En Colombie, la Peace Education Foundation a créé une organisation sœur.
在哥伦比亚,和平教育金会成立了一个姊妹组织。
En Colombie, la Peace Education Foundation a créé une organisation sœur.
在哥伦比亚,和平教育金会成立了一个姊妹组织。
La Peace Education Foundation continue de travailler dans d'autres régions, mais dans une moindre mesure.
和平教育金会继续在另一半球工作,尽管规模小很多。
La Fondation continue de travailler dans d'autres hémisphères mais de façon beaucoup plus réduite.
和平教育金会继续在其他半球开展工作,但是工作规模要小得多。
Ces objectifs constituent la base de son activité en matière d'éducation.
标是
金会教育活动的
础。
La Peace Education Foundation atteint ces objectifs grâce à l'élaboration et à la publication de programmes scolaires.
和平教育金会通过编写和发行课程教材,实现
标。
L'engagement de l'UNICEF dans les programmes de réforme sectorielle de l'éducation mériterait d'être renforcé.
应进一步加强金会
教育部门改革方案的参与。
Peace and Loving Schools Jamaica (PALS Jamaica), organisation sœur en Jamaïque, a continué ses activités sur l'île.
和平教育金会的姊妹组织牙买加和平与爱心学校继续其在该岛上的工作。
Les gouvernements restent ses principaux partenaires pour l'éducation, et l'enseignement d'État était primordial.
各国政府仍是金会在教育方面的首要合作伙伴,国家提供的教育服务是最重要的。
La Fondation appuie l'Association des Nations Unies qui a son siège à Miami, Floride, États Unis d'Amérique.
和平教育金会支持总部设在美利坚合众国佛罗里达州迈阿密的联合国协会。
Dans plusieurs pays, l'UNICEF a concentré son action sur la promotion des cultures autochtones dans l'enseignement.
在若干国家,金会通过教育,集中精力推广土著文化。
Les activités de l'UNICEF dans ce domaine ont pour but de soutenir un système d'éducation complètement délabré.
金会在教育方面开展的活动旨在支助衰败的教育体系。
En matière d'éducation, l'UNICEF a donné la priorité aux droits des filles et des orphelins du sida.
关于教育,金会优先重视女
和艾滋病孤
的权利。
Cette opération s'est accompagnée d'une campagne Rentrée scolaire (Back to School) menée par l'UNICEF et le Ministère de l'éducation.
与此同时还由金会和教育部带领开展了“返校”运动。
La Fondation a également commencé à envisager une mise en œuvre systématique au Chili et au Pérou pendant cette période.
和平教育金会在
期间还开始计划在秘鲁和智利系统开展工作。
L'UNICEF a aidé le Ministère de l'éducation à introduire l'enseignement parallèle en tant que stratégie de prévention du travail des enfants.
金会支助教育部推行平行教育,作为预防
工出现的一种战略。
Le modèle mis au point avec Paniamor a été choisi en tant que mécanisme de prévention de la violence au niveau national.
和平教育金会与Pariamor
金会发展的模式被选为在国家一级上防止暴力的机制。
La Fondation travaille à faire connaître les Rapports de l'UNICEF sur la situation des enfants dans le monde pendant la période considérée.
和平教育金会在本报告期间开展工作,出版
金会的联合国
金会关于世界
状况的报告。
C'est pourquoi l'UNICEF favorise, par l'intermédiaire du Ministère de l'éducation et des ONG, l'exécution de projets d'enseignement alternatif dans les zones bouclées.
因此,金会通过教育部和非政府组织,支持在被关闭的地区里设立替代的教育项
。
En Arménie, de concert avec le Ministère de l'éducation et des sciences, l'UNICEF a assuré la formation d'enseignants dans 60 collectivités touchées.
在亚美尼亚,金会与教育和科学部合作,确保60个受影响社区的教师得到培训。
Le Bureau maintient des contacts réguliers avec le centre, et il a facilité le dialogue entre ce dernier et la Universal Education Foundation.
办事处与教育发展中心定期接触,促进了该中心与普及教育金会的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Colombie, la Peace Education Foundation a créé une organisation sœur.
在哥伦比亚,和平教育基金会成立了妹组织。
La Peace Education Foundation continue de travailler dans d'autres régions, mais dans une moindre mesure.
和平教育基金会继续在另半球工作,尽管规模小很多。
La Fondation continue de travailler dans d'autres hémisphères mais de façon beaucoup plus réduite.
和平教育基金会继续在其他半球开展工作,但是工作规模要小得多。
Ces objectifs constituent la base de son activité en matière d'éducation.
这些目标是儿童基金会教育活动基础。
La Peace Education Foundation atteint ces objectifs grâce à l'élaboration et à la publication de programmes scolaires.
和平教育基金会通过编写和发行课程教材,实现这些目标。
L'engagement de l'UNICEF dans les programmes de réforme sectorielle de l'éducation mériterait d'être renforcé.
应进步加强儿童基金会
教育部门改革方案
参与。
Peace and Loving Schools Jamaica (PALS Jamaica), organisation sœur en Jamaïque, a continué ses activités sur l'île.
和平教育基金会妹组织牙买加和平与爱心学校继续其在该岛上
工作。
Les gouvernements restent ses principaux partenaires pour l'éducation, et l'enseignement d'État était primordial.
各国政府仍是儿童基金会在教育方面首要合作伙伴,国家提供
教育服务是最重要
。
La Fondation appuie l'Association des Nations Unies qui a son siège à Miami, Floride, États Unis d'Amérique.
和平教育基金会支持总部设在美利坚合众国佛罗里达州迈阿合国协会。
Dans plusieurs pays, l'UNICEF a concentré son action sur la promotion des cultures autochtones dans l'enseignement.
在若干国家,儿童基金会通过教育,集中精力推广土著文化。
Les activités de l'UNICEF dans ce domaine ont pour but de soutenir un système d'éducation complètement délabré.
儿童基金会在教育方面开展活动旨在支助衰败
教育体系。
En matière d'éducation, l'UNICEF a donné la priorité aux droits des filles et des orphelins du sida.
关于教育,儿童基金会优先重视女童和艾滋病孤儿权利。
Cette opération s'est accompagnée d'une campagne Rentrée scolaire (Back to School) menée par l'UNICEF et le Ministère de l'éducation.
与此同时还由儿童基金会和教育部带领开展了“返校”运动。
La Fondation a également commencé à envisager une mise en œuvre systématique au Chili et au Pérou pendant cette période.
和平教育基金会在这期间还开始计划在秘鲁和智利系统开展工作。
L'UNICEF a aidé le Ministère de l'éducation à introduire l'enseignement parallèle en tant que stratégie de prévention du travail des enfants.
儿童基金会支助教育部推行平行教育,作为预防童工出现种战略。
Le modèle mis au point avec Paniamor a été choisi en tant que mécanisme de prévention de la violence au niveau national.
和平教育基金会与Pariamor基金会发展模式被选为在国家
级上防止暴力
机制。
La Fondation travaille à faire connaître les Rapports de l'UNICEF sur la situation des enfants dans le monde pendant la période considérée.
和平教育基金会在本报告期间开展工作,出版儿童基金会合国儿童基金会关于世界儿童状况
报告。
C'est pourquoi l'UNICEF favorise, par l'intermédiaire du Ministère de l'éducation et des ONG, l'exécution de projets d'enseignement alternatif dans les zones bouclées.
因此,儿童基金会通过教育部和非政府组织,支持在被关闭地区里设立替代
教育项目。
En Arménie, de concert avec le Ministère de l'éducation et des sciences, l'UNICEF a assuré la formation d'enseignants dans 60 collectivités touchées.
在亚美尼亚,儿童基金会与教育和科学部合作,确保60受影响社区
教师得到培训。
Le Bureau maintient des contacts réguliers avec le centre, et il a facilité le dialogue entre ce dernier et la Universal Education Foundation.
办事处与教育发展中心定期接触,促进了该中心与普及教育基金会关系。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Colombie, la Peace Education Foundation a créé une organisation sœur.
在哥伦比亚,和平教育基金会成立了一个织。
La Peace Education Foundation continue de travailler dans d'autres régions, mais dans une moindre mesure.
和平教育基金会继续在另一半球工作,尽管规模小很多。
La Fondation continue de travailler dans d'autres hémisphères mais de façon beaucoup plus réduite.
和平教育基金会继续在其他半球开展工作,但是工作规模要小得多。
Ces objectifs constituent la base de son activité en matière d'éducation.
这些目标是儿童基金会教育活动的基础。
La Peace Education Foundation atteint ces objectifs grâce à l'élaboration et à la publication de programmes scolaires.
和平教育基金会通过编写和发行课程教材,实现这些目标。
L'engagement de l'UNICEF dans les programmes de réforme sectorielle de l'éducation mériterait d'être renforcé.
应进一步加强儿童基金会教育部门改革方案的参与。
Peace and Loving Schools Jamaica (PALS Jamaica), organisation sœur en Jamaïque, a continué ses activités sur l'île.
和平教育基金会的织牙买加和平与爱心学校继续其在该岛上的工作。
Les gouvernements restent ses principaux partenaires pour l'éducation, et l'enseignement d'État était primordial.
各国政府仍是儿童基金会在教育方面的首要合作伙伴,国家提供的教育服务是最重要的。
La Fondation appuie l'Association des Nations Unies qui a son siège à Miami, Floride, États Unis d'Amérique.
和平教育基金会支持总部设在美利坚合众国佛罗里达州的联合国协会。
Dans plusieurs pays, l'UNICEF a concentré son action sur la promotion des cultures autochtones dans l'enseignement.
在若干国家,儿童基金会通过教育,集中精力推广土著文化。
Les activités de l'UNICEF dans ce domaine ont pour but de soutenir un système d'éducation complètement délabré.
儿童基金会在教育方面开展的活动旨在支助衰败的教育体系。
En matière d'éducation, l'UNICEF a donné la priorité aux droits des filles et des orphelins du sida.
关于教育,儿童基金会优先重视女童和艾滋病孤儿的权利。
Cette opération s'est accompagnée d'une campagne Rentrée scolaire (Back to School) menée par l'UNICEF et le Ministère de l'éducation.
与此同时还由儿童基金会和教育部带领开展了“返校”运动。
La Fondation a également commencé à envisager une mise en œuvre systématique au Chili et au Pérou pendant cette période.
和平教育基金会在这期间还开始计划在秘鲁和智利系统开展工作。
L'UNICEF a aidé le Ministère de l'éducation à introduire l'enseignement parallèle en tant que stratégie de prévention du travail des enfants.
儿童基金会支助教育部推行平行教育,作为预防童工出现的一种战略。
Le modèle mis au point avec Paniamor a été choisi en tant que mécanisme de prévention de la violence au niveau national.
和平教育基金会与Pariamor基金会发展的模式被选为在国家一级上防止暴力的机制。
La Fondation travaille à faire connaître les Rapports de l'UNICEF sur la situation des enfants dans le monde pendant la période considérée.
和平教育基金会在本报告期间开展工作,出版儿童基金会的联合国儿童基金会关于世界儿童状况的报告。
C'est pourquoi l'UNICEF favorise, par l'intermédiaire du Ministère de l'éducation et des ONG, l'exécution de projets d'enseignement alternatif dans les zones bouclées.
因此,儿童基金会通过教育部和非政府织,支持在被关闭的地区里设立替代的教育项目。
En Arménie, de concert avec le Ministère de l'éducation et des sciences, l'UNICEF a assuré la formation d'enseignants dans 60 collectivités touchées.
在亚美尼亚,儿童基金会与教育和科学部合作,确保60个受影响社区的教师得到培训。
Le Bureau maintient des contacts réguliers avec le centre, et il a facilité le dialogue entre ce dernier et la Universal Education Foundation.
办事处与教育发展中心定期接触,促进了该中心与普及教育基金会的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Colombie, la Peace Education Foundation a créé une organisation sœur.
在哥伦比亚,教育基金会成立了一个姊妹组织。
La Peace Education Foundation continue de travailler dans d'autres régions, mais dans une moindre mesure.
教育基金会继续在另一半球工作,尽管规模小很多。
La Fondation continue de travailler dans d'autres hémisphères mais de façon beaucoup plus réduite.
教育基金会继续在其他半球开展工作,但是工作规模要小得多。
Ces objectifs constituent la base de son activité en matière d'éducation.
这些是儿童基金会教育活动的基础。
La Peace Education Foundation atteint ces objectifs grâce à l'élaboration et à la publication de programmes scolaires.
教育基金会通过编写
发行课程教材,实现这些
。
L'engagement de l'UNICEF dans les programmes de réforme sectorielle de l'éducation mériterait d'être renforcé.
进一步加强儿童基金会
教育部门改革方案的参
。
Peace and Loving Schools Jamaica (PALS Jamaica), organisation sœur en Jamaïque, a continué ses activités sur l'île.
教育基金会的姊妹组织牙买加
爱心学校继续其在该岛上的工作。
Les gouvernements restent ses principaux partenaires pour l'éducation, et l'enseignement d'État était primordial.
各国政府仍是儿童基金会在教育方面的首要合作伙伴,国家提供的教育服务是最重要的。
La Fondation appuie l'Association des Nations Unies qui a son siège à Miami, Floride, États Unis d'Amérique.
教育基金会支持总部设在美利坚合众国佛罗里达州迈阿密的联合国协会。
Dans plusieurs pays, l'UNICEF a concentré son action sur la promotion des cultures autochtones dans l'enseignement.
在若干国家,儿童基金会通过教育,集中精力推广土著文化。
Les activités de l'UNICEF dans ce domaine ont pour but de soutenir un système d'éducation complètement délabré.
儿童基金会在教育方面开展的活动旨在支助衰败的教育体系。
En matière d'éducation, l'UNICEF a donné la priorité aux droits des filles et des orphelins du sida.
关于教育,儿童基金会优先重视女童艾滋病孤儿的权利。
Cette opération s'est accompagnée d'une campagne Rentrée scolaire (Back to School) menée par l'UNICEF et le Ministère de l'éducation.
此同时还由儿童基金会
教育部带领开展了“返校”运动。
La Fondation a également commencé à envisager une mise en œuvre systématique au Chili et au Pérou pendant cette période.
教育基金会在这期间还开始计划在秘鲁
智利系统开展工作。
L'UNICEF a aidé le Ministère de l'éducation à introduire l'enseignement parallèle en tant que stratégie de prévention du travail des enfants.
儿童基金会支助教育部推行行教育,作为预防童工出现的一种战略。
Le modèle mis au point avec Paniamor a été choisi en tant que mécanisme de prévention de la violence au niveau national.
教育基金会
Pariamor基金会发展的模式被选为在国家一级上防止暴力的机制。
La Fondation travaille à faire connaître les Rapports de l'UNICEF sur la situation des enfants dans le monde pendant la période considérée.
教育基金会在本报告期间开展工作,出版儿童基金会的联合国儿童基金会关于世界儿童状况的报告。
C'est pourquoi l'UNICEF favorise, par l'intermédiaire du Ministère de l'éducation et des ONG, l'exécution de projets d'enseignement alternatif dans les zones bouclées.
因此,儿童基金会通过教育部非政府组织,支持在被关闭的地区里设立替代的教育项
。
En Arménie, de concert avec le Ministère de l'éducation et des sciences, l'UNICEF a assuré la formation d'enseignants dans 60 collectivités touchées.
在亚美尼亚,儿童基金会教育
科学部合作,确保60个受影响社区的教师得到培训。
Le Bureau maintient des contacts réguliers avec le centre, et il a facilité le dialogue entre ce dernier et la Universal Education Foundation.
办事处教育发展中心定期接触,促进了该中心
普及教育基金会的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Colombie, la Peace Education Foundation a créé une organisation sœur.
在哥伦比亚,和平教育基金会成立了一个姊妹组织。
La Peace Education Foundation continue de travailler dans d'autres régions, mais dans une moindre mesure.
和平教育基金会继续在另一半球工作,尽管规模小很多。
La Fondation continue de travailler dans d'autres hémisphères mais de façon beaucoup plus réduite.
和平教育基金会继续在其他半球开展工作,但是工作规模要小得多。
Ces objectifs constituent la base de son activité en matière d'éducation.
这些目标是基金会教育活动的基础。
La Peace Education Foundation atteint ces objectifs grâce à l'élaboration et à la publication de programmes scolaires.
和平教育基金会通过编写和发行课程教材,实现这些目标。
L'engagement de l'UNICEF dans les programmes de réforme sectorielle de l'éducation mériterait d'être renforcé.
应进一步加基金会
教育部
方案的参与。
Peace and Loving Schools Jamaica (PALS Jamaica), organisation sœur en Jamaïque, a continué ses activités sur l'île.
和平教育基金会的姊妹组织牙买加和平与爱心学校继续其在该岛上的工作。
Les gouvernements restent ses principaux partenaires pour l'éducation, et l'enseignement d'État était primordial.
各国政府仍是基金会在教育方面的首要合作伙伴,国家提供的教育服务是最重要的。
La Fondation appuie l'Association des Nations Unies qui a son siège à Miami, Floride, États Unis d'Amérique.
和平教育基金会支持总部设在美利坚合众国佛罗里达州迈阿密的联合国协会。
Dans plusieurs pays, l'UNICEF a concentré son action sur la promotion des cultures autochtones dans l'enseignement.
在若干国家,基金会通过教育,集中精力推广土著文化。
Les activités de l'UNICEF dans ce domaine ont pour but de soutenir un système d'éducation complètement délabré.
基金会在教育方面开展的活动旨在支助衰败的教育体系。
En matière d'éducation, l'UNICEF a donné la priorité aux droits des filles et des orphelins du sida.
关于教育,基金会优先重视女
和艾滋病孤
的权利。
Cette opération s'est accompagnée d'une campagne Rentrée scolaire (Back to School) menée par l'UNICEF et le Ministère de l'éducation.
与此同时还由基金会和教育部带领开展了“返校”运动。
La Fondation a également commencé à envisager une mise en œuvre systématique au Chili et au Pérou pendant cette période.
和平教育基金会在这期间还开始计划在秘鲁和智利系统开展工作。
L'UNICEF a aidé le Ministère de l'éducation à introduire l'enseignement parallèle en tant que stratégie de prévention du travail des enfants.
基金会支助教育部推行平行教育,作为预防
工出现的一种战略。
Le modèle mis au point avec Paniamor a été choisi en tant que mécanisme de prévention de la violence au niveau national.
和平教育基金会与Pariamor基金会发展的模式被选为在国家一级上防止暴力的机制。
La Fondation travaille à faire connaître les Rapports de l'UNICEF sur la situation des enfants dans le monde pendant la période considérée.
和平教育基金会在本报告期间开展工作,出版基金会的联合国
基金会关于世界
状况的报告。
C'est pourquoi l'UNICEF favorise, par l'intermédiaire du Ministère de l'éducation et des ONG, l'exécution de projets d'enseignement alternatif dans les zones bouclées.
因此,基金会通过教育部和非政府组织,支持在被关闭的地区里设立替代的教育项目。
En Arménie, de concert avec le Ministère de l'éducation et des sciences, l'UNICEF a assuré la formation d'enseignants dans 60 collectivités touchées.
在亚美尼亚,基金会与教育和科学部合作,确保60个受影响社区的教师得到培训。
Le Bureau maintient des contacts réguliers avec le centre, et il a facilité le dialogue entre ce dernier et la Universal Education Foundation.
办事处与教育发展中心定期接触,促进了该中心与普及教育基金会的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Colombie, la Peace Education Foundation a créé une organisation sœur.
在哥伦比亚,和平教育基金会成立了一个姊妹组织。
La Peace Education Foundation continue de travailler dans d'autres régions, mais dans une moindre mesure.
和平教育基金会继续在另一半球工作,尽管规模小很多。
La Fondation continue de travailler dans d'autres hémisphères mais de façon beaucoup plus réduite.
和平教育基金会继续在其他半球开展工作,但是工作规模要小得多。
Ces objectifs constituent la base de son activité en matière d'éducation.
这些目标是儿童基金会教育活动的基础。
La Peace Education Foundation atteint ces objectifs grâce à l'élaboration et à la publication de programmes scolaires.
和平教育基金会通过编写和发行课程教材,实现这些目标。
L'engagement de l'UNICEF dans les programmes de réforme sectorielle de l'éducation mériterait d'être renforcé.
应进一步加强儿童基金会教育部门改革方案的参与。
Peace and Loving Schools Jamaica (PALS Jamaica), organisation sœur en Jamaïque, a continué ses activités sur l'île.
和平教育基金会的姊妹组织牙买加和平与爱心学校继续其在该岛上的工作。
Les gouvernements restent ses principaux partenaires pour l'éducation, et l'enseignement d'État était primordial.
各国政府仍是儿童基金会在教育方面的首要合作伙伴,国家提供的教育服务是最重要的。
La Fondation appuie l'Association des Nations Unies qui a son siège à Miami, Floride, États Unis d'Amérique.
和平教育基金会支持总部设在美利坚合众国佛罗里达州迈阿密的联合国协会。
Dans plusieurs pays, l'UNICEF a concentré son action sur la promotion des cultures autochtones dans l'enseignement.
在若干国家,儿童基金会通过教育,集中精力著文化。
Les activités de l'UNICEF dans ce domaine ont pour but de soutenir un système d'éducation complètement délabré.
儿童基金会在教育方面开展的活动旨在支助衰败的教育体系。
En matière d'éducation, l'UNICEF a donné la priorité aux droits des filles et des orphelins du sida.
关于教育,儿童基金会优先重视女童和艾滋病孤儿的权利。
Cette opération s'est accompagnée d'une campagne Rentrée scolaire (Back to School) menée par l'UNICEF et le Ministère de l'éducation.
与此同时还由儿童基金会和教育部带领开展了“返校”运动。
La Fondation a également commencé à envisager une mise en œuvre systématique au Chili et au Pérou pendant cette période.
和平教育基金会在这期间还开始计划在秘鲁和智利系统开展工作。
L'UNICEF a aidé le Ministère de l'éducation à introduire l'enseignement parallèle en tant que stratégie de prévention du travail des enfants.
儿童基金会支助教育部行平行教育,作为预防童工出现的一种战略。
Le modèle mis au point avec Paniamor a été choisi en tant que mécanisme de prévention de la violence au niveau national.
和平教育基金会与Pariamor基金会发展的模式被选为在国家一级上防止暴力的机制。
La Fondation travaille à faire connaître les Rapports de l'UNICEF sur la situation des enfants dans le monde pendant la période considérée.
和平教育基金会在本报告期间开展工作,出版儿童基金会的联合国儿童基金会关于世界儿童状况的报告。
C'est pourquoi l'UNICEF favorise, par l'intermédiaire du Ministère de l'éducation et des ONG, l'exécution de projets d'enseignement alternatif dans les zones bouclées.
因此,儿童基金会通过教育部和非政府组织,支持在被关闭的地区里设立替代的教育项目。
En Arménie, de concert avec le Ministère de l'éducation et des sciences, l'UNICEF a assuré la formation d'enseignants dans 60 collectivités touchées.
在亚美尼亚,儿童基金会与教育和科学部合作,确保60个受影响社区的教师得到培训。
Le Bureau maintient des contacts réguliers avec le centre, et il a facilité le dialogue entre ce dernier et la Universal Education Foundation.
办事处与教育发展中心定期接触,促进了该中心与普及教育基金会的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Colombie, la Peace Education Foundation a créé une organisation sœur.
在哥伦比亚,和平教育会成立了一个姊妹组织。
La Peace Education Foundation continue de travailler dans d'autres régions, mais dans une moindre mesure.
和平教育会继续在另一半球工作,尽管规模小很
。
La Fondation continue de travailler dans d'autres hémisphères mais de façon beaucoup plus réduite.
和平教育会继续在其他半球开展工作,但是工作规模要小得
。
Ces objectifs constituent la base de son activité en matière d'éducation.
目标是儿
会教育活动的
础。
La Peace Education Foundation atteint ces objectifs grâce à l'élaboration et à la publication de programmes scolaires.
和平教育会通过编写和发行课程教材,实现
目标。
L'engagement de l'UNICEF dans les programmes de réforme sectorielle de l'éducation mériterait d'être renforcé.
应进一步加强儿会
教育部门改革方案的参与。
Peace and Loving Schools Jamaica (PALS Jamaica), organisation sœur en Jamaïque, a continué ses activités sur l'île.
和平教育会的姊妹组织牙买加和平与爱心学校继续其在该岛上的工作。
Les gouvernements restent ses principaux partenaires pour l'éducation, et l'enseignement d'État était primordial.
各国政府仍是儿会在教育方面的首要合作伙伴,国家提供的教育服务是最重要的。
La Fondation appuie l'Association des Nations Unies qui a son siège à Miami, Floride, États Unis d'Amérique.
和平教育会支持总部设在美利坚合众国佛罗里达州迈阿密的联合国协会。
Dans plusieurs pays, l'UNICEF a concentré son action sur la promotion des cultures autochtones dans l'enseignement.
在若干国家,儿会通过教育,集中精力推广土著文化。
Les activités de l'UNICEF dans ce domaine ont pour but de soutenir un système d'éducation complètement délabré.
儿会在教育方面开展的活动旨在支助衰败的教育体系。
En matière d'éducation, l'UNICEF a donné la priorité aux droits des filles et des orphelins du sida.
关于教育,儿会优先重视女
和艾滋病孤儿的权利。
Cette opération s'est accompagnée d'une campagne Rentrée scolaire (Back to School) menée par l'UNICEF et le Ministère de l'éducation.
与此同时还由儿会和教育部带领开展了“返校”运动。
La Fondation a également commencé à envisager une mise en œuvre systématique au Chili et au Pérou pendant cette période.
和平教育会在
期间还开始计划在秘鲁和智利系统开展工作。
L'UNICEF a aidé le Ministère de l'éducation à introduire l'enseignement parallèle en tant que stratégie de prévention du travail des enfants.
儿会支助教育部推行平行教育,作为预防
工出现的一种战略。
Le modèle mis au point avec Paniamor a été choisi en tant que mécanisme de prévention de la violence au niveau national.
和平教育会与Pariamor
会发展的模式被选为在国家一级上防止暴力的机制。
La Fondation travaille à faire connaître les Rapports de l'UNICEF sur la situation des enfants dans le monde pendant la période considérée.
和平教育会在本报告期间开展工作,出版儿
会的联合国儿
会关于世界儿
状况的报告。
C'est pourquoi l'UNICEF favorise, par l'intermédiaire du Ministère de l'éducation et des ONG, l'exécution de projets d'enseignement alternatif dans les zones bouclées.
因此,儿会通过教育部和非政府组织,支持在被关闭的地区里设立替代的教育项目。
En Arménie, de concert avec le Ministère de l'éducation et des sciences, l'UNICEF a assuré la formation d'enseignants dans 60 collectivités touchées.
在亚美尼亚,儿会与教育和科学部合作,确保60个受影响社区的教师得到培训。
Le Bureau maintient des contacts réguliers avec le centre, et il a facilité le dialogue entre ce dernier et la Universal Education Foundation.
办事处与教育发展中心定期接触,促进了该中心与普及教育会的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Colombie, la Peace Education Foundation a créé une organisation sœur.
在哥伦比亚,和平成立了一个姊妹组织。
La Peace Education Foundation continue de travailler dans d'autres régions, mais dans une moindre mesure.
和平继续在另一半球工作,尽管规模小很多。
La Fondation continue de travailler dans d'autres hémisphères mais de façon beaucoup plus réduite.
和平继续在其他半球开展工作,但是工作规模要小得多。
Ces objectifs constituent la base de son activité en matière d'éducation.
这些目标是儿童活动的
础。
La Peace Education Foundation atteint ces objectifs grâce à l'élaboration et à la publication de programmes scolaires.
和平通过编写和发行课程
材,实现这些目标。
L'engagement de l'UNICEF dans les programmes de réforme sectorielle de l'éducation mériterait d'être renforcé.
应进一步加强儿童门改革方案的参与。
Peace and Loving Schools Jamaica (PALS Jamaica), organisation sœur en Jamaïque, a continué ses activités sur l'île.
和平的姊妹组织牙买加和平与爱心学校继续其在该岛上的工作。
Les gouvernements restent ses principaux partenaires pour l'éducation, et l'enseignement d'État était primordial.
各国政府仍是儿童在
方面的首要合作伙伴,国家提供的
服务是最重要的。
La Fondation appuie l'Association des Nations Unies qui a son siège à Miami, Floride, États Unis d'Amérique.
和平支持总
设在美利坚合众国佛罗里达州迈阿密的联合国协
。
Dans plusieurs pays, l'UNICEF a concentré son action sur la promotion des cultures autochtones dans l'enseignement.
在若干国家,儿童通过
,集中精力推广土著文化。
Les activités de l'UNICEF dans ce domaine ont pour but de soutenir un système d'éducation complètement délabré.
儿童在
方面开展的活动旨在支助衰败的
体系。
En matière d'éducation, l'UNICEF a donné la priorité aux droits des filles et des orphelins du sida.
关于,儿童
优先重视女童和艾滋病孤儿的权利。
Cette opération s'est accompagnée d'une campagne Rentrée scolaire (Back to School) menée par l'UNICEF et le Ministère de l'éducation.
与此同时还由儿童和
带领开展了“返校”运动。
La Fondation a également commencé à envisager une mise en œuvre systématique au Chili et au Pérou pendant cette période.
和平在这期间还开始计划在秘鲁和智利系统开展工作。
L'UNICEF a aidé le Ministère de l'éducation à introduire l'enseignement parallèle en tant que stratégie de prévention du travail des enfants.
儿童支助
推行平行
,作为预防童工出现的一种战略。
Le modèle mis au point avec Paniamor a été choisi en tant que mécanisme de prévention de la violence au niveau national.
和平与Pariamor
发展的模式被选为在国家一级上防止暴力的机制。
La Fondation travaille à faire connaître les Rapports de l'UNICEF sur la situation des enfants dans le monde pendant la période considérée.
和平在本报告期间开展工作,出版儿童
的联合国儿童
关于世界儿童状况的报告。
C'est pourquoi l'UNICEF favorise, par l'intermédiaire du Ministère de l'éducation et des ONG, l'exécution de projets d'enseignement alternatif dans les zones bouclées.
因此,儿童通过
和非政府组织,支持在被关闭的地区里设立替代的
项目。
En Arménie, de concert avec le Ministère de l'éducation et des sciences, l'UNICEF a assuré la formation d'enseignants dans 60 collectivités touchées.
在亚美尼亚,儿童与
和科学
合作,确保60个受影响社区的
师得到培训。
Le Bureau maintient des contacts réguliers avec le centre, et il a facilité le dialogue entre ce dernier et la Universal Education Foundation.
办事处与发展中心定期接触,促进了该中心与普及
的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Colombie, la Peace Education Foundation a créé une organisation sœur.
哥伦比亚,和平
基金会成立了一个姊妹组织。
La Peace Education Foundation continue de travailler dans d'autres régions, mais dans une moindre mesure.
和平基金会继续
另一半球工作,尽管规
很多。
La Fondation continue de travailler dans d'autres hémisphères mais de façon beaucoup plus réduite.
和平基金会继续
其他半球开展工作,但是工作规
得多。
Ces objectifs constituent la base de son activité en matière d'éducation.
这些目标是儿童基金会活动的基础。
La Peace Education Foundation atteint ces objectifs grâce à l'élaboration et à la publication de programmes scolaires.
和平基金会通过编写和发行课程
材,实现这些目标。
L'engagement de l'UNICEF dans les programmes de réforme sectorielle de l'éducation mériterait d'être renforcé.
应进一步加强儿童基金会部门改革方案的参与。
Peace and Loving Schools Jamaica (PALS Jamaica), organisation sœur en Jamaïque, a continué ses activités sur l'île.
和平基金会的姊妹组织牙买加和平与爱心学校继续其
该岛上的工作。
Les gouvernements restent ses principaux partenaires pour l'éducation, et l'enseignement d'État était primordial.
各国政府仍是儿童基金会方面的首
合作伙伴,国家提供的
服务是最重
的。
La Fondation appuie l'Association des Nations Unies qui a son siège à Miami, Floride, États Unis d'Amérique.
和平基金会支持总部设
美利坚合众国佛罗里达州迈阿密的联合国协会。
Dans plusieurs pays, l'UNICEF a concentré son action sur la promotion des cultures autochtones dans l'enseignement.
若干国家,儿童基金会通过
,集中精力推广土著文化。
Les activités de l'UNICEF dans ce domaine ont pour but de soutenir un système d'éducation complètement délabré.
儿童基金会方面开展的活动旨
支助衰败的
体系。
En matière d'éducation, l'UNICEF a donné la priorité aux droits des filles et des orphelins du sida.
关于,儿童基金会优先重视女童和艾滋病孤儿的权利。
Cette opération s'est accompagnée d'une campagne Rentrée scolaire (Back to School) menée par l'UNICEF et le Ministère de l'éducation.
与此同时还由儿童基金会和部带领开展了“返校”运动。
La Fondation a également commencé à envisager une mise en œuvre systématique au Chili et au Pérou pendant cette période.
和平基金会
这期间还开始计划
秘鲁和智利系统开展工作。
L'UNICEF a aidé le Ministère de l'éducation à introduire l'enseignement parallèle en tant que stratégie de prévention du travail des enfants.
儿童基金会支助部推行平行
,作为预防童工出现的一种战略。
Le modèle mis au point avec Paniamor a été choisi en tant que mécanisme de prévention de la violence au niveau national.
和平基金会与Pariamor基金会发展的
式被选为
国家一级上防止暴力的机制。
La Fondation travaille à faire connaître les Rapports de l'UNICEF sur la situation des enfants dans le monde pendant la période considérée.
和平基金会
本报告期间开展工作,出版儿童基金会的联合国儿童基金会关于世界儿童状况的报告。
C'est pourquoi l'UNICEF favorise, par l'intermédiaire du Ministère de l'éducation et des ONG, l'exécution de projets d'enseignement alternatif dans les zones bouclées.
因此,儿童基金会通过部和非政府组织,支持
被关闭的地区里设立替代的
项目。
En Arménie, de concert avec le Ministère de l'éducation et des sciences, l'UNICEF a assuré la formation d'enseignants dans 60 collectivités touchées.
亚美尼亚,儿童基金会与
和科学部合作,确保60个受影响社区的
师得到培训。
Le Bureau maintient des contacts réguliers avec le centre, et il a facilité le dialogue entre ce dernier et la Universal Education Foundation.
办事处与发展中心定期接触,促进了该中心与普及
基金会的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Colombie, la Peace Education Foundation a créé une organisation sœur.
哥伦比亚,和平教
会成立了一个姊妹组织。
La Peace Education Foundation continue de travailler dans d'autres régions, mais dans une moindre mesure.
和平教会继续
另一半球工作,尽管规模小很多。
La Fondation continue de travailler dans d'autres hémisphères mais de façon beaucoup plus réduite.
和平教会继续
其他半球开展工作,但是工作规模要小得多。
Ces objectifs constituent la base de son activité en matière d'éducation.
这些目标是儿童会教
活动的
础。
La Peace Education Foundation atteint ces objectifs grâce à l'élaboration et à la publication de programmes scolaires.
和平教会通过编写和发行课程教材,实现这些目标。
L'engagement de l'UNICEF dans les programmes de réforme sectorielle de l'éducation mériterait d'être renforcé.
应进一步加强儿童会
教
部门改革方案的参与。
Peace and Loving Schools Jamaica (PALS Jamaica), organisation sœur en Jamaïque, a continué ses activités sur l'île.
和平教会的姊妹组织牙买加和平与爱心学校继续其
该岛上的工作。
Les gouvernements restent ses principaux partenaires pour l'éducation, et l'enseignement d'État était primordial.
各国政府仍是儿童会
教
方面的首要合作伙伴,国家提供的教
服务是最重要的。
La Fondation appuie l'Association des Nations Unies qui a son siège à Miami, Floride, États Unis d'Amérique.
和平教会支持总部设
美利坚合众国佛罗里达州迈阿密的联合国协会。
Dans plusieurs pays, l'UNICEF a concentré son action sur la promotion des cultures autochtones dans l'enseignement.
国家,儿童
会通过教
,集中精力推广土著文化。
Les activités de l'UNICEF dans ce domaine ont pour but de soutenir un système d'éducation complètement délabré.
儿童会
教
方面开展的活动旨
支助衰败的教
体系。
En matière d'éducation, l'UNICEF a donné la priorité aux droits des filles et des orphelins du sida.
关于教,儿童
会优先重视女童和艾滋病孤儿的权利。
Cette opération s'est accompagnée d'une campagne Rentrée scolaire (Back to School) menée par l'UNICEF et le Ministère de l'éducation.
与此同时还由儿童会和教
部带领开展了“返校”运动。
La Fondation a également commencé à envisager une mise en œuvre systématique au Chili et au Pérou pendant cette période.
和平教会
这期间还开始计划
秘鲁和智利系统开展工作。
L'UNICEF a aidé le Ministère de l'éducation à introduire l'enseignement parallèle en tant que stratégie de prévention du travail des enfants.
儿童会支助教
部推行平行教
,作为预防童工出现的一种战略。
Le modèle mis au point avec Paniamor a été choisi en tant que mécanisme de prévention de la violence au niveau national.
和平教会与Pariamor
会发展的模式被选为
国家一级上防止暴力的机制。
La Fondation travaille à faire connaître les Rapports de l'UNICEF sur la situation des enfants dans le monde pendant la période considérée.
和平教会
本报告期间开展工作,出版儿童
会的联合国儿童
会关于世界儿童状况的报告。
C'est pourquoi l'UNICEF favorise, par l'intermédiaire du Ministère de l'éducation et des ONG, l'exécution de projets d'enseignement alternatif dans les zones bouclées.
因此,儿童会通过教
部和非政府组织,支持
被关闭的地区里设立替代的教
项目。
En Arménie, de concert avec le Ministère de l'éducation et des sciences, l'UNICEF a assuré la formation d'enseignants dans 60 collectivités touchées.
亚美尼亚,儿童
会与教
和科学部合作,确保60个受影响社区的教师得到培训。
Le Bureau maintient des contacts réguliers avec le centre, et il a facilité le dialogue entre ce dernier et la Universal Education Foundation.
办事处与教发展中心定期接触,促进了该中心与普及教
会的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。