La hampe des bannières se transforma en arme offensive.
各人手里的旗杆都变成了攻击对方的武器。
La hampe des bannières se transforma en arme offensive.
各人手里的旗杆都变成了攻击对方的武器。
Aucune arme de frappe n'a encore été déployée dans l'espace, et aucune décision n'a été prise dans ce sens.
现有
外层空间部署攻击武器,
有作出部署这种武器的决定。
Il est interdit en toute circonstance d'en faire l'objet d'attaques par des armes incendiaires.
所有情况下都禁止
其作为燃烧性武器攻击的目标。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步裁减攻击性战略武器的工作正展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被蓄意作为一种战略武器加以攻击。
Une seule attaque chimique ou biologique aurait des conséquences catastrophiques pour la nation tout entière.
哪怕是进行一次化学或生物武器攻击都可能给全国带来灾难性的影响。
S'étendant aux moyens de combat, ce même principe interdit le recours à des armes frappant sans discrimination.
这项原则适用于交战方法,并禁止
用进行无区别攻击的武器。
Les termes munition, explosif, arme à feu, substance incendiaire et arme offensive ont fait l'objet de définitions.
界定了弹药、爆炸物、枪支、易燃物质及攻击性武器的定义。
Il était clair que l'Iraq usait de manœuvres dilatoires.
很清楚伊拉克进行搪塞,我们这里所谈的是一个曾经
用化学武器攻击邻国和自己的人民的政权。
L'on n'a jamais vu des forces d'occupation utiliser de telles armes pour attaquer un lieu pareil.
占领军用这样的武器攻击这种地点是
有先例的。
Grâce à des mises à niveau périodiques, cet hélicoptère demeurait un moyen offensif que le Gouvernement pouvait déployer immédiatement.
所以,继续进行更好的保养,该直升机继续成为可供政府立即部署的攻击型武器。
Le 9 août, les forces ougandaises et l'UPC ont attaqué la résidence du Gouverneur Lompondo à l'arme lourde.
8月9日,乌干达人民国防军和刚果爱国者联盟用重武器攻击隆蓬杜县长的官邸。
Une surveillance policière efficace peut également atténuer la menace d'attentats terroristes utilisant des armes de destruction massive.
有效维持治安亦可减轻恐怖分子利用大规模毁灭性武器进行攻击的威胁。
Ces armes seraient donc, par essence, un facteur de déstabilisation, qu'elles soient considérées comme étant des armes offensives ou défensives.
因此,此种武器从本质上讲起到破坏稳定的作用,无论其是攻击性武器是防御用的武器。
L'école de gendarmerie a été attaquée à l'arme lourde : des lance-roquettes antichar, et nos hommes ont eu le dessus.
宪兵学校受到反坦克火箭这样的重武器的攻击,但是我们的人员占了上风。
L'Iran estime que l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace d'armes nucléaires.
伊朗认为,彻底消除核武器是免遭核武器攻击或威胁的唯一真正保障。
Le gouverneur de la province et le procureur ont précisé que les victimes avaient été attaquées avec des armes blanches.
省长和检察官报告说,受害者遭到有刀片的武器的攻击。
Nous constatons que bon nombre de membres des communautés minoritaires ont été attaqués à la grenade et autres armes légères.
我们注意到,少数社区的许多人曾受到手榴弹和其他轻型武器的攻击。
La majorité des États parties à celle-ci n'ont pas les capacités nationales pour se protéger des attaques chimiques, y compris terroristes.
化学武器公约的大多数缔约国并不具备保护自己,防备化学武器攻击的能力,包括防备恐怖分子实施此类攻击的能力。
Il a également soutenu les activités de renforcement de la coordination régionale pour la prévention des attaques à l'arme chimique ou biologique.
中心支持旨
加强区域协调以防生物和化学武器攻击的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La hampe des bannières se transforma en arme offensive.
各人手里旗杆都变成了攻击对方
。
Aucune arme de frappe n'a encore été déployée dans l'espace, et aucune décision n'a été prise dans ce sens.
现在还没有在外层空间部署攻击,
没有作出部署这种
决定。
Il est interdit en toute circonstance d'en faire l'objet d'attaques par des armes incendiaires.
在所有情况下都禁止将其作为燃烧性攻击
目标。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步裁减攻击性战略工作正在展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被蓄意作为一种战略加以攻击。
Une seule attaque chimique ou biologique aurait des conséquences catastrophiques pour la nation tout entière.
哪怕是进行一次化学或生物攻击都可能给全国带来灾难性
影响。
S'étendant aux moyens de combat, ce même principe interdit le recours à des armes frappant sans discrimination.
这项原则适用于交战方法,并禁止使用进行无区别攻击
。
Les termes munition, explosif, arme à feu, substance incendiaire et arme offensive ont fait l'objet de définitions.
界定了弹药、爆炸物、枪支、易燃物质及攻击性定义。
Il était clair que l'Iraq usait de manœuvres dilatoires.
很清楚伊拉克进行搪塞,我们在这里所谈是一个曾经使用化学
攻击邻国和自己
人民
政权。
L'on n'a jamais vu des forces d'occupation utiliser de telles armes pour attaquer un lieu pareil.
占领军使用这样攻击这种地点是没有先例
。
Grâce à des mises à niveau périodiques, cet hélicoptère demeurait un moyen offensif que le Gouvernement pouvait déployer immédiatement.
所以,继续进行更好保养,将使得该
继续成为可供政府立即部署
攻击型
。
Le 9 août, les forces ougandaises et l'UPC ont attaqué la résidence du Gouverneur Lompondo à l'arme lourde.
8月9日,乌干达人民国防军和刚果爱国者联盟使用重攻击隆蓬杜县长
官邸。
Une surveillance policière efficace peut également atténuer la menace d'attentats terroristes utilisant des armes de destruction massive.
有效维持治安亦可减轻恐怖分子利用大规模毁灭性进行攻击
威胁。
Ces armes seraient donc, par essence, un facteur de déstabilisation, qu'elles soient considérées comme étant des armes offensives ou défensives.
因此,此种从本质上讲起到破坏稳定
作用,无论其是攻击性
还是防御用
。
L'école de gendarmerie a été attaquée à l'arme lourde : des lance-roquettes antichar, et nos hommes ont eu le dessus.
宪兵学校受到反坦克火箭这样重
攻击,但是我们
人员占了上风。
L'Iran estime que l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace d'armes nucléaires.
伊朗认为,彻底消除核是免遭核
攻击或威胁
唯一真正保障。
Le gouverneur de la province et le procureur ont précisé que les victimes avaient été attaquées avec des armes blanches.
省长和检察官报告说,受害者遭到有刀片攻击。
Nous constatons que bon nombre de membres des communautés minoritaires ont été attaqués à la grenade et autres armes légères.
我们注意到,少数社区许多人曾受到手榴弹和其他轻型
攻击。
La majorité des États parties à celle-ci n'ont pas les capacités nationales pour se protéger des attaques chimiques, y compris terroristes.
化学公约
大多数缔约国并不具备保护自己,防备化学
攻击
能力,包括防备恐怖分子实施此类攻击
能力。
Il a également soutenu les activités de renforcement de la coordination régionale pour la prévention des attaques à l'arme chimique ou biologique.
中心还支持旨在加强区域协调以防生物和化学攻击
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La hampe des bannières se transforma en arme offensive.
各人手里旗杆都变成了攻击对方
武器。
Aucune arme de frappe n'a encore été déployée dans l'espace, et aucune décision n'a été prise dans ce sens.
现在还没有在外层空间部署攻击武器,没有作出部署这种武器
决定。
Il est interdit en toute circonstance d'en faire l'objet d'attaques par des armes incendiaires.
在所有情况下都其作为燃烧性武器攻击
目标。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步裁减攻击性战略武器工作正在展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被蓄意作为一种战略武器加以攻击。
Une seule attaque chimique ou biologique aurait des conséquences catastrophiques pour la nation tout entière.
哪怕是进行一次化学或生物武器攻击都可能给全国带来灾难性影响。
S'étendant aux moyens de combat, ce même principe interdit le recours à des armes frappant sans discrimination.
这项原则适用于交战方法,并
使用进行无区别攻击
武器。
Les termes munition, explosif, arme à feu, substance incendiaire et arme offensive ont fait l'objet de définitions.
界定了弹药、爆炸物、枪支、易燃物质及攻击性武器定义。
Il était clair que l'Iraq usait de manœuvres dilatoires.
很清楚伊拉克进行搪塞,我们在这里所谈是一个曾经使用化学武器攻击邻国和自己
人民
权。
L'on n'a jamais vu des forces d'occupation utiliser de telles armes pour attaquer un lieu pareil.
占领军使用这样武器攻击这种地点是没有先例
。
Grâce à des mises à niveau périodiques, cet hélicoptère demeurait un moyen offensif que le Gouvernement pouvait déployer immédiatement.
所以,继续进行更好保养,
使得该直升机继续成为可供
府立即部署
攻击型武器。
Le 9 août, les forces ougandaises et l'UPC ont attaqué la résidence du Gouverneur Lompondo à l'arme lourde.
8月9日,乌干达人民国防军和刚果爱国者联盟使用重武器攻击隆蓬杜县长官邸。
Une surveillance policière efficace peut également atténuer la menace d'attentats terroristes utilisant des armes de destruction massive.
有效维持治安亦可减轻恐怖分子利用大规模毁灭性武器进行攻击威胁。
Ces armes seraient donc, par essence, un facteur de déstabilisation, qu'elles soient considérées comme étant des armes offensives ou défensives.
因此,此种武器从本质上讲起到破坏稳定作用,无论其是攻击性武器还是防御用
武器。
L'école de gendarmerie a été attaquée à l'arme lourde : des lance-roquettes antichar, et nos hommes ont eu le dessus.
宪兵学校受到反坦克火箭这样重武器
攻击,但是我们
人员占了上风。
L'Iran estime que l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace d'armes nucléaires.
伊朗认为,彻底消除核武器是免遭核武器攻击或威胁唯一真正保障。
Le gouverneur de la province et le procureur ont précisé que les victimes avaient été attaquées avec des armes blanches.
省长和检察官报告说,受害者遭到有刀片武器
攻击。
Nous constatons que bon nombre de membres des communautés minoritaires ont été attaqués à la grenade et autres armes légères.
我们注意到,少数社区许多人曾受到手榴弹和其他轻型武器
攻击。
La majorité des États parties à celle-ci n'ont pas les capacités nationales pour se protéger des attaques chimiques, y compris terroristes.
化学武器公约大多数缔约国并不具备保护自己,防备化学武器攻击
能力,包括防备恐怖分子实施此类攻击
能力。
Il a également soutenu les activités de renforcement de la coordination régionale pour la prévention des attaques à l'arme chimique ou biologique.
中心还支持旨在加强区域协调以防生物和化学武器攻击活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La hampe des bannières se transforma en arme offensive.
各手里的旗杆都变成了攻击对方的武器。
Aucune arme de frappe n'a encore été déployée dans l'espace, et aucune décision n'a été prise dans ce sens.
现在还没有在外层空间部署攻击武器,没有作出部署这种武器的决定。
Il est interdit en toute circonstance d'en faire l'objet d'attaques par des armes incendiaires.
在所有情况下都禁止将其作为燃烧性武器攻击的目标。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步裁减攻击性战略武器的工作正在展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被蓄意作为一种战略武器加以攻击。
Une seule attaque chimique ou biologique aurait des conséquences catastrophiques pour la nation tout entière.
哪怕是进行一次化学或生物武器攻击都可能给全带来灾难性的影响。
S'étendant aux moyens de combat, ce même principe interdit le recours à des armes frappant sans discrimination.
这项原则适用于交战方法,并禁止使用进行无区别攻击的武器。
Les termes munition, explosif, arme à feu, substance incendiaire et arme offensive ont fait l'objet de définitions.
界定了弹药、爆炸物、枪支、易燃物质及攻击性武器的定义。
Il était clair que l'Iraq usait de manœuvres dilatoires.
很清楚伊拉克进行搪塞,我们在这里所谈的是一个曾经使用化学武器攻击邻和自己的
的政权。
L'on n'a jamais vu des forces d'occupation utiliser de telles armes pour attaquer un lieu pareil.
占领军使用这样的武器攻击这种地点是没有先例的。
Grâce à des mises à niveau périodiques, cet hélicoptère demeurait un moyen offensif que le Gouvernement pouvait déployer immédiatement.
所以,继续进行更好的保养,将使得该直升机继续成为可供政府立即部署的攻击型武器。
Le 9 août, les forces ougandaises et l'UPC ont attaqué la résidence du Gouverneur Lompondo à l'arme lourde.
8月9日,乌干达防军和刚果爱
者联盟使用重武器攻击隆蓬杜县长的官邸。
Une surveillance policière efficace peut également atténuer la menace d'attentats terroristes utilisant des armes de destruction massive.
有效维持治安亦可减轻恐怖分子利用大规模毁灭性武器进行攻击的威胁。
Ces armes seraient donc, par essence, un facteur de déstabilisation, qu'elles soient considérées comme étant des armes offensives ou défensives.
因此,此种武器从本质上讲起到破坏稳定的作用,无论其是攻击性武器还是防御用的武器。
L'école de gendarmerie a été attaquée à l'arme lourde : des lance-roquettes antichar, et nos hommes ont eu le dessus.
宪兵学校受到反坦克火箭这样的重武器的攻击,但是我们的员占了上风。
L'Iran estime que l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace d'armes nucléaires.
伊朗认为,彻底消除核武器是免遭核武器攻击或威胁的唯一真正保障。
Le gouverneur de la province et le procureur ont précisé que les victimes avaient été attaquées avec des armes blanches.
省长和检察官报告说,受害者遭到有刀片的武器的攻击。
Nous constatons que bon nombre de membres des communautés minoritaires ont été attaqués à la grenade et autres armes légères.
我们注意到,少数社区的许多曾受到手榴弹和其他轻型武器的攻击。
La majorité des États parties à celle-ci n'ont pas les capacités nationales pour se protéger des attaques chimiques, y compris terroristes.
化学武器公约的大多数缔约并不具备保护自己,防备化学武器攻击的能力,包括防备恐怖分子实施此类攻击的能力。
Il a également soutenu les activités de renforcement de la coordination régionale pour la prévention des attaques à l'arme chimique ou biologique.
中心还支持旨在加强区域协调以防生物和化学武器攻击的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La hampe des bannières se transforma en arme offensive.
各手里
旗杆都变成了攻击对方
武器。
Aucune arme de frappe n'a encore été déployée dans l'espace, et aucune décision n'a été prise dans ce sens.
现在还没有在外层空间部署攻击武器,没有
出部署这种武器
决定。
Il est interdit en toute circonstance d'en faire l'objet d'attaques par des armes incendiaires.
在所有情况下都禁止为燃烧性武器攻击
目标。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步裁减攻击性战略武器工
正在展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被蓄意为一种战略武器加以攻击。
Une seule attaque chimique ou biologique aurait des conséquences catastrophiques pour la nation tout entière.
哪怕是进行一次化学或生物武器攻击都可能给全国带来灾难性影响。
S'étendant aux moyens de combat, ce même principe interdit le recours à des armes frappant sans discrimination.
这项原则适用于交战方法,并禁止使用进行无区别攻击
武器。
Les termes munition, explosif, arme à feu, substance incendiaire et arme offensive ont fait l'objet de définitions.
界定了弹药、爆炸物、枪支、易燃物质及攻击性武器定义。
Il était clair que l'Iraq usait de manœuvres dilatoires.
很清楚伊拉克进行搪塞,我们在这里所谈是一个曾经使用化学武器攻击邻国和自己
政权。
L'on n'a jamais vu des forces d'occupation utiliser de telles armes pour attaquer un lieu pareil.
占领军使用这样武器攻击这种地点是没有先例
。
Grâce à des mises à niveau périodiques, cet hélicoptère demeurait un moyen offensif que le Gouvernement pouvait déployer immédiatement.
所以,继续进行更好保养,
使得该直升机继续成为可供政府立即部署
攻击型武器。
Le 9 août, les forces ougandaises et l'UPC ont attaqué la résidence du Gouverneur Lompondo à l'arme lourde.
8月9日,乌干达国防军和刚果爱国者联盟使用重武器攻击隆蓬杜县长
官邸。
Une surveillance policière efficace peut également atténuer la menace d'attentats terroristes utilisant des armes de destruction massive.
有效维持治安亦可减轻恐怖分子利用大规模毁灭性武器进行攻击威胁。
Ces armes seraient donc, par essence, un facteur de déstabilisation, qu'elles soient considérées comme étant des armes offensives ou défensives.
因此,此种武器从本质上讲起到破坏稳定用,无论
是攻击性武器还是防御用
武器。
L'école de gendarmerie a été attaquée à l'arme lourde : des lance-roquettes antichar, et nos hommes ont eu le dessus.
宪兵学校受到反坦克火箭这样重武器
攻击,但是我们
员占了上风。
L'Iran estime que l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace d'armes nucléaires.
伊朗认为,彻底消除核武器是免遭核武器攻击或威胁唯一真正保障。
Le gouverneur de la province et le procureur ont précisé que les victimes avaient été attaquées avec des armes blanches.
省长和检察官报告说,受害者遭到有刀片武器
攻击。
Nous constatons que bon nombre de membres des communautés minoritaires ont été attaqués à la grenade et autres armes légères.
我们注意到,少数社区许多
曾受到手榴弹和
他轻型武器
攻击。
La majorité des États parties à celle-ci n'ont pas les capacités nationales pour se protéger des attaques chimiques, y compris terroristes.
化学武器公约大多数缔约国并不具备保护自己,防备化学武器攻击
能力,包括防备恐怖分子实施此类攻击
能力。
Il a également soutenu les activités de renforcement de la coordination régionale pour la prévention des attaques à l'arme chimique ou biologique.
中心还支持旨在加强区域协调以防生物和化学武器攻击活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La hampe des bannières se transforma en arme offensive.
各人手里的旗杆都变成了攻击对方的。
Aucune arme de frappe n'a encore été déployée dans l'espace, et aucune décision n'a été prise dans ce sens.
现在还没有在外层空间部署攻击,
没有作出部署这种
的决定。
Il est interdit en toute circonstance d'en faire l'objet d'attaques par des armes incendiaires.
在所有情况下都禁止将其作为燃烧性攻击的目标。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步裁减攻击性战略的工作正在展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被蓄意作为一种战略加以攻击。
Une seule attaque chimique ou biologique aurait des conséquences catastrophiques pour la nation tout entière.
哪怕是进行一次化学或生物攻击都可能给全国带来灾难性的影响。
S'étendant aux moyens de combat, ce même principe interdit le recours à des armes frappant sans discrimination.
这项原则适用于交战方法,并禁止使用进行无区别攻击的
。
Les termes munition, explosif, arme à feu, substance incendiaire et arme offensive ont fait l'objet de définitions.
界定了弹药、爆炸物、枪支、易燃物质及攻击性的定义。
Il était clair que l'Iraq usait de manœuvres dilatoires.
很清楚伊拉克进行搪塞,我们在这里所谈的是一个曾经使用化学攻击邻国和自己的人民的政权。
L'on n'a jamais vu des forces d'occupation utiliser de telles armes pour attaquer un lieu pareil.
占领军使用这样的攻击这种地点是没有先
的。
Grâce à des mises à niveau périodiques, cet hélicoptère demeurait un moyen offensif que le Gouvernement pouvait déployer immédiatement.
所以,继续进行更好的保养,将使得该直升机继续成为可供政府立即部署的攻击型。
Le 9 août, les forces ougandaises et l'UPC ont attaqué la résidence du Gouverneur Lompondo à l'arme lourde.
89日,乌干达人民国防军和刚果爱国者联盟使用重
攻击隆蓬杜县长的官邸。
Une surveillance policière efficace peut également atténuer la menace d'attentats terroristes utilisant des armes de destruction massive.
有效维持治安亦可减轻恐怖分子利用大规模毁灭性进行攻击的威胁。
Ces armes seraient donc, par essence, un facteur de déstabilisation, qu'elles soient considérées comme étant des armes offensives ou défensives.
因此,此种从本质上讲起到破坏稳定的作用,无论其是攻击性
还是防御用的
。
L'école de gendarmerie a été attaquée à l'arme lourde : des lance-roquettes antichar, et nos hommes ont eu le dessus.
宪兵学校受到反坦克火箭这样的重的攻击,但是我们的人员占了上风。
L'Iran estime que l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace d'armes nucléaires.
伊朗认为,彻底消除核是免遭核
攻击或威胁的唯一真正保障。
Le gouverneur de la province et le procureur ont précisé que les victimes avaient été attaquées avec des armes blanches.
省长和检察官报告说,受害者遭到有刀片的的攻击。
Nous constatons que bon nombre de membres des communautés minoritaires ont été attaqués à la grenade et autres armes légères.
我们注意到,少数社区的许多人曾受到手榴弹和其他轻型的攻击。
La majorité des États parties à celle-ci n'ont pas les capacités nationales pour se protéger des attaques chimiques, y compris terroristes.
化学公约的大多数缔约国并不具备保护自己,防备化学
攻击的能力,包括防备恐怖分子实施此类攻击的能力。
Il a également soutenu les activités de renforcement de la coordination régionale pour la prévention des attaques à l'arme chimique ou biologique.
中心还支持旨在加强区域协调以防生物和化学攻击的活动。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La hampe des bannières se transforma en arme offensive.
各手里
旗杆都变成了攻击对方
武器。
Aucune arme de frappe n'a encore été déployée dans l'espace, et aucune décision n'a été prise dans ce sens.
现在还没有在外层空间部署攻击武器,没有
出部署这种武器
决定。
Il est interdit en toute circonstance d'en faire l'objet d'attaques par des armes incendiaires.
在所有情况下都禁止将燃烧性武器攻击
目标。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步裁减攻击性战略武器工
正在展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被蓄意一种战略武器加以攻击。
Une seule attaque chimique ou biologique aurait des conséquences catastrophiques pour la nation tout entière.
哪怕是进行一次化学或生物武器攻击都可能给全国带来灾难性影响。
S'étendant aux moyens de combat, ce même principe interdit le recours à des armes frappant sans discrimination.
这项原则适用于交战方法,并禁止使用进行无区别攻击
武器。
Les termes munition, explosif, arme à feu, substance incendiaire et arme offensive ont fait l'objet de définitions.
界定了弹药、爆炸物、枪支、易燃物质及攻击性武器定义。
Il était clair que l'Iraq usait de manœuvres dilatoires.
很清楚伊拉克进行搪塞,我们在这里所谈是一个曾经使用化学武器攻击邻国和自己
政权。
L'on n'a jamais vu des forces d'occupation utiliser de telles armes pour attaquer un lieu pareil.
占领军使用这样武器攻击这种地点是没有先例
。
Grâce à des mises à niveau périodiques, cet hélicoptère demeurait un moyen offensif que le Gouvernement pouvait déployer immédiatement.
所以,继续进行更好保养,将使得该直升机继续成
可供政府立即部署
攻击型武器。
Le 9 août, les forces ougandaises et l'UPC ont attaqué la résidence du Gouverneur Lompondo à l'arme lourde.
8月9日,乌干达国防军和刚果爱国者联盟使用重武器攻击隆蓬杜县长
官邸。
Une surveillance policière efficace peut également atténuer la menace d'attentats terroristes utilisant des armes de destruction massive.
有效维持治安亦可减轻恐怖分子利用大规模毁灭性武器进行攻击威胁。
Ces armes seraient donc, par essence, un facteur de déstabilisation, qu'elles soient considérées comme étant des armes offensives ou défensives.
因此,此种武器从本质上讲起到破坏稳定用,无论
是攻击性武器还是防御用
武器。
L'école de gendarmerie a été attaquée à l'arme lourde : des lance-roquettes antichar, et nos hommes ont eu le dessus.
宪兵学校受到反坦克火箭这样重武器
攻击,但是我们
员占了上风。
L'Iran estime que l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace d'armes nucléaires.
伊朗认,彻底消除核武器是免遭核武器攻击或威胁
唯一真正保障。
Le gouverneur de la province et le procureur ont précisé que les victimes avaient été attaquées avec des armes blanches.
省长和检察官报告说,受害者遭到有刀片武器
攻击。
Nous constatons que bon nombre de membres des communautés minoritaires ont été attaqués à la grenade et autres armes légères.
我们注意到,少数社区许多
曾受到手榴弹和
他轻型武器
攻击。
La majorité des États parties à celle-ci n'ont pas les capacités nationales pour se protéger des attaques chimiques, y compris terroristes.
化学武器公约大多数缔约国并不具备保护自己,防备化学武器攻击
能力,包括防备恐怖分子实施此类攻击
能力。
Il a également soutenu les activités de renforcement de la coordination régionale pour la prévention des attaques à l'arme chimique ou biologique.
中心还支持旨在加强区域协调以防生物和化学武器攻击活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La hampe des bannières se transforma en arme offensive.
各人手里旗杆都变成了攻击
武器。
Aucune arme de frappe n'a encore été déployée dans l'espace, et aucune décision n'a été prise dans ce sens.
现在还没有在外层空间部署攻击武器,没有作出部署这种武器
决定。
Il est interdit en toute circonstance d'en faire l'objet d'attaques par des armes incendiaires.
在所有情况下都禁止将其作为燃烧性武器攻击目标。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步裁减攻击性战略武器工作正在展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被蓄意作为一种战略武器加以攻击。
Une seule attaque chimique ou biologique aurait des conséquences catastrophiques pour la nation tout entière.
哪怕是进行一次化学或生物武器攻击都可能给全国带来灾难性影响。
S'étendant aux moyens de combat, ce même principe interdit le recours à des armes frappant sans discrimination.
这项原则适用于交战
法,并禁止使用进行无区别攻击
武器。
Les termes munition, explosif, arme à feu, substance incendiaire et arme offensive ont fait l'objet de définitions.
界定了弹药、爆炸物、枪支、易燃物质及攻击性武器定义。
Il était clair que l'Iraq usait de manœuvres dilatoires.
很清楚伊拉克进行搪塞,我们在这里所谈是一个曾经使用化学武器攻击邻国和自己
人民
政权。
L'on n'a jamais vu des forces d'occupation utiliser de telles armes pour attaquer un lieu pareil.
占领军使用这样武器攻击这种地点是没有先例
。
Grâce à des mises à niveau périodiques, cet hélicoptère demeurait un moyen offensif que le Gouvernement pouvait déployer immédiatement.
所以,进行更好
保养,将使得该直升
成为可供政府立即部署
攻击型武器。
Le 9 août, les forces ougandaises et l'UPC ont attaqué la résidence du Gouverneur Lompondo à l'arme lourde.
8月9日,乌干达人民国防军和刚果爱国者联盟使用重武器攻击隆蓬杜县长官邸。
Une surveillance policière efficace peut également atténuer la menace d'attentats terroristes utilisant des armes de destruction massive.
有效维持治安亦可减轻恐怖分子利用大规模毁灭性武器进行攻击威胁。
Ces armes seraient donc, par essence, un facteur de déstabilisation, qu'elles soient considérées comme étant des armes offensives ou défensives.
因此,此种武器从本质上讲起到破坏稳定作用,无论其是攻击性武器还是防御用
武器。
L'école de gendarmerie a été attaquée à l'arme lourde : des lance-roquettes antichar, et nos hommes ont eu le dessus.
宪兵学校受到反坦克火箭这样重武器
攻击,但是我们
人员占了上风。
L'Iran estime que l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace d'armes nucléaires.
伊朗认为,彻底消除核武器是免遭核武器攻击或威胁唯一真正保障。
Le gouverneur de la province et le procureur ont précisé que les victimes avaient été attaquées avec des armes blanches.
省长和检察官报告说,受害者遭到有刀片武器
攻击。
Nous constatons que bon nombre de membres des communautés minoritaires ont été attaqués à la grenade et autres armes légères.
我们注意到,少数社区许多人曾受到手榴弹和其他轻型武器
攻击。
La majorité des États parties à celle-ci n'ont pas les capacités nationales pour se protéger des attaques chimiques, y compris terroristes.
化学武器公约大多数缔约国并不具备保护自己,防备化学武器攻击
能力,包括防备恐怖分子实施此类攻击
能力。
Il a également soutenu les activités de renforcement de la coordination régionale pour la prévention des attaques à l'arme chimique ou biologique.
中心还支持旨在加强区域协调以防生物和化学武器攻击活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La hampe des bannières se transforma en arme offensive.
各人手里的旗杆都变成了攻击对方的武器。
Aucune arme de frappe n'a encore été déployée dans l'espace, et aucune décision n'a été prise dans ce sens.
现在还没有在外层空间部署攻击武器,没有作出部署这种武器的决定。
Il est interdit en toute circonstance d'en faire l'objet d'attaques par des armes incendiaires.
在所有情况下都禁止将其作为烧性武器攻击的目标。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步裁减攻击性战略武器的工作正在展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被蓄意作为一种战略武器加以攻击。
Une seule attaque chimique ou biologique aurait des conséquences catastrophiques pour la nation tout entière.
进行一次化学或生物武器攻击都可能给全国带来灾难性的影响。
S'étendant aux moyens de combat, ce même principe interdit le recours à des armes frappant sans discrimination.
这项原则适用于交战方法,并禁止使用进行无区别攻击的武器。
Les termes munition, explosif, arme à feu, substance incendiaire et arme offensive ont fait l'objet de définitions.
界定了弹药、爆炸物、枪、
物质及攻击性武器的定义。
Il était clair que l'Iraq usait de manœuvres dilatoires.
很清楚伊拉克进行搪塞,我们在这里所谈的一个曾经使用化学武器攻击邻国和自己的人民的政权。
L'on n'a jamais vu des forces d'occupation utiliser de telles armes pour attaquer un lieu pareil.
占领军使用这样的武器攻击这种地点没有先例的。
Grâce à des mises à niveau périodiques, cet hélicoptère demeurait un moyen offensif que le Gouvernement pouvait déployer immédiatement.
所以,继续进行更好的保养,将使得该直升机继续成为可供政府立即部署的攻击型武器。
Le 9 août, les forces ougandaises et l'UPC ont attaqué la résidence du Gouverneur Lompondo à l'arme lourde.
8月9日,乌干达人民国防军和刚果爱国者联盟使用重武器攻击隆蓬杜县长的官邸。
Une surveillance policière efficace peut également atténuer la menace d'attentats terroristes utilisant des armes de destruction massive.
有效维持治安亦可减轻恐怖分子利用大规模毁灭性武器进行攻击的威胁。
Ces armes seraient donc, par essence, un facteur de déstabilisation, qu'elles soient considérées comme étant des armes offensives ou défensives.
因此,此种武器从本质上讲起到破坏稳定的作用,无论其攻击性武器还
防御用的武器。
L'école de gendarmerie a été attaquée à l'arme lourde : des lance-roquettes antichar, et nos hommes ont eu le dessus.
宪兵学校受到反坦克火箭这样的重武器的攻击,但我们的人员占了上风。
L'Iran estime que l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace d'armes nucléaires.
伊朗认为,彻底消除核武器免遭核武器攻击或威胁的唯一真正保障。
Le gouverneur de la province et le procureur ont précisé que les victimes avaient été attaquées avec des armes blanches.
省长和检察官报告说,受害者遭到有刀片的武器的攻击。
Nous constatons que bon nombre de membres des communautés minoritaires ont été attaqués à la grenade et autres armes légères.
我们注意到,少数社区的许多人曾受到手榴弹和其他轻型武器的攻击。
La majorité des États parties à celle-ci n'ont pas les capacités nationales pour se protéger des attaques chimiques, y compris terroristes.
化学武器公约的大多数缔约国并不具备保护自己,防备化学武器攻击的能力,包括防备恐怖分子实施此类攻击的能力。
Il a également soutenu les activités de renforcement de la coordination régionale pour la prévention des attaques à l'arme chimique ou biologique.
中心还持旨在加强区域协调以防生物和化学武器攻击的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La hampe des bannières se transforma en arme offensive.
各人手里的旗杆都变成了攻击对方的武器。
Aucune arme de frappe n'a encore été déployée dans l'espace, et aucune décision n'a été prise dans ce sens.
现在还没有在外层空间部署攻击武器,没有作出部署这种武器的决定。
Il est interdit en toute circonstance d'en faire l'objet d'attaques par des armes incendiaires.
在所有情况下都禁止将其作为燃烧性武器攻击的目标。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步裁减攻击性战略武器的工作正在展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被蓄意作为一种战略武器加以攻击。
Une seule attaque chimique ou biologique aurait des conséquences catastrophiques pour la nation tout entière.
哪怕是进一次化学或生物武器攻击都可
国带来灾难性的影响。
S'étendant aux moyens de combat, ce même principe interdit le recours à des armes frappant sans discrimination.
这项原则适用于交战方法,并禁止使用进
别攻击的武器。
Les termes munition, explosif, arme à feu, substance incendiaire et arme offensive ont fait l'objet de définitions.
界定了弹药、爆炸物、枪支、易燃物质及攻击性武器的定义。
Il était clair que l'Iraq usait de manœuvres dilatoires.
很清楚伊拉克进搪塞,我们在这里所谈的是一个曾经使用化学武器攻击邻国和自己的人民的政权。
L'on n'a jamais vu des forces d'occupation utiliser de telles armes pour attaquer un lieu pareil.
占领军使用这样的武器攻击这种地点是没有先例的。
Grâce à des mises à niveau périodiques, cet hélicoptère demeurait un moyen offensif que le Gouvernement pouvait déployer immédiatement.
所以,继续进更好的保养,将使得该直升机继续成为可供政府立即部署的攻击型武器。
Le 9 août, les forces ougandaises et l'UPC ont attaqué la résidence du Gouverneur Lompondo à l'arme lourde.
8月9日,乌干达人民国防军和刚果爱国者联盟使用重武器攻击隆蓬杜县长的官邸。
Une surveillance policière efficace peut également atténuer la menace d'attentats terroristes utilisant des armes de destruction massive.
有效维持治安亦可减轻恐怖分子利用大规模毁灭性武器进攻击的威胁。
Ces armes seraient donc, par essence, un facteur de déstabilisation, qu'elles soient considérées comme étant des armes offensives ou défensives.
因此,此种武器从本质上讲起到破坏稳定的作用,论其是攻击性武器还是防御用的武器。
L'école de gendarmerie a été attaquée à l'arme lourde : des lance-roquettes antichar, et nos hommes ont eu le dessus.
宪兵学校受到反坦克火箭这样的重武器的攻击,但是我们的人员占了上风。
L'Iran estime que l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace d'armes nucléaires.
伊朗认为,彻底消除核武器是免遭核武器攻击或威胁的唯一真正保障。
Le gouverneur de la province et le procureur ont précisé que les victimes avaient été attaquées avec des armes blanches.
省长和检察官报告说,受害者遭到有刀片的武器的攻击。
Nous constatons que bon nombre de membres des communautés minoritaires ont été attaqués à la grenade et autres armes légères.
我们注意到,少数社的许多人曾受到手榴弹和其他轻型武器的攻击。
La majorité des États parties à celle-ci n'ont pas les capacités nationales pour se protéger des attaques chimiques, y compris terroristes.
化学武器公约的大多数缔约国并不具备保护自己,防备化学武器攻击的力,包括防备恐怖分子实施此类攻击的
力。
Il a également soutenu les activités de renforcement de la coordination régionale pour la prévention des attaques à l'arme chimique ou biologique.
中心还支持旨在加强域协调以防生物和化学武器攻击的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。