法语助手
  • 关闭

捕风捉影

添加到生词本

bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语 助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

无根据的指控纯属捕风捉影

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

这是进行完全捕风捉影无根据的指控的人的典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合国工作人员必须以事实为根据,不能道听途说,捕风捉影

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知道,苏丹代是否也能指明他所谈到的巴勒斯坦伤亡人数的捕风捉影数字的来源。

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

被摧毁的南斯拉夫伊拉克的领导人由于受到没有根据、荒谬捕风捉影的指控而被关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生西党坚决否认这些指控,声称指控他们组织非法秘密军队仅仅是捕风捉影,那只是反对“看守政府”结构的几个党委会之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


boîte, boîte à conserves, boîte à lettres, boîte de conserve, boîte de nuit, boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,
bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语 助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的指控纯属捕风捉影

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

进行完全捕风捉影和毫无根据的指控的人的典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合国工作人员必须以事实为根据,不能道听途说,捕风捉影

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知道,能指明他所谈到的巴勒斯坦伤亡人数的捕风捉影数字的来源。

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

被摧毁的南斯拉夫和伊拉克的领导人由于受到没有根据、荒谬和捕风捉影的指控而被关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生和桑兰西党坚决认这些指控,声称指控他们组织非法秘密军队仅仅捕风捉影,那只反对“看守政府”结构的几个党委会之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


bojite, Bojocien, bok choy, bokê, bokite, boksputite, bol, bola, bolaire, Bolbitius,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,
bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语 助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的指控纯属捕风捉影

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

这是进行完全捕风捉影和毫无根据的指控的人的典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

作人员必须以事实为根据,不能道听途说,捕风捉影

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知道,苏丹代是否也能指明他所谈到的巴勒斯坦伤亡人数的捕风捉影数字的来

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

毁的南斯拉夫和伊拉克的领导人由于受到没有根据、荒谬和捕风捉影的指控而关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生和桑兰西党坚决否认这些指控,声称指控他们组织非法秘密军队仅仅是捕风捉影,那只是反对“看守政府”结构的几个党委会之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


bolduc, boldyrévite, bolée, boléite, Boleophthalmus, boléro, bolet, Boletinus, Boletus, boli,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,
bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语 助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的指控纯属捕风捉影

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

这是进行完全捕风捉影和毫无根据的指控的人的典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合国工作人员必须以事实为根据,不能说,捕风捉影

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知,苏丹代是否也能指明他所谈到的巴伤亡人数的捕风捉影数字的来源。

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

被摧毁的南拉夫和伊拉克的领导人由于受到没有根据、荒谬和捕风捉影的指控而被关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生和桑兰西党坚决否认这些指控,声称指控他们组织非法秘密军队仅仅是捕风捉影,那只是反对“看守政府”结构的几个党委会之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


bolivie, Bolivien, bollandiste, bollard, bolldénite, bolognais, bolognaise, bologne, bologramme, bolomètre,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,
bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语 助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的指控纯属捕风捉

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

这是进行完全捕风捉和毫无根据的指控的人的典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合国工作人以事实为根据,不能道听途说,捕风捉

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知道,苏丹代是否也能指明他所谈到的巴勒斯坦伤亡人捕风捉的来源。

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

被摧毁的南斯拉夫和伊拉克的领导人由于受到没有根据、荒谬和捕风捉的指控而被关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生和桑兰西党坚决否认这些指控,声称指控他们组织非法秘密军队仅仅是捕风捉,那只是反对“看守政府”结构的几个党委会之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


boltwoodite, bolus, Bolyeria, bolzano, Bomarea, bombacacées, bombacées, Bombacopsis, bombage, bombagiste,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,
bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语 助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

根据的指控纯属捕风捉影

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

这是进行完全捕风捉影根据的指控的的典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合国工作员必须以事实为根据,不能道听途说,捕风捉影

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知道,苏丹代是否也能指明他所谈到的巴勒斯坦伤亡数的捕风捉影数字的来源。

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

被摧毁的南斯拉夫伊拉克的领导受到没有根据、荒谬捕风捉影的指控而被关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生桑兰西党坚决否认这些指控,声称指控他们组织非法秘密军队仅仅是捕风捉影,那只是反对“看守政府”结构的几个党委会之一。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


bombax, bombay, bombe, bombé, bombe au cobalt, bombement, bomber, bomberie, bombette, bombeur,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,
bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语 助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的捕风捉影

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

这是进行完全捕风捉影和毫无根据的的人的典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合国工作人员必须以事实为根据,不能道听途说,捕风捉影

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知道,苏丹代是否也能明他所谈到的巴勒斯坦伤亡人数的捕风捉影数字的来源。

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

摧毁的南斯拉夫和伊拉克的领导人由于受到没有根据、荒谬和捕风捉影关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生和桑兰西党坚决否认这些,声称他们组织非法秘密军队仅仅是捕风捉影,那只是反对“看守政府”结构的几个党委会之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


bon, bon an mal an, bon appétit, bon courage, bon dieu, bon enfant, bon marché, bon vivant, bon(n)ard, bon(n)iche,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,
bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语 助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据控纯

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

这是进行完全和毫无根据典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合国工作人员必须以事实为根据,不能道听途说,

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知道,苏丹代是否也能明他所谈到巴勒斯坦伤亡人数数字来源。

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

被摧毁南斯拉夫和伊拉克领导人由于受到没有根据、荒谬和控而被关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生和桑兰西党坚决否认这些控,声称控他们组织非法秘密军队仅仅是,那只是反对“看守政府”结构几个党委会之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


bondieuserie, bondir, bondissant, bondissement, bondon, bondonner, bondrée, bonduc, bonducine, Bonellia,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,
bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语 助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据指控纯属捉影

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

这是进行完全捉影和毫无根据指控典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合国工作人员必须以事实为根据,不能道听途捉影

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知道,苏丹代是否也能指明他所谈勒斯坦伤亡人数捉影数字来源。

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

被摧毁南斯拉夫和伊拉克领导人由于受没有根据、荒谬和捉影指控而被关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生和桑兰西党坚决否认这些指控,声称指控他们组织非法秘密军队仅仅是捉影,那只是反对“看守政府”结构几个党委会之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


bonichon, Boniface, bonification, bonifié, bonifier, boniment, bonimenter, bonimenteur, Bonita, bonite,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,