertrand Aristide.
虽然该清单包括了16个政的代表和4个无
士,范米拉瓦拉斯
的所有候
仍被排除在外,原因是该
没有能够提出一个由该
前领袖前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德核准的候
统一名单。
Si des élections ne se tiennent toujours pas, la CEDEAO, l'Union africaine et le Conseil de sécurité devraient envisager la mise en place d'une structure gouvernementale de transition, composée de personnalités impartiales issues de la société civile, qui puisse mener les programmes de transition à bonne fin, organiser les élections, et ainsi répondre au désir qu'ont les Ivoiriens et les États de la région de voir le pays se stabiliser pour de bon.
果他们仍然不能走上
举道路,西非经共体、非洲联盟和安全理事会应该考虑做出由民间社会知名的无
士组成的过渡性施政安排,以完成未竟的过渡进程,举行早该举行的
举,从而满足科特迪瓦
民和该区域各国实现科特迪瓦持久稳定的愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour débloquer les choses, les fonctionnaires rattachés au FPI pourraient être remplacés par des personnes impartiales.
化解这一僵局办法,可以是任命无党派人士来取代已查明
作为科特迪瓦人民阵线
官
。
Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.
地方
任职位
候
人并不是代表政党,而是作为无党派人士参加而
,即使是在他们聚集在一起
时候也是
此。
Il y a deux jours, le Conseil palestinien a entériné, par 71 voix contre 36, le nouveau Gouvernement palestinien de M. Ismail Haniyeh, composé de membres du Hamas ainsi que d'élus indépendants.
两天前,勒斯坦立法委
会以71票赞
36票反对,批准了伊斯梅尔·哈尼亚先生领导
由哈马斯
和无党派人士组
勒斯坦新政府。
Cette liste comprenait des représentants de 16 partis politiques ainsi que quatre candidats indépendants, mais excluait à nouveau tous les candidats de Fanmi Lavalas, au motif que le parti n'avait pas soumis une liste unique de candidats autorisés par son dirigeant officiel, l'ancien Président Jean-Bertrand Aristide.
虽然该清单包括了16个政党代表和4个无党派人士,范米拉瓦拉斯党
所有候
人仍被排除在外,原因是该党没有能够提出一个由该党前领袖前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德核准
候
人统一名单。
Si des élections ne se tiennent toujours pas, la CEDEAO, l'Union africaine et le Conseil de sécurité devraient envisager la mise en place d'une structure gouvernementale de transition, composée de personnalités impartiales issues de la société civile, qui puisse mener les programmes de transition à bonne fin, organiser les élections, et ainsi répondre au désir qu'ont les Ivoiriens et les États de la région de voir le pays se stabiliser pour de bon.
果他们仍然不能走上
举道路,西非经共体、非洲联盟和安全理事会应该考虑做出由民间社会知名
无党派人士组
过渡性施政安排,以完
未竟
过渡进程,举行早该举行
举,从而满足科特迪瓦人民和该区域各国实现科特迪瓦持久稳定
愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour débloquer les choses, les fonctionnaires rattachés au FPI pourraient être remplacés par des personnes impartiales.
化解这一僵局的办法,可以是任命党派人士来取代已查明的
科特迪瓦人民阵线成员的官员。
Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.
竞选地方选任职位的候选人并不是代表政党,而是党派人士参加而竞选的,即使是在他们聚集在一起的时候也是
此。
Il y a deux jours, le Conseil palestinien a entériné, par 71 voix contre 36, le nouveau Gouvernement palestinien de M. Ismail Haniyeh, composé de membres du Hamas ainsi que d'élus indépendants.
两天前,巴勒斯坦立法委员会以71票赞成36票反对,批准了伊斯梅·
亚先生领导的由
马斯成员和
党派人士组成的巴勒斯坦新政府。
Cette liste comprenait des représentants de 16 partis politiques ainsi que quatre candidats indépendants, mais excluait à nouveau tous les candidats de Fanmi Lavalas, au motif que le parti n'avait pas soumis une liste unique de candidats autorisés par son dirigeant officiel, l'ancien Président Jean-Bertrand Aristide.
虽然该清单包括了16个政党的代表和4个党派人士,范米拉瓦拉斯党的所有候选人仍被排除在外,原因是该党没有能够提出一个由该党前领袖前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德核准的候选人统一名单。
Si des élections ne se tiennent toujours pas, la CEDEAO, l'Union africaine et le Conseil de sécurité devraient envisager la mise en place d'une structure gouvernementale de transition, composée de personnalités impartiales issues de la société civile, qui puisse mener les programmes de transition à bonne fin, organiser les élections, et ainsi répondre au désir qu'ont les Ivoiriens et les États de la région de voir le pays se stabiliser pour de bon.
果他们仍然不能走上选举道路,西非经共体、非洲联盟和安全理事会应该考虑做出由民间社会知名的
党派人士组成的过渡性施政安排,以完成未竟的过渡进程,举行早该举行的选举,从而满足科特迪瓦人民和该区域各国实现科特迪瓦持久稳定的愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour débloquer les choses, les fonctionnaires rattachés au FPI pourraient être remplacés par des personnes impartiales.
化解这一僵局的办法,可以是任命派人士来取代已查明的作
科特迪瓦人民阵线成员的官员。
Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.
竞选地方选任职位的候选人并不是代表政,而是作
派人士参加而竞选的,即使是在他们聚集在一起的时候也是
此。
Il y a deux jours, le Conseil palestinien a entériné, par 71 voix contre 36, le nouveau Gouvernement palestinien de M. Ismail Haniyeh, composé de membres du Hamas ainsi que d'élus indépendants.
两天前,巴勒斯坦立法委员会以71票赞成36票反对,批准了伊斯·
尼亚先生领导的由
马斯成员和
派人士组成的巴勒斯坦新政府。
Cette liste comprenait des représentants de 16 partis politiques ainsi que quatre candidats indépendants, mais excluait à nouveau tous les candidats de Fanmi Lavalas, au motif que le parti n'avait pas soumis une liste unique de candidats autorisés par son dirigeant officiel, l'ancien Président Jean-Bertrand Aristide.
虽然该清单包括了16个政的代表和4个
派人士,范米拉瓦拉斯
的所有候选人仍被排除在外,原因是该
没有能够提出一个由该
前领袖前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德核准的候选人统一名单。
Si des élections ne se tiennent toujours pas, la CEDEAO, l'Union africaine et le Conseil de sécurité devraient envisager la mise en place d'une structure gouvernementale de transition, composée de personnalités impartiales issues de la société civile, qui puisse mener les programmes de transition à bonne fin, organiser les élections, et ainsi répondre au désir qu'ont les Ivoiriens et les États de la région de voir le pays se stabiliser pour de bon.
果他们仍然不能走上选举道路,西非经共体、非洲联盟和安全理事会应该考虑做出由民间社会知名的
派人士组成的过渡性施政安排,以完成未竟的过渡进程,举行早该举行的选举,从而满足科特迪瓦人民和该区域各国实现科特迪瓦持久稳定的愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。