Douze nourrissons partagent l'univers carcéral de leurs mères.
新生婴儿与母亲一起住在牢房里。
Douze nourrissons partagent l'univers carcéral de leurs mères.
新生婴儿与母亲一起住在牢房里。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这给每一个在瑞士落户口的新生婴儿或一个未成年儿童被收养的补助金.
Dans mon pays, la transmission de la mère à l'enfant touche environ 80 000 nouveau-nés.
在我国,母婴传染影响了大约8万名新生婴儿。
Les médicaments sont gratuits, surtout pour les femmes enceintes et les enfants nés séropositifs.
患者可以获得免费药物,特别艾滋病毒呈阳性的怀孕妇女和新生婴儿。
Les médicaments antirétroviraux sont distribués gratuitement aux femmes séropositives enceintes, puis à leurs nouveau-nés.
免费艾滋病毒阳性的孕妇及其新生婴儿提供了抗逆转录病毒药物。
Avant les amendements, un nouveau né trouvé abandonné à Malte était censé être né à Malte.
修订之前,被现遗弃在马耳他的新生婴儿被视
在马耳他出生。
Des nécessaires d'hygiène pour parturientes et nouveau-nés ont été mis à la disposition des personnes déplacées.
向流离失所者提供了清洁的接生工作和新生婴儿的保健事包。
Autrefois, l'enfant ne pouvait généralement être déclaré que dans la localité de résidence de la mère.
在以往的实践中,新生婴儿一般只能在其母亲常住户口所在地进行出生登记。
Les personnes assurées ont droit à recevoir une allocation pour l'achat de layette s'élevant à 1 360 kunas.
被保险人有权利享受援助购买价值1360库纳的新生婴儿全套用品。
L'accès limité à l'alimentation, à l'eau et aux médicaments a gravement affecté les nouveau-nés et les femmes enceintes.
食物、水和药品的获取受到限制,严重影响到新生婴儿和孕妇。
Il s'agit d'un service d'intervention rapide destiné à aider les familles lors de la naissance d'un enfant.
“家庭开端”一种早期介入
,
的在于
育有新生婴儿的家庭提供支持。
Ce risque diminue lorsque le nouveau-né a accès à une meilleure protection de santé.
前者随着新生婴儿保健的改善而下降;后者随着母亲教育程度提高、卫生和营养条件改善、婴儿预防接种的扩大,和对婴儿呼吸系统疾病的更好治疗而下降。
Je suis heureuse de pouvoir dire que les premiers tests de dépistage ont montré que le nouveau-né était séronégatif.
我高兴地汇报说,初步的检验已表明,新生婴儿不带艾滋病毒。
Celle-ci administre et finance aussi cinq dispensaires, qui assurent des services de maternité et de néonatalogie, dont la vaccination.
该社区自己经管和供资给5个保健诊所,产妇和新生婴儿提供初级保健
,包括注射疫苗。
La Sûreté nationale a également signalé quelques cas d'abandon de nouveau-nés, retrouvés à la porte de bâtiments.
警察报也称,有时会有新生的婴儿放在一间楼房的门口。
A porté à 13 semaines la durée du congé de maternité en cas d'accouchement avant terme, lorsque le nouveau-né doit être hospitalisé.
如果早产或新生婴儿需要照顾,则产假可延长至13周。
Les femmes reçoivent des injections d'anatoxine tétanique au cours de leur grossesse pour protéger les nourrissons du tétanos néonatal.
给怀孕妇女注射破伤风类毒素可以保护婴儿不得新生儿破伤风。
Chaque employée a droit à un congé-maternité rémunéré en cas de grossesse et d'accouchement ou d'adoption d'un enfant.
职业妇女在妊娠或分娩期间有权享受带薪产假,以及哺育新生或新收养婴儿的假期。”
L'état de santé des nouveau-nés tend également à se dégrader. Un tiers d'entre eux souffre de problèmes de santé divers.
新生婴儿的健康状况也不容乐观,三分之一的婴儿出生时就有健康缺陷。
Le nouveau-né, dont la mère est infectée par le VIH, reçoit gratuitement du lait maternisé pendant ses premières semaines de vie.
如果母亲艾滋病毒携带者,新生婴儿在其生命的最初几星期内将免费享受母奶喂养。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Douze nourrissons partagent l'univers carcéral de leurs mères.
婴儿与母
一起
在牢房里。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁发给每一个在瑞士落户口的婴儿或一个未成年儿童被收养的补助金.
Dans mon pays, la transmission de la mère à l'enfant touche environ 80 000 nouveau-nés.
在我国,母婴传染影响了大约8万名婴儿。
Les médicaments sont gratuits, surtout pour les femmes enceintes et les enfants nés séropositifs.
患者可以获得免费药物,特别是艾滋病毒呈阳性的怀孕妇女婴儿。
Les médicaments antirétroviraux sont distribués gratuitement aux femmes séropositives enceintes, puis à leurs nouveau-nés.
免费艾滋病毒阳性的孕妇及其
婴儿提供了抗逆转录病毒药物。
Avant les amendements, un nouveau né trouvé abandonné à Malte était censé être né à Malte.
修订之前,被发现遗弃在马耳他的婴儿被视
在马耳他出
。
Des nécessaires d'hygiène pour parturientes et nouveau-nés ont été mis à la disposition des personnes déplacées.
向流离失所者提供了清洁的接工作
婴儿的保健事务包。
Autrefois, l'enfant ne pouvait généralement être déclaré que dans la localité de résidence de la mère.
在以往的实践中,婴儿一般只能在其母
户口所在地进行出
登记。
Les personnes assurées ont droit à recevoir une allocation pour l'achat de layette s'élevant à 1 360 kunas.
被保险人有权利享受援助购买价值1360库纳的婴儿全套用品。
L'accès limité à l'alimentation, à l'eau et aux médicaments a gravement affecté les nouveau-nés et les femmes enceintes.
食物、水药品的获取受到限制,严重影响到
婴儿
孕妇。
Il s'agit d'un service d'intervention rapide destiné à aider les familles lors de la naissance d'un enfant.
“家庭开端”是一种早期介入服务,目的在于育有
婴儿的家庭提供支持。
Ce risque diminue lorsque le nouveau-né a accès à une meilleure protection de santé.
前者随着婴儿保健的改善而下降;后者随着母
教育程度提高、卫
营养条件改善、婴儿预防接种的扩大,
对婴儿呼吸系统疾病的更好治疗而下降。
Je suis heureuse de pouvoir dire que les premiers tests de dépistage ont montré que le nouveau-né était séronégatif.
我高兴地汇报说,初步的检验已表明,婴儿不带艾滋病毒。
Celle-ci administre et finance aussi cinq dispensaires, qui assurent des services de maternité et de néonatalogie, dont la vaccination.
该社区自己经管供资给5个保健诊所,
产妇
婴儿提供初级保健服务,包括注射疫苗。
La Sûreté nationale a également signalé quelques cas d'abandon de nouveau-nés, retrouvés à la porte de bâtiments.
警察报也称,有时会有的婴儿放在一间楼房的门口。
A porté à 13 semaines la durée du congé de maternité en cas d'accouchement avant terme, lorsque le nouveau-né doit être hospitalisé.
如果早产或婴儿需要照顾,则产假可延长至13周。
Les femmes reçoivent des injections d'anatoxine tétanique au cours de leur grossesse pour protéger les nourrissons du tétanos néonatal.
给怀孕妇女注射破伤风类毒素可以保护婴儿不得儿破伤风。
Chaque employée a droit à un congé-maternité rémunéré en cas de grossesse et d'accouchement ou d'adoption d'un enfant.
职业妇女在妊娠或分娩期间有权享受带薪产假,以及哺育或
收养婴儿的假期。”
L'état de santé des nouveau-nés tend également à se dégrader. Un tiers d'entre eux souffre de problèmes de santé divers.
婴儿的健康状况也不容乐观,三分之一的婴儿出
时就有健康缺陷。
Le nouveau-né, dont la mère est infectée par le VIH, reçoit gratuitement du lait maternisé pendant ses premières semaines de vie.
如果母是艾滋病毒携带者,
婴儿在其
命的最初几星期内将免费享受母奶喂养。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Douze nourrissons partagent l'univers carcéral de leurs mères.
新生婴儿与母亲一起住在牢房里。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这颁发给每一个在瑞
口的新生婴儿或一个未成年儿童被收养的补助金.
Dans mon pays, la transmission de la mère à l'enfant touche environ 80 000 nouveau-nés.
在我国,母婴传染影响了大约8万名新生婴儿。
Les médicaments sont gratuits, surtout pour les femmes enceintes et les enfants nés séropositifs.
患者可以获得免费药物,特别艾滋病毒呈阳性的怀孕妇女和新生婴儿。
Les médicaments antirétroviraux sont distribués gratuitement aux femmes séropositives enceintes, puis à leurs nouveau-nés.
免费艾滋病毒阳性的孕妇及其新生婴儿提供了抗逆转录病毒药物。
Avant les amendements, un nouveau né trouvé abandonné à Malte était censé être né à Malte.
修订之前,被发现遗弃在马耳他的新生婴儿被视在马耳他出生。
Des nécessaires d'hygiène pour parturientes et nouveau-nés ont été mis à la disposition des personnes déplacées.
向流离失所者提供了清洁的接生工作和新生婴儿的保健事务包。
Autrefois, l'enfant ne pouvait généralement être déclaré que dans la localité de résidence de la mère.
在以往的实践中,新生婴儿一般只能在其母亲常住口所在地进行出生登记。
Les personnes assurées ont droit à recevoir une allocation pour l'achat de layette s'élevant à 1 360 kunas.
被保险人有权利享受援助购买价值1360库纳的新生婴儿全套用品。
L'accès limité à l'alimentation, à l'eau et aux médicaments a gravement affecté les nouveau-nés et les femmes enceintes.
食物、水和药品的获取受到限制,严重影响到新生婴儿和孕妇。
Il s'agit d'un service d'intervention rapide destiné à aider les familles lors de la naissance d'un enfant.
“家庭”
一种早期介入服务,目的在于
育有新生婴儿的家庭提供支持。
Ce risque diminue lorsque le nouveau-né a accès à une meilleure protection de santé.
前者随着新生婴儿保健的改善而下降;后者随着母亲教育程度提高、卫生和营养条件改善、婴儿预防接种的扩大,和对婴儿呼吸系统疾病的更好治疗而下降。
Je suis heureuse de pouvoir dire que les premiers tests de dépistage ont montré que le nouveau-né était séronégatif.
我高兴地汇报说,初步的检验已表明,新生婴儿不带艾滋病毒。
Celle-ci administre et finance aussi cinq dispensaires, qui assurent des services de maternité et de néonatalogie, dont la vaccination.
该社区自己经管和供资给5个保健诊所,产妇和新生婴儿提供初级保健服务,包括注射疫苗。
La Sûreté nationale a également signalé quelques cas d'abandon de nouveau-nés, retrouvés à la porte de bâtiments.
警察报也称,有时会有新生的婴儿放在一间楼房的门口。
A porté à 13 semaines la durée du congé de maternité en cas d'accouchement avant terme, lorsque le nouveau-né doit être hospitalisé.
如果早产或新生婴儿需要照顾,则产假可延长至13周。
Les femmes reçoivent des injections d'anatoxine tétanique au cours de leur grossesse pour protéger les nourrissons du tétanos néonatal.
给怀孕妇女注射破伤风类毒素可以保护婴儿不得新生儿破伤风。
Chaque employée a droit à un congé-maternité rémunéré en cas de grossesse et d'accouchement ou d'adoption d'un enfant.
职业妇女在妊娠或分娩期间有权享受带薪产假,以及哺育新生或新收养婴儿的假期。”
L'état de santé des nouveau-nés tend également à se dégrader. Un tiers d'entre eux souffre de problèmes de santé divers.
新生婴儿的健康状况也不容乐观,三分之一的婴儿出生时就有健康缺陷。
Le nouveau-né, dont la mère est infectée par le VIH, reçoit gratuitement du lait maternisé pendant ses premières semaines de vie.
如果母亲艾滋病毒携带者,新生婴儿在其生命的最初几星期内将免费享受母奶喂养。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Douze nourrissons partagent l'univers carcéral de leurs mères.
新生婴儿与母亲一起住在牢房里。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
发给每一个在瑞士落户口
新生婴儿或一个未成年儿童被收养
补助金.
Dans mon pays, la transmission de la mère à l'enfant touche environ 80 000 nouveau-nés.
在我国,母婴传染影响了大约8万名新生婴儿。
Les médicaments sont gratuits, surtout pour les femmes enceintes et les enfants nés séropositifs.
患者可以获得免费药物,特别艾滋病毒呈阳性
怀孕妇女和新生婴儿。
Les médicaments antirétroviraux sont distribués gratuitement aux femmes séropositives enceintes, puis à leurs nouveau-nés.
免费艾滋病毒阳性
孕妇及其新生婴儿提供了抗逆转录病毒药物。
Avant les amendements, un nouveau né trouvé abandonné à Malte était censé être né à Malte.
修订之前,被发现遗弃在马耳他新生婴儿被视
在马耳他出生。
Des nécessaires d'hygiène pour parturientes et nouveau-nés ont été mis à la disposition des personnes déplacées.
向流离失所者提供了清洁接生工作和新生婴儿
保健事
包。
Autrefois, l'enfant ne pouvait généralement être déclaré que dans la localité de résidence de la mère.
在以往实践中,新生婴儿一般只能在其母亲常住户口所在地进行出生登记。
Les personnes assurées ont droit à recevoir une allocation pour l'achat de layette s'élevant à 1 360 kunas.
被保险人有权利享受援助购买价值1360库纳新生婴儿全套用品。
L'accès limité à l'alimentation, à l'eau et aux médicaments a gravement affecté les nouveau-nés et les femmes enceintes.
食物、水和药品获取受到限制,严重影响到新生婴儿和孕妇。
Il s'agit d'un service d'intervention rapide destiné à aider les familles lors de la naissance d'un enfant.
“家庭开端”一种早期介入服
,
在于
育有新生婴儿
家庭提供支持。
Ce risque diminue lorsque le nouveau-né a accès à une meilleure protection de santé.
前者随着新生婴儿保健改善而下降;后者随着母亲教育程度提高、卫生和营养条件改善、婴儿预防接种
扩大,和对婴儿呼吸系统疾病
更好治疗而下降。
Je suis heureuse de pouvoir dire que les premiers tests de dépistage ont montré que le nouveau-né était séronégatif.
我高兴地汇报说,初步检验已表明,新生婴儿不带艾滋病毒。
Celle-ci administre et finance aussi cinq dispensaires, qui assurent des services de maternité et de néonatalogie, dont la vaccination.
该社区自己经管和供资给5个保健诊所,产妇和新生婴儿提供初级保健服
,包括注射疫苗。
La Sûreté nationale a également signalé quelques cas d'abandon de nouveau-nés, retrouvés à la porte de bâtiments.
警察报也称,有时会有新生婴儿放在一间楼房
门口。
A porté à 13 semaines la durée du congé de maternité en cas d'accouchement avant terme, lorsque le nouveau-né doit être hospitalisé.
如果早产或新生婴儿需要照顾,则产假可延长至13周。
Les femmes reçoivent des injections d'anatoxine tétanique au cours de leur grossesse pour protéger les nourrissons du tétanos néonatal.
给怀孕妇女注射破伤风类毒素可以保护婴儿不得新生儿破伤风。
Chaque employée a droit à un congé-maternité rémunéré en cas de grossesse et d'accouchement ou d'adoption d'un enfant.
职业妇女在妊娠或分娩期间有权享受带薪产假,以及哺育新生或新收养婴儿假期。”
L'état de santé des nouveau-nés tend également à se dégrader. Un tiers d'entre eux souffre de problèmes de santé divers.
新生婴儿健康状况也不容乐观,三分之一
婴儿出生时就有健康缺陷。
Le nouveau-né, dont la mère est infectée par le VIH, reçoit gratuitement du lait maternisé pendant ses premières semaines de vie.
如果母亲艾滋病毒携带者,新生婴儿在其生命
最初几星期内将免费享受母奶喂养。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Douze nourrissons partagent l'univers carcéral de leurs mères.
新生婴儿与母亲一起住牢房里。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁发给每一个瑞士落户口的新生婴儿或一个未成年儿童被收养的补助金.
Dans mon pays, la transmission de la mère à l'enfant touche environ 80 000 nouveau-nés.
我国,母婴传染影响了大约8万名新生婴儿。
Les médicaments sont gratuits, surtout pour les femmes enceintes et les enfants nés séropositifs.
患者可以获得药物,特别是艾滋病毒呈阳性的怀孕妇女和新生婴儿。
Les médicaments antirétroviraux sont distribués gratuitement aux femmes séropositives enceintes, puis à leurs nouveau-nés.
艾滋病毒阳性的孕妇及其新生婴儿提供了抗逆转录病毒药物。
Avant les amendements, un nouveau né trouvé abandonné à Malte était censé être né à Malte.
修订之前,被发现遗弃马耳他的新生婴儿被视
马耳他出生。
Des nécessaires d'hygiène pour parturientes et nouveau-nés ont été mis à la disposition des personnes déplacées.
向流离失所者提供了清洁的接生工作和新生婴儿的保健事务包。
Autrefois, l'enfant ne pouvait généralement être déclaré que dans la localité de résidence de la mère.
以往的实践中,新生婴儿一般
其母亲常住户口所
地进行出生登记。
Les personnes assurées ont droit à recevoir une allocation pour l'achat de layette s'élevant à 1 360 kunas.
被保险人有权利享受援助购买价值1360库纳的新生婴儿全套用品。
L'accès limité à l'alimentation, à l'eau et aux médicaments a gravement affecté les nouveau-nés et les femmes enceintes.
食物、水和药品的获取受到限制,严重影响到新生婴儿和孕妇。
Il s'agit d'un service d'intervention rapide destiné à aider les familles lors de la naissance d'un enfant.
“家庭开端”是一种早期介入服务,目的于
育有新生婴儿的家庭提供支持。
Ce risque diminue lorsque le nouveau-né a accès à une meilleure protection de santé.
前者随着新生婴儿保健的改善而下降;后者随着母亲教育程度提高、卫生和营养条件改善、婴儿预防接种的扩大,和对婴儿呼吸系统疾病的更好治疗而下降。
Je suis heureuse de pouvoir dire que les premiers tests de dépistage ont montré que le nouveau-né était séronégatif.
我高兴地汇报说,初步的检验已表明,新生婴儿不带艾滋病毒。
Celle-ci administre et finance aussi cinq dispensaires, qui assurent des services de maternité et de néonatalogie, dont la vaccination.
该社区自己经管和供资给5个保健诊所,产妇和新生婴儿提供初级保健服务,包括注射疫苗。
La Sûreté nationale a également signalé quelques cas d'abandon de nouveau-nés, retrouvés à la porte de bâtiments.
警察报也称,有时会有新生的婴儿放一间楼房的门口。
A porté à 13 semaines la durée du congé de maternité en cas d'accouchement avant terme, lorsque le nouveau-né doit être hospitalisé.
如果早产或新生婴儿需要照顾,则产假可延长至13周。
Les femmes reçoivent des injections d'anatoxine tétanique au cours de leur grossesse pour protéger les nourrissons du tétanos néonatal.
给怀孕妇女注射破伤风类毒素可以保护婴儿不得新生儿破伤风。
Chaque employée a droit à un congé-maternité rémunéré en cas de grossesse et d'accouchement ou d'adoption d'un enfant.
职业妇女妊娠或分娩期间有权享受带薪产假,以及哺育新生或新收养婴儿的假期。”
L'état de santé des nouveau-nés tend également à se dégrader. Un tiers d'entre eux souffre de problèmes de santé divers.
新生婴儿的健康状况也不容乐观,三分之一的婴儿出生时就有健康缺陷。
Le nouveau-né, dont la mère est infectée par le VIH, reçoit gratuitement du lait maternisé pendant ses premières semaines de vie.
如果母亲是艾滋病毒携带者,新生婴儿其生命的最初几星期内将
享受母奶喂养。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Douze nourrissons partagent l'univers carcéral de leurs mères.
新生婴与母亲一起住在牢房里。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁发给每一个在瑞士落户口的新生婴或一个未成年
童被收养的补助金.
Dans mon pays, la transmission de la mère à l'enfant touche environ 80 000 nouveau-nés.
在我国,母婴传染影响了大约8万名新生婴。
Les médicaments sont gratuits, surtout pour les femmes enceintes et les enfants nés séropositifs.
患者可以获得免费药物,特别是艾滋病毒呈阳性的怀孕妇女和新生婴。
Les médicaments antirétroviraux sont distribués gratuitement aux femmes séropositives enceintes, puis à leurs nouveau-nés.
免费艾滋病毒阳性的孕妇及其新生婴
提供了抗逆转录病毒药物。
Avant les amendements, un nouveau né trouvé abandonné à Malte était censé être né à Malte.
修订之前,被发现遗弃在马耳他的新生婴被视
在马耳他出生。
Des nécessaires d'hygiène pour parturientes et nouveau-nés ont été mis à la disposition des personnes déplacées.
向流离失所者提供了清洁的接生工作和新生婴的
事务包。
Autrefois, l'enfant ne pouvait généralement être déclaré que dans la localité de résidence de la mère.
在以往的实践中,新生婴一般只能在其母亲常住户口所在地进行出生登记。
Les personnes assurées ont droit à recevoir une allocation pour l'achat de layette s'élevant à 1 360 kunas.
被险人有权利享受援助购买价值1360库纳的新生婴
全套用品。
L'accès limité à l'alimentation, à l'eau et aux médicaments a gravement affecté les nouveau-nés et les femmes enceintes.
食物、水和药品的获取受到限制,严重影响到新生婴和孕妇。
Il s'agit d'un service d'intervention rapide destiné à aider les familles lors de la naissance d'un enfant.
“家庭开端”是一种早期介入服务,目的在于育有新生婴
的家庭提供支持。
Ce risque diminue lorsque le nouveau-né a accès à une meilleure protection de santé.
前者随着新生婴的改善而下降;后者随着母亲教育程度提高、卫生和营养条件改善、婴
预防接种的扩大,和对婴
呼吸系统疾病的更好治疗而下降。
Je suis heureuse de pouvoir dire que les premiers tests de dépistage ont montré que le nouveau-né était séronégatif.
我高兴地汇报说,初步的检验已表明,新生婴不带艾滋病毒。
Celle-ci administre et finance aussi cinq dispensaires, qui assurent des services de maternité et de néonatalogie, dont la vaccination.
该社区自己经管和供资给5个诊所,
产妇和新生婴
提供初级
服务,包括注射疫苗。
La Sûreté nationale a également signalé quelques cas d'abandon de nouveau-nés, retrouvés à la porte de bâtiments.
警察报也称,有时会有新生的婴放在一间楼房的门口。
A porté à 13 semaines la durée du congé de maternité en cas d'accouchement avant terme, lorsque le nouveau-né doit être hospitalisé.
如果早产或新生婴需要照顾,则产假可延长至13周。
Les femmes reçoivent des injections d'anatoxine tétanique au cours de leur grossesse pour protéger les nourrissons du tétanos néonatal.
给怀孕妇女注射破伤风类毒素可以护婴
不得新生
破伤风。
Chaque employée a droit à un congé-maternité rémunéré en cas de grossesse et d'accouchement ou d'adoption d'un enfant.
职业妇女在妊娠或分娩期间有权享受带薪产假,以及哺育新生或新收养婴的假期。”
L'état de santé des nouveau-nés tend également à se dégrader. Un tiers d'entre eux souffre de problèmes de santé divers.
新生婴的
康状况也不容乐观,三分之一的婴
出生时就有
康缺陷。
Le nouveau-né, dont la mère est infectée par le VIH, reçoit gratuitement du lait maternisé pendant ses premières semaines de vie.
如果母亲是艾滋病毒携带者,新生婴在其生命的最初几星期内将免费享受母奶喂养。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Douze nourrissons partagent l'univers carcéral de leurs mères.
新生婴儿与母亲一起住在牢房里。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁一个在瑞士落户口的新生婴儿或一个未成年儿童被收养的补助金.
Dans mon pays, la transmission de la mère à l'enfant touche environ 80 000 nouveau-nés.
在我国,母婴传染影响了大约8万名新生婴儿。
Les médicaments sont gratuits, surtout pour les femmes enceintes et les enfants nés séropositifs.
患者可以获得免费药物,特别是艾滋病毒呈阳性的怀孕妇女和新生婴儿。
Les médicaments antirétroviraux sont distribués gratuitement aux femmes séropositives enceintes, puis à leurs nouveau-nés.
免费艾滋病毒阳性的孕妇及其新生婴儿提供了抗逆转录病毒药物。
Avant les amendements, un nouveau né trouvé abandonné à Malte était censé être né à Malte.
修订之前,被现遗弃在马耳他的新生婴儿被视
在马耳他出生。
Des nécessaires d'hygiène pour parturientes et nouveau-nés ont été mis à la disposition des personnes déplacées.
向流离失所者提供了清洁的接生工作和新生婴儿的保健事务包。
Autrefois, l'enfant ne pouvait généralement être déclaré que dans la localité de résidence de la mère.
在以往的实践中,新生婴儿一般只能在其母亲常住户口所在地进行出生登记。
Les personnes assurées ont droit à recevoir une allocation pour l'achat de layette s'élevant à 1 360 kunas.
被保险人有权利享受援助购买价值1360库纳的新生婴儿全套用品。
L'accès limité à l'alimentation, à l'eau et aux médicaments a gravement affecté les nouveau-nés et les femmes enceintes.
食物、水和药品的获取受到限制,严重影响到新生婴儿和孕妇。
Il s'agit d'un service d'intervention rapide destiné à aider les familles lors de la naissance d'un enfant.
“家庭开端”是一种早期务,目的在于
育有新生婴儿的家庭提供支持。
Ce risque diminue lorsque le nouveau-né a accès à une meilleure protection de santé.
前者随着新生婴儿保健的改善而下降;后者随着母亲教育程度提高、卫生和营养条件改善、婴儿预防接种的扩大,和对婴儿呼吸系统疾病的更好治疗而下降。
Je suis heureuse de pouvoir dire que les premiers tests de dépistage ont montré que le nouveau-né était séronégatif.
我高兴地汇报说,初步的检验已表明,新生婴儿不带艾滋病毒。
Celle-ci administre et finance aussi cinq dispensaires, qui assurent des services de maternité et de néonatalogie, dont la vaccination.
该社区自己经管和供资5个保健诊所,
产妇和新生婴儿提供初级保健
务,包括注射疫苗。
La Sûreté nationale a également signalé quelques cas d'abandon de nouveau-nés, retrouvés à la porte de bâtiments.
警察报也称,有时会有新生的婴儿放在一间楼房的门口。
A porté à 13 semaines la durée du congé de maternité en cas d'accouchement avant terme, lorsque le nouveau-né doit être hospitalisé.
如果早产或新生婴儿需要照顾,则产假可延长至13周。
Les femmes reçoivent des injections d'anatoxine tétanique au cours de leur grossesse pour protéger les nourrissons du tétanos néonatal.
怀孕妇女注射破伤风类毒素可以保护婴儿不得新生儿破伤风。
Chaque employée a droit à un congé-maternité rémunéré en cas de grossesse et d'accouchement ou d'adoption d'un enfant.
职业妇女在妊娠或分娩期间有权享受带薪产假,以及哺育新生或新收养婴儿的假期。”
L'état de santé des nouveau-nés tend également à se dégrader. Un tiers d'entre eux souffre de problèmes de santé divers.
新生婴儿的健康状况也不容乐观,三分之一的婴儿出生时就有健康缺陷。
Le nouveau-né, dont la mère est infectée par le VIH, reçoit gratuitement du lait maternisé pendant ses premières semaines de vie.
如果母亲是艾滋病毒携带者,新生婴儿在其生命的最初几星期内将免费享受母奶喂养。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Douze nourrissons partagent l'univers carcéral de leurs mères.
新生婴儿与母亲一起住在牢房里。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁发给每一个在瑞士落户口的新生婴儿或一个未成年儿童被收养的补助金.
Dans mon pays, la transmission de la mère à l'enfant touche environ 80 000 nouveau-nés.
在我国,母婴传染影响了大约8万名新生婴儿。
Les médicaments sont gratuits, surtout pour les femmes enceintes et les enfants nés séropositifs.
患者可以获得免,特别是艾滋病毒呈阳性的怀孕妇女和新生婴儿。
Les médicaments antirétroviraux sont distribués gratuitement aux femmes séropositives enceintes, puis à leurs nouveau-nés.
免艾滋病毒阳性的孕妇及其新生婴儿提供了抗逆转录病毒
。
Avant les amendements, un nouveau né trouvé abandonné à Malte était censé être né à Malte.
修订之前,被发现遗弃在马耳他的新生婴儿被视在马耳他出生。
Des nécessaires d'hygiène pour parturientes et nouveau-nés ont été mis à la disposition des personnes déplacées.
向流离失所者提供了清洁的接生工作和新生婴儿的保健事务包。
Autrefois, l'enfant ne pouvait généralement être déclaré que dans la localité de résidence de la mère.
在以往的实践中,新生婴儿一般只能在其母亲常住户口所在地进行出生登记。
Les personnes assurées ont droit à recevoir une allocation pour l'achat de layette s'élevant à 1 360 kunas.
被保险人有权享受援助购买价值1360库纳的新生婴儿全套用品。
L'accès limité à l'alimentation, à l'eau et aux médicaments a gravement affecté les nouveau-nés et les femmes enceintes.
食、水和
品的获取受到限制,严重影响到新生婴儿和孕妇。
Il s'agit d'un service d'intervention rapide destiné à aider les familles lors de la naissance d'un enfant.
“家庭开端”是一种早期介入服务,目的在于育有新生婴儿的家庭提供支持。
Ce risque diminue lorsque le nouveau-né a accès à une meilleure protection de santé.
前者随着新生婴儿保健的改善而下降;后者随着母亲教育程度提高、卫生和营养条件改善、婴儿预防接种的扩大,和对婴儿呼吸系统疾病的更好治疗而下降。
Je suis heureuse de pouvoir dire que les premiers tests de dépistage ont montré que le nouveau-né était séronégatif.
我高兴地汇报说,初步的检验已表明,新生婴儿不带艾滋病毒。
Celle-ci administre et finance aussi cinq dispensaires, qui assurent des services de maternité et de néonatalogie, dont la vaccination.
该社区自己经管和供资给5个保健诊所,产妇和新生婴儿提供初级保健服务,包括注射疫苗。
La Sûreté nationale a également signalé quelques cas d'abandon de nouveau-nés, retrouvés à la porte de bâtiments.
警察报也称,有时会有新生的婴儿放在一间楼房的门口。
A porté à 13 semaines la durée du congé de maternité en cas d'accouchement avant terme, lorsque le nouveau-né doit être hospitalisé.
如果早产或新生婴儿需要照顾,则产假可延长至13周。
Les femmes reçoivent des injections d'anatoxine tétanique au cours de leur grossesse pour protéger les nourrissons du tétanos néonatal.
给怀孕妇女注射破伤风类毒素可以保护婴儿不得新生儿破伤风。
Chaque employée a droit à un congé-maternité rémunéré en cas de grossesse et d'accouchement ou d'adoption d'un enfant.
职业妇女在妊娠或分娩期间有权享受带薪产假,以及哺育新生或新收养婴儿的假期。”
L'état de santé des nouveau-nés tend également à se dégrader. Un tiers d'entre eux souffre de problèmes de santé divers.
新生婴儿的健康状况也不容乐观,三分之一的婴儿出生时就有健康缺陷。
Le nouveau-né, dont la mère est infectée par le VIH, reçoit gratuitement du lait maternisé pendant ses premières semaines de vie.
如果母亲是艾滋病毒携带者,新生婴儿在其生命的最初几星期内将免享受母奶喂养。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Douze nourrissons partagent l'univers carcéral de leurs mères.
新生与母亲一起住在牢房里。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁发给每一个在瑞士落户口的新生或一个未成年
童
收养的补助金.
Dans mon pays, la transmission de la mère à l'enfant touche environ 80 000 nouveau-nés.
在我国,母传染影响了大约8万名新生
。
Les médicaments sont gratuits, surtout pour les femmes enceintes et les enfants nés séropositifs.
患者可以获得免费药物,特别是艾滋病毒呈阳性的怀孕妇女和新生。
Les médicaments antirétroviraux sont distribués gratuitement aux femmes séropositives enceintes, puis à leurs nouveau-nés.
免费艾滋病毒阳性的孕妇及其新生
提供了抗逆转录病毒药物。
Avant les amendements, un nouveau né trouvé abandonné à Malte était censé être né à Malte.
修订之前,发现遗弃在
的新生
视
在
出生。
Des nécessaires d'hygiène pour parturientes et nouveau-nés ont été mis à la disposition des personnes déplacées.
向流离失所者提供了清洁的接生工作和新生的保健事务包。
Autrefois, l'enfant ne pouvait généralement être déclaré que dans la localité de résidence de la mère.
在以往的实践中,新生一般只能在其母亲常住户口所在地进行出生登记。
Les personnes assurées ont droit à recevoir une allocation pour l'achat de layette s'élevant à 1 360 kunas.
保险人有权利享受援助购买价值1360库纳的新生
全套用品。
L'accès limité à l'alimentation, à l'eau et aux médicaments a gravement affecté les nouveau-nés et les femmes enceintes.
食物、水和药品的获取受到限制,严重影响到新生和孕妇。
Il s'agit d'un service d'intervention rapide destiné à aider les familles lors de la naissance d'un enfant.
“家庭开端”是一种早期介入服务,目的在于育有新生
的家庭提供支持。
Ce risque diminue lorsque le nouveau-né a accès à une meilleure protection de santé.
前者随着新生保健的改善而下降;后者随着母亲教育程度提高、卫生和营养条件改善、
预防接种的扩大,和对
呼吸系统疾病的更好治疗而下降。
Je suis heureuse de pouvoir dire que les premiers tests de dépistage ont montré que le nouveau-né était séronégatif.
我高兴地汇报说,初步的检验已表明,新生不带艾滋病毒。
Celle-ci administre et finance aussi cinq dispensaires, qui assurent des services de maternité et de néonatalogie, dont la vaccination.
该社区自己经管和供资给5个保健诊所,产妇和新生
提供初级保健服务,包括注射疫苗。
La Sûreté nationale a également signalé quelques cas d'abandon de nouveau-nés, retrouvés à la porte de bâtiments.
警察报也称,有时会有新生的放在一间楼房的门口。
A porté à 13 semaines la durée du congé de maternité en cas d'accouchement avant terme, lorsque le nouveau-né doit être hospitalisé.
如果早产或新生需要照顾,则产假可延长至13周。
Les femmes reçoivent des injections d'anatoxine tétanique au cours de leur grossesse pour protéger les nourrissons du tétanos néonatal.
给怀孕妇女注射破伤风类毒素可以保护不得新生
破伤风。
Chaque employée a droit à un congé-maternité rémunéré en cas de grossesse et d'accouchement ou d'adoption d'un enfant.
职业妇女在妊娠或分娩期间有权享受带薪产假,以及哺育新生或新收养的假期。”
L'état de santé des nouveau-nés tend également à se dégrader. Un tiers d'entre eux souffre de problèmes de santé divers.
新生的健康状况也不容乐观,三分之一的
出生时就有健康缺陷。
Le nouveau-né, dont la mère est infectée par le VIH, reçoit gratuitement du lait maternisé pendant ses premières semaines de vie.
如果母亲是艾滋病毒携带者,新生在其生命的最初几星期内将免费享受母奶喂养。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。