Le Myanmar a totalement rejeté ce rapport qui obéissait à des considérations politiques.
甸坚决驳斥这份政治挂
的报告。
Le Myanmar a totalement rejeté ce rapport qui obéissait à des considérations politiques.
甸坚决驳斥这份政治挂
的报告。
Néanmoins, ces deux objectifs ne sont pas nécessairement contradictoires.
以考虑到公民福利因素为前提的国家传统价值体系 受到市场制度利润挂原则的挑战。
Le Département des affaires politiques, constitutionnelles et électorales est un nouveau service administré par un directeur (D-2).
新成立的政治、宪政和选举务部将由一名主任(D-2)挂
。
Le comité de direction pourrait créer des sous-comités, mais ceux-ci devraient toujours être présidés par un membre du comité.
执行管理委会可以设立小组委
会,但这些小组委
会应始终由一名委
会成
挂
。
Le comité serait présidé par le Secrétaire général ou opérerait sous sa direction et il devrait avoir son propre secrétariat.
委会应由秘书长挂
或在其领导下开展活动,并应有自己的秘书处。
Ces questions apparemment sans importance sont un indice d'un problème plus profond: la tendance à tout politiser, depuis les choses futiles jusqu'à celles qui le sont moins comme la pêche ou le pétrole.
看似小却代表更深层的问题:从小
到捕鱼或石油等并非无关紧要的
,似是政治挂
。
Le Groupe chargé de la coordination des politiques conduit par le Président Karzaï et vivement encouragé par la communauté internationale, notamment le commandant de la Force internationale, a su préserver l'élan donné par diverses initiatives du Président et du Gouvernement afghans dans les régions instables.
证明,由卡尔扎伊总统挂
并得到国际社会,尤其是安援部队指挥官大力支持的政策行动小组是一个有效的议
机构,可以借此保持总统和阿富汗政府牵头的针对不稳定地区的倡议的动力。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Myanmar a totalement rejeté ce rapport qui obéissait à des considérations politiques.
缅甸坚决驳斥这份政治挂帅的报告。
Néanmoins, ces deux objectifs ne sont pas nécessairement contradictoires.
以考虑到公民福利因素为前提的国价值体系 受到市场制度利润挂帅原则的挑战。
Le Département des affaires politiques, constitutionnelles et électorales est un nouveau service administré par un directeur (D-2).
新成立的政治、宪政和选举事务部将由一名主任(D-2)挂帅。
Le comité de direction pourrait créer des sous-comités, mais ceux-ci devraient toujours être présidés par un membre du comité.
执行管理委会可以设立小组委
会,但这些小组委
会应始终由一名委
会成
挂帅。
Le comité serait présidé par le Secrétaire général ou opérerait sous sa direction et il devrait avoir son propre secrétariat.
委会应由秘书长挂帅或在其领导下开展活动,并应有自己的秘书处。
Ces questions apparemment sans importance sont un indice d'un problème plus profond: la tendance à tout politiser, depuis les choses futiles jusqu'à celles qui le sont moins comme la pêche ou le pétrole.
看似小事更深层的问题:从小事到捕鱼或石油等并非无关紧要的事,似是政治挂帅。
Le Groupe chargé de la coordination des politiques conduit par le Président Karzaï et vivement encouragé par la communauté internationale, notamment le commandant de la Force internationale, a su préserver l'élan donné par diverses initiatives du Président et du Gouvernement afghans dans les régions instables.
事实证明,由卡尔扎伊总挂帅并得到国际社会,尤其是安援部队指挥官大力支持的政策行动小组是一个有效的议事机构,可以借此保持总
和阿富汗政府牵头的针对不稳定地区的倡议的动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Myanmar a totalement rejeté ce rapport qui obéissait à des considérations politiques.
缅甸坚决驳斥这份政治挂帅的报告。
Néanmoins, ces deux objectifs ne sont pas nécessairement contradictoires.
以考虑到公民福利因素为前提的国家传统价值体系 受到市场制度利润挂帅原则的挑战。
Le Département des affaires politiques, constitutionnelles et électorales est un nouveau service administré par un directeur (D-2).
新成立的政治、宪政和选举务部将由一名主任(D-2)挂帅。
Le comité de direction pourrait créer des sous-comités, mais ceux-ci devraient toujours être présidés par un membre du comité.
执行管理委会可以设立小组委
会,但这些小组委
会应始终由一名委
会成
挂帅。
Le comité serait présidé par le Secrétaire général ou opérerait sous sa direction et il devrait avoir son propre secrétariat.
委会应由秘书长挂帅或在其领导下开展活动,并应有自己的秘书处。
Ces questions apparemment sans importance sont un indice d'un problème plus profond: la tendance à tout politiser, depuis les choses futiles jusqu'à celles qui le sont moins comme la pêche ou le pétrole.
看似小却代表更深层的问题:从小
到捕鱼或石油等并非无关紧要的
,似是政治挂帅。
Le Groupe chargé de la coordination des politiques conduit par le Président Karzaï et vivement encouragé par la communauté internationale, notamment le commandant de la Force internationale, a su préserver l'élan donné par diverses initiatives du Président et du Gouvernement afghans dans les régions instables.
明,由卡尔扎伊总统挂帅并得到国际社会,尤其是安援部队指挥官大力支持的政策行动小组是一个有效的议
机构,可以借此保持总统和阿富汗政府牵头的针对不稳定地区的倡议的动力。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Myanmar a totalement rejeté ce rapport qui obéissait à des considérations politiques.
缅甸坚决驳斥这份政治挂的报告。
Néanmoins, ces deux objectifs ne sont pas nécessairement contradictoires.
以考虑到公民福利因素为前提的国家传统价值体系 受到市场制度利润挂原则的挑战。
Le Département des affaires politiques, constitutionnelles et électorales est un nouveau service administré par un directeur (D-2).
新成立的政治、宪政和选举事务部将主任(D-2)挂
。
Le comité de direction pourrait créer des sous-comités, mais ceux-ci devraient toujours être présidés par un membre du comité.
管理委
会可以设立小组委
会,但这些小组委
会应始终
委
会成
挂
。
Le comité serait présidé par le Secrétaire général ou opérerait sous sa direction et il devrait avoir son propre secrétariat.
委会应
秘书长挂
或在其领导下开展活动,并应有自己的秘书处。
Ces questions apparemment sans importance sont un indice d'un problème plus profond: la tendance à tout politiser, depuis les choses futiles jusqu'à celles qui le sont moins comme la pêche ou le pétrole.
看似小事却代表更深层的问题:从小事到捕鱼或石油等并非无关紧要的事,似是政治挂。
Le Groupe chargé de la coordination des politiques conduit par le Président Karzaï et vivement encouragé par la communauté internationale, notamment le commandant de la Force internationale, a su préserver l'élan donné par diverses initiatives du Président et du Gouvernement afghans dans les régions instables.
事实证明,卡尔扎伊总统挂
并得到国际社会,尤其是安援部队指挥官大力支持的政策
动小组是
个有效的议事机构,可以借此保持总统和阿富汗政府牵头的针对不稳定地区的倡议的动力。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Myanmar a totalement rejeté ce rapport qui obéissait à des considérations politiques.
缅甸坚决驳斥这份政治挂帅的报告。
Néanmoins, ces deux objectifs ne sont pas nécessairement contradictoires.
以考虑到公民福利因素为前提的国家传统价值体系 受到市场制度利润挂帅原则的挑战。
Le Département des affaires politiques, constitutionnelles et électorales est un nouveau service administré par un directeur (D-2).
新成立的政治、宪政和选举事务部将由一名主任(D-2)挂帅。
Le comité de direction pourrait créer des sous-comités, mais ceux-ci devraient toujours être présidés par un membre du comité.
执行管理可以设立小组
,但这些小组
始终由一名
成
挂帅。
Le comité serait présidé par le Secrétaire général ou opérerait sous sa direction et il devrait avoir son propre secrétariat.
由秘书长挂帅或在其领导下开展活动,并
有自己的秘书处。
Ces questions apparemment sans importance sont un indice d'un problème plus profond: la tendance à tout politiser, depuis les choses futiles jusqu'à celles qui le sont moins comme la pêche ou le pétrole.
看似小事却代表更深层的问题:从小事到捕鱼或石油等并非无关紧要的事,似是政治挂帅。
Le Groupe chargé de la coordination des politiques conduit par le Président Karzaï et vivement encouragé par la communauté internationale, notamment le commandant de la Force internationale, a su préserver l'élan donné par diverses initiatives du Président et du Gouvernement afghans dans les régions instables.
事实证明,由卡尔扎伊总统挂帅并得到国际社,尤其是安援部队指挥官大力支持的政策行动小组是一个有效的议事机构,可以借此保持总统和阿富汗政府牵头的针对不稳定地区的倡议的动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Myanmar a totalement rejeté ce rapport qui obéissait à des considérations politiques.
缅甸坚决驳斥这份政治挂帅报告。
Néanmoins, ces deux objectifs ne sont pas nécessairement contradictoires.
以考虑公民福利因素为前提
国家传统价值体系 受
制度利润挂帅原则
挑战。
Le Département des affaires politiques, constitutionnelles et électorales est un nouveau service administré par un directeur (D-2).
新成立政治、宪政和选举事务部将由一名主任(D-2)挂帅。
Le comité de direction pourrait créer des sous-comités, mais ceux-ci devraient toujours être présidés par un membre du comité.
执行管理委会可以设立小组委
会,但这些小组委
会应始终由一名委
会成
挂帅。
Le comité serait présidé par le Secrétaire général ou opérerait sous sa direction et il devrait avoir son propre secrétariat.
委会应由
长挂帅或在其领导下开展活动,并应有自己
处。
Ces questions apparemment sans importance sont un indice d'un problème plus profond: la tendance à tout politiser, depuis les choses futiles jusqu'à celles qui le sont moins comme la pêche ou le pétrole.
看似小事却代表更深层问题:从小事
捕鱼或石油等并非无关紧要
事,似是政治挂帅。
Le Groupe chargé de la coordination des politiques conduit par le Président Karzaï et vivement encouragé par la communauté internationale, notamment le commandant de la Force internationale, a su préserver l'élan donné par diverses initiatives du Président et du Gouvernement afghans dans les régions instables.
事实证明,由卡尔扎伊总统挂帅并得国际社会,尤其是安援部队指挥官大力支持
政策行动小组是一个有效
议事机构,可以借此保持总统和阿富汗政府牵头
针对不稳定地区
倡议
动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Myanmar a totalement rejeté ce rapport qui obéissait à des considérations politiques.
缅甸坚决驳斥这份政治挂帅的报告。
Néanmoins, ces deux objectifs ne sont pas nécessairement contradictoires.
以考虑公民福利因素为前提的国家传统价值体系
场制度利润挂帅原则的挑战。
Le Département des affaires politiques, constitutionnelles et électorales est un nouveau service administré par un directeur (D-2).
新成立的政治、宪政和选举事务部将由一名主任(D-2)挂帅。
Le comité de direction pourrait créer des sous-comités, mais ceux-ci devraient toujours être présidés par un membre du comité.
执行管理委会可以设立小组委
会,但这些小组委
会应始终由一名委
会成
挂帅。
Le comité serait présidé par le Secrétaire général ou opérerait sous sa direction et il devrait avoir son propre secrétariat.
委会应由
长挂帅或在其领导下开展活动,并应有自己的
。
Ces questions apparemment sans importance sont un indice d'un problème plus profond: la tendance à tout politiser, depuis les choses futiles jusqu'à celles qui le sont moins comme la pêche ou le pétrole.
看似小事却代表更深层的问题:从小事捕鱼或石油等并非无关紧要的事,似是政治挂帅。
Le Groupe chargé de la coordination des politiques conduit par le Président Karzaï et vivement encouragé par la communauté internationale, notamment le commandant de la Force internationale, a su préserver l'élan donné par diverses initiatives du Président et du Gouvernement afghans dans les régions instables.
事实证明,由卡尔扎伊总统挂帅并得国际社会,尤其是安援部队指挥官大力支持的政策行动小组是一个有效的议事机构,可以借此保持总统和阿富汗政府牵头的针对不稳定地区的倡议的动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Myanmar a totalement rejeté ce rapport qui obéissait à des considérations politiques.
缅甸坚决驳斥这份政治挂帅的报告。
Néanmoins, ces deux objectifs ne sont pas nécessairement contradictoires.
考虑到公民福利因素为前提的国家传统价值体系 受到市场制度利润挂帅原则的挑战。
Le Département des affaires politiques, constitutionnelles et électorales est un nouveau service administré par un directeur (D-2).
新成立的政治、宪政和选举事务部将由一名主任(D-2)挂帅。
Le comité de direction pourrait créer des sous-comités, mais ceux-ci devraient toujours être présidés par un membre du comité.
执行管理设立小
,但这些小
应始终由一名
成
挂帅。
Le comité serait présidé par le Secrétaire général ou opérerait sous sa direction et il devrait avoir son propre secrétariat.
应由秘书长挂帅或在其领导下开展活动,并应有自己的秘书处。
Ces questions apparemment sans importance sont un indice d'un problème plus profond: la tendance à tout politiser, depuis les choses futiles jusqu'à celles qui le sont moins comme la pêche ou le pétrole.
看似小事却代表更深层的问题:从小事到捕鱼或石油等并非无关紧要的事,似是政治挂帅。
Le Groupe chargé de la coordination des politiques conduit par le Président Karzaï et vivement encouragé par la communauté internationale, notamment le commandant de la Force internationale, a su préserver l'élan donné par diverses initiatives du Président et du Gouvernement afghans dans les régions instables.
事实证明,由卡尔扎伊总统挂帅并得到国际社,尤其是安援部队指挥官大力支持的政策行动小
是一个有效的议事机构,
借此保持总统和阿富汗政府牵头的针对不稳定地区的倡议的动力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Myanmar a totalement rejeté ce rapport qui obéissait à des considérations politiques.
缅甸坚决驳斥这份政治挂帅报告。
Néanmoins, ces deux objectifs ne sont pas nécessairement contradictoires.
以考虑到公民福利因提
国家传统价值体系 受到市场制度利润挂帅原则
挑战。
Le Département des affaires politiques, constitutionnelles et électorales est un nouveau service administré par un directeur (D-2).
新成立政治、宪政和选举事务部将由一名主任(D-2)挂帅。
Le comité de direction pourrait créer des sous-comités, mais ceux-ci devraient toujours être présidés par un membre du comité.
执行管理委会可以设立小组委
会,但这些小组委
会应始终由一名委
会成
挂帅。
Le comité serait présidé par le Secrétaire général ou opérerait sous sa direction et il devrait avoir son propre secrétariat.
委会应由秘书长挂帅或在其领导下开展活动,并应有自己
秘书处。
Ces questions apparemment sans importance sont un indice d'un problème plus profond: la tendance à tout politiser, depuis les choses futiles jusqu'à celles qui le sont moins comme la pêche ou le pétrole.
看似小事却代表更深层:从小事到捕鱼或石油等并非无关紧要
事,似是政治挂帅。
Le Groupe chargé de la coordination des politiques conduit par le Président Karzaï et vivement encouragé par la communauté internationale, notamment le commandant de la Force internationale, a su préserver l'élan donné par diverses initiatives du Président et du Gouvernement afghans dans les régions instables.
事实证明,由卡尔扎伊总统挂帅并得到国际社会,尤其是安援部队指挥官大力支持政策行动小组是一个有效
议事机构,可以借此保持总统和阿富汗政府牵头
针对不稳定地区
倡议
动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。