L'oratrice demande si ce type de sanctions est prévu.
是否拟订了此类制裁措施?
L'oratrice demande si ce type de sanctions est prévu.
是否拟订了此类制裁措施?
Dans certains pays parties, l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement est en cours.
有些国家缔约正在拟订国家环境战略。
Une nouvelle loi sur le blanchiment d'argent est en préparation.
新的预防洗钱法目前正在拟订之中。
Généralement, une liste des définitions serait la bienvenue.
一般而言,应该拟订一份定义表。
Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.
著民族的代表参与了准则的拟订。
Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.
两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。
Auparavant, nous nous étions mis d'accord ad referendum sur différents éléments.
此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本材料已经进入年度案拟订阶段。
Les parties ont tenté en vain d'élaborer un protocole.
当事各拟订一个协议框架,但未成功。
Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.
案拟订机构和大会必须参与到该进程中去。
L'élaboration des politiques est étroitement liée à un programme de recherche plus actif.
政策拟订与更加积极的研究案密切相关。
Un nouveau règlement énonçant la Position commune est en cours d'élaboration.
目前正在拟订阐明《共同立场》的新条例。
Tous les centres ont élaboré leurs plans de travail pour la période biennale 2007-2008.
所有中心为2007至2008两年度拟订了业务计划。
Deuxièmement, il faut élaborer des plans d'actions systématiques et viables.
其次,必须拟订全面的和可行的行动计划。
Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.
该司将拟订选举领域的各项技术参数和最佳做法。
Au cours des deux dernières années, on a dressé une liste diversifiée de candidats éventuels.
过去两年内拟订了一份广泛的潜在候选人名单。
Elle définira des paramètres techniques et des pratiques de référence dans ce domaine.
该司将拟订这个领域的各项技术参数和最佳做法。
La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.
这个拟议的委员会将拟订和平支助团的部署式。
Les consultations et l'élaboration de programmes de travail prendront plus de temps dans leur cas.
最后一组的协商和工作案拟订将耗费更长时间。
Si cette législation était adoptée, il faudrait alors rédiger un instrument de ratification.
如果这一法律获得通过,那么便有必要拟订一份批准书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'oratrice demande si ce type de sanctions est prévu.
是否订了此类制裁措施?
Dans certains pays parties, l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement est en cours.
有些国家缔约正在
订国家环境战略。
Une nouvelle loi sur le blanchiment d'argent est en préparation.
新的预防洗钱法目前正在订之中。
Généralement, une liste des définitions serait la bienvenue.
一般而言,应该订一份定义表。
Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.
著民族的代表参与了准则的
订。
Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.
两个代表团同意订确定项目优先次序准则。
Auparavant, nous nous étions mis d'accord ad referendum sur différents éléments.
此前,我们曾订各种问题,尚待核准。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本材料已经进入年度订阶段。
Les parties ont tenté en vain d'élaborer un protocole.
当事各试图
订一个协议框架,但未
功。
Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.
订机构和大会必须参与到该进程中去。
L'élaboration des politiques est étroitement liée à un programme de recherche plus actif.
政策订与更加积极的研究
密切相关。
Un nouveau règlement énonçant la Position commune est en cours d'élaboration.
目前正在订阐明《共同立场》的新条例。
Tous les centres ont élaboré leurs plans de travail pour la période biennale 2007-2008.
所有中心为2007至2008两年度订了业务计划。
Deuxièmement, il faut élaborer des plans d'actions systématiques et viables.
其次,必须订全面的和可行的行动计划。
Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.
该司将订选举领域的各项技术参数和最佳做法。
Au cours des deux dernières années, on a dressé une liste diversifiée de candidats éventuels.
过去两年内订了一份广泛的潜在候选人名单。
Elle définira des paramètres techniques et des pratiques de référence dans ce domaine.
该司将订这个领域的各项技术参数和最佳做法。
La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.
这个议的委员会将
订和平支助团的部署
式。
Les consultations et l'élaboration de programmes de travail prendront plus de temps dans leur cas.
最后一组的协商和工作订将耗费更长时间。
Si cette législation était adoptée, il faudrait alors rédiger un instrument de ratification.
如果这一法律获得通过,那么便有必要订一份批准书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'oratrice demande si ce type de sanctions est prévu.
是否拟订了此类制裁措施?
Dans certains pays parties, l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement est en cours.
有些国家缔约方正在拟订国家环境战略。
Une nouvelle loi sur le blanchiment d'argent est en préparation.
防洗钱法
前正在拟订之中。
Généralement, une liste des définitions serait la bienvenue.
一般而言,应该拟订一份定义表。
Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.
著民族
代表参与了准则
拟订。
Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.
两个代表团同意拟订确定先次序准则。
Auparavant, nous nous étions mis d'accord ad referendum sur différents éléments.
此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本材料已经进入年度方案拟订阶段。
Les parties ont tenté en vain d'élaborer un protocole.
当事各方试图拟订一个协议框架,但未成功。
Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.
方案拟订机构和大会必须参与到该进程中去。
L'élaboration des politiques est étroitement liée à un programme de recherche plus actif.
政策拟订与更加积极研究方案密切相关。
Un nouveau règlement énonçant la Position commune est en cours d'élaboration.
前正在拟订阐明《共同立场》
条例。
Tous les centres ont élaboré leurs plans de travail pour la période biennale 2007-2008.
所有中心为2007至2008两年度拟订了业务计划。
Deuxièmement, il faut élaborer des plans d'actions systématiques et viables.
其次,必须拟订全面和可行
行动计划。
Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.
该司将拟订选举领域各
技术参数和最佳做法。
Au cours des deux dernières années, on a dressé une liste diversifiée de candidats éventuels.
过去两年内拟订了一份广泛潜在候选人名单。
Elle définira des paramètres techniques et des pratiques de référence dans ce domaine.
该司将拟订这个领域各
技术参数和最佳做法。
La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.
这个拟议委员会将拟订和平支助团
部署方式。
Les consultations et l'élaboration de programmes de travail prendront plus de temps dans leur cas.
最后一组协商和工作方案拟订将耗费更长时间。
Si cette législation était adoptée, il faudrait alors rédiger un instrument de ratification.
如果这一法律获得通过,那么便有必要拟订一份批准书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'oratrice demande si ce type de sanctions est prévu.
是否了此类制裁措施?
Dans certains pays parties, l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement est en cours.
有些国家正在
国家环境战略。
Une nouvelle loi sur le blanchiment d'argent est en préparation.
新的预防洗钱法目前正在之中。
Généralement, une liste des définitions serait la bienvenue.
一般而言,应该一份定义表。
Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.
著民族的代表参与了准则的
。
Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.
两个代表团同意确定项目优先次序准则。
Auparavant, nous nous étions mis d'accord ad referendum sur différents éléments.
此前,我们曾种问题,尚待核准。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本材料已经进入年度案
阶段。
Les parties ont tenté en vain d'élaborer un protocole.
当事试图
一个协议框架,但未成功。
Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.
案
机构和大会必须参与到该进程中去。
L'élaboration des politiques est étroitement liée à un programme de recherche plus actif.
政策与更加积极的研究
案密切相关。
Un nouveau règlement énonçant la Position commune est en cours d'élaboration.
目前正在阐明《共同立场》的新条例。
Tous les centres ont élaboré leurs plans de travail pour la période biennale 2007-2008.
所有中心为2007至2008两年度了业务计划。
Deuxièmement, il faut élaborer des plans d'actions systématiques et viables.
其次,必须全面的和可行的行动计划。
Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.
该司将选举领域的
项技术参数和最佳做法。
Au cours des deux dernières années, on a dressé une liste diversifiée de candidats éventuels.
过去两年内了一份广泛的潜在候选人名单。
Elle définira des paramètres techniques et des pratiques de référence dans ce domaine.
该司将这个领域的
项技术参数和最佳做法。
La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.
这个议的委员会将
和平支助团的部署
式。
Les consultations et l'élaboration de programmes de travail prendront plus de temps dans leur cas.
最后一组的协商和工作案
将耗费更长时间。
Si cette législation était adoptée, il faudrait alors rédiger un instrument de ratification.
如果这一法律获得通过,那么便有必要一份批准书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'oratrice demande si ce type de sanctions est prévu.
是否了此类制裁措施?
Dans certains pays parties, l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement est en cours.
有些国家缔约方正国家环境战略。
Une nouvelle loi sur le blanchiment d'argent est en préparation.
新的预防洗钱法目前正之中。
Généralement, une liste des définitions serait la bienvenue.
一般而言,应该一份定义表。
Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.
著民族的代表参与了准则的
。
Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.
两个代表团同意确定项目优先次序准则。
Auparavant, nous nous étions mis d'accord ad referendum sur différents éléments.
此前,我们曾各种问题,尚待核准。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本材料已经进入年度方案阶段。
Les parties ont tenté en vain d'élaborer un protocole.
当事各方试图一个协议框架,但未成功。
Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.
方案机构和大会必须参与到该进程中去。
L'élaboration des politiques est étroitement liée à un programme de recherche plus actif.
政策与更加积极的研究方案密切相关。
Un nouveau règlement énonçant la Position commune est en cours d'élaboration.
目前正阐明《共同立场》的新条例。
Tous les centres ont élaboré leurs plans de travail pour la période biennale 2007-2008.
所有中心为2007至2008两年度了业务计划。
Deuxièmement, il faut élaborer des plans d'actions systématiques et viables.
其次,必须全面的和可行的行
计划。
Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.
该司将选举领域的各项技术参数和最佳做法。
Au cours des deux dernières années, on a dressé une liste diversifiée de candidats éventuels.
过去两年内了一份广泛的潜
候选人名单。
Elle définira des paramètres techniques et des pratiques de référence dans ce domaine.
该司将这个领域的各项技术参数和最佳做法。
La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.
这个议的委员会将
和平支助团的部署方式。
Les consultations et l'élaboration de programmes de travail prendront plus de temps dans leur cas.
最后一组的协商和工作方案将耗费更长时间。
Si cette législation était adoptée, il faudrait alors rédiger un instrument de ratification.
如果这一法律获得通过,那么便有必要一份批准书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'oratrice demande si ce type de sanctions est prévu.
是否拟订了此类制裁措施?
Dans certains pays parties, l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement est en cours.
有些国家缔约方正在拟订国家环境战略。
Une nouvelle loi sur le blanchiment d'argent est en préparation.
新的预防洗钱法目前正在拟订之中。
Généralement, une liste des définitions serait la bienvenue.
一般而言,应该拟订一份定义表。
Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.
著民族的代表
与了准则的拟订。
Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.
两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。
Auparavant, nous nous étions mis d'accord ad referendum sur différents éléments.
此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本材料已经进入年度方案拟订阶段。
Les parties ont tenté en vain d'élaborer un protocole.
当事各方试图拟订一个协议框架,但未成功。
Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.
方案拟订机构和与到该进程中去。
L'élaboration des politiques est étroitement liée à un programme de recherche plus actif.
政策拟订与更加积极的研究方案密切相关。
Un nouveau règlement énonçant la Position commune est en cours d'élaboration.
目前正在拟订阐明《共同立场》的新条例。
Tous les centres ont élaboré leurs plans de travail pour la période biennale 2007-2008.
所有中心为2007至2008两年度拟订了业务计划。
Deuxièmement, il faut élaborer des plans d'actions systématiques et viables.
其次,拟订全面的和可行的行动计划。
Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.
该司将拟订选举领域的各项技术数和最佳做法。
Au cours des deux dernières années, on a dressé une liste diversifiée de candidats éventuels.
过去两年内拟订了一份广泛的潜在候选人名单。
Elle définira des paramètres techniques et des pratiques de référence dans ce domaine.
该司将拟订这个领域的各项技术数和最佳做法。
La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.
这个拟议的委员将拟订和平支助团的部署方式。
Les consultations et l'élaboration de programmes de travail prendront plus de temps dans leur cas.
最后一组的协商和工作方案拟订将耗费更长时间。
Si cette législation était adoptée, il faudrait alors rédiger un instrument de ratification.
如果这一法律获得通过,那么便有要拟订一份批准书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'oratrice demande si ce type de sanctions est prévu.
是否拟了此类制裁措施?
Dans certains pays parties, l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement est en cours.
有些国家缔约方正在拟国家环境战略。
Une nouvelle loi sur le blanchiment d'argent est en préparation.
新的预防洗钱法目前正在拟之中。
Généralement, une liste des définitions serait la bienvenue.
般而言,应该拟
份定义表。
Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.
著民族的代表参与了准则的拟
。
Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.
两代表团同意拟
确定项目优先次序准则。
Auparavant, nous nous étions mis d'accord ad referendum sur différents éléments.
此前,我们曾拟各种问题,尚待核准。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本材料已经进入年度方案拟阶段。
Les parties ont tenté en vain d'élaborer un protocole.
当事各方试图拟协议框架,但未成功。
Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.
方案拟机构和大会必须参与到该进程中去。
L'élaboration des politiques est étroitement liée à un programme de recherche plus actif.
政策拟与更加积极的研究方案密切相关。
Un nouveau règlement énonçant la Position commune est en cours d'élaboration.
目前正在拟阐明《共同立场》的新条例。
Tous les centres ont élaboré leurs plans de travail pour la période biennale 2007-2008.
所有中心为2007至2008两年度拟了业务计划。
Deuxièmement, il faut élaborer des plans d'actions systématiques et viables.
其次,必须拟全面的和可行的行动计划。
Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.
该司将拟选举领域的各项技术参数和最佳做法。
Au cours des deux dernières années, on a dressé une liste diversifiée de candidats éventuels.
过去两年内拟了
份广泛的潜在候选人名单。
Elle définira des paramètres techniques et des pratiques de référence dans ce domaine.
该司将拟这
领域的各项技术参数和最佳做法。
La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.
这拟议的委员会将拟
和平支助团的部署方式。
Les consultations et l'élaboration de programmes de travail prendront plus de temps dans leur cas.
最后组的协商和工作方案拟
将耗费更长时间。
Si cette législation était adoptée, il faudrait alors rédiger un instrument de ratification.
如果这法律获得通过,那么便有必要拟
份批准书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'oratrice demande si ce type de sanctions est prévu.
是否拟订了此类制裁措施?
Dans certains pays parties, l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement est en cours.
有些国家缔约正在拟订国家环境战略。
Une nouvelle loi sur le blanchiment d'argent est en préparation.
新的预防洗钱法目前正在拟订之中。
Généralement, une liste des définitions serait la bienvenue.
一般而言,应该拟订一份定义表。
Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.
著民族的代表参与了准则的拟订。
Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.
两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。
Auparavant, nous nous étions mis d'accord ad referendum sur différents éléments.
此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本材料已经进入年度案拟订阶段。
Les parties ont tenté en vain d'élaborer un protocole.
当事各试图拟订一个协议框架,但未
。
Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.
案拟订机构和大会必须参与到该进程中去。
L'élaboration des politiques est étroitement liée à un programme de recherche plus actif.
政策拟订与更加积极的研究案密切相关。
Un nouveau règlement énonçant la Position commune est en cours d'élaboration.
目前正在拟订阐明《共同场》的新条例。
Tous les centres ont élaboré leurs plans de travail pour la période biennale 2007-2008.
所有中心为2007至2008两年度拟订了业务计划。
Deuxièmement, il faut élaborer des plans d'actions systématiques et viables.
其次,必须拟订全面的和可行的行动计划。
Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.
该司将拟订选举领域的各项技术参数和最佳做法。
Au cours des deux dernières années, on a dressé une liste diversifiée de candidats éventuels.
过去两年内拟订了一份广泛的潜在候选人名单。
Elle définira des paramètres techniques et des pratiques de référence dans ce domaine.
该司将拟订这个领域的各项技术参数和最佳做法。
La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.
这个拟议的委员会将拟订和平支助团的部署式。
Les consultations et l'élaboration de programmes de travail prendront plus de temps dans leur cas.
最后一组的协商和工作案拟订将耗费更长时间。
Si cette législation était adoptée, il faudrait alors rédiger un instrument de ratification.
如果这一法律获得通过,那么便有必要拟订一份批准书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'oratrice demande si ce type de sanctions est prévu.
是否拟订了此类制裁措施?
Dans certains pays parties, l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement est en cours.
有些国家缔约正在拟订国家环境战略。
Une nouvelle loi sur le blanchiment d'argent est en préparation.
新的预防洗钱法目前正在拟订之中。
Généralement, une liste des définitions serait la bienvenue.
一般而言,应该拟订一份定义表。
Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.
著民族的代表参与了准则的拟订。
Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.
两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。
Auparavant, nous nous étions mis d'accord ad referendum sur différents éléments.
此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本材料已经进入年拟订阶段。
Les parties ont tenté en vain d'élaborer un protocole.
当事各试图拟订一个协议框架,但未成功。
Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.
拟订机构和大会必须参与到该进程中去。
L'élaboration des politiques est étroitement liée à un programme de recherche plus actif.
政策拟订与更加积极的研究密切相关。
Un nouveau règlement énonçant la Position commune est en cours d'élaboration.
目前正在拟订阐明《共同立场》的新条例。
Tous les centres ont élaboré leurs plans de travail pour la période biennale 2007-2008.
所有中心为2007至2008两年拟订了业务计划。
Deuxièmement, il faut élaborer des plans d'actions systématiques et viables.
其次,必须拟订全面的和可行的行动计划。
Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.
该司将拟订选举领域的各项技术参数和最佳做法。
Au cours des deux dernières années, on a dressé une liste diversifiée de candidats éventuels.
过去两年内拟订了一份广泛的潜在候选人名单。
Elle définira des paramètres techniques et des pratiques de référence dans ce domaine.
该司将拟订这个领域的各项技术参数和最佳做法。
La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.
这个拟议的委员会将拟订和平支助团的部署式。
Les consultations et l'élaboration de programmes de travail prendront plus de temps dans leur cas.
最后一组的协商和工作拟订将耗费更长时间。
Si cette législation était adoptée, il faudrait alors rédiger un instrument de ratification.
如果这一法律获得通过,那么便有必要拟订一份批准书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。