法语助手
  • 关闭

新生婴儿

添加到生词本

les tout-petites
les tout-petits

Douze nourrissons partagent l'univers carcéral de leurs mères.

新生婴儿与母亲一起房里。

En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.

这是颁发给每一个瑞士落户口的新生婴儿或一个未成年儿童被收养的补助金.

Dans mon pays, la transmission de la mère à l'enfant touche environ 80 000 nouveau-nés.

我国,母婴传染影响了大约8万名新生婴儿

Les médicaments sont gratuits, surtout pour les femmes enceintes et les enfants nés séropositifs.

患者可以获得免费药物,特别是艾滋病毒呈阳性的怀孕妇女和新生婴儿

Les médicaments antirétroviraux sont distribués gratuitement aux femmes séropositives enceintes, puis à leurs nouveau-nés.

免费艾滋病毒阳性的孕妇及其新生婴儿提供了抗逆转录病毒药物。

Avant les amendements, un nouveau né trouvé abandonné à Malte était censé être né à Malte.

修订之前,被发现遗弃马耳他的新生婴儿被视马耳他出生。

Des nécessaires d'hygiène pour parturientes et nouveau-nés ont été mis à la disposition des personnes déplacées.

向流离失所者提供了清洁的接生工作和新生婴儿的保健事务包。

Autrefois, l'enfant ne pouvait généralement être déclaré que dans la localité de résidence de la mère.

以往的实践中,新生婴儿一般只能其母亲常户口所地进行出生登记。

Les personnes assurées ont droit à recevoir une allocation pour l'achat de layette s'élevant à 1 360 kunas.

被保险人有权利享受援助购买价值1360库纳的新生婴儿全套用品。

L'accès limité à l'alimentation, à l'eau et aux médicaments a gravement affecté les nouveau-nés et les femmes enceintes.

食物、水和药品的获取受到限制,严重影响到新生婴儿和孕妇。

Il s'agit d'un service d'intervention rapide destiné à aider les familles lors de la naissance d'un enfant.

“家庭开端”是一种早期介入服务,目的新生婴儿的家庭提供支持。

Ce risque diminue lorsque le nouveau-né a accès à une meilleure protection de santé.

前者随着新生婴儿保健的改善而下降;后者随着母亲教程度提高、卫生和营养条件改善、婴儿预防接种的扩大,和对婴儿呼吸系统疾病的更好治疗而下降。

Je suis heureuse de pouvoir dire que les premiers tests de dépistage ont montré que le nouveau-né était séronégatif.

我高兴地汇报说,初步的检验已表明,新生婴儿不带艾滋病毒。

Celle-ci administre et finance aussi cinq dispensaires, qui assurent des services de maternité et de néonatalogie, dont la vaccination.

该社区自己经管和供资给5个保健诊所,产妇和新生婴儿提供初级保健服务,包括注射疫苗。

La Sûreté nationale a également signalé quelques cas d'abandon de nouveau-nés, retrouvés à la porte de bâtiments.

警察报也称,有时会有新生婴儿一间楼房的门口。

A porté à 13 semaines la durée du congé de maternité en cas d'accouchement avant terme, lorsque le nouveau-né doit être hospitalisé.

如果早产或新生婴儿需要照顾,则产假可延长至13周。

Les femmes reçoivent des injections d'anatoxine tétanique au cours de leur grossesse pour protéger les nourrissons du tétanos néonatal.

给怀孕妇女注射破伤风类毒素可以保护婴儿不得新生儿破伤风。

Chaque employée a droit à un congé-maternité rémunéré en cas de grossesse et d'accouchement ou d'adoption d'un enfant.

职业妇女妊娠或分娩期间有权享受带薪产假,以及哺新生或新收养婴儿的假期。”

L'état de santé des nouveau-nés tend également à se dégrader. Un tiers d'entre eux souffre de problèmes de santé divers.

新生婴儿的健康状况也不容乐观,三分之一的婴儿出生时就有健康缺陷。

Le nouveau-né, dont la mère est infectée par le VIH, reçoit gratuitement du lait maternisé pendant ses premières semaines de vie.

如果母亲是艾滋病毒携带者,新生婴儿其生命的最初几星期内将免费享受母奶喂养。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新生婴儿 的法语例句

用户正在搜索


auxone, auxotrophe, auxotrophie, auxquels, Auzout, avachi, avachir, avachissement, avaïte, aval,

相似单词


新生事物, 新生酸, 新生体, 新生土, 新生岩浆, 新生婴儿, 新诗, 新石器的, 新石器时代, 新石燕贝属,
les tout-petites
les tout-petits

Douze nourrissons partagent l'univers carcéral de leurs mères.

新生婴儿与母亲一起住在牢房里。

En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.

这是颁发给每一个在瑞士落户口的新生婴儿或一个儿童被收养的补助金.

Dans mon pays, la transmission de la mère à l'enfant touche environ 80 000 nouveau-nés.

在我国,母婴传染了大约8万名新生婴儿

Les médicaments sont gratuits, surtout pour les femmes enceintes et les enfants nés séropositifs.

患者可以获得免费药物,特别是艾滋病毒呈阳性的怀孕妇女和新生婴儿

Les médicaments antirétroviraux sont distribués gratuitement aux femmes séropositives enceintes, puis à leurs nouveau-nés.

免费艾滋病毒阳性的孕妇及其新生婴儿提供了抗逆转录病毒药物。

Avant les amendements, un nouveau né trouvé abandonné à Malte était censé être né à Malte.

修订之前,被发现遗弃在马耳他的新生婴儿被视在马耳他出生。

Des nécessaires d'hygiène pour parturientes et nouveau-nés ont été mis à la disposition des personnes déplacées.

向流离失所者提供了清洁的接生工作和新生婴儿的保健事务包。

Autrefois, l'enfant ne pouvait généralement être déclaré que dans la localité de résidence de la mère.

在以往的实践中,新生婴儿一般只能在其母亲常住户口所在地进行出生登记。

Les personnes assurées ont droit à recevoir une allocation pour l'achat de layette s'élevant à 1 360 kunas.

被保险人有权利享受援助购买价值1360库纳的新生婴儿全套用品。

L'accès limité à l'alimentation, à l'eau et aux médicaments a gravement affecté les nouveau-nés et les femmes enceintes.

食物、水和药品的获取受限制,严重新生婴儿和孕妇。

Il s'agit d'un service d'intervention rapide destiné à aider les familles lors de la naissance d'un enfant.

“家庭开端”是一种早期介入服务,目的在于育有新生婴儿的家庭提供支持。

Ce risque diminue lorsque le nouveau-né a accès à une meilleure protection de santé.

前者随着新生婴儿保健的改善而下降;后者随着母亲教育程度提高、卫生和营养条件改善、婴儿预防接种的扩大,和对婴儿呼吸系统疾病的更好治疗而下降。

Je suis heureuse de pouvoir dire que les premiers tests de dépistage ont montré que le nouveau-né était séronégatif.

我高兴地汇报说,初步的检验已表明,新生婴儿不带艾滋病毒。

Celle-ci administre et finance aussi cinq dispensaires, qui assurent des services de maternité et de néonatalogie, dont la vaccination.

该社区自己经管和供资给5个保健诊所,产妇和新生婴儿提供初级保健服务,包括注射疫苗。

La Sûreté nationale a également signalé quelques cas d'abandon de nouveau-nés, retrouvés à la porte de bâtiments.

警察报也称,有时会有新生婴儿放在一间楼房的门口。

A porté à 13 semaines la durée du congé de maternité en cas d'accouchement avant terme, lorsque le nouveau-né doit être hospitalisé.

如果早产或新生婴儿需要照顾,则产假可延长至13周。

Les femmes reçoivent des injections d'anatoxine tétanique au cours de leur grossesse pour protéger les nourrissons du tétanos néonatal.

给怀孕妇女注射破伤风类毒素可以保护婴儿不得新生儿破伤风。

Chaque employée a droit à un congé-maternité rémunéré en cas de grossesse et d'accouchement ou d'adoption d'un enfant.

职业妇女在妊娠或分娩期间有权享受带薪产假,以及哺育新生或新收养婴儿的假期。”

L'état de santé des nouveau-nés tend également à se dégrader. Un tiers d'entre eux souffre de problèmes de santé divers.

新生婴儿的健康状况也不容乐观,三分之一的婴儿出生时就有健康缺陷。

Le nouveau-né, dont la mère est infectée par le VIH, reçoit gratuitement du lait maternisé pendant ses premières semaines de vie.

如果母亲是艾滋病毒携带者,新生婴儿在其生命的最初几星期内将免费享受母奶喂养。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新生婴儿 的法语例句

用户正在搜索


avaleur, avalisé, avaliser, avaliseur, avaliste, avalite, avaloir, à-valoir, avaloire, Avalokitesvara,

相似单词


新生事物, 新生酸, 新生体, 新生土, 新生岩浆, 新生婴儿, 新诗, 新石器的, 新石器时代, 新石燕贝属,
les tout-petites
les tout-petits

Douze nourrissons partagent l'univers carcéral de leurs mères.

与母亲一起住在牢房里。

En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.

这是颁发给每一个在瑞士落户口的或一个未成年童被收养的补助金.

Dans mon pays, la transmission de la mère à l'enfant touche environ 80 000 nouveau-nés.

在我国,母传染影响了8

Les médicaments sont gratuits, surtout pour les femmes enceintes et les enfants nés séropositifs.

患者可以获得免费药物,特别是艾滋病毒呈阳性的怀孕妇女和

Les médicaments antirétroviraux sont distribués gratuitement aux femmes séropositives enceintes, puis à leurs nouveau-nés.

免费艾滋病毒阳性的孕妇及其提供了抗逆转录病毒药物。

Avant les amendements, un nouveau né trouvé abandonné à Malte était censé être né à Malte.

修订之前,被发现遗弃在马耳他的被视在马耳他出

Des nécessaires d'hygiène pour parturientes et nouveau-nés ont été mis à la disposition des personnes déplacées.

向流离失所者提供了清洁的接工作和的保健事务包。

Autrefois, l'enfant ne pouvait généralement être déclaré que dans la localité de résidence de la mère.

在以往的实践中,一般只能在其母亲常住户口所在地进行出登记。

Les personnes assurées ont droit à recevoir une allocation pour l'achat de layette s'élevant à 1 360 kunas.

被保险人有权利享受援助购买价值1360库纳的全套用品。

L'accès limité à l'alimentation, à l'eau et aux médicaments a gravement affecté les nouveau-nés et les femmes enceintes.

食物、水和药品的获取受到限制,严重影响到和孕妇。

Il s'agit d'un service d'intervention rapide destiné à aider les familles lors de la naissance d'un enfant.

“家庭开端”是一种早期介入服务,目的在于育有的家庭提供支持。

Ce risque diminue lorsque le nouveau-né a accès à une meilleure protection de santé.

前者随着保健的改善而下降;后者随着母亲教育程度提高、卫和营养条件改善、预防接种的扩,和对呼吸系统疾病的更好治疗而下降。

Je suis heureuse de pouvoir dire que les premiers tests de dépistage ont montré que le nouveau-né était séronégatif.

我高兴地汇报说,初步的检验已表明,不带艾滋病毒。

Celle-ci administre et finance aussi cinq dispensaires, qui assurent des services de maternité et de néonatalogie, dont la vaccination.

该社区自己经管和供资给5个保健诊所,产妇和提供初级保健服务,包括注射疫苗。

La Sûreté nationale a également signalé quelques cas d'abandon de nouveau-nés, retrouvés à la porte de bâtiments.

警察报也称,有时会有放在一间楼房的门口。

A porté à 13 semaines la durée du congé de maternité en cas d'accouchement avant terme, lorsque le nouveau-né doit être hospitalisé.

如果早产或需要照顾,则产假可延长至13周。

Les femmes reçoivent des injections d'anatoxine tétanique au cours de leur grossesse pour protéger les nourrissons du tétanos néonatal.

给怀孕妇女注射破伤风类毒素可以保护不得破伤风。

Chaque employée a droit à un congé-maternité rémunéré en cas de grossesse et d'accouchement ou d'adoption d'un enfant.

职业妇女在妊娠或分娩期间有权享受带薪产假,以及哺育或新收养的假期。”

L'état de santé des nouveau-nés tend également à se dégrader. Un tiers d'entre eux souffre de problèmes de santé divers.

的健康状况也不容乐观,三分之一的时就有健康缺陷。

Le nouveau-né, dont la mère est infectée par le VIH, reçoit gratuitement du lait maternisé pendant ses premières semaines de vie.

如果母亲是艾滋病毒携带者,在其命的最初几星期内将免费享受母奶喂养。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新生婴儿 的法语例句

用户正在搜索


avant bras, avant de, avant de faire, avant plan, avant poste, avant propos, avant que, avant tout, avant train, avantage,

相似单词


新生事物, 新生酸, 新生体, 新生土, 新生岩浆, 新生婴儿, 新诗, 新石器的, 新石器时代, 新石燕贝属,
les tout-petites
les tout-petits

Douze nourrissons partagent l'univers carcéral de leurs mères.

与母亲一起住在牢房里。

En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.

这是颁发给每一个在瑞士落户口的或一个未成年儿童被收养的补助金.

Dans mon pays, la transmission de la mère à l'enfant touche environ 80 000 nouveau-nés.

在我国,母传染影响了大约8万名

Les médicaments sont gratuits, surtout pour les femmes enceintes et les enfants nés séropositifs.

患者可以获得免费药物,特别是艾滋病毒呈阳性的怀孕妇女和

Les médicaments antirétroviraux sont distribués gratuitement aux femmes séropositives enceintes, puis à leurs nouveau-nés.

免费艾滋病毒阳性的孕妇及其了抗逆转录病毒药物。

Avant les amendements, un nouveau né trouvé abandonné à Malte était censé être né à Malte.

修订之前,被发现遗弃在马耳他的被视在马耳他出

Des nécessaires d'hygiène pour parturientes et nouveau-nés ont été mis à la disposition des personnes déplacées.

向流离失所者了清洁的接工作和的保健事务包。

Autrefois, l'enfant ne pouvait généralement être déclaré que dans la localité de résidence de la mère.

在以往的实践中,一般只能在其母亲常住户口所在地进行出登记。

Les personnes assurées ont droit à recevoir une allocation pour l'achat de layette s'élevant à 1 360 kunas.

被保险人有权利享受援助购买价值1360库纳的全套用品。

L'accès limité à l'alimentation, à l'eau et aux médicaments a gravement affecté les nouveau-nés et les femmes enceintes.

食物、水和药品的获取受到限制,严重影响到和孕妇。

Il s'agit d'un service d'intervention rapide destiné à aider les familles lors de la naissance d'un enfant.

“家开端”是一种早期介入服务,目的在于育有的家支持。

Ce risque diminue lorsque le nouveau-né a accès à une meilleure protection de santé.

前者随着保健的改善而下降;后者随着母亲教育程度高、卫和营养条件改善、预防接种的扩大,和对呼吸系统疾病的更好治疗而下降。

Je suis heureuse de pouvoir dire que les premiers tests de dépistage ont montré que le nouveau-né était séronégatif.

我高兴地汇报说,初步的检验已表明,不带艾滋病毒。

Celle-ci administre et finance aussi cinq dispensaires, qui assurent des services de maternité et de néonatalogie, dont la vaccination.

该社区自己经管和资给5个保健诊所,产妇和初级保健服务,包括注射疫苗。

La Sûreté nationale a également signalé quelques cas d'abandon de nouveau-nés, retrouvés à la porte de bâtiments.

警察报也称,有时会有放在一间楼房的门口。

A porté à 13 semaines la durée du congé de maternité en cas d'accouchement avant terme, lorsque le nouveau-né doit être hospitalisé.

如果早产或需要照顾,则产假可延长至13周。

Les femmes reçoivent des injections d'anatoxine tétanique au cours de leur grossesse pour protéger les nourrissons du tétanos néonatal.

给怀孕妇女注射破伤风类毒素可以保护不得儿破伤风。

Chaque employée a droit à un congé-maternité rémunéré en cas de grossesse et d'accouchement ou d'adoption d'un enfant.

职业妇女在妊娠或分娩期间有权享受带薪产假,以及哺育收养的假期。”

L'état de santé des nouveau-nés tend également à se dégrader. Un tiers d'entre eux souffre de problèmes de santé divers.

的健康状况也不容乐观,三分之一的时就有健康缺陷。

Le nouveau-né, dont la mère est infectée par le VIH, reçoit gratuitement du lait maternisé pendant ses premières semaines de vie.

如果母亲是艾滋病毒携带者,在其命的最初几星期内将免费享受母奶喂养。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新生婴儿 的法语例句

用户正在搜索


avant-clou, avant-contrat, avant-corps, avant-cour, avant-coureur, avant-courrier, avant-creuset, avant-dernier, avanten, avant-garde,

相似单词


新生事物, 新生酸, 新生体, 新生土, 新生岩浆, 新生婴儿, 新诗, 新石器的, 新石器时代, 新石燕贝属,
les tout-petites
les tout-petits

Douze nourrissons partagent l'univers carcéral de leurs mères.

新生婴儿与母亲一起住在牢房里。

En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.

这是颁发给每一个在瑞士落户口的新生婴儿或一个儿童被收养的补助金.

Dans mon pays, la transmission de la mère à l'enfant touche environ 80 000 nouveau-nés.

在我国,母婴传染了大约8万名新生婴儿

Les médicaments sont gratuits, surtout pour les femmes enceintes et les enfants nés séropositifs.

患者可以获得免费药物,特别是艾滋病毒呈阳性的怀孕妇女和新生婴儿

Les médicaments antirétroviraux sont distribués gratuitement aux femmes séropositives enceintes, puis à leurs nouveau-nés.

免费艾滋病毒阳性的孕妇及其新生婴儿提供了抗逆转录病毒药物。

Avant les amendements, un nouveau né trouvé abandonné à Malte était censé être né à Malte.

修订之前,被发现遗弃在马耳他的新生婴儿被视在马耳他出生。

Des nécessaires d'hygiène pour parturientes et nouveau-nés ont été mis à la disposition des personnes déplacées.

向流离失所者提供了清洁的接生工作和新生婴儿的保健事务包。

Autrefois, l'enfant ne pouvait généralement être déclaré que dans la localité de résidence de la mère.

在以往的实践中,新生婴儿一般只能在其母亲常住户口所在地进行出生登记。

Les personnes assurées ont droit à recevoir une allocation pour l'achat de layette s'élevant à 1 360 kunas.

被保险人有权利享受援助购买价值1360库纳的新生婴儿全套用品。

L'accès limité à l'alimentation, à l'eau et aux médicaments a gravement affecté les nouveau-nés et les femmes enceintes.

食物、水和药品的获取受限制,严重新生婴儿和孕妇。

Il s'agit d'un service d'intervention rapide destiné à aider les familles lors de la naissance d'un enfant.

“家庭开端”是一种早期介入服务,目的在于育有新生婴儿的家庭提供支持。

Ce risque diminue lorsque le nouveau-né a accès à une meilleure protection de santé.

前者随着新生婴儿保健的改善而下降;后者随着母亲教育程度提高、卫生和营养条件改善、婴儿预防接种的扩大,和对婴儿呼吸系统疾病的更好治疗而下降。

Je suis heureuse de pouvoir dire que les premiers tests de dépistage ont montré que le nouveau-né était séronégatif.

我高兴地汇报说,初步的检验已表明,新生婴儿不带艾滋病毒。

Celle-ci administre et finance aussi cinq dispensaires, qui assurent des services de maternité et de néonatalogie, dont la vaccination.

该社区自己经管和供资给5个保健诊所,产妇和新生婴儿提供初级保健服务,包括注射疫苗。

La Sûreté nationale a également signalé quelques cas d'abandon de nouveau-nés, retrouvés à la porte de bâtiments.

警察报也称,有时会有新生婴儿放在一间楼房的门口。

A porté à 13 semaines la durée du congé de maternité en cas d'accouchement avant terme, lorsque le nouveau-né doit être hospitalisé.

如果早产或新生婴儿需要照顾,则产假可延长至13周。

Les femmes reçoivent des injections d'anatoxine tétanique au cours de leur grossesse pour protéger les nourrissons du tétanos néonatal.

给怀孕妇女注射破伤风类毒素可以保护婴儿不得新生儿破伤风。

Chaque employée a droit à un congé-maternité rémunéré en cas de grossesse et d'accouchement ou d'adoption d'un enfant.

职业妇女在妊娠或分娩期间有权享受带薪产假,以及哺育新生或新收养婴儿的假期。”

L'état de santé des nouveau-nés tend également à se dégrader. Un tiers d'entre eux souffre de problèmes de santé divers.

新生婴儿的健康状况也不容乐观,三分之一的婴儿出生时就有健康缺陷。

Le nouveau-né, dont la mère est infectée par le VIH, reçoit gratuitement du lait maternisé pendant ses premières semaines de vie.

如果母亲是艾滋病毒携带者,新生婴儿在其生命的最初几星期内将免费享受母奶喂养。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新生婴儿 的法语例句

用户正在搜索


avant-port, avant-poste, avant-première, avant-projet, avant-propos, avant-rasage, avant-scène, avant-solier, avant-toit, avant-train,

相似单词


新生事物, 新生酸, 新生体, 新生土, 新生岩浆, 新生婴儿, 新诗, 新石器的, 新石器时代, 新石燕贝属,
les tout-petites
les tout-petits

Douze nourrissons partagent l'univers carcéral de leurs mères.

新生婴儿与母亲一起住牢房里。

En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.

这是颁发给每一个瑞士落户口的新生婴儿或一个未成年儿童被收养的补助金.

Dans mon pays, la transmission de la mère à l'enfant touche environ 80 000 nouveau-nés.

我国,母婴传染影响了大约8万名新生婴儿

Les médicaments sont gratuits, surtout pour les femmes enceintes et les enfants nés séropositifs.

患者可以获得免费药物,特别是艾滋病毒呈阳性的怀孕妇女和新生婴儿

Les médicaments antirétroviraux sont distribués gratuitement aux femmes séropositives enceintes, puis à leurs nouveau-nés.

免费艾滋病毒阳性的孕妇及其新生婴儿提供了抗逆转录病毒药物。

Avant les amendements, un nouveau né trouvé abandonné à Malte était censé être né à Malte.

修订之前,被发现遗弃他的新生婴儿被视他出生。

Des nécessaires d'hygiène pour parturientes et nouveau-nés ont été mis à la disposition des personnes déplacées.

向流所者提供了清洁的接生工作和新生婴儿的保健事务包。

Autrefois, l'enfant ne pouvait généralement être déclaré que dans la localité de résidence de la mère.

以往的实践中,新生婴儿一般只能其母亲常住户口所地进行出生登记。

Les personnes assurées ont droit à recevoir une allocation pour l'achat de layette s'élevant à 1 360 kunas.

被保险人有权利享受援助购买价值1360库纳的新生婴儿全套用品。

L'accès limité à l'alimentation, à l'eau et aux médicaments a gravement affecté les nouveau-nés et les femmes enceintes.

食物、水和药品的获取受到限制,严重影响到新生婴儿和孕妇。

Il s'agit d'un service d'intervention rapide destiné à aider les familles lors de la naissance d'un enfant.

“家庭开端”是一种早期介入服务,目的育有新生婴儿的家庭提供支持。

Ce risque diminue lorsque le nouveau-né a accès à une meilleure protection de santé.

前者随着新生婴儿保健的改善而下降;后者随着母亲教育程度提高、卫生和营养条件改善、婴儿预防接种的扩大,和对婴儿呼吸系统疾病的更好治疗而下降。

Je suis heureuse de pouvoir dire que les premiers tests de dépistage ont montré que le nouveau-né était séronégatif.

我高兴地汇报说,初步的检验已表明,新生婴儿不带艾滋病毒。

Celle-ci administre et finance aussi cinq dispensaires, qui assurent des services de maternité et de néonatalogie, dont la vaccination.

该社区自己经管和供资给5个保健诊所,产妇和新生婴儿提供初级保健服务,包括注射疫苗。

La Sûreté nationale a également signalé quelques cas d'abandon de nouveau-nés, retrouvés à la porte de bâtiments.

警察报也称,有时会有新生婴儿一间楼房的门口。

A porté à 13 semaines la durée du congé de maternité en cas d'accouchement avant terme, lorsque le nouveau-né doit être hospitalisé.

如果早产或新生婴儿需要照顾,则产假可延长至13周。

Les femmes reçoivent des injections d'anatoxine tétanique au cours de leur grossesse pour protéger les nourrissons du tétanos néonatal.

给怀孕妇女注射破伤风类毒素可以保护婴儿不得新生儿破伤风。

Chaque employée a droit à un congé-maternité rémunéré en cas de grossesse et d'accouchement ou d'adoption d'un enfant.

职业妇女妊娠或分娩期间有权享受带薪产假,以及哺育新生或新收养婴儿的假期。”

L'état de santé des nouveau-nés tend également à se dégrader. Un tiers d'entre eux souffre de problèmes de santé divers.

新生婴儿的健康状况也不容乐观,三分之一的婴儿出生时就有健康缺陷。

Le nouveau-né, dont la mère est infectée par le VIH, reçoit gratuitement du lait maternisé pendant ses premières semaines de vie.

如果母亲是艾滋病毒携带者,新生婴儿其生命的最初几星期内将免费享受母奶喂养。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新生婴儿 的法语例句

用户正在搜索


avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision, aveinière,

相似单词


新生事物, 新生酸, 新生体, 新生土, 新生岩浆, 新生婴儿, 新诗, 新石器的, 新石器时代, 新石燕贝属,
les tout-petites
les tout-petits

Douze nourrissons partagent l'univers carcéral de leurs mères.

新生婴儿与母亲一起住牢房里。

En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.

这是颁发给每一个瑞士落户口新生婴儿或一个未成年儿童被收养补助.

Dans mon pays, la transmission de la mère à l'enfant touche environ 80 000 nouveau-nés.

国,母婴传染影响了大约8万名新生婴儿

Les médicaments sont gratuits, surtout pour les femmes enceintes et les enfants nés séropositifs.

患者可以获得免费物,特别是艾滋病毒呈阳性怀孕妇女和新生婴儿

Les médicaments antirétroviraux sont distribués gratuitement aux femmes séropositives enceintes, puis à leurs nouveau-nés.

免费艾滋病毒阳性孕妇及其新生婴儿提供了抗逆转录病毒物。

Avant les amendements, un nouveau né trouvé abandonné à Malte était censé être né à Malte.

修订之前,被发现遗弃马耳他新生婴儿被视马耳他出生。

Des nécessaires d'hygiène pour parturientes et nouveau-nés ont été mis à la disposition des personnes déplacées.

向流离失所者提供了清洁接生工作和新生婴儿保健事务包。

Autrefois, l'enfant ne pouvait généralement être déclaré que dans la localité de résidence de la mère.

以往实践中,新生婴儿一般只能其母亲常住户口所地进行出生登记。

Les personnes assurées ont droit à recevoir une allocation pour l'achat de layette s'élevant à 1 360 kunas.

被保险人有权利享受援助购买价值1360库纳新生婴儿全套用

L'accès limité à l'alimentation, à l'eau et aux médicaments a gravement affecté les nouveau-nés et les femmes enceintes.

食物、水和获取受到限制,严重影响到新生婴儿和孕妇。

Il s'agit d'un service d'intervention rapide destiné à aider les familles lors de la naissance d'un enfant.

“家庭开端”是一种早期介入服务,目育有新生婴儿家庭提供支持。

Ce risque diminue lorsque le nouveau-né a accès à une meilleure protection de santé.

前者随着新生婴儿保健改善而下降;后者随着母亲教育程度提高、卫生和营养条件改善、婴儿预防接种扩大,和对婴儿呼吸系统疾病更好治疗而下降。

Je suis heureuse de pouvoir dire que les premiers tests de dépistage ont montré que le nouveau-né était séronégatif.

高兴地汇报说,初步检验已表明,新生婴儿不带艾滋病毒。

Celle-ci administre et finance aussi cinq dispensaires, qui assurent des services de maternité et de néonatalogie, dont la vaccination.

该社区自己经管和供资给5个保健诊所,产妇和新生婴儿提供初级保健服务,包括注射疫苗。

La Sûreté nationale a également signalé quelques cas d'abandon de nouveau-nés, retrouvés à la porte de bâtiments.

警察报也称,有时会有新生婴儿一间楼房门口。

A porté à 13 semaines la durée du congé de maternité en cas d'accouchement avant terme, lorsque le nouveau-né doit être hospitalisé.

如果早产或新生婴儿需要照顾,则产假可延长至13周。

Les femmes reçoivent des injections d'anatoxine tétanique au cours de leur grossesse pour protéger les nourrissons du tétanos néonatal.

给怀孕妇女注射破伤风类毒素可以保护婴儿不得新生儿破伤风。

Chaque employée a droit à un congé-maternité rémunéré en cas de grossesse et d'accouchement ou d'adoption d'un enfant.

职业妇女妊娠或分娩期间有权享受带薪产假,以及哺育新生或新收养婴儿假期。”

L'état de santé des nouveau-nés tend également à se dégrader. Un tiers d'entre eux souffre de problèmes de santé divers.

新生婴儿健康状况也不容乐观,三分之一婴儿出生时就有健康缺陷。

Le nouveau-né, dont la mère est infectée par le VIH, reçoit gratuitement du lait maternisé pendant ses premières semaines de vie.

如果母亲是艾滋病毒携带者,新生婴儿其生命最初几星期内将免费享受母奶喂养。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 新生婴儿 的法语例句

用户正在搜索


avenez, avénine, avenir, à-venir, avent, aventer, aventure, aventuré, aventurer, aventureusement,

相似单词


新生事物, 新生酸, 新生体, 新生土, 新生岩浆, 新生婴儿, 新诗, 新石器的, 新石器时代, 新石燕贝属,
les tout-petites
les tout-petits

Douze nourrissons partagent l'univers carcéral de leurs mères.

新生婴儿亲一起住在牢房里。

En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.

这是颁发给每一个在瑞士落户口的新生婴儿或一个未成年儿童被收养的补助金.

Dans mon pays, la transmission de la mère à l'enfant touche environ 80 000 nouveau-nés.

婴传染影响了大约8万名新生婴儿

Les médicaments sont gratuits, surtout pour les femmes enceintes et les enfants nés séropositifs.

患者可以获得免费物,特别是艾滋病毒呈阳性的怀孕妇女新生婴儿

Les médicaments antirétroviraux sont distribués gratuitement aux femmes séropositives enceintes, puis à leurs nouveau-nés.

免费艾滋病毒阳性的孕妇及其新生婴儿提供了抗逆转录病毒物。

Avant les amendements, un nouveau né trouvé abandonné à Malte était censé être né à Malte.

修订之前,被发现遗弃在马耳他的新生婴儿被视在马耳他出生。

Des nécessaires d'hygiène pour parturientes et nouveau-nés ont été mis à la disposition des personnes déplacées.

向流离失所者提供了清洁的接生工作新生婴儿的保健事务包。

Autrefois, l'enfant ne pouvait généralement être déclaré que dans la localité de résidence de la mère.

在以往的实践中,新生婴儿一般只能在其亲常住户口所在地进行出生登记。

Les personnes assurées ont droit à recevoir une allocation pour l'achat de layette s'élevant à 1 360 kunas.

被保险人有权利享受援助购买价值1360库纳的新生婴儿全套用品。

L'accès limité à l'alimentation, à l'eau et aux médicaments a gravement affecté les nouveau-nés et les femmes enceintes.

食物、品的获取受到限制,严重影响到新生婴儿孕妇。

Il s'agit d'un service d'intervention rapide destiné à aider les familles lors de la naissance d'un enfant.

“家庭开端”是一种早期介入服务,目的在于育有新生婴儿的家庭提供支持。

Ce risque diminue lorsque le nouveau-né a accès à une meilleure protection de santé.

前者随着新生婴儿保健的改善而下降;后者随着亲教育程度提高、卫生营养条件改善、婴儿预防接种的扩大,婴儿呼吸系统疾病的更好治疗而下降。

Je suis heureuse de pouvoir dire que les premiers tests de dépistage ont montré que le nouveau-né était séronégatif.

高兴地汇报说,初步的检验已表明,新生婴儿不带艾滋病毒。

Celle-ci administre et finance aussi cinq dispensaires, qui assurent des services de maternité et de néonatalogie, dont la vaccination.

该社区自己经管供资给5个保健诊所,产妇新生婴儿提供初级保健服务,包括注射疫苗。

La Sûreté nationale a également signalé quelques cas d'abandon de nouveau-nés, retrouvés à la porte de bâtiments.

警察报也称,有时会有新生婴儿放在一间楼房的门口。

A porté à 13 semaines la durée du congé de maternité en cas d'accouchement avant terme, lorsque le nouveau-né doit être hospitalisé.

如果早产或新生婴儿需要照顾,则产假可延长至13周。

Les femmes reçoivent des injections d'anatoxine tétanique au cours de leur grossesse pour protéger les nourrissons du tétanos néonatal.

给怀孕妇女注射破伤风类毒素可以保护婴儿不得新生儿破伤风。

Chaque employée a droit à un congé-maternité rémunéré en cas de grossesse et d'accouchement ou d'adoption d'un enfant.

职业妇女在妊娠或分娩期间有权享受带薪产假,以及哺育新生或新收养婴儿的假期。”

L'état de santé des nouveau-nés tend également à se dégrader. Un tiers d'entre eux souffre de problèmes de santé divers.

新生婴儿的健康状况也不容乐观,三分之一的婴儿出生时就有健康缺陷。

Le nouveau-né, dont la mère est infectée par le VIH, reçoit gratuitement du lait maternisé pendant ses premières semaines de vie.

如果亲是艾滋病毒携带者,新生婴儿在其生命的最初几星期内将免费享受奶喂养。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 新生婴儿 的法语例句

用户正在搜索


avérer, avernicole, avers, avers de pente radar, averse, aversion, averti, avertine, avertir, avertissant,

相似单词


新生事物, 新生酸, 新生体, 新生土, 新生岩浆, 新生婴儿, 新诗, 新石器的, 新石器时代, 新石燕贝属,
les tout-petites
les tout-petits

Douze nourrissons partagent l'univers carcéral de leurs mères.

新生婴儿与母亲一起住在牢房里。

En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.

这是颁发给每一个在瑞士落户口的新生婴儿或一个未成年儿童被收养的补助金.

Dans mon pays, la transmission de la mère à l'enfant touche environ 80 000 nouveau-nés.

在我国,母婴传染影响了大约8万名新生婴儿

Les médicaments sont gratuits, surtout pour les femmes enceintes et les enfants nés séropositifs.

患者可以获得免费,特别是艾滋病呈阳性的怀孕妇女新生婴儿

Les médicaments antirétroviraux sont distribués gratuitement aux femmes séropositives enceintes, puis à leurs nouveau-nés.

免费艾滋病阳性的孕妇及其新生婴儿提供了抗逆转录病

Avant les amendements, un nouveau né trouvé abandonné à Malte était censé être né à Malte.

修订之前,被发现遗弃在马耳他的新生婴儿被视在马耳他出生。

Des nécessaires d'hygiène pour parturientes et nouveau-nés ont été mis à la disposition des personnes déplacées.

向流离失所者提供了清洁的接生新生婴儿的保健事务包。

Autrefois, l'enfant ne pouvait généralement être déclaré que dans la localité de résidence de la mère.

在以往的实践中,新生婴儿一般只能在其母亲常住户口所在地进行出生登记。

Les personnes assurées ont droit à recevoir une allocation pour l'achat de layette s'élevant à 1 360 kunas.

被保险人有权利享受援助购买价值1360库纳的新生婴儿全套用品。

L'accès limité à l'alimentation, à l'eau et aux médicaments a gravement affecté les nouveau-nés et les femmes enceintes.

、水品的获取受到限制,严重影响到新生婴儿孕妇。

Il s'agit d'un service d'intervention rapide destiné à aider les familles lors de la naissance d'un enfant.

“家庭开端”是一种早期介入服务,目的在于育有新生婴儿的家庭提供支持。

Ce risque diminue lorsque le nouveau-né a accès à une meilleure protection de santé.

前者随着新生婴儿保健的改善而下降;后者随着母亲教育程度提高、卫生营养条件改善、婴儿预防接种的扩大,婴儿呼吸系统疾病的更好治疗而下降。

Je suis heureuse de pouvoir dire que les premiers tests de dépistage ont montré que le nouveau-né était séronégatif.

我高兴地汇报说,初步的检验已表明,新生婴儿不带艾滋病

Celle-ci administre et finance aussi cinq dispensaires, qui assurent des services de maternité et de néonatalogie, dont la vaccination.

该社区自己经管供资给5个保健诊所,产妇新生婴儿提供初级保健服务,包括注射疫苗。

La Sûreté nationale a également signalé quelques cas d'abandon de nouveau-nés, retrouvés à la porte de bâtiments.

警察报也称,有时会有新生婴儿放在一间楼房的门口。

A porté à 13 semaines la durée du congé de maternité en cas d'accouchement avant terme, lorsque le nouveau-né doit être hospitalisé.

如果早产或新生婴儿需要照顾,则产假可延长至13周。

Les femmes reçoivent des injections d'anatoxine tétanique au cours de leur grossesse pour protéger les nourrissons du tétanos néonatal.

给怀孕妇女注射破伤风类素可以保护婴儿不得新生儿破伤风。

Chaque employée a droit à un congé-maternité rémunéré en cas de grossesse et d'accouchement ou d'adoption d'un enfant.

职业妇女在妊娠或分娩期间有权享受带薪产假,以及哺育新生或新收养婴儿的假期。”

L'état de santé des nouveau-nés tend également à se dégrader. Un tiers d'entre eux souffre de problèmes de santé divers.

新生婴儿的健康状况也不容乐观,三分之一的婴儿出生时就有健康缺陷。

Le nouveau-né, dont la mère est infectée par le VIH, reçoit gratuitement du lait maternisé pendant ses premières semaines de vie.

如果母亲是艾滋病携带者,新生婴儿在其生命的最初几星期内将免费享受母奶喂养。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新生婴儿 的法语例句

用户正在搜索


aviculaires, avicularine, aviculteur, aviculture, avide, avidement, avidine, avidité, aviette, avifaune,

相似单词


新生事物, 新生酸, 新生体, 新生土, 新生岩浆, 新生婴儿, 新诗, 新石器的, 新石器时代, 新石燕贝属,
les tout-petites
les tout-petits

Douze nourrissons partagent l'univers carcéral de leurs mères.

新生婴儿与母亲起住牢房里。

En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.

颁发给每落户口的新生婴儿个未成年儿童被收养的补助金.

Dans mon pays, la transmission de la mère à l'enfant touche environ 80 000 nouveau-nés.

我国,母婴传染影响了大约8万名新生婴儿

Les médicaments sont gratuits, surtout pour les femmes enceintes et les enfants nés séropositifs.

患者可以获得免费药物,特别艾滋病毒呈阳性的怀孕妇女和新生婴儿

Les médicaments antirétroviraux sont distribués gratuitement aux femmes séropositives enceintes, puis à leurs nouveau-nés.

免费艾滋病毒阳性的孕妇及其新生婴儿提供了抗逆转录病毒药物。

Avant les amendements, un nouveau né trouvé abandonné à Malte était censé être né à Malte.

修订之前,被发现遗弃马耳他的新生婴儿被视马耳他出生。

Des nécessaires d'hygiène pour parturientes et nouveau-nés ont été mis à la disposition des personnes déplacées.

向流离失所者提供了清洁的接生工作和新生婴儿的保健事务包。

Autrefois, l'enfant ne pouvait généralement être déclaré que dans la localité de résidence de la mère.

以往的实践中,新生婴儿般只能其母亲常住户口所地进行出生登记。

Les personnes assurées ont droit à recevoir une allocation pour l'achat de layette s'élevant à 1 360 kunas.

被保险人有权利享受援助购买价值1360库纳的新生婴儿全套用品。

L'accès limité à l'alimentation, à l'eau et aux médicaments a gravement affecté les nouveau-nés et les femmes enceintes.

食物、水和药品的获取受到限制,严重影响到新生婴儿和孕妇。

Il s'agit d'un service d'intervention rapide destiné à aider les familles lors de la naissance d'un enfant.

“家庭开端”早期介入服务,目的育有新生婴儿的家庭提供支持。

Ce risque diminue lorsque le nouveau-né a accès à une meilleure protection de santé.

前者随着新生婴儿保健的改善而下降;后者随着母亲教育程度提高、卫生和营养条件改善、婴儿预防接的扩大,和对婴儿呼吸系统疾病的更好治疗而下降。

Je suis heureuse de pouvoir dire que les premiers tests de dépistage ont montré que le nouveau-né était séronégatif.

我高兴地汇报说,初步的检验已表明,新生婴儿不带艾滋病毒。

Celle-ci administre et finance aussi cinq dispensaires, qui assurent des services de maternité et de néonatalogie, dont la vaccination.

该社区自己经管和供资给5个保健诊所,产妇和新生婴儿提供初级保健服务,包括注射疫苗。

La Sûreté nationale a également signalé quelques cas d'abandon de nouveau-nés, retrouvés à la porte de bâtiments.

警察报也称,有时会有新生婴儿间楼房的门口。

A porté à 13 semaines la durée du congé de maternité en cas d'accouchement avant terme, lorsque le nouveau-né doit être hospitalisé.

如果早产或新生婴儿需要照顾,则产假可延长至13周。

Les femmes reçoivent des injections d'anatoxine tétanique au cours de leur grossesse pour protéger les nourrissons du tétanos néonatal.

给怀孕妇女注射破伤风类毒素可以保护婴儿不得新生儿破伤风。

Chaque employée a droit à un congé-maternité rémunéré en cas de grossesse et d'accouchement ou d'adoption d'un enfant.

职业妇女妊娠或分娩期间有权享受带薪产假,以及哺育新生或新收养婴儿的假期。”

L'état de santé des nouveau-nés tend également à se dégrader. Un tiers d'entre eux souffre de problèmes de santé divers.

新生婴儿的健康状况也不容乐观,三分之婴儿出生时就有健康缺陷。

Le nouveau-né, dont la mère est infectée par le VIH, reçoit gratuitement du lait maternisé pendant ses premières semaines de vie.

如果母亲艾滋病毒携带者,新生婴儿其生命的最初几星期内将免费享受母奶喂养。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新生婴儿 的法语例句

用户正在搜索


avion, avion à réaction, avional, avion-but, avion-cargo, avion-cible, avion-citerne, avion-école, avion-espion, avion-fusée, avionique, avionnée, avionnerie, avionnette, avionneur, avion-suicide, avion-taxi, aviophone, aviron, avirulent, avis, avisé, aviser, aviso, avisurface, avitaillement, avitailler, avitailleur, avitaminose, avivage,

相似单词


新生事物, 新生酸, 新生体, 新生土, 新生岩浆, 新生婴儿, 新诗, 新石器的, 新石器时代, 新石燕贝属,