L'image précède-t-elle le mot ou le mot précède-t-il l'image?
究竟有影像才有文字还
有文字才有影像呢?
L'image précède-t-elle le mot ou le mot précède-t-il l'image?
究竟有影像才有文字还
有文字才有影像呢?
Il n'y a rien de marqué sur cette borne.
这界石上没有任何文字标记。
De même, les mots sont sembles à un doigt.
而文字却像您我的手指。
L'écriture sur carapace de tortue est une écriture très ancienne.
甲骨文一
很古老的文字。
Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.
这部小说已经被翻译成多文字。
Pouvez-vous ajouter des légendes de la photo?
你能给这张照片添说明文字吗?
Ce paragraphe donne du poids à son article.
这段文字给他的文章增量。
Les ajouts à insérer dans le texte existant sont libellés en caractères gras.
在原有文字中插入的文字将以粗体显示。
Dans les sculptures, il y a des mots et peintures mystérieux.
在雕塑上,有一些神秘的文字和图案。
Une marque déposée se compose de symboles ou de lettres.
商标有可能一
符号或者某
形式的文字。
Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.
老师让我把某一章中的两段文字合并。
Il écrit comme un élève à son maître, dis-je.
他的文字就小学生写给老师的,我说道.
Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.
一长久的文字隐迹,一
优雅而又冷淡的拖延。
Les plus anciens caractères au monde sont les chinois, qui ont de nombreuses significations.
汉字世界上最古老的文字,拥有丰富的造字意涵。
C'est de la bouillie pour les chats.
〈口语〉这徒劳无益的事情。这
难以理解的文字。
Tous les films seront diffusés en version originale française et sous-titrés en chinois.
电影展所有电影将为法语原声和中文字幕。
Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.
文字游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译中丢失。
Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中文字幕的电影。这毫无用处。
Le dessin scriptural dénoue des rubans ondulés dans un espace orthogonal parfait.
由文字构成的图画在一个完全直交的空间里解开起伏的绸带。
Ce passage peut recevoir diverses interprétations.
这段文字可以有各不同解释。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'image précède-t-elle le mot ou le mot précède-t-il l'image?
究竟是先有影像才有还是先有
才有影像呢?
Il n'y a rien de marqué sur cette borne.
这界石上没有任何标记。
De même, les mots sont sembles à un doigt.
而却像您我
手
。
L'écriture sur carapace de tortue est une écriture très ancienne.
是一
很古老
。
Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.
这部小说已经被翻译成多。
Pouvez-vous ajouter des légendes de la photo?
你能给这张照片添加说明吗?
Ce paragraphe donne du poids à son article.
这段给他
章增加了分量。
Les ajouts à insérer dans le texte existant sont libellés en caractères gras.
在原有中插入
将以粗体显示。
Dans les sculptures, il y a des mots et peintures mystérieux.
在雕塑上,有一些神秘和图案。
Une marque déposée se compose de symboles ou de lettres.
商标有可能是一符号或者某
形式
。
Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.
老师让我把某一章中两段
合并。
Il écrit comme un élève à son maître, dis-je.
他就是小学生写给老师
,我说道.
Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.
一长久
隐迹,一
优雅而又冷淡
拖延。
Les plus anciens caractères au monde sont les chinois, qui ont de nombreuses significations.
汉是世界上最古老
,拥有丰富
造
意涵。
C'est de la bouillie pour les chats.
〈口语〉这是徒劳无益事情。这是难以理解
。
Tous les films seront diffusés en version originale française et sous-titrés en chinois.
电影展所有电影将为法语原声和中幕。
Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.
游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译中丢失。
Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中幕
电影。这毫无用处。
Le dessin scriptural dénoue des rubans ondulés dans un espace orthogonal parfait.
由构成
图画在一个完全直交
空间里解开了起伏
绸带。
Ce passage peut recevoir diverses interprétations.
这段可以有各
不同解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
L'image précède-t-elle le mot ou le mot précède-t-il l'image?
究竟是先有影像才有还是先有
才有影像呢?
Il n'y a rien de marqué sur cette borne.
这界石上没有任何标记。
De même, les mots sont sembles à un doigt.
而却像您我的手指。
L'écriture sur carapace de tortue est une écriture très ancienne.
甲骨是一
很古老的
。
Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.
这部小说已经被翻译成多。
Pouvez-vous ajouter des légendes de la photo?
你能给这张照片添加说明吗?
Ce paragraphe donne du poids à son article.
这段给他的
章增加了分量。
Les ajouts à insérer dans le texte existant sont libellés en caractères gras.
在原有中插入的
以粗体显示。
Dans les sculptures, il y a des mots et peintures mystérieux.
在雕塑上,有一些神秘的和图案。
Une marque déposée se compose de symboles ou de lettres.
商标有可能是一符号或者某
形式的
。
Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.
老师让我把某一章中的两段合并。
Il écrit comme un élève à son maître, dis-je.
他的就是小学生写给老师的,我说道.
Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.
一长久的
隐迹,一
优雅而又冷淡的拖延。
Les plus anciens caractères au monde sont les chinois, qui ont de nombreuses significations.
汉是世界上最古老的
,拥有丰富的造
意涵。
C'est de la bouillie pour les chats.
〈口语〉这是徒劳无益的事情。这是难以理的
。
Tous les films seront diffusés en version originale française et sous-titrés en chinois.
电影展所有电影为法语原声和中
幕。
Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.
游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译中丢失。
Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中幕的电影。这毫无用处。
Le dessin scriptural dénoue des rubans ondulés dans un espace orthogonal parfait.
由构成的图画在一个完全直交的空间里
开了起伏的绸带。
Ce passage peut recevoir diverses interprétations.
这段可以有各
不同
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'image précède-t-elle le mot ou le mot précède-t-il l'image?
究竟是先有影像才有字还是先有
字才有影像呢?
Il n'y a rien de marqué sur cette borne.
这界石上没有任何字标记。
De même, les mots sont sembles à un doigt.
而字却像您我
手指。
L'écriture sur carapace de tortue est une écriture très ancienne.
甲骨是一
很古老
字。
Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.
这部小说已经被翻译成多字。
Pouvez-vous ajouter des légendes de la photo?
你能给这张照片添加说明字吗?
Ce paragraphe donne du poids à son article.
这段字给他
章增加了分
。
Les ajouts à insérer dans le texte existant sont libellés en caractères gras.
在原有字中插入
字将以粗体显示。
Dans les sculptures, il y a des mots et peintures mystérieux.
在雕塑上,有一些神字和图案。
Une marque déposée se compose de symboles ou de lettres.
商标有可能是一符号或者某
形式
字。
Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.
老师让我把某一章中两段
字合并。
Il écrit comme un élève à son maître, dis-je.
他字就是小学生写给老师
,我说道.
Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.
一长久
字隐迹,一
优雅而又冷淡
拖延。
Les plus anciens caractères au monde sont les chinois, qui ont de nombreuses significations.
汉字是世界上最古老字,拥有丰富
造字意涵。
C'est de la bouillie pour les chats.
〈口语〉这是徒劳无益事情。这是难以理解
字。
Tous les films seront diffusés en version originale française et sous-titrés en chinois.
电影展所有电影将为法语原声和中字幕。
Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.
字游戏、隐喻和习惯
语经常在翻译中丢失。
Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中字幕
电影。这毫无
处。
Le dessin scriptural dénoue des rubans ondulés dans un espace orthogonal parfait.
由字构成
图画在一个完全直交
空间里解开了起伏
绸带。
Ce passage peut recevoir diverses interprétations.
这段字可以有各
不同解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'image précède-t-elle le mot ou le mot précède-t-il l'image?
究竟是先有影像才有文字还是先有文字才有影像呢?
Il n'y a rien de marqué sur cette borne.
界石
有任何文字标记。
De même, les mots sont sembles à un doigt.
而文字却像您我的手指。
L'écriture sur carapace de tortue est une écriture très ancienne.
甲骨文是一很古老的文字。
Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.
部小说已经被翻译成多
文字。
Pouvez-vous ajouter des légendes de la photo?
你张照片添加说明文字吗?
Ce paragraphe donne du poids à son article.
段文字
他的文章增加了分量。
Les ajouts à insérer dans le texte existant sont libellés en caractères gras.
在原有文字中插入的文字将以粗体显示。
Dans les sculptures, il y a des mots et peintures mystérieux.
在雕塑,有一些神秘的文字和图案。
Une marque déposée se compose de symboles ou de lettres.
商标有可是一
符号或者某
形式的文字。
Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.
老师让我把某一章中的两段文字合并。
Il écrit comme un élève à son maître, dis-je.
他的文字就是小学生写老师的,我说道.
Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.
一长久的文字隐迹,一
优雅而又冷淡的拖延。
Les plus anciens caractères au monde sont les chinois, qui ont de nombreuses significations.
汉字是世界最古老的文字,拥有丰富的造字意涵。
C'est de la bouillie pour les chats.
〈口语〉是徒劳无益的事情。
是难以理解的文字。
Tous les films seront diffusés en version originale française et sous-titrés en chinois.
电影展所有电影将为法语原声和中文字幕。
Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.
文字游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译中丢失。
Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中文字幕的电影。毫无用处。
Le dessin scriptural dénoue des rubans ondulés dans un espace orthogonal parfait.
由文字构成的图画在一个完全直交的空间里解开了起伏的绸带。
Ce passage peut recevoir diverses interprétations.
段文字可以有各
不同解释。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'image précède-t-elle le mot ou le mot précède-t-il l'image?
究竟是先有影像才有还是先有
才有影像呢?
Il n'y a rien de marqué sur cette borne.
这界石上没有任何标记。
De même, les mots sont sembles à un doigt.
而却像您我的手指。
L'écriture sur carapace de tortue est une écriture très ancienne.
甲骨是一
很古老的
。
Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.
这部小说已经被翻译成多。
Pouvez-vous ajouter des légendes de la photo?
你能给这张照片添加说明吗?
Ce paragraphe donne du poids à son article.
这给他的
章增加了分量。
Les ajouts à insérer dans le texte existant sont libellés en caractères gras.
在原有中插入的
将以粗体显示。
Dans les sculptures, il y a des mots et peintures mystérieux.
在雕塑上,有一些神秘的和图案。
Une marque déposée se compose de symboles ou de lettres.
商标有可能是一符号或者某
形式的
。
Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.
老师让我把某一章中的两合并。
Il écrit comme un élève à son maître, dis-je.
他的就是小学生
给老师的,我说道.
Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.
一长久的
隐迹,一
优雅而又冷淡的拖延。
Les plus anciens caractères au monde sont les chinois, qui ont de nombreuses significations.
汉是世界上最古老的
,拥有丰富的造
意涵。
C'est de la bouillie pour les chats.
〈口语〉这是徒劳无益的事情。这是难以理解的。
Tous les films seront diffusés en version originale française et sous-titrés en chinois.
电影展所有电影将为法语原声和中幕。
Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.
游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译中丢失。
Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中幕的电影。这毫无用处。
Le dessin scriptural dénoue des rubans ondulés dans un espace orthogonal parfait.
由构成的图画在一个完全直交的空间里解开了起伏的绸带。
Ce passage peut recevoir diverses interprétations.
这可以有各
不同解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'image précède-t-elle le mot ou le mot précède-t-il l'image?
究竟是先有影像才有还是先有
才有影像呢?
Il n'y a rien de marqué sur cette borne.
这界石上没有任何记。
De même, les mots sont sembles à un doigt.
而却像您我的手指。
L'écriture sur carapace de tortue est une écriture très ancienne.
甲骨是一
很古老的
。
Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.
这部小说已经被翻译成。
Pouvez-vous ajouter des légendes de la photo?
你能给这张照片添加说明吗?
Ce paragraphe donne du poids à son article.
这段给他的
章增加了分量。
Les ajouts à insérer dans le texte existant sont libellés en caractères gras.
在原有中插入的
将以粗体显示。
Dans les sculptures, il y a des mots et peintures mystérieux.
在雕塑上,有一些神秘的和图案。
Une marque déposée se compose de symboles ou de lettres.
商有可能是一
符号或者某
形式的
。
Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.
老师让我把某一章中的两段合并。
Il écrit comme un élève à son maître, dis-je.
他的就是小学生写给老师的,我说道.
Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.
一长久的
隐迹,一
优雅而又冷淡的拖延。
Les plus anciens caractères au monde sont les chinois, qui ont de nombreuses significations.
汉是世界上最古老的
,拥有丰富的造
意涵。
C'est de la bouillie pour les chats.
〈口语〉这是徒劳无益的事情。这是难以理解的。
Tous les films seront diffusés en version originale française et sous-titrés en chinois.
电影展所有电影将为法语原声和中幕。
Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.
游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译中丢失。
Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中幕的电影。这毫无用处。
Le dessin scriptural dénoue des rubans ondulés dans un espace orthogonal parfait.
由构成的图画在一个完全直交的空间里解开了起伏的绸带。
Ce passage peut recevoir diverses interprétations.
这段可以有各
不同解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'image précède-t-elle le mot ou le mot précède-t-il l'image?
究竟是先有影像才有文还是先有文
才有影像呢?
Il n'y a rien de marqué sur cette borne.
这界石上没有任何文标记。
De même, les mots sont sembles à un doigt.
而文却像您我的手指。
L'écriture sur carapace de tortue est une écriture très ancienne.
甲骨文是很古老的文
。
Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.
这部小说已经被翻译成多文
。
Pouvez-vous ajouter des légendes de la photo?
你能给这张照片添加说明文吗?
Ce paragraphe donne du poids à son article.
这段文给他的文章增加了分量。
Les ajouts à insérer dans le texte existant sont libellés en caractères gras.
在原有文中插入的文
将以粗体显示。
Dans les sculptures, il y a des mots et peintures mystérieux.
在雕塑上,有神秘的文
和图案。
Une marque déposée se compose de symboles ou de lettres.
商标有可能是符号或者某
形式的文
。
Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.
老师让我把某章中的两段文
合并。
Il écrit comme un élève à son maître, dis-je.
他的文就是小学生写给老师的,我说道.
Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.
长久的文
隐迹,
优雅而又冷淡的拖延。
Les plus anciens caractères au monde sont les chinois, qui ont de nombreuses significations.
汉是世界上最古老的文
,拥有丰富的造
意涵。
C'est de la bouillie pour les chats.
〈口语〉这是徒劳无益的事情。这是难以理解的文。
Tous les films seront diffusés en version originale française et sous-titrés en chinois.
电影展所有电影将为法语原声和中文幕。
Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.
文游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译中丢失。
Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那有中文
幕的电影。这毫无用处。
Le dessin scriptural dénoue des rubans ondulés dans un espace orthogonal parfait.
由文构成的图画在
个完全直交的空间里解开了起伏的绸带。
Ce passage peut recevoir diverses interprétations.
这段文可以有各
不同解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'image précède-t-elle le mot ou le mot précède-t-il l'image?
究竟是先有影像才有文还是先有文
才有影像呢?
Il n'y a rien de marqué sur cette borne.
这界石上没有任何文标记。
De même, les mots sont sembles à un doigt.
而文却像您我的手指。
L'écriture sur carapace de tortue est une écriture très ancienne.
甲骨文是一很古
的文
。
Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.
这部小说已经被翻译成多文
。
Pouvez-vous ajouter des légendes de la photo?
你能给这张照片添加说明文吗?
Ce paragraphe donne du poids à son article.
这段文给他的文章增加了分量。
Les ajouts à insérer dans le texte existant sont libellés en caractères gras.
在原有文中插入的文
将以粗体显示。
Dans les sculptures, il y a des mots et peintures mystérieux.
在雕塑上,有一些神秘的文和图案。
Une marque déposée se compose de symboles ou de lettres.
商标有可能是一符号或者某
形式的文
。
Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.
让我把某一章中的两段文
合并。
Il écrit comme un élève à son maître, dis-je.
他的文就是小学生写给
的,我说道.
Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.
一长久的文
隐迹,一
优雅而又冷淡的拖延。
Les plus anciens caractères au monde sont les chinois, qui ont de nombreuses significations.
汉是世界上最古
的文
,拥有丰富的造
意涵。
C'est de la bouillie pour les chats.
〈口语〉这是徒劳无益的事情。这是难以理解的文。
Tous les films seront diffusés en version originale française et sous-titrés en chinois.
电影展所有电影将为法语原声和中文幕。
Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.
文游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译中丢失。
Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中文幕的电影。这毫无用处。
Le dessin scriptural dénoue des rubans ondulés dans un espace orthogonal parfait.
由文构成的图画在一个完全直交的空间里解开了起伏的绸带。
Ce passage peut recevoir diverses interprétations.
这段文可以有各
不同解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'image précède-t-elle le mot ou le mot précède-t-il l'image?
究竟是先有影有
字还是先有
字
有影
呢?
Il n'y a rien de marqué sur cette borne.
这界石上没有任何字标记。
De même, les mots sont sembles à un doigt.
而字却
您我
手指。
L'écriture sur carapace de tortue est une écriture très ancienne.
甲骨是一
很古老
字。
Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.
这部小说已经被翻译成多字。
Pouvez-vous ajouter des légendes de la photo?
你能给这张照片添加说明字吗?
Ce paragraphe donne du poids à son article.
这段字给他
增加了分量。
Les ajouts à insérer dans le texte existant sont libellés en caractères gras.
在原有字中插入
字将以粗体显示。
Dans les sculptures, il y a des mots et peintures mystérieux.
在雕塑上,有一些神秘字和图案。
Une marque déposée se compose de symboles ou de lettres.
商标有可能是一符号或者某
形式
字。
Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.
老师让我把某一中
两段
字合并。
Il écrit comme un élève à son maître, dis-je.
他字就是小学生写给老师
,我说道.
Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.
一长久
字隐迹,一
优雅而又冷淡
拖延。
Les plus anciens caractères au monde sont les chinois, qui ont de nombreuses significations.
汉字是世界上最古老字,拥有丰富
造字意涵。
C'est de la bouillie pour les chats.
〈口语〉这是徒劳无益事情。这是难以理解
字。
Tous les films seront diffusés en version originale française et sous-titrés en chinois.
电影展所有电影将为法语原声和中字幕。
Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.
字游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译中丢失。
Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中字幕
电影。这毫无用处。
Le dessin scriptural dénoue des rubans ondulés dans un espace orthogonal parfait.
由字构成
图画在一个完全直交
空间里解开了起伏
绸带。
Ce passage peut recevoir diverses interprétations.
这段字可以有各
不同解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。