法语助手
  • 关闭
lāo
1. (动) (从水或其他取东西) draguer; repêcher
C'est comme chercher une aiguille dans une meule de foins.
这就像海捞针。
2. (用不正手段取得) obtenir; se procurer de façon illégale
chercher des gains individuels dans une situation troublée
趁机捞一笔
3. 【方】 (顺手拉或拿) prendre en passant



1. draguer; repêcher
~水草
draguer des herbes aquatiques


2. prendre illégalement
趁机~一把
chercher des gains individuels dans une situation troublée
pêcher en eaux troubles

用户正在搜索


nitromagnésite, nitromercuricrésol, nitromersol, nitrométhane, nitromètre, nitronaphtalène, nitronatrite, nitropantaerythol, nitroparaffine, nitropentane,

相似单词


浪中钓鱼, 浪子, 浪子回头, 浪子回头金不换, , , 捞本, 捞稻草, 捞饭, 捞回成本,
lāo
1. (动) (从水或其他液体里取东西) draguer; repêcher
C'est comme chercher une aiguille dans une meule de foins.
2. (用不正当的手段取得) obtenir; se procurer de façon illégale
chercher des gains individuels dans une situation troublée
趁机一笔
3. 【方】 (顺手拉或拿) prendre en passant



1. draguer; repêcher
~水草
draguer des herbes aquatiques


2. prendre illégalement
趁机~一把
chercher des gains individuels dans une situation troublée
pêcher en eaux troubles

用户正在搜索


nitrurer, nitryle, niue, nival, nivale, nivation, nivéal, nivéale, niveau, niveaumètre,

相似单词


浪中钓鱼, 浪子, 浪子回头, 浪子回头金不换, , , 捞本, 捞稻草, 捞饭, 捞回成本,
lāo
1. (动) (从水或其他取东西) draguer; repêcher
C'est comme chercher une aiguille dans une meule de foins.
这就像海捞针。
2. (用不正手段取得) obtenir; se procurer de façon illégale
chercher des gains individuels dans une situation troublée
趁机捞一笔
3. 【方】 (顺手拉或拿) prendre en passant



1. draguer; repêcher
~水草
draguer des herbes aquatiques


2. prendre illégalement
趁机~一把
chercher des gains individuels dans une situation troublée
pêcher en eaux troubles

用户正在搜索


NNN, No, , no man's land, No., Noailles, nobélisable, nobélium, nobiletine, nobiliaire,

相似单词


浪中钓鱼, 浪子, 浪子回头, 浪子回头金不换, , , 捞本, 捞稻草, 捞饭, 捞回成本,
lāo
1. (动) (从水或其他液体里取东西) draguer; repêcher
C'est comme chercher une aiguille dans une meule de foins.
这就像海捞针。
2. (用不正当的手段取得) obtenir; se procurer de façon illégale
chercher des gains individuels dans une situation troublée
趁机捞一
3. 【方】 (顺手拉或拿) prendre en passant



1. draguer; repêcher
~水草
draguer des herbes aquatiques


2. prendre illégalement
趁机~一把
chercher des gains individuels dans une situation troublée
pêcher en eaux troubles

用户正在搜索


nocérine, noces, noceur, nocher, nochère, nocicepteur, nocif, nocivité, noctambule, noctambulisme,

相似单词


浪中钓鱼, 浪子, 浪子回头, 浪子回头金不换, , , 捞本, 捞稻草, 捞饭, 捞回成本,
lāo
1. (动) (从水或其他液体里取东西) draguer; repêcher
C'est comme chercher une aiguille dans une meule de foins.
这就像海捞针。
2. (用不正当的手段取得) obtenir; se procurer de façon illégale
chercher des gains individuels dans une situation troublée
趁机捞一笔
3. 】 (手拉或拿) prendre en passant



1. draguer; repêcher
~水草
draguer des herbes aquatiques


2. prendre illégalement
趁机~一把
chercher des gains individuels dans une situation troublée
pêcher en eaux troubles

用户正在搜索


nocuité, nodal, nodale, Nodier, nodosité, nodulaire, nodule, noduleuse, noduleux, nodulier,

相似单词


浪中钓鱼, 浪子, 浪子回头, 浪子回头金不换, , , 捞本, 捞稻草, 捞饭, 捞回成本,
lāo
1. (动) (从水或其他液体西) draguer; repêcher
C'est comme chercher une aiguille dans une meule de foins.
这就像海捞针。
2. (用的手段得) obtenir; se procurer de façon illégale
chercher des gains individuels dans une situation troublée
趁机捞一笔
3. 【方】 (顺手拉或拿) prendre en passant



1. draguer; repêcher
~水草
draguer des herbes aquatiques


2. prendre illégalement
趁机~一把
chercher des gains individuels dans une situation troublée
pêcher en eaux troubles

用户正在搜索


nœud, nœud gordien, nœuds, noffrasite, nogalamycine, nohlite, noir, noir sur blanc, noirâtre, noiraud,

相似单词


浪中钓鱼, 浪子, 浪子回头, 浪子回头金不换, , , 捞本, 捞稻草, 捞饭, 捞回成本,
lāo
1. () (从水或其他液体里取东西) draguer; repêcher
C'est comme chercher une aiguille dans une meule de foins.
这就像针。
2. (用不正当的手段取得) obtenir; se procurer de façon illégale
chercher des gains individuels dans une situation troublée
趁机
3. 【方】 (顺手拉或拿) prendre en passant



1. draguer; repêcher
~水草
draguer des herbes aquatiques


2. prendre illégalement
趁机~
chercher des gains individuels dans une situation troublée
pêcher en eaux troubles

用户正在搜索


nolanite, nolascite, Nolhac, nolis, nolisateur, nolisé, nolisement, noliser, noliseur, nolissement,

相似单词


浪中钓鱼, 浪子, 浪子回头, 浪子回头金不换, , , 捞本, 捞稻草, 捞饭, 捞回成本,
lāo
1. (动) (从水或其他液体里西) draguer; repêcher
C'est comme chercher une aiguille dans une meule de foins.
这就像海捞针。
2. (当的手段得) obtenir; se procurer de façon illégale
chercher des gains individuels dans une situation troublée
趁机捞一笔
3. 【方】 (顺手拉或拿) prendre en passant



1. draguer; repêcher
~水草
draguer des herbes aquatiques


2. prendre illégalement
趁机~一把
chercher des gains individuels dans une situation troublée
pêcher en eaux troubles

用户正在搜索


nombre constructible, nombre des cônes, nombre fractionnaire, nombre hypercomplexe, nombre hyperréel, nombre surréel, nombre transfini, nombrer, nombreux, nombril,

相似单词


浪中钓鱼, 浪子, 浪子回头, 浪子回头金不换, , , 捞本, 捞稻草, 捞饭, 捞回成本,
lāo
1. (动) (从水或其他液体里取东西) draguer; repêcher
C'est comme chercher une aiguille dans une meule de foins.
这就像海捞针。
2. (用不正当的手段取得) obtenir; se procurer de façon illégale
chercher des gains individuels dans une situation troublée
趁机捞
3. 【方】 (顺手拉或拿) prendre en passant



1. draguer; repêcher
~水草
draguer des herbes aquatiques


2. prendre illégalement
趁机~
chercher des gains individuels dans une situation troublée
pêcher en eaux troubles

用户正在搜索


non-accompli, non-accomplie, non-accomplissement, nonaco, nonacontane, nonacosane, nonacosanyle, nonacosyl, non-activité, nonadécadiénoate,

相似单词


浪中钓鱼, 浪子, 浪子回头, 浪子回头金不换, , , 捞本, 捞稻草, 捞饭, 捞回成本,