法语助手
  • 关闭

方面落后

添加到生词本

être en retard en (dans)

Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.

其结果是,我们在实现我们的很多指标落后了。

D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.

联合国其他图书馆在采用先进技术落后在后

En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.

这种孤立导致津巴布韦在采用最新调查和排雷技术落后

Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.

但是,许多其他发展中国家在这两都还落后

C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.

这也是该地区在发展落后的主要原因之一。

Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.

但是,在执行群发展与稳定项目已经落后执行的47个项目中只有28个项目在执行中。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源仍然处于落后状态。

Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.

在收编其他武装团体大大落后

Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.

所有迹象表明,非洲大陆在发展仍然是最落后的。

En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.

总体而言,该处在提供技术援助落后于该司其他部门。

Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.

撒哈拉以南非洲在实现其他千年发展目标也将落后于其他区域。

De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.

结果,我们在《纲领》落后,按说我们本应对《纲领》的条款加以改进。

L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.

我们的目标是要在短时期内扭转长期以来在这形成的落后

C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.

然而,最不发达国家在这遥遥落后,其逐年表现波动相当大。

L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

在实现千年发展目标,非洲正在落后

Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.

商业教育在把社会价值观念融入职业道德落后于其它学科。

L'Afrique subsaharienne est à la traîne par rapport au reste du monde en développement pour la réalisation des objectifs du Millénaire.

撒哈拉以南非洲在实现千年发展目标落后于其他发展中国家。

À la suite de ces blocages, la Bosnie-Herzégovine risque d'être dépassée par tous ses voisins sur la route de l'intégration euro-atlantique.

由于存在这些障碍,波斯尼亚和黑塞哥维那有可能在实现欧洲-大西洋一体化落后于所有邻国。

Dans le cadre de la recherche du statut du Kosovo, il importe de ne pas prendre de retard dans l'application des normes.

在谋求确定科索沃的地位时,重要的是,我们不应在实施标准落后

Il n'en reste pas moins que cette région progresse nettement moins vite que d'autres pour ce qui est du développement humain.

然而,该地区在人类发展仍然明显落后于中国的其他地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方面落后 的法语例句

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


方面, 方面(状况), 方面大耳, 方面很差, 方面军, 方面落后, 方命, 方木, 方木材, 方钠斑岩,
être en retard en (dans)

Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.

其结果是,我们在实现我们的很多指标落后了。

D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.

联合国其他图书馆在采用先进技术落后在后

En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.

孤立导致津巴布韦在采用最新调查和排雷技术落后

Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.

但是,许多其他发展中国家在都还落后

C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.

也是该地区在发展远远落后的主要原因之一。

Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.

但是,在执行群发展与稳定项目已经落后于计划,计划执行的47个项目中只有28个项目在执行中。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源仍然处于落后状态。

Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.

双方在收编其他大大落后于计划。

Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.

所有迹象表明,非洲大陆在发展仍然是最落后的。

En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.

总体而言,该处在提供技术援助落后于该司其他部门。

Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.

撒哈拉以南非洲在实现其他千年发展目标也将落后于其他区域。

De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.

结果,我们在《纲领》远远落后,按说我们本应对《纲领》的条款加以改进。

L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.

我们的目标是要在短时期内扭转长期以来在形成的落后

C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.

然而,最不发达国家在遥遥落后,其逐年表现波动相当大。

L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

在实现千年发展目标,非洲正在落后

Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.

商业教育在把社会价值观念融入职业道德落后于其它学科。

L'Afrique subsaharienne est à la traîne par rapport au reste du monde en développement pour la réalisation des objectifs du Millénaire.

撒哈拉以南非洲在实现千年发展目标落后于其他发展中国家。

À la suite de ces blocages, la Bosnie-Herzégovine risque d'être dépassée par tous ses voisins sur la route de l'intégration euro-atlantique.

由于存在些障碍,波斯尼亚和黑塞哥维那有可能在实现欧洲-大西洋一体化落后于所有邻国。

Dans le cadre de la recherche du statut du Kosovo, il importe de ne pas prendre de retard dans l'application des normes.

在谋求确定科索沃的地位时,重要的是,我们不应在实施标准落后

Il n'en reste pas moins que cette région progresse nettement moins vite que d'autres pour ce qui est du développement humain.

然而,该地区在人类发展仍然明显落后于中国的其他地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方面落后 的法语例句

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


方面, 方面(状况), 方面大耳, 方面很差, 方面军, 方面落后, 方命, 方木, 方木材, 方钠斑岩,
être en retard en (dans)

Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.

其结果是,我们实现我们的很多指标方面落后了。

D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.

联合国其他图书馆先进技术方面落后后面。

En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.

这种孤立导致津巴布韦最新调查和排雷技术方面落后

Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.

但是,许多其他发展中国家这两方面都还落后

C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.

这也是该地区发展方面远远落后的主要原因之一。

Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.

但是,执行群发展与稳定项目方面已经落后于计划,计划执行的47个项目中只有28个项目执行中。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处开发和利此类资金来源方面仍然处于落后状态。

Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.

双方收编其他武装团体方面大大落后于计划。

Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.

所有象表明,非洲大陆发展方面仍然是最落后的。

En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.

总体而言,该处提供技术援助方面落后于该司其他部门。

Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.

撒哈拉以南非洲实现其他千年发展目标方面也将落后于其他区域。

De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.

结果,我们《纲领》方面远远落后,按说我们本应对《纲领》的条款加以改进。

L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.

我们的目标是要短时期内扭转长期以来方面形成的落后局面。

C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.

然而,最不发达国家方面遥遥落后,其逐年表现波动相当大。

L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

实现千年发展目标方面,非洲正落后

Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.

商业教育把社会价值观念融入职业道德方面落后于其它学科。

L'Afrique subsaharienne est à la traîne par rapport au reste du monde en développement pour la réalisation des objectifs du Millénaire.

撒哈拉以南非洲实现千年发展目标方面落后于其他发展中国家。

À la suite de ces blocages, la Bosnie-Herzégovine risque d'être dépassée par tous ses voisins sur la route de l'intégration euro-atlantique.

由于存这些障碍,波斯尼亚和黑塞哥维那有可能实现欧洲-大西洋一体化方面落后于所有邻国。

Dans le cadre de la recherche du statut du Kosovo, il importe de ne pas prendre de retard dans l'application des normes.

谋求确定科索沃的地位时,重要的是,我们不应实施标准方面落后

Il n'en reste pas moins que cette région progresse nettement moins vite que d'autres pour ce qui est du développement humain.

然而,该地区人类发展方面仍然明显落后于中国的其他地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方面落后 的法语例句

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


方面, 方面(状况), 方面大耳, 方面很差, 方面军, 方面落后, 方命, 方木, 方木材, 方钠斑岩,
être en retard en (dans)

Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.

是,我们在实现我们的很多指标方面落后了。

D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.

联合国他图书馆在采用先进方面落后在后面。

En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.

这种孤立导致津巴布韦在采用最新调查和排雷方面落后

Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.

但是,许多他发展中国家在这两方面都还落后

C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.

这也是该地区在发展方面远远落后的主要原因之一。

Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.

但是,在执行群发展与稳定项目方面已经落后于计划,计划执行的47个项目中只有28个项目在执行中。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。

Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.

双方在收编他武装团体方面大大落后于计划。

Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.

所有迹象表明,非洲大陆在发展方面仍然是最落后的。

En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.

总体而言,该处在术援助方面落后于该司他部门。

Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.

撒哈拉以南非洲在实现他千年发展目标方面也将落后他区域。

De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.

,我们在《纲领》方面远远落后,按说我们本应对《纲领》的条款加以改进。

L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.

我们的目标是要在短时期内扭转长期以来在这方面形成的落后局面。

C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.

然而,最不发达国家在这方面遥遥落后逐年表现波动相当大。

L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

在实现千年发展目标方面,非洲正在落后

Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.

商业教育在把社会价值观念融入职业道德方面落后它学科。

L'Afrique subsaharienne est à la traîne par rapport au reste du monde en développement pour la réalisation des objectifs du Millénaire.

撒哈拉以南非洲在实现千年发展目标方面落后他发展中国家。

À la suite de ces blocages, la Bosnie-Herzégovine risque d'être dépassée par tous ses voisins sur la route de l'intégration euro-atlantique.

由于存在这些障碍,波斯尼亚和黑塞哥维那有可能在实现欧洲-大西洋一体化方面落后于所有邻国。

Dans le cadre de la recherche du statut du Kosovo, il importe de ne pas prendre de retard dans l'application des normes.

在谋求确定科索沃的地位时,重要的是,我们不应在实施标准方面落后

Il n'en reste pas moins que cette région progresse nettement moins vite que d'autres pour ce qui est du développement humain.

然而,该地区在人类发展方面仍然明显落后于中国的他地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方面落后 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


方面, 方面(状况), 方面大耳, 方面很差, 方面军, 方面落后, 方命, 方木, 方木材, 方钠斑岩,
être en retard en (dans)

Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.

其结果是,我们在实现我们的很多指标落后了。

D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.

联合国其他图书馆在采用先进技术落后在后面。

En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.

这种孤立导致津在采用最新调查和排雷技术落后

Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.

但是,许多其他发展中国家在这两都还落后

C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.

这也是该地区在发展远远落后的主要原因之一。

Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.

但是,在执行群发展与稳定项目已经落后于计划,计划执行的47个项目中只有28个项目在执行中。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源仍然处于落后

Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.

在收编其他武装团体大大落后于计划。

Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.

所有迹象表明,非洲大陆在发展仍然是最落后的。

En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.

总体而言,该处在提供技术援助落后于该司其他部门。

Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.

撒哈拉以南非洲在实现其他千年发展目标也将落后于其他区域。

De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.

结果,我们在《纲领》远远落后,按说我们本应对《纲领》的条款加以改进。

L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.

我们的目标是要在短时期内扭转长期以来在这形成的落后局面。

C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.

然而,最不发达国家在这遥遥落后,其逐年表现波动相当大。

L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

在实现千年发展目标,非洲正在落后

Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.

商业教育在把社会价值观念融入职业道德落后于其它学科。

L'Afrique subsaharienne est à la traîne par rapport au reste du monde en développement pour la réalisation des objectifs du Millénaire.

撒哈拉以南非洲在实现千年发展目标落后于其他发展中国家。

À la suite de ces blocages, la Bosnie-Herzégovine risque d'être dépassée par tous ses voisins sur la route de l'intégration euro-atlantique.

由于存在这些障碍,波斯尼亚和黑塞哥维那有可能在实现欧洲-大西洋一体化落后于所有邻国。

Dans le cadre de la recherche du statut du Kosovo, il importe de ne pas prendre de retard dans l'application des normes.

在谋求确定科索沃的地位时,重要的是,我们不应在实施标准落后

Il n'en reste pas moins que cette région progresse nettement moins vite que d'autres pour ce qui est du développement humain.

然而,该地区在人类发展仍然明显落后于中国的其他地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方面落后 的法语例句

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


方面, 方面(状况), 方面大耳, 方面很差, 方面军, 方面落后, 方命, 方木, 方木材, 方钠斑岩,
être en retard en (dans)

Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.

其结果是,我们在实现我们的很多指标落后了。

D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.

联合国其他图书馆在采用先进技术落后在后

En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.

这种孤立导致津巴布韦在采用最新调查技术落后

Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.

但是,许多其他发展中国家在这两都还落后

C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.

这也是该地区在发展远远落后的主要原因之一。

Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.

但是,在执行群发展与稳定项目已经落后于计划,计划执行的47个项目中只有28个项目在执行中。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发利用此类资金来仍然处于落后状态。

Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.

在收编其他武装团体大大落后于计划。

Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.

所有迹象表明,非洲大陆在发展仍然是最落后的。

En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.

总体而言,该处在提供技术援助落后于该司其他部门。

Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.

撒哈拉以南非洲在实现其他千年发展目标也将落后于其他区域。

De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.

结果,我们在《纲领》远远落后,按说我们本应对《纲领》的条款加以改进。

L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.

我们的目标是要在短时期内扭转长期以来在这形成的落后

C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.

然而,最不发达国家在这遥遥落后,其逐年表现波动相当大。

L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

在实现千年发展目标,非洲正在落后

Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.

商业教育在把社会价值观念融入职业道德落后于其它学科。

L'Afrique subsaharienne est à la traîne par rapport au reste du monde en développement pour la réalisation des objectifs du Millénaire.

撒哈拉以南非洲在实现千年发展目标落后于其他发展中国家。

À la suite de ces blocages, la Bosnie-Herzégovine risque d'être dépassée par tous ses voisins sur la route de l'intégration euro-atlantique.

由于存在这些障碍,波斯尼亚黑塞哥维那有可能在实现欧洲-大西洋一体化落后于所有邻国。

Dans le cadre de la recherche du statut du Kosovo, il importe de ne pas prendre de retard dans l'application des normes.

在谋求确定科索沃的地位时,重要的是,我们不应在实施标准落后

Il n'en reste pas moins que cette région progresse nettement moins vite que d'autres pour ce qui est du développement humain.

然而,该地区在人类发展仍然明显落后于中国的其他地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方面落后 的法语例句

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临,

相似单词


方面, 方面(状况), 方面大耳, 方面很差, 方面军, 方面落后, 方命, 方木, 方木材, 方钠斑岩,
être en retard en (dans)

Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.

其结果是,我们在实现我们的很多指标方面落后了。

D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.

联合国其他图书馆在采用先进方面落后在后面。

En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.

这种孤立导致津巴布韦在采用最新调查和排方面落后

Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.

但是,许多其他发展中国家在这两方面都还落后

C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.

这也是该地区在发展方面远远落后的主要原因之一。

Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.

但是,在执行群发展与稳定项目方面已经落后于计划,计划执行的47个项目中只有28个项目在执行中。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资方面仍然处于落后状态。

Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.

双方在收编其他武装团体方面大大落后于计划。

Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.

所有迹象表明,非洲大陆在发展方面仍然是最落后的。

En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.

总体而言,该处在提供援助方面落后于该司其他部门。

Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.

撒哈拉以南非洲在实现其他千年发展目标方面也将落后于其他区域。

De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.

结果,我们在《纲领》方面远远落后,按说我们本应对《纲领》的条款加以改进。

L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.

我们的目标是要在短时期内扭转长期以在这方面形成的落后局面。

C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.

然而,最不发达国家在这方面遥遥落后,其逐年表现波动相当大。

L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

在实现千年发展目标方面,非洲正在落后

Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.

商业教育在把社会价值观念融入职业道德方面落后于其它学科。

L'Afrique subsaharienne est à la traîne par rapport au reste du monde en développement pour la réalisation des objectifs du Millénaire.

撒哈拉以南非洲在实现千年发展目标方面落后于其他发展中国家。

À la suite de ces blocages, la Bosnie-Herzégovine risque d'être dépassée par tous ses voisins sur la route de l'intégration euro-atlantique.

由于存在这些障碍,波斯尼亚和黑塞哥维那有可能在实现欧洲-大西洋一体化方面落后于所有邻国。

Dans le cadre de la recherche du statut du Kosovo, il importe de ne pas prendre de retard dans l'application des normes.

在谋求确定科索沃的地位时,重要的是,我们不应在实施标准方面落后

Il n'en reste pas moins que cette région progresse nettement moins vite que d'autres pour ce qui est du développement humain.

然而,该地区在人类发展方面仍然明显落后于中国的其他地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方面落后 的法语例句

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


方面, 方面(状况), 方面大耳, 方面很差, 方面军, 方面落后, 方命, 方木, 方木材, 方钠斑岩,
être en retard en (dans)

Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.

其结果是,我们在实现我们的很多指标了。

D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.

联合国其他图书馆在采用先进技术在后

En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.

这种孤立导致津巴布韦在采用最新调查和排雷技术

Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.

但是,许多其他发展中国家在这两都还

C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.

这也是该地区在发展远远的主要原因之一。

Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.

但是,在执行群发展与稳定项目已经于计划,计划执行的47个项目中只有28个项目在执行中。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源然处于状态。

Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.

在收编其他武装团体大大于计划。

Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.

所有迹象表明,非洲大陆在发展然是最的。

En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.

总体而言,该处在提供技术援助于该司其他部门。

Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.

撒哈拉以南非洲在实现其他千年发展目标也将于其他区域。

De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.

结果,我们在《纲领》远远,按说我们本应对《纲领》的条款加以改进。

L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.

我们的目标是要在短时期内扭转长期以来在这形成的

C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.

然而,最不发达国家在这遥遥,其逐年表现波动相当大。

L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

在实现千年发展目标,非洲正在

Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.

商业教育在把社会价值观念融入职业道德于其它学科。

L'Afrique subsaharienne est à la traîne par rapport au reste du monde en développement pour la réalisation des objectifs du Millénaire.

撒哈拉以南非洲在实现千年发展目标于其他发展中国家。

À la suite de ces blocages, la Bosnie-Herzégovine risque d'être dépassée par tous ses voisins sur la route de l'intégration euro-atlantique.

由于存在这些障碍,波斯尼亚和黑塞哥维那有可能在实现欧洲-大西洋一体化于所有邻国。

Dans le cadre de la recherche du statut du Kosovo, il importe de ne pas prendre de retard dans l'application des normes.

在谋求确定科索沃的地位时,重要的是,我们不应在实施标准

Il n'en reste pas moins que cette région progresse nettement moins vite que d'autres pour ce qui est du développement humain.

然而,该地区在人类发展然明显于中国的其他地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方面落后 的法语例句

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


方面, 方面(状况), 方面大耳, 方面很差, 方面军, 方面落后, 方命, 方木, 方木材, 方钠斑岩,
être en retard en (dans)

Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.

其结果实现的很多指标方面落后了。

D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.

联合国其他图书馆采用先进技术方面落后后面。

En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.

这种孤立导致津巴布韦采用最新调查和排雷技术方面落后

Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.

,许多其他发展中国家这两方面都还落后

C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.

这也地区发展方面远远落后的主要原因之一。

Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.

执行群发展与稳定项目方面已经落后于计划,计划执行的47个项目中只有28个项目执行中。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事开发和利用此类资金来源方面仍然落后状态。

Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.

双方收编其他武装团体方面大大落后于计划。

Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.

所有迹象表明,非洲大陆发展方面仍然落后的。

En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.

总体而言,提供技术援助方面落后司其他部门。

Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.

撒哈拉以南非洲实现其他千年发展目标方面也将落后于其他区域。

De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.

结果,《纲领》方面远远落后,按说本应对《纲领》的条款加以改进。

L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.

的目标短时期内扭转长期以来方面形成的落后局面。

C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.

然而,最不发达国家方面遥遥落后,其逐年表现波动相当大。

L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

实现千年发展目标方面,非洲正落后

Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.

商业教育把社会价值观念融入职业道德方面落后于其它学科。

L'Afrique subsaharienne est à la traîne par rapport au reste du monde en développement pour la réalisation des objectifs du Millénaire.

撒哈拉以南非洲实现千年发展目标方面落后于其他发展中国家。

À la suite de ces blocages, la Bosnie-Herzégovine risque d'être dépassée par tous ses voisins sur la route de l'intégration euro-atlantique.

由于存这些障碍,波斯尼亚和黑塞哥维那有可能实现欧洲-大西洋一体化方面落后于所有邻国。

Dans le cadre de la recherche du statut du Kosovo, il importe de ne pas prendre de retard dans l'application des normes.

谋求确定科索沃的地位时,重要的不应实施标准方面落后

Il n'en reste pas moins que cette région progresse nettement moins vite que d'autres pour ce qui est du développement humain.

然而,地区人类发展方面仍然明显落后于中国的其他地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 方面落后 的法语例句

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


方面, 方面(状况), 方面大耳, 方面很差, 方面军, 方面落后, 方命, 方木, 方木材, 方钠斑岩,
être en retard en (dans)

Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.

其结果是,我们在实现我们的很多指标落后了。

D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.

联合国其他图书馆在采用先进技术落后在后面。

En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.

这种孤立导致津巴布韦在采用最新调查和排雷技术落后

Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.

但是,许多其他中国家在这两都还落后

C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.

这也是该地区在远远落后的主要原因之一。

Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.

但是,在与稳定项目已经落后行的47个项目中只有28个项目在行中。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开和利用此类资金来源仍然处于落后状态。

Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.

在收编其他武装团体大大落后

Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.

所有迹象表明,非洲大陆在仍然是最落后的。

En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.

总体而言,该处在提供技术援助落后于该司其他部门。

Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.

撒哈拉以南非洲在实现其他千年目标也将落后于其他区域。

De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.

结果,我们在《纲领》远远落后,按说我们本应对《纲领》的条款加以改进。

L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.

我们的目标是要在短时期内扭转长期以来在这形成的落后局面。

C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.

然而,最不达国家在这遥遥落后,其逐年表现波动相当大。

L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

在实现千年目标,非洲正在落后

Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.

商业教育在把社会价值观念融入职业道德落后于其它学科。

L'Afrique subsaharienne est à la traîne par rapport au reste du monde en développement pour la réalisation des objectifs du Millénaire.

撒哈拉以南非洲在实现千年目标落后于其他中国家。

À la suite de ces blocages, la Bosnie-Herzégovine risque d'être dépassée par tous ses voisins sur la route de l'intégration euro-atlantique.

由于存在这些障碍,波斯尼亚和黑塞哥维那有可能在实现欧洲-大西洋一体化落后于所有邻国。

Dans le cadre de la recherche du statut du Kosovo, il importe de ne pas prendre de retard dans l'application des normes.

在谋求确定科索沃的地位时,重要的是,我们不应在实施标准落后

Il n'en reste pas moins que cette région progresse nettement moins vite que d'autres pour ce qui est du développement humain.

然而,该地区在人类仍然明显落后于中国的其他地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方面落后 的法语例句

用户正在搜索


纯朴, 纯朴的, 纯朴的年轻人, 纯朴的生活, 纯朴地, 纯朴敦厚, 纯朴画, 纯朴艺术, 纯情, 纯然,

相似单词


方面, 方面(状况), 方面大耳, 方面很差, 方面军, 方面落后, 方命, 方木, 方木材, 方钠斑岩,