法语助手
  • 关闭

执照吊销

添加到生词本

retirer un permis 法 语 助 手

On lui supprime le permis de conduire .

他的驾驶执照吊销了。

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦执照吊销或过期,便禁止持有火器。

Tout contrevenant peut se voir retirer sa licence ou imposer une amende.

不遵守规定的ISP将被吊销执照或罚款。

La section 15.1 définit les termes de la révocation de licence.

第15⑴节规定了管理局可吊销执照的条件。

Certains États ont déclaré qu'il pouvait parfois y avoir retrait des licences professionnelles.

有些国家报告说,在某些情况下可能会吊销专业执照

Ils perdent leur permis s'ils accumulent 12 points ou davantage en une année.

若职业介绍所在一年的许可期内,累计扣分12分或12分以上,就会被吊销执照

Ces licences et autorisations devraient être révoquées si les conditions dans lesquelles elles ont été accordées ne sont plus réunies.

如果不再符合发放执照许可证的条件,便将执照许可证吊销

Les autorisations peuvent être retirées, pour des raisons d'ordre public ou de sécurité des personnes, par l'autorité qui les a accordées.

为维持治安或人员安全,发照当局可吊销此种执照

La NCSA peut prendre à leur encontre les sanctions ci-après: avertissement, blâme, suspension d'un à trois ans et retrait de l'agrément professionnel.

全国法定审计员公会可对他们采取下列纪惩罚:警告、谴责、暂停一到三年审计职业乃至吊销审计执照

Les contraventions à la loi, aux règles ou aux conditions gouvernant l'octroi de permit peuvent entraîner la révocation ou le non renouvellement des permis.

违反《就业法》或《就业法许可条件》会导致许可执照吊销或不可续期。

L'Organisation n'avait pas pris de mesure contre ces personnes mais la licence permettant au médecin de pratiquer dans l'État de New York a été révoquée.

本组织对这些个人未采取行动,不过该医生在纽约州行医的执照已被吊销

Au cours de ces dernières années, de nombreux avocats ont été radiés du barreau au motif d'une participation, réelle ou supposée, à des activités politiques.

过去几年来,许因据称或确实参与了一些政治活动,而被吊销执照

De plus, il fait valoir que l'ordre des avocats avait l'obligation de fixer une durée pendant laquelle son certificat d'aptitude à l'exercice de la profession lui était retiré.

此外,提交人称,法协会应当规定吊销从业执照的期限。

Les mesures conservatoires sont présentées comme intrinsèquement réversibles : « on peut ainsi comparer la saisie provisoire de biens et leur confiscation, ou la suspension d'une autorisation et sa révocation ».

据称临时措施具有可以扭转的固有的性质:因此“差别在于:暂时扣押没收财产,或暂时吊销执照而不予撤销”。

Le 10 août, par une décision avant dire droit, la Cour suprême a ordonné au Gouvernement de ne pas mettre en œuvre l'annulation de l'autorisation d'émettre en attendant une nouvelle audience.

10日,最高法院发出了临时命令,要求在再次举行听证会前,政府不要吊销执照

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Représentant spécial a posé la question de savoir pourquoi le barreau indépendant n'avait pas protesté contre la suspension des avocats Ebadi et Rahami.

在给大会的中期报告中,特别代表提到为什么独立的协会不能保护EbadiRahami, 使他们的执照不被吊销

Ces avocats sont donc contraints de purger des peines injustes, et bon nombre d'entre eux voient leur carrière détruite car ils perdent l'autorisation d'exercer leur profession et ne réussissent pas à trouver un autre emploi.

这些中许人即使在服完不公正的刑期之后,由于他们的执照吊销,其职业生涯也被摧毁,他们不能在其他地方找到任何其他工作。

Plus spécialement, lorsqu'un établissement financier est soupçonné d'avoir facilité la commission d'une infraction, il risque de se voir retirer sa licence, sans préjudice des sanctions pénales dont est passible quiconque est impliqué dans la commission de l'infraction.

在金融机构涉嫌协助犯罪行为时,将吊销执照,而不妨碍可能对参与犯罪的任何人员给予处罚。

La Banque centrale peut adopter, en cas d'infraction à la loi ou à d'autres dispositions légales, des mesures relatives à la responsabilité pénale de l'organisme concerné, pouvant aller jusqu'à la suspension ou à la révocation de sa licence (art. 27).

如支付结算组织违反了法其他法令规定,中央银行可采取措施追究其责任,并可暂时收回执照吊销执照(第27条)。

Au total, 149 acteurs économiques ont été sanctionnés à la suite d'une inspection pour diverses infractions à la loi en vigueur, 76 ont vu leur activité économique suspendue, et 73 agents de voyages se sont vus retirer leur licence pour emploi illégal.

经过审查,共有149家经济代理因各种违犯现行法的行为受到制裁,76家代理的业务活动被暂停,此外还有73家旅游代理因非法雇佣而被吊销执照

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执照吊销 的法语例句

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


执意不肯, 执友, 执掌, 执掌政权, 执照, 执照吊销, 执照收回, 执着, 执政, 执政党,
retirer un permis 法 语 助 手

On lui supprime le permis de conduire .

他的驾驶执照了。

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦执照过期,便禁止持有火器。

Tout contrevenant peut se voir retirer sa licence ou imposer une amende.

不遵守规定的ISP将被执照罚款。

La section 15.1 définit les termes de la révocation de licence.

第15⑴节规定了管理局可执照的条件。

Certains États ont déclaré qu'il pouvait parfois y avoir retrait des licences professionnelles.

有些国家报告说,某些情况下可能会专业执照

Ils perdent leur permis s'ils accumulent 12 points ou davantage en une année.

若职业介绍所一年的许可期内,累计扣分12分12分以上,就会被执照

Ces licences et autorisations devraient être révoquées si les conditions dans lesquelles elles ont été accordées ne sont plus réunies.

如果不再符合发放执照许可证的条件,便将执照许可证

Les autorisations peuvent être retirées, pour des raisons d'ordre public ou de sécurité des personnes, par l'autorité qui les a accordées.

为维持治安人员安全,发照当局可此种执照

La NCSA peut prendre à leur encontre les sanctions ci-après: avertissement, blâme, suspension d'un à trois ans et retrait de l'agrément professionnel.

全国法定审计员公会可对他们采取下列纪律惩罚:警告、谴责、暂停一到三年审计职业乃至审计执照

Les contraventions à la loi, aux règles ou aux conditions gouvernant l'octroi de permit peuvent entraîner la révocation ou le non renouvellement des permis.

违反《就业法》《就业法许可条件》会导致许可执照不可续期。

L'Organisation n'avait pas pris de mesure contre ces personnes mais la licence permettant au médecin de pratiquer dans l'État de New York a été révoquée.

本组织对这些个人未采取行动,不过该纽约州行执照已被

Au cours de ces dernières années, de nombreux avocats ont été radiés du barreau au motif d'une participation, réelle ou supposée, à des activités politiques.

过去几年来,许多律师因据称确实参与了一些政治活动,而被执照

De plus, il fait valoir que l'ordre des avocats avait l'obligation de fixer une durée pendant laquelle son certificat d'aptitude à l'exercice de la profession lui était retiré.

此外,提交人称,法律协会应当规定从业执照的期限。

Les mesures conservatoires sont présentées comme intrinsèquement réversibles : « on peut ainsi comparer la saisie provisoire de biens et leur confiscation, ou la suspension d'une autorisation et sa révocation ».

据称临时措施具有可以扭转的固有的性质:因此“差别于:暂时扣押没收财产,暂时执照而不予撤”。

Le 10 août, par une décision avant dire droit, la Cour suprême a ordonné au Gouvernement de ne pas mettre en œuvre l'annulation de l'autorisation d'émettre en attendant une nouvelle audience.

10日,最高法院发出了临时命令,要求再次举行听证会前,政府不要执照

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Représentant spécial a posé la question de savoir pourquoi le barreau indépendant n'avait pas protesté contre la suspension des avocats Ebadi et Rahami.

给大会的中期报告中,特别代表提到为什么独立的律师协会不能保护EbadiRahami, 使他们的执照不被

Ces avocats sont donc contraints de purger des peines injustes, et bon nombre d'entre eux voient leur carrière détruite car ils perdent l'autorisation d'exercer leur profession et ne réussissent pas à trouver un autre emploi.

这些律师中许多人即使服完不公正的刑期之后,由于他们的律师执照,其职业涯也被摧毁,他们不能其他地方找到任何其他工作。

Plus spécialement, lorsqu'un établissement financier est soupçonné d'avoir facilité la commission d'une infraction, il risque de se voir retirer sa licence, sans préjudice des sanctions pénales dont est passible quiconque est impliqué dans la commission de l'infraction.

金融机构涉嫌协助犯罪行为时,将执照,而不妨碍可能对参与犯罪的任何人员给予处罚。

La Banque centrale peut adopter, en cas d'infraction à la loi ou à d'autres dispositions légales, des mesures relatives à la responsabilité pénale de l'organisme concerné, pouvant aller jusqu'à la suspension ou à la révocation de sa licence (art. 27).

如支付结算组织违反了法律其他法令规定,中央银行可采取措施追究其责任,并可暂时收回执照执照(第27条)。

Au total, 149 acteurs économiques ont été sanctionnés à la suite d'une inspection pour diverses infractions à la loi en vigueur, 76 ont vu leur activité économique suspendue, et 73 agents de voyages se sont vus retirer leur licence pour emploi illégal.

经过审查,共有149家经济代理因各种违犯现行法律的行为受到制裁,76家代理的业务活动被暂停,此外还有73家旅游代理因非法雇佣而被执照

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执照吊销 的法语例句

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


执意不肯, 执友, 执掌, 执掌政权, 执照, 执照吊销, 执照收回, 执着, 执政, 执政党,
retirer un permis 法 语 助 手

On lui supprime le permis de conduire .

他的驾驶吊销了。

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦吊销或过期,便禁止持有火器。

Tout contrevenant peut se voir retirer sa licence ou imposer une amende.

不遵守规定的ISP将被吊销或罚款。

La section 15.1 définit les termes de la révocation de licence.

第15⑴节规定了管理局吊销的条件。

Certains États ont déclaré qu'il pouvait parfois y avoir retrait des licences professionnelles.

有些国家报告说,在某些情况下能会吊销专业

Ils perdent leur permis s'ils accumulent 12 points ou davantage en une année.

若职业介绍所在一年的期内,累计扣分12分或12分以上,就会被吊销

Ces licences et autorisations devraient être révoquées si les conditions dans lesquelles elles ont été accordées ne sont plus réunies.

如果不再符合发放证的条件,便将吊销

Les autorisations peuvent être retirées, pour des raisons d'ordre public ou de sécurité des personnes, par l'autorité qui les a accordées.

为维持治安或人员安全,发当局吊销此种

La NCSA peut prendre à leur encontre les sanctions ci-après: avertissement, blâme, suspension d'un à trois ans et retrait de l'agrément professionnel.

全国法定审计员公会对他们采取下列纪律惩罚:警告、谴责、暂停一到三年审计职业乃至吊销审计

Les contraventions à la loi, aux règles ou aux conditions gouvernant l'octroi de permit peuvent entraîner la révocation ou le non renouvellement des permis.

违反《就业法》或《就业法条件》会导致吊销或不续期。

L'Organisation n'avait pas pris de mesure contre ces personnes mais la licence permettant au médecin de pratiquer dans l'État de New York a été révoquée.

本组织对这些个人未采取行动,不过该医生在纽约州行医的已被吊销

Au cours de ces dernières années, de nombreux avocats ont été radiés du barreau au motif d'une participation, réelle ou supposée, à des activités politiques.

过去几年来,多律师因据称或确实参与了一些政治活动,而被吊销

De plus, il fait valoir que l'ordre des avocats avait l'obligation de fixer une durée pendant laquelle son certificat d'aptitude à l'exercice de la profession lui était retiré.

此外,提交人称,法律协会应当规定吊销从业的期限。

Les mesures conservatoires sont présentées comme intrinsèquement réversibles : « on peut ainsi comparer la saisie provisoire de biens et leur confiscation, ou la suspension d'une autorisation et sa révocation ».

据称临时措施具有以扭转的固有的性质:因此“差别在于:暂时扣押没收财产,或暂时吊销而不予撤销”。

Le 10 août, par une décision avant dire droit, la Cour suprême a ordonné au Gouvernement de ne pas mettre en œuvre l'annulation de l'autorisation d'émettre en attendant une nouvelle audience.

10日,最高法院发出了临时命令,要求在再次举行听证会前,政府不要吊销

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Représentant spécial a posé la question de savoir pourquoi le barreau indépendant n'avait pas protesté contre la suspension des avocats Ebadi et Rahami.

在给大会的中期报告中,特别代表提到为什么独立的律师协会不能保护EbadiRahami, 使他们的不被吊销

Ces avocats sont donc contraints de purger des peines injustes, et bon nombre d'entre eux voient leur carrière détruite car ils perdent l'autorisation d'exercer leur profession et ne réussissent pas à trouver un autre emploi.

这些律师中多人即使在服完不公正的刑期之后,由于他们的律师吊销,其职业生涯也被摧毁,他们不能在其他地方找到任何其他工作。

Plus spécialement, lorsqu'un établissement financier est soupçonné d'avoir facilité la commission d'une infraction, il risque de se voir retirer sa licence, sans préjudice des sanctions pénales dont est passible quiconque est impliqué dans la commission de l'infraction.

在金融机构涉嫌协助犯罪行为时,将吊销,而不妨碍能对参与犯罪的任何人员给予处罚。

La Banque centrale peut adopter, en cas d'infraction à la loi ou à d'autres dispositions légales, des mesures relatives à la responsabilité pénale de l'organisme concerné, pouvant aller jusqu'à la suspension ou à la révocation de sa licence (art. 27).

如支付结算组织违反了法律其他法令规定,中央银行采取措施追究其责任,并暂时收回吊销(第27条)。

Au total, 149 acteurs économiques ont été sanctionnés à la suite d'une inspection pour diverses infractions à la loi en vigueur, 76 ont vu leur activité économique suspendue, et 73 agents de voyages se sont vus retirer leur licence pour emploi illégal.

经过审查,共有149家经济代理因各种违犯现行法律的行为受到制裁,76家代理的业务活动被暂停,此外还有73家旅游代理因非法雇佣而被吊销

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执照吊销 的法语例句

用户正在搜索


爆沸, 爆管, 爆轰的, 爆轰剂, 爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门, 爆粒玉米, 爆料,

相似单词


执意不肯, 执友, 执掌, 执掌政权, 执照, 执照吊销, 执照收回, 执着, 执政, 执政党,
retirer un permis 法 语 助 手

On lui supprime le permis de conduire .

他的驾驶执照吊销了。

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦执照吊销或过期,便禁止持有火器。

Tout contrevenant peut se voir retirer sa licence ou imposer une amende.

不遵守规定的ISP将被吊销执照或罚款。

La section 15.1 définit les termes de la révocation de licence.

第15⑴节规定了管理局可吊销执照的条件。

Certains États ont déclaré qu'il pouvait parfois y avoir retrait des licences professionnelles.

有些国家报告说,在某些情况下可能会吊销专业执照

Ils perdent leur permis s'ils accumulent 12 points ou davantage en une année.

若职业介绍所在一可期内,累计扣分12分或12分以上,就会被吊销执照

Ces licences et autorisations devraient être révoquées si les conditions dans lesquelles elles ont été accordées ne sont plus réunies.

如果不再符合发放执照可证的条件,便将执照可证吊销

Les autorisations peuvent être retirées, pour des raisons d'ordre public ou de sécurité des personnes, par l'autorité qui les a accordées.

为维持治安或人员安全,发照当局可吊销此种执照

La NCSA peut prendre à leur encontre les sanctions ci-après: avertissement, blâme, suspension d'un à trois ans et retrait de l'agrément professionnel.

全国法定审计员公会可对他们采取下列纪律惩罚:警告、谴责、暂停一到三审计职业乃至吊销审计执照

Les contraventions à la loi, aux règles ou aux conditions gouvernant l'octroi de permit peuvent entraîner la révocation ou le non renouvellement des permis.

违反《就业法》或《就业法可条件》会导致执照吊销或不可续期。

L'Organisation n'avait pas pris de mesure contre ces personnes mais la licence permettant au médecin de pratiquer dans l'État de New York a été révoquée.

本组织对这些个人未采取行动,不过该医生在纽约州行医的执照已被吊销

Au cours de ces dernières années, de nombreux avocats ont été radiés du barreau au motif d'une participation, réelle ou supposée, à des activités politiques.

过去几多律师因据称或确实参与了一些政治活动,而被吊销执照

De plus, il fait valoir que l'ordre des avocats avait l'obligation de fixer une durée pendant laquelle son certificat d'aptitude à l'exercice de la profession lui était retiré.

此外,提交人称,法律协会应当规定吊销从业执照的期限。

Les mesures conservatoires sont présentées comme intrinsèquement réversibles : « on peut ainsi comparer la saisie provisoire de biens et leur confiscation, ou la suspension d'une autorisation et sa révocation ».

据称临时措施具有可以扭转的固有的性质:因此“差别在于:暂时扣押没收财产,或暂时吊销执照而不予撤销”。

Le 10 août, par une décision avant dire droit, la Cour suprême a ordonné au Gouvernement de ne pas mettre en œuvre l'annulation de l'autorisation d'émettre en attendant une nouvelle audience.

10日,最高法院发出了临时命令,要求在再次举行听证会前,政府不要吊销执照

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Représentant spécial a posé la question de savoir pourquoi le barreau indépendant n'avait pas protesté contre la suspension des avocats Ebadi et Rahami.

在给大会的中期报告中,特别代表提到为什么独立的律师协会不能保护EbadiRahami, 使他们的执照不被吊销

Ces avocats sont donc contraints de purger des peines injustes, et bon nombre d'entre eux voient leur carrière détruite car ils perdent l'autorisation d'exercer leur profession et ne réussissent pas à trouver un autre emploi.

这些律师中多人即使在服完不公正的刑期之后,由于他们的律师执照吊销,其职业生涯也被摧毁,他们不能在其他地方找到任何其他工作。

Plus spécialement, lorsqu'un établissement financier est soupçonné d'avoir facilité la commission d'une infraction, il risque de se voir retirer sa licence, sans préjudice des sanctions pénales dont est passible quiconque est impliqué dans la commission de l'infraction.

在金融机构涉嫌协助犯罪行为时,将吊销执照,而不妨碍可能对参与犯罪的任何人员给予处罚。

La Banque centrale peut adopter, en cas d'infraction à la loi ou à d'autres dispositions légales, des mesures relatives à la responsabilité pénale de l'organisme concerné, pouvant aller jusqu'à la suspension ou à la révocation de sa licence (art. 27).

如支付结算组织违反了法律其他法令规定,中央银行可采取措施追究其责任,并可暂时收回执照吊销执照(第27条)。

Au total, 149 acteurs économiques ont été sanctionnés à la suite d'une inspection pour diverses infractions à la loi en vigueur, 76 ont vu leur activité économique suspendue, et 73 agents de voyages se sont vus retirer leur licence pour emploi illégal.

经过审查,共有149家经济代理因各种违犯现行法律的行为受到制裁,76家代理的业务活动被暂停,此外还有73家旅游代理因非法雇佣而被吊销执照

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执照吊销 的法语例句

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


执意不肯, 执友, 执掌, 执掌政权, 执照, 执照吊销, 执照收回, 执着, 执政, 执政党,
retirer un permis 法 语 助 手

On lui supprime le permis de conduire .

他的驾驶执照吊销了。

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦执照吊销过期,便禁止持有火器。

Tout contrevenant peut se voir retirer sa licence ou imposer une amende.

不遵守规定的ISP将被吊销执照罚款。

La section 15.1 définit les termes de la révocation de licence.

第15⑴节规定了管理局可吊销执照的条件。

Certains États ont déclaré qu'il pouvait parfois y avoir retrait des licences professionnelles.

有些国家报告说,在某些情况下可能会吊销专业执照

Ils perdent leur permis s'ils accumulent 12 points ou davantage en une année.

若职业介绍所在一年的许可期内,累1212以上,就会被吊销执照

Ces licences et autorisations devraient être révoquées si les conditions dans lesquelles elles ont été accordées ne sont plus réunies.

如果不再符合发放执照许可证的条件,便将执照许可证吊销

Les autorisations peuvent être retirées, pour des raisons d'ordre public ou de sécurité des personnes, par l'autorité qui les a accordées.

为维持治安安全,发照当局可吊销此种执照

La NCSA peut prendre à leur encontre les sanctions ci-après: avertissement, blâme, suspension d'un à trois ans et retrait de l'agrément professionnel.

全国法定审会可对他们采取下列纪律惩罚:警告、谴责、暂停一到三年审职业乃至吊销执照

Les contraventions à la loi, aux règles ou aux conditions gouvernant l'octroi de permit peuvent entraîner la révocation ou le non renouvellement des permis.

违反《就业法》《就业法许可条件》会导致许可执照吊销不可续期。

L'Organisation n'avait pas pris de mesure contre ces personnes mais la licence permettant au médecin de pratiquer dans l'État de New York a été révoquée.

本组织对这些个人未采取行动,不过该医生在纽约州行医的执照已被吊销

Au cours de ces dernières années, de nombreux avocats ont été radiés du barreau au motif d'une participation, réelle ou supposée, à des activités politiques.

过去几年来,许多律师因据称确实参与了一些政治活动,而被吊销执照

De plus, il fait valoir que l'ordre des avocats avait l'obligation de fixer une durée pendant laquelle son certificat d'aptitude à l'exercice de la profession lui était retiré.

此外,提交人称,法律协会应当规定吊销从业执照的期限。

Les mesures conservatoires sont présentées comme intrinsèquement réversibles : « on peut ainsi comparer la saisie provisoire de biens et leur confiscation, ou la suspension d'une autorisation et sa révocation ».

据称临时措施具有可以扭转的固有的性质:因此“差别在于:暂时扣押没收财产,暂时吊销执照而不予撤销”。

Le 10 août, par une décision avant dire droit, la Cour suprême a ordonné au Gouvernement de ne pas mettre en œuvre l'annulation de l'autorisation d'émettre en attendant une nouvelle audience.

10日,最高法院发出了临时命令,要求在再次举行听证会前,政府不要吊销执照

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Représentant spécial a posé la question de savoir pourquoi le barreau indépendant n'avait pas protesté contre la suspension des avocats Ebadi et Rahami.

在给大会的中期报告中,特别代表提到为什么独立的律师协会不能保护EbadiRahami, 使他们的执照不被吊销

Ces avocats sont donc contraints de purger des peines injustes, et bon nombre d'entre eux voient leur carrière détruite car ils perdent l'autorisation d'exercer leur profession et ne réussissent pas à trouver un autre emploi.

这些律师中许多人即使在服完不正的刑期之后,由于他们的律师执照吊销,其职业生涯也被摧毁,他们不能在其他地方找到任何其他工作。

Plus spécialement, lorsqu'un établissement financier est soupçonné d'avoir facilité la commission d'une infraction, il risque de se voir retirer sa licence, sans préjudice des sanctions pénales dont est passible quiconque est impliqué dans la commission de l'infraction.

在金融机构涉嫌协助犯罪行为时,将吊销执照,而不妨碍可能对参与犯罪的任何人给予处罚。

La Banque centrale peut adopter, en cas d'infraction à la loi ou à d'autres dispositions légales, des mesures relatives à la responsabilité pénale de l'organisme concerné, pouvant aller jusqu'à la suspension ou à la révocation de sa licence (art. 27).

如支付结算组织违反了法律其他法令规定,中央银行可采取措施追究其责任,并可暂时收回执照吊销执照(第27条)。

Au total, 149 acteurs économiques ont été sanctionnés à la suite d'une inspection pour diverses infractions à la loi en vigueur, 76 ont vu leur activité économique suspendue, et 73 agents de voyages se sont vus retirer leur licence pour emploi illégal.

经过审查,共有149家经济代理因各种违犯现行法律的行为受到制裁,76家代理的业务活动被暂停,此外还有73家旅游代理因非法雇佣而被吊销执照

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执照吊销 的法语例句

用户正在搜索


卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地,

相似单词


执意不肯, 执友, 执掌, 执掌政权, 执照, 执照吊销, 执照收回, 执着, 执政, 执政党,
retirer un permis 法 语 助 手

On lui supprime le permis de conduire .

他的驾驶执照吊销了。

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦执照吊销或过期,便禁有火器。

Tout contrevenant peut se voir retirer sa licence ou imposer une amende.

不遵守规定的ISP将被吊销执照或罚款。

La section 15.1 définit les termes de la révocation de licence.

第15⑴节规定了管理局可吊销执照的条件。

Certains États ont déclaré qu'il pouvait parfois y avoir retrait des licences professionnelles.

有些国家报告说,在某些情况下可能会吊销专业执照

Ils perdent leur permis s'ils accumulent 12 points ou davantage en une année.

若职业介绍所在一年的许可期内,累计扣分12分或12分以上,就会被吊销执照

Ces licences et autorisations devraient être révoquées si les conditions dans lesquelles elles ont été accordées ne sont plus réunies.

如果不再符合发放执照许可证的条件,便将执照许可证吊销

Les autorisations peuvent être retirées, pour des raisons d'ordre public ou de sécurité des personnes, par l'autorité qui les a accordées.

为维治安或人员安全,发照当局可吊销此种执照

La NCSA peut prendre à leur encontre les sanctions ci-après: avertissement, blâme, suspension d'un à trois ans et retrait de l'agrément professionnel.

全国法定审计员公会可对他们下列纪律惩罚:警告、谴责、暂停一到三年审计职业乃至吊销审计执照

Les contraventions à la loi, aux règles ou aux conditions gouvernant l'octroi de permit peuvent entraîner la révocation ou le non renouvellement des permis.

违反《就业法》或《就业法许可条件》会导致许可执照吊销或不可续期。

L'Organisation n'avait pas pris de mesure contre ces personnes mais la licence permettant au médecin de pratiquer dans l'État de New York a été révoquée.

本组织对这些个人未动,不过该医生在纽约州医的执照已被吊销

Au cours de ces dernières années, de nombreux avocats ont été radiés du barreau au motif d'une participation, réelle ou supposée, à des activités politiques.

过去几年来,许多律师因据称或确实参与了一些政治活动,而被吊销执照

De plus, il fait valoir que l'ordre des avocats avait l'obligation de fixer une durée pendant laquelle son certificat d'aptitude à l'exercice de la profession lui était retiré.

此外,提交人称,法律协会应当规定吊销从业执照的期限。

Les mesures conservatoires sont présentées comme intrinsèquement réversibles : « on peut ainsi comparer la saisie provisoire de biens et leur confiscation, ou la suspension d'une autorisation et sa révocation ».

据称临时措施具有可以扭转的固有的性质:因此“差别在于:暂时扣押没收财产,或暂时吊销执照而不予撤销”。

Le 10 août, par une décision avant dire droit, la Cour suprême a ordonné au Gouvernement de ne pas mettre en œuvre l'annulation de l'autorisation d'émettre en attendant une nouvelle audience.

10日,最高法院发出了临时命令,要求在再次举听证会前,政府不要吊销执照

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Représentant spécial a posé la question de savoir pourquoi le barreau indépendant n'avait pas protesté contre la suspension des avocats Ebadi et Rahami.

在给大会的中期报告中,特别代表提到为什么独立的律师协会不能保护EbadiRahami, 使他们的执照不被吊销

Ces avocats sont donc contraints de purger des peines injustes, et bon nombre d'entre eux voient leur carrière détruite car ils perdent l'autorisation d'exercer leur profession et ne réussissent pas à trouver un autre emploi.

这些律师中许多人即使在服完不公正的刑期之后,由于他们的律师执照吊销,其职业生涯也被摧毁,他们不能在其他地方找到任何其他工作。

Plus spécialement, lorsqu'un établissement financier est soupçonné d'avoir facilité la commission d'une infraction, il risque de se voir retirer sa licence, sans préjudice des sanctions pénales dont est passible quiconque est impliqué dans la commission de l'infraction.

在金融机构涉嫌协助犯罪为时,将吊销执照,而不妨碍可能对参与犯罪的任何人员给予处罚。

La Banque centrale peut adopter, en cas d'infraction à la loi ou à d'autres dispositions légales, des mesures relatives à la responsabilité pénale de l'organisme concerné, pouvant aller jusqu'à la suspension ou à la révocation de sa licence (art. 27).

如支付结算组织违反了法律其他法令规定,中央银措施追究其责任,并可暂时收回执照吊销执照(第27条)。

Au total, 149 acteurs économiques ont été sanctionnés à la suite d'une inspection pour diverses infractions à la loi en vigueur, 76 ont vu leur activité économique suspendue, et 73 agents de voyages se sont vus retirer leur licence pour emploi illégal.

经过审查,共有149家经济代理因各种违犯现法律的为受到制裁,76家代理的业务活动被暂停,此外还有73家旅游代理因非法雇佣而被吊销执照

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执照吊销 的法语例句

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


执意不肯, 执友, 执掌, 执掌政权, 执照, 执照吊销, 执照收回, 执着, 执政, 执政党,
retirer un permis 法 语 助 手

On lui supprime le permis de conduire .

他的驾驶执照了。

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦执照或过,便禁止持有火器。

Tout contrevenant peut se voir retirer sa licence ou imposer une amende.

不遵守规定的ISP将执照或罚款。

La section 15.1 définit les termes de la révocation de licence.

第15⑴节规定了管理局执照的条件。

Certains États ont déclaré qu'il pouvait parfois y avoir retrait des licences professionnelles.

有些国家报告说,在某些情况下能会专业执照

Ils perdent leur permis s'ils accumulent 12 points ou davantage en une année.

若职业介绍所在一年的许内,累计扣分12分或12分以上,就会执照

Ces licences et autorisations devraient être révoquées si les conditions dans lesquelles elles ont été accordées ne sont plus réunies.

如果不再符合发放执照证的条件,便将执照

Les autorisations peuvent être retirées, pour des raisons d'ordre public ou de sécurité des personnes, par l'autorité qui les a accordées.

为维持治安或人员安全,发照当局此种执照

La NCSA peut prendre à leur encontre les sanctions ci-après: avertissement, blâme, suspension d'un à trois ans et retrait de l'agrément professionnel.

全国法定审计员公会对他们采取下列纪律惩罚:警告、谴责、暂停一到三年审计职业乃至审计执照

Les contraventions à la loi, aux règles ou aux conditions gouvernant l'octroi de permit peuvent entraîner la révocation ou le non renouvellement des permis.

违反《就业法》或《就业法许条件》会导致许执照或不

L'Organisation n'avait pas pris de mesure contre ces personnes mais la licence permettant au médecin de pratiquer dans l'État de New York a été révoquée.

本组织对这些个人未采取行动,不过该医生在纽约州行医的执照

Au cours de ces dernières années, de nombreux avocats ont été radiés du barreau au motif d'une participation, réelle ou supposée, à des activités politiques.

过去几年来,许多律师因据称或确实参与了一些政治活动,而执照

De plus, il fait valoir que l'ordre des avocats avait l'obligation de fixer une durée pendant laquelle son certificat d'aptitude à l'exercice de la profession lui était retiré.

此外,提交人称,法律协会应当规定从业执照限。

Les mesures conservatoires sont présentées comme intrinsèquement réversibles : « on peut ainsi comparer la saisie provisoire de biens et leur confiscation, ou la suspension d'une autorisation et sa révocation ».

据称临时措施具有以扭转的固有的性质:因此“差别在于:暂时扣押没收财产,或暂时执照而不予撤”。

Le 10 août, par une décision avant dire droit, la Cour suprême a ordonné au Gouvernement de ne pas mettre en œuvre l'annulation de l'autorisation d'émettre en attendant une nouvelle audience.

10日,最高法院发出了临时命令,要求在再次举行听证会前,政府不要执照

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Représentant spécial a posé la question de savoir pourquoi le barreau indépendant n'avait pas protesté contre la suspension des avocats Ebadi et Rahami.

在给大会的中报告中,特别代表提到为什么独立的律师协会不能保护EbadiRahami, 使他们的执照

Ces avocats sont donc contraints de purger des peines injustes, et bon nombre d'entre eux voient leur carrière détruite car ils perdent l'autorisation d'exercer leur profession et ne réussissent pas à trouver un autre emploi.

这些律师中许多人即使在服完不公正的刑之后,由于他们的律师执照,其职业生涯也摧毁,他们不能在其他地方找到任何其他工作。

Plus spécialement, lorsqu'un établissement financier est soupçonné d'avoir facilité la commission d'une infraction, il risque de se voir retirer sa licence, sans préjudice des sanctions pénales dont est passible quiconque est impliqué dans la commission de l'infraction.

在金融机构涉嫌协助犯罪行为时,将执照,而不妨碍能对参与犯罪的任何人员给予处罚。

La Banque centrale peut adopter, en cas d'infraction à la loi ou à d'autres dispositions légales, des mesures relatives à la responsabilité pénale de l'organisme concerné, pouvant aller jusqu'à la suspension ou à la révocation de sa licence (art. 27).

如支付结算组织违反了法律其他法令规定,中央银行采取措施追究其责任,并暂时收回执照执照(第27条)。

Au total, 149 acteurs économiques ont été sanctionnés à la suite d'une inspection pour diverses infractions à la loi en vigueur, 76 ont vu leur activité économique suspendue, et 73 agents de voyages se sont vus retirer leur licence pour emploi illégal.

经过审查,共有149家经济代理因各种违犯现行法律的行为受到制裁,76家代理的业务活动暂停,此外还有73家旅游代理因非法雇佣而执照

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执照吊销 的法语例句

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


执意不肯, 执友, 执掌, 执掌政权, 执照, 执照吊销, 执照收回, 执着, 执政, 执政党,
retirer un permis 法 语 助 手

On lui supprime le permis de conduire .

他的驾驶吊销了。

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦吊销或过期,便禁止持有火器。

Tout contrevenant peut se voir retirer sa licence ou imposer une amende.

不遵守规定的ISP将吊销或罚款。

La section 15.1 définit les termes de la révocation de licence.

第15⑴节规定了管理局可吊销的条件。

Certains États ont déclaré qu'il pouvait parfois y avoir retrait des licences professionnelles.

有些国家报告说,在某些情况下可能会吊销专业

Ils perdent leur permis s'ils accumulent 12 points ou davantage en une année.

若职业介绍所在一年的许可期内,累计扣分12分或12分以上,就会吊销

Ces licences et autorisations devraient être révoquées si les conditions dans lesquelles elles ont été accordées ne sont plus réunies.

如果不再符合发放许可证的条件,便将许可证吊销

Les autorisations peuvent être retirées, pour des raisons d'ordre public ou de sécurité des personnes, par l'autorité qui les a accordées.

为维持治安或人员安全,发当局可吊销此种

La NCSA peut prendre à leur encontre les sanctions ci-après: avertissement, blâme, suspension d'un à trois ans et retrait de l'agrément professionnel.

全国法定审计员公会可对他们采取下列纪律惩罚:警告、谴责、暂停一到三年审计职业乃至吊销审计

Les contraventions à la loi, aux règles ou aux conditions gouvernant l'octroi de permit peuvent entraîner la révocation ou le non renouvellement des permis.

违反《就业法》或《就业法许可条件》会导致许可吊销或不可续期。

L'Organisation n'avait pas pris de mesure contre ces personnes mais la licence permettant au médecin de pratiquer dans l'État de New York a été révoquée.

本组织对这些个人未采取行动,不过该医生在行医的吊销

Au cours de ces dernières années, de nombreux avocats ont été radiés du barreau au motif d'une participation, réelle ou supposée, à des activités politiques.

过去几年来,许多律师因据称或确实参与了一些政治活动,而吊销

De plus, il fait valoir que l'ordre des avocats avait l'obligation de fixer une durée pendant laquelle son certificat d'aptitude à l'exercice de la profession lui était retiré.

此外,提交人称,法律协会应当规定吊销从业的期限。

Les mesures conservatoires sont présentées comme intrinsèquement réversibles : « on peut ainsi comparer la saisie provisoire de biens et leur confiscation, ou la suspension d'une autorisation et sa révocation ».

据称临时措施具有可以扭转的固有的性质:因此“差别在于:暂时扣押没收财产,或暂时吊销而不予撤销”。

Le 10 août, par une décision avant dire droit, la Cour suprême a ordonné au Gouvernement de ne pas mettre en œuvre l'annulation de l'autorisation d'émettre en attendant une nouvelle audience.

10日,最高法院发出了临时命令,要求在再次举行听证会前,政府不要吊销

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Représentant spécial a posé la question de savoir pourquoi le barreau indépendant n'avait pas protesté contre la suspension des avocats Ebadi et Rahami.

在给大会的中期报告中,特别代表提到为什么独立的律师协会不能保护EbadiRahami, 使他们的吊销

Ces avocats sont donc contraints de purger des peines injustes, et bon nombre d'entre eux voient leur carrière détruite car ils perdent l'autorisation d'exercer leur profession et ne réussissent pas à trouver un autre emploi.

这些律师中许多人即使在服完不公正的刑期之后,由于他们的律师吊销,其职业生涯也摧毁,他们不能在其他地方找到任何其他工作。

Plus spécialement, lorsqu'un établissement financier est soupçonné d'avoir facilité la commission d'une infraction, il risque de se voir retirer sa licence, sans préjudice des sanctions pénales dont est passible quiconque est impliqué dans la commission de l'infraction.

在金融机构涉嫌协助犯罪行为时,将吊销,而不妨碍可能对参与犯罪的任何人员给予处罚。

La Banque centrale peut adopter, en cas d'infraction à la loi ou à d'autres dispositions légales, des mesures relatives à la responsabilité pénale de l'organisme concerné, pouvant aller jusqu'à la suspension ou à la révocation de sa licence (art. 27).

如支付结算组织违反了法律其他法令规定,中央银行可采取措施追究其责任,并可暂时收回吊销(第27条)。

Au total, 149 acteurs économiques ont été sanctionnés à la suite d'une inspection pour diverses infractions à la loi en vigueur, 76 ont vu leur activité économique suspendue, et 73 agents de voyages se sont vus retirer leur licence pour emploi illégal.

经过审查,共有149家经济代理因各种违犯现行法律的行为受到制裁,76家代理的业务活动暂停,此外还有73家旅游代理因非法雇佣而吊销

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执照吊销 的法语例句

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


执意不肯, 执友, 执掌, 执掌政权, 执照, 执照吊销, 执照收回, 执着, 执政, 执政党,
retirer un permis 法 语 助 手

On lui supprime le permis de conduire .

他的驾驶执照吊销了。

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦执照吊销或过期,便禁止持有火器。

Tout contrevenant peut se voir retirer sa licence ou imposer une amende.

不遵守规定的ISP将被吊销执照或罚款。

La section 15.1 définit les termes de la révocation de licence.

第15⑴节规定了管理局可吊销执照的条件。

Certains États ont déclaré qu'il pouvait parfois y avoir retrait des licences professionnelles.

有些国家报告说,在某些情况下可能会吊销专业执照

Ils perdent leur permis s'ils accumulent 12 points ou davantage en une année.

若职业介绍所在一年的许可期内,累计扣分12分或12分以上,就会被吊销执照

Ces licences et autorisations devraient être révoquées si les conditions dans lesquelles elles ont été accordées ne sont plus réunies.

如果不再符合发放执照许可证的条件,便将执照许可证吊销

Les autorisations peuvent être retirées, pour des raisons d'ordre public ou de sécurité des personnes, par l'autorité qui les a accordées.

为维持治安或人员安全,发照当局可吊销此种执照

La NCSA peut prendre à leur encontre les sanctions ci-après: avertissement, blâme, suspension d'un à trois ans et retrait de l'agrément professionnel.

全国法定审计员公会可对他们采取下列纪惩罚:警告、谴责、暂停一到三年审计职业乃至吊销审计执照

Les contraventions à la loi, aux règles ou aux conditions gouvernant l'octroi de permit peuvent entraîner la révocation ou le non renouvellement des permis.

违反《就业法》或《就业法许可条件》会导致许可执照吊销或不可续期。

L'Organisation n'avait pas pris de mesure contre ces personnes mais la licence permettant au médecin de pratiquer dans l'État de New York a été révoquée.

本组织对这些个人未采取行动,不过该医生在纽约州行医的执照已被吊销

Au cours de ces dernières années, de nombreux avocats ont été radiés du barreau au motif d'une participation, réelle ou supposée, à des activités politiques.

过去几年来,许因据称或确实参与了一些政治活动,而被吊销执照

De plus, il fait valoir que l'ordre des avocats avait l'obligation de fixer une durée pendant laquelle son certificat d'aptitude à l'exercice de la profession lui était retiré.

此外,提交人称,法协会应当规定吊销从业执照的期限。

Les mesures conservatoires sont présentées comme intrinsèquement réversibles : « on peut ainsi comparer la saisie provisoire de biens et leur confiscation, ou la suspension d'une autorisation et sa révocation ».

据称临时措施具有可以扭转的固有的性质:因此“差别在于:暂时扣押没收财产,或暂时吊销执照而不予撤销”。

Le 10 août, par une décision avant dire droit, la Cour suprême a ordonné au Gouvernement de ne pas mettre en œuvre l'annulation de l'autorisation d'émettre en attendant une nouvelle audience.

10日,最高法院发出了临时命令,要求在再次举行听证会前,政府不要吊销执照

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Représentant spécial a posé la question de savoir pourquoi le barreau indépendant n'avait pas protesté contre la suspension des avocats Ebadi et Rahami.

在给大会的中期报告中,特别代表提到为什么独立的协会不能保护EbadiRahami, 使他们的执照不被吊销

Ces avocats sont donc contraints de purger des peines injustes, et bon nombre d'entre eux voient leur carrière détruite car ils perdent l'autorisation d'exercer leur profession et ne réussissent pas à trouver un autre emploi.

这些中许人即使在服完不公正的刑期之后,由于他们的执照吊销,其职业生涯也被摧毁,他们不能在其他地方找到任何其他工作。

Plus spécialement, lorsqu'un établissement financier est soupçonné d'avoir facilité la commission d'une infraction, il risque de se voir retirer sa licence, sans préjudice des sanctions pénales dont est passible quiconque est impliqué dans la commission de l'infraction.

在金融机构涉嫌协助犯罪行为时,将吊销执照,而不妨碍可能对参与犯罪的任何人员给予处罚。

La Banque centrale peut adopter, en cas d'infraction à la loi ou à d'autres dispositions légales, des mesures relatives à la responsabilité pénale de l'organisme concerné, pouvant aller jusqu'à la suspension ou à la révocation de sa licence (art. 27).

如支付结算组织违反了法其他法令规定,中央银行可采取措施追究其责任,并可暂时收回执照吊销执照(第27条)。

Au total, 149 acteurs économiques ont été sanctionnés à la suite d'une inspection pour diverses infractions à la loi en vigueur, 76 ont vu leur activité économique suspendue, et 73 agents de voyages se sont vus retirer leur licence pour emploi illégal.

经过审查,共有149家经济代理因各种违犯现行法的行为受到制裁,76家代理的业务活动被暂停,此外还有73家旅游代理因非法雇佣而被吊销执照

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执照吊销 的法语例句

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


执意不肯, 执友, 执掌, 执掌政权, 执照, 执照吊销, 执照收回, 执着, 执政, 执政党,