法语助手
  • 关闭
jiē guǎn
1. (收并管理) prendre en main (en charge)
prendre en main les entreprises aux capitaux bureaucratiques
管官僚资本企业
Après la retraite de Monsieur Green, son fils a pris en charge de ses commerces.
格林先生退休后,由他的儿子管他的生意。
C'est en 1948 que le gouvernement anglais a pris en main les chemins de fer?
英国政府管铁路是在1948年吗?
2. 【工】 (连管) adapter

Deux jours après son union, Napoléon Bonaparte partira rejoindre son commandement à Nice.

(……)新婚两天后,拿破仑•波拿巴随去尼斯军队。

La zone est isolée depuis que le Hamas a pris le pouvoir à la mi-juin.

自哈马斯6中旬实行以来,该地区一直处孤立状态。

Le 1er décembre, la MINUL prendrait le commandement et assurerait la sécurité du Tribunal.

联利特派团将121日指挥和安保职责,负责法庭的安全。

Onze positions antérieurement occupées par les Syriens avaient été déjà reprises par l'armée libanaise.

黎巴嫩领队已经了11个前叙利亚驻地。

Deuxièmement, l'ONU pourrait reprendre une mission menée antérieurement sous les auspices d'une organisation régionale.

第二,联合国可原先由一个区域组织主管的特派团。

L'administrateur d'Aru devrait le faire lorsque la MONUC sera déployée dans cette région.

预期在联刚特派团在Aru部署后,该地区的行政长官会职务。

L'OTAN devrait prendre le commandement d'autres équipes dans le nord et l'ouest du pays.

北约继续致力在该国北部和西部指挥其他省级重建队的责任。

Nous sommes prêts à assumer pleinement la souveraineté de l'Iraq au 30 juin.

我们一切就绪,能够在不630日治理伊拉克的责任。

J'ai dit vendredi que l'Autorité palestinienne offrait vraiment un exemple où les fous dirigent l'asile.

我在星期五说,巴勒斯坦权力机构是这样一个非常实际的例子:精神病人了精神病院。

De plus, le personnel de la Commission réévalue les archives reprises de la CSNU.

此外,委员会工作人员还一直在重新评估和评价从特委会的档案。

La société multinationale américaine General Electric a acquis l'entreprise finlandaise Datex-Ohmeda.

美国的多国公司通用电气公司了芬兰公司Datex-Ohmeda。

Il se peut également que le concessionnaire prenne en charge l'exploitation d'une infrastructure existante.

或者是,特许权经营者对现有基础设施的经营。

Dans les zones urbaines, les autorités municipales prennent peu à peu en charge cette tâche.

在城市地区,这项工作已开始由市镇当局

Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.

卫星名为“Zohreh”号,用来目前由通信卫星组织卫星处理的国内通信业务。

Puis, le commandant des forces armées fidjiennes s'empara du pouvoir exécutif.

随后斐济武装部队总司令行政权力。

L'Agence de privatisation devrait maintenant reprendre le processus de privatisation.

在科索沃信托机构大院被之后,预计科索沃私有化机构将争取重新开展私有化工作。

La violence est là parce que le Liban a laissé la violence le dominer.

存在暴力是因为黎巴嫩允许暴力了它。

Les deux structures nationale et régionale de coopération policière ont été transférées aux autorités locales.

国家和区域两级的警察间论坛都由地方

Nous avons repris et élargi un service de transport aérien de passagers.

我们还和扩大了旅客航空服务。

Il s'agit de biens fixes qui auraient été «saisis» par les autorités iraquiennes.

索赔指的是所称被伊拉克当局“强迫”的固定资产损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接管 的法语例句

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


接骨螺钉夹持钳, 接骨木, 接骨木属, 接骨木油, 接骨术, 接管, 接管子, 接轨, 接柜, 接合,