法语助手
  • 关闭
dǎ fèn
1. (评定分数) évaluer; donner des notes
2. (评价或评定正确程度) marque

La présence de plusieurs ministères donne de meilleurs scores.

有多个部委的情况打分较高。

Le score reflète le degré de participation.

打分多少映参与程度高低。

Une plus grande attention aux droits de ces groupes de population donne un meilleur score.

重视穷人合法权益的情况打分较高。

Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.

各项参数的打分将清楚地说明应采取那些必要行

Il ne vise pas d'apprécier les résultats obtenus par les États.

卷并不是为了各国的做法进行打分

Il ne vise pas à apprécier les résultats obtenus par les États.

卷并不是为了各国的做法进行打分

Il ressort des entretiens et de l'enquête que les participants sont satisfaits de leur contenu.

根据从访查得到的馈, 参加者的内容打分很高。

Le professeur note des devoirs.

老师给作业打分

À la fin du cours, les personnes inscrites passent un examen général qu'elles soumettent pour notation.

学生完成课程结束的综合考试,并提交供打分数。

Les sujets sont classés en fonction d'un score obtenu en additionnant des notes relatives à des critères particuliers.

各个专题先依照各项具体标准分别打分,然后根据累计积分划等级。

Ces monographies seront examinées et classées par une commission composée de trois juges et universitaires spécialistes du droit de l'environnement

这些论文将由三位环境法专家组成的委员会审阅打分,三个专家之中包括有法官大学教师。

Sur les 514 étudiants qui y étaient inscrits, 465 ont présenté la première dissertation notée qui portait sur les objets géocroiseurs.

在514名注册参加课程的学生中,有465名学生提交了首份由导师打分的有关近地天体的作业。

Comme plusieurs indicateurs de réalisation sont, dans ce cas, de nature qualitative, on donne une appréciation globale plutôt qu'une note globale de performance.

由于此一次级目标下的几项结果指标属于质量方面的指标,因此不给业绩打分,仅评定总的等级。

Chaque membre du jury a analysé et évalué à titre indépendant l'invitation à soumissionner selon une grille uniforme et un barème de notation par critères.

小组每一位成员均采用标准化格式打分标准办法,索取承包人估价书进行了独立评估评价。

Chacun des membres du comité d'examen a évalué de façon indépendante les soumissions et les présentations orales à l'aide d'un formulaire et de critères de notation standardisés.

评审小组的每位成员用标准格式打分标准,有关建议书口头陈述进行了独立评估。

C'est pourquoi il est doublement important que nous, en tant qu'États Membres, fournissions un relevé du travail accompli au cours des deux années qui ont suivi l'adoption de la Stratégie.

因此,作为会员国,我们为在《战略》通过以来的两年期间所作的努力打分,具有双重重要性。

Enfin, s'agissant des achats, plusieurs experts ont relevé que, pour procéder à une évaluation reposant sur l'intérêt intrinsèque d'un produit, il fallait considérer que le code ouvert présentait un intérêt en soi.

最后,关于采购题,几位专家指出在按优劣打分时必须将自由码本身作为一项优点。

Toutefois, les personnes interrogées ont estimé qu'il n'accélérait pas les opérations de recrutement autant qu'il le devrait car il est dépourvu de fonctions permettant de traiter efficacement le nombre élevé de candidatures.

不过,答复者该系统加快征聘工作的能力打分很低,因为该系统并不具备能有效处理所收到的大量申请的功能。

Le calcul du taux de mise en œuvre tient également compte du facteur temps : plus un bureau fera preuve de célérité pour mettre en œuvre une recommandation, meilleure sera la note qu'il obtiendra.

审计业绩审查处根据这样的算法来审计报告中所有建议总体执行情况打分

De même que pour la réponse à l'invitation à soumissionner, chaque membre du jury a noté à titre indépendant les exposés oraux selon un barème de notation et une grille uniformes pour tous les exposés.

小组每位成员还采用所有陈述所通用的标准打分办法格式,独立评判口头陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打分 的法语例句

用户正在搜索


morailler, moraillon, moraine, morainique, moral, morale, moralement, moralisant, moralisateur, moralisation,

相似单词


打翻身仗, 打翻在桌上的酒, 打饭, 打非, 打榧子, 打分, 打钢印, 打稿, 打格, 打格子,
dǎ fèn
1. (评定分) évaluer; donner des notes
2. (评价或评定正确程度) marque

La présence de plusieurs ministères donne de meilleurs scores.

有多个部委的情况打分较高。

Le score reflète le degré de participation.

打分多少与程度高低。

Une plus grande attention aux droits de ces groupes de population donne un meilleur score.

重视穷人合法权益的情况打分较高。

Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.

对各打分将清楚地说明应采取那必要行动。

Il ne vise pas d'apprécier les résultats obtenus par les États.

本调查问卷并不是为了对各国的做法进行打分

Il ne vise pas à apprécier les résultats obtenus par les États.

本调查问卷并不是为了对各国的做法进行打分

Il ressort des entretiens et de l'enquête que les participants sont satisfaits de leur contenu.

根据从访问和调查得到的馈, 加者对活动的内容打分很高。

Le professeur note des devoirs.

老师给作业打分

À la fin du cours, les personnes inscrites passent un examen général qu'elles soumettent pour notation.

学生完成课程结束的综合考试,并提交供打分

Les sujets sont classés en fonction d'un score obtenu en additionnant des notes relatives à des critères particuliers.

各个专题先依照各具体标准分别打分,然后根据累计积分划等级。

Ces monographies seront examinées et classées par une commission composée de trois juges et universitaires spécialistes du droit de l'environnement

文将由三位环境法专家组成的委员会审阅和打分,三个专家之中包括有法官和大学教师。

Sur les 514 étudiants qui y étaient inscrits, 465 ont présenté la première dissertation notée qui portait sur les objets géocroiseurs.

在514名注册加课程的学生中,有465名学生提交了首份由导师打分的有关近地天体的作业。

Comme plusieurs indicateurs de réalisation sont, dans ce cas, de nature qualitative, on donne une appréciation globale plutôt qu'une note globale de performance.

由于此一次级目标下的几结果指标属于质量方面的指标,因此不给业绩打分,仅评定总的等级。

Chaque membre du jury a analysé et évalué à titre indépendant l'invitation à soumissionner selon une grille uniforme et un barème de notation par critères.

小组每一位成员均采用标准化格式和打分标准办法,对索取承包人估价书进行了独立评估和评价。

Chacun des membres du comité d'examen a évalué de façon indépendante les soumissions et les présentations orales à l'aide d'un formulaire et de critères de notation standardisés.

评审小组的每位成员用标准格式和打分标准,对有关建议书和口头陈述进行了独立评估。

C'est pourquoi il est doublement important que nous, en tant qu'États Membres, fournissions un relevé du travail accompli au cours des deux années qui ont suivi l'adoption de la Stratégie.

因此,作为会员国,我们为在《战略》通过以来的两年期间所作的努力打分,具有双重重要性。

Enfin, s'agissant des achats, plusieurs experts ont relevé que, pour procéder à une évaluation reposant sur l'intérêt intrinsèque d'un produit, il fallait considérer que le code ouvert présentait un intérêt en soi.

最后,关于采购问题,几位专家指出在按优劣打分时必须将自由码本身作为一优点。

Toutefois, les personnes interrogées ont estimé qu'il n'accélérait pas les opérations de recrutement autant qu'il le devrait car il est dépourvu de fonctions permettant de traiter efficacement le nombre élevé de candidatures.

不过,答复者对该系统加快征聘工作的能力打分很低,因为该系统并不具备能有效处理所收到的大量申请的功能。

Le calcul du taux de mise en œuvre tient également compte du facteur temps : plus un bureau fera preuve de célérité pour mettre en œuvre une recommandation, meilleure sera la note qu'il obtiendra.

审计和业绩审查处根据样的算法来对审计报告中所有建议总体执行情况打分

De même que pour la réponse à l'invitation à soumissionner, chaque membre du jury a noté à titre indépendant les exposés oraux selon un barème de notation et une grille uniformes pour tous les exposés.

小组每位成员还采用所有陈述所通用的标准打分办法和格式,独立评判口头陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打分 的法语例句

用户正在搜索


Morat, moratoire, moratorium, Morave, moravie, moravite, morbaque, morbide, morbidesse, morbidité,

相似单词


打翻身仗, 打翻在桌上的酒, 打饭, 打非, 打榧子, 打分, 打钢印, 打稿, 打格, 打格子,
dǎ fèn
1. (分数) évaluer; donner des notes
2. (价或正确程度) marque

La présence de plusieurs ministères donne de meilleurs scores.

有多个部委的情况打分较高。

Le score reflète le degré de participation.

打分多少映参与程度高低。

Une plus grande attention aux droits de ces groupes de population donne un meilleur score.

重视穷人合法权益的情况打分较高。

Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.

对各项参数的打分将清楚地说明应采取那些必要行动。

Il ne vise pas d'apprécier les résultats obtenus par les États.

本调查问卷并不是为了对各国的做法进行打分

Il ne vise pas à apprécier les résultats obtenus par les États.

本调查问卷并不是为了对各国的做法进行打分

Il ressort des entretiens et de l'enquête que les participants sont satisfaits de leur contenu.

根据从访问和调查得到的馈, 参加者对活动的内容打分很高。

Le professeur note des devoirs.

老师给作业打分

À la fin du cours, les personnes inscrites passent un examen général qu'elles soumettent pour notation.

学生完成课程结束的综合考试,并提交供打分数。

Les sujets sont classés en fonction d'un score obtenu en additionnant des notes relatives à des critères particuliers.

各个专题先依照各项具体标准分别打分,然后根据累计积分划等级。

Ces monographies seront examinées et classées par une commission composée de trois juges et universitaires spécialistes du droit de l'environnement

这些论文将三位环境法专家组成的委员会审阅和打分,三个专家之中包括有法官和大学教师。

Sur les 514 étudiants qui y étaient inscrits, 465 ont présenté la première dissertation notée qui portait sur les objets géocroiseurs.

在514名注册参加课程的学生中,有465名学生提交了首打分的有关近地天体的作业。

Comme plusieurs indicateurs de réalisation sont, dans ce cas, de nature qualitative, on donne une appréciation globale plutôt qu'une note globale de performance.

于此一次级目标下的几项结果指标属于质量方面的指标,因此不给业绩打分,仅总的等级。

Chaque membre du jury a analysé et évalué à titre indépendant l'invitation à soumissionner selon une grille uniforme et un barème de notation par critères.

小组每一位成员均采用标准化格式和打分标准办法,对索取承包人估价书进行了独立估和价。

Chacun des membres du comité d'examen a évalué de façon indépendante les soumissions et les présentations orales à l'aide d'un formulaire et de critères de notation standardisés.

审小组的每位成员用标准格式和打分标准,对有关建议书和口头陈述进行了独立估。

C'est pourquoi il est doublement important que nous, en tant qu'États Membres, fournissions un relevé du travail accompli au cours des deux années qui ont suivi l'adoption de la Stratégie.

因此,作为会员国,我们为在《战略》通过以来的两年期间所作的努力打分,具有双重重要性。

Enfin, s'agissant des achats, plusieurs experts ont relevé que, pour procéder à une évaluation reposant sur l'intérêt intrinsèque d'un produit, il fallait considérer que le code ouvert présentait un intérêt en soi.

最后,关于采购问题,几位专家指出在按优劣打分时必须将自码本身作为一项优点。

Toutefois, les personnes interrogées ont estimé qu'il n'accélérait pas les opérations de recrutement autant qu'il le devrait car il est dépourvu de fonctions permettant de traiter efficacement le nombre élevé de candidatures.

不过,答复者对该系统加快征聘工作的能力打分很低,因为该系统并不具备能有效处理所收到的大量申请的功能。

Le calcul du taux de mise en œuvre tient également compte du facteur temps : plus un bureau fera preuve de célérité pour mettre en œuvre une recommandation, meilleure sera la note qu'il obtiendra.

审计和业绩审查处根据这样的算法来对审计报告中所有建议总体执行情况打分

De même que pour la réponse à l'invitation à soumissionner, chaque membre du jury a noté à titre indépendant les exposés oraux selon un barème de notation et une grille uniformes pour tous les exposés.

小组每位成员还采用所有陈述所通用的标准打分办法和格式,独立判口头陈述。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打分 的法语例句

用户正在搜索


mordoré, mordorer, mordorure, mordre, mordu, more, moreau, Morel, morélandite, morelle,

相似单词


打翻身仗, 打翻在桌上的酒, 打饭, 打非, 打榧子, 打分, 打钢印, 打稿, 打格, 打格子,
dǎ fèn
1. (定分数) évaluer; donner des notes
2. (定正确程度) marque

La présence de plusieurs ministères donne de meilleurs scores.

有多个部委的情况打分较高。

Le score reflète le degré de participation.

打分多少映参与程度高低。

Une plus grande attention aux droits de ces groupes de population donne un meilleur score.

重视穷人合法权益的情况打分较高。

Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.

对各项参数的打分将清楚地说明应采取那些必要行动。

Il ne vise pas d'apprécier les résultats obtenus par les États.

本调查问卷并不是为了对各国的做法进行打分

Il ne vise pas à apprécier les résultats obtenus par les États.

本调查问卷并不是为了对各国的做法进行打分

Il ressort des entretiens et de l'enquête que les participants sont satisfaits de leur contenu.

根据从访问和调查得到的馈, 参加者对活动的内容打分很高。

Le professeur note des devoirs.

老师给作业打分

À la fin du cours, les personnes inscrites passent un examen général qu'elles soumettent pour notation.

完成课程结束的综合考试,并打分数。

Les sujets sont classés en fonction d'un score obtenu en additionnant des notes relatives à des critères particuliers.

各个专题先依照各项具体标准分别打分,然后根据累计积分划等级。

Ces monographies seront examinées et classées par une commission composée de trois juges et universitaires spécialistes du droit de l'environnement

这些论文将由三位环境法专家组成的委员会审阅和打分,三个专家之中包括有法官和大学教师。

Sur les 514 étudiants qui y étaient inscrits, 465 ont présenté la première dissertation notée qui portait sur les objets géocroiseurs.

在514名注册参加课程的学中,有465名学了首份由导师打分的有关近地天体的作业。

Comme plusieurs indicateurs de réalisation sont, dans ce cas, de nature qualitative, on donne une appréciation globale plutôt qu'une note globale de performance.

由于此一次级目标下的几项结果指标属于质量方面的指标,因此不给业绩打分,仅定总的等级。

Chaque membre du jury a analysé et évalué à titre indépendant l'invitation à soumissionner selon une grille uniforme et un barème de notation par critères.

小组每一位成员均采用标准化格式和打分标准办法,对索取承包人估书进行了独立估和

Chacun des membres du comité d'examen a évalué de façon indépendante les soumissions et les présentations orales à l'aide d'un formulaire et de critères de notation standardisés.

审小组的每位成员用标准格式和打分标准,对有关建议书和口头陈述进行了独立估。

C'est pourquoi il est doublement important que nous, en tant qu'États Membres, fournissions un relevé du travail accompli au cours des deux années qui ont suivi l'adoption de la Stratégie.

因此,作为会员国,我们为在《战略》通过以来的两年期间所作的努力打分,具有双重重要性。

Enfin, s'agissant des achats, plusieurs experts ont relevé que, pour procéder à une évaluation reposant sur l'intérêt intrinsèque d'un produit, il fallait considérer que le code ouvert présentait un intérêt en soi.

最后,关于采购问题,几位专家指出在按优劣打分时必须将自由码本身作为一项优点。

Toutefois, les personnes interrogées ont estimé qu'il n'accélérait pas les opérations de recrutement autant qu'il le devrait car il est dépourvu de fonctions permettant de traiter efficacement le nombre élevé de candidatures.

不过,答复者对该系统加快征聘工作的能力打分很低,因为该系统并不具备能有效处理所收到的大量申请的功能。

Le calcul du taux de mise en œuvre tient également compte du facteur temps : plus un bureau fera preuve de célérité pour mettre en œuvre une recommandation, meilleure sera la note qu'il obtiendra.

审计和业绩审查处根据这样的算法来对审计报告中所有建议总体执行情况打分

De même que pour la réponse à l'invitation à soumissionner, chaque membre du jury a noté à titre indépendant les exposés oraux selon un barème de notation et une grille uniformes pour tous les exposés.

小组每位成员还采用所有陈述所通用的标准打分办法和格式,独立判口头陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打分 的法语例句

用户正在搜索


morinamide, moringa, morinite, morio, morion, Morisot, morisque, Moritz, Morley, Morlot,

相似单词


打翻身仗, 打翻在桌上的酒, 打饭, 打非, 打榧子, 打分, 打钢印, 打稿, 打格, 打格子,
dǎ fèn
1. (评定数) évaluer; donner des notes
2. (评价或评定正确程度) marque

La présence de plusieurs ministères donne de meilleurs scores.

有多个部委的情况

Le score reflète le degré de participation.

多少映参与程度低。

Une plus grande attention aux droits de ces groupes de population donne un meilleur score.

重视穷人合法权益的情况

Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.

对各项参数的将清楚地说明应采取那些必要行动。

Il ne vise pas d'apprécier les résultats obtenus par les États.

本调查问卷并不是为了对各国的做法进行

Il ne vise pas à apprécier les résultats obtenus par les États.

本调查问卷并不是为了对各国的做法进行

Il ressort des entretiens et de l'enquête que les participants sont satisfaits de leur contenu.

根据从访问和调查得到的馈, 参加者对活动的内容

Le professeur note des devoirs.

老师给作业

À la fin du cours, les personnes inscrites passent un examen général qu'elles soumettent pour notation.

学生完成课程结束的综合考试,并提交供数。

Les sujets sont classés en fonction d'un score obtenu en additionnant des notes relatives à des critères particuliers.

各个专题先依照各项具体标准,然后根据累计积划等级。

Ces monographies seront examinées et classées par une commission composée de trois juges et universitaires spécialistes du droit de l'environnement

这些论文将由三位环境法专家组成的委员会审阅和,三个专家之中有法官和大学教师。

Sur les 514 étudiants qui y étaient inscrits, 465 ont présenté la première dissertation notée qui portait sur les objets géocroiseurs.

在514名注册参加课程的学生中,有465名学生提交了首份由导师的有关近地天体的作业。

Comme plusieurs indicateurs de réalisation sont, dans ce cas, de nature qualitative, on donne une appréciation globale plutôt qu'une note globale de performance.

由于此一次级目标下的几项结果指标属于质量方面的指标,因此不给业绩,仅评定总的等级。

Chaque membre du jury a analysé et évalué à titre indépendant l'invitation à soumissionner selon une grille uniforme et un barème de notation par critères.

小组每一位成员均采用标准化格式和标准办法,对索取承人估价书进行了独立评估和评价。

Chacun des membres du comité d'examen a évalué de façon indépendante les soumissions et les présentations orales à l'aide d'un formulaire et de critères de notation standardisés.

评审小组的每位成员用标准格式和标准,对有关建议书和口头陈述进行了独立评估。

C'est pourquoi il est doublement important que nous, en tant qu'États Membres, fournissions un relevé du travail accompli au cours des deux années qui ont suivi l'adoption de la Stratégie.

因此,作为会员国,我们为在《战略》通过以来的两年期间所作的努力,具有双重重要性。

Enfin, s'agissant des achats, plusieurs experts ont relevé que, pour procéder à une évaluation reposant sur l'intérêt intrinsèque d'un produit, il fallait considérer que le code ouvert présentait un intérêt en soi.

最后,关于采购问题,几位专家指出在按优劣时必须将自由码本身作为一项优点。

Toutefois, les personnes interrogées ont estimé qu'il n'accélérait pas les opérations de recrutement autant qu'il le devrait car il est dépourvu de fonctions permettant de traiter efficacement le nombre élevé de candidatures.

不过,答复者对该系统加快征聘工作的能力很低,因为该系统并不具备能有效处理所收到的大量申请的功能。

Le calcul du taux de mise en œuvre tient également compte du facteur temps : plus un bureau fera preuve de célérité pour mettre en œuvre une recommandation, meilleure sera la note qu'il obtiendra.

审计和业绩审查处根据这样的算法来对审计报告中所有建议总体执行情况

De même que pour la réponse à l'invitation à soumissionner, chaque membre du jury a noté à titre indépendant les exposés oraux selon un barème de notation et une grille uniformes pour tous les exposés.

小组每位成员还采用所有陈述所通用的标准办法和格式,独立评判口头陈述。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打分 的法语例句

用户正在搜索


Moro, morocochite, moroni, moronolite, morose, morosité, Morot, moroxite, moroxydine, morph(o)-,

相似单词


打翻身仗, 打翻在桌上的酒, 打饭, 打非, 打榧子, 打分, 打钢印, 打稿, 打格, 打格子,
dǎ fèn
1. (评定数) évaluer; donner des notes
2. (评价或评定正确程度) marque

La présence de plusieurs ministères donne de meilleurs scores.

有多个部委的情况

Le score reflète le degré de participation.

多少映参与程度低。

Une plus grande attention aux droits de ces groupes de population donne un meilleur score.

重视穷人合法权益的情况

Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.

对各项参数的将清楚地说明应采取那些必要行动。

Il ne vise pas d'apprécier les résultats obtenus par les États.

本调查问卷并不是为了对各国的做法进行

Il ne vise pas à apprécier les résultats obtenus par les États.

本调查问卷并不是为了对各国的做法进行

Il ressort des entretiens et de l'enquête que les participants sont satisfaits de leur contenu.

根据从访问和调查得到的馈, 参加者对活动的内容

Le professeur note des devoirs.

老师给作业

À la fin du cours, les personnes inscrites passent un examen général qu'elles soumettent pour notation.

学生完成课程结束的综合考试,并提交供数。

Les sujets sont classés en fonction d'un score obtenu en additionnant des notes relatives à des critères particuliers.

各个专题先依照各项具体标准,然后根据累计积划等级。

Ces monographies seront examinées et classées par une commission composée de trois juges et universitaires spécialistes du droit de l'environnement

这些论文将由三位环境法专家组成的委员会审阅和,三个专家之中包括有法和大学教师。

Sur les 514 étudiants qui y étaient inscrits, 465 ont présenté la première dissertation notée qui portait sur les objets géocroiseurs.

在514名注册参加课程的学生中,有465名学生提交了首份由导师的有关近地天体的作业。

Comme plusieurs indicateurs de réalisation sont, dans ce cas, de nature qualitative, on donne une appréciation globale plutôt qu'une note globale de performance.

由于此一次级目标下的几项结果指标属于质量方面的指标,因此不给业绩,仅评定总的等级。

Chaque membre du jury a analysé et évalué à titre indépendant l'invitation à soumissionner selon une grille uniforme et un barème de notation par critères.

小组每一位成员均采用标准化格式和标准办法,对索取承包人估价书进行了独立评估和评价。

Chacun des membres du comité d'examen a évalué de façon indépendante les soumissions et les présentations orales à l'aide d'un formulaire et de critères de notation standardisés.

评审小组的每位成员用标准格式和标准,对有关建议书和口头陈述进行了独立评估。

C'est pourquoi il est doublement important que nous, en tant qu'États Membres, fournissions un relevé du travail accompli au cours des deux années qui ont suivi l'adoption de la Stratégie.

因此,作为会员国,我们为在《战略》通过以来的两年期间所作的努力,具有双重重要性。

Enfin, s'agissant des achats, plusieurs experts ont relevé que, pour procéder à une évaluation reposant sur l'intérêt intrinsèque d'un produit, il fallait considérer que le code ouvert présentait un intérêt en soi.

最后,关于采购问题,几位专家指出在按优劣时必须将自由码本身作为一项优点。

Toutefois, les personnes interrogées ont estimé qu'il n'accélérait pas les opérations de recrutement autant qu'il le devrait car il est dépourvu de fonctions permettant de traiter efficacement le nombre élevé de candidatures.

不过,答复者对该系统加快征聘工作的能力很低,因为该系统并不具备能有效处理所收到的大量申请的功能。

Le calcul du taux de mise en œuvre tient également compte du facteur temps : plus un bureau fera preuve de célérité pour mettre en œuvre une recommandation, meilleure sera la note qu'il obtiendra.

审计和业绩审查处根据这样的算法来对审计报告中所有建议总体执行情况

De même que pour la réponse à l'invitation à soumissionner, chaque membre du jury a noté à titre indépendant les exposés oraux selon un barème de notation et une grille uniformes pour tous les exposés.

小组每位成员还采用所有陈述所通用的标准办法和格式,独立评判口头陈述。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打分 的法语例句

用户正在搜索


morphine, morphine-base, morphing, morphinique, morphinisation, morphinisme, morphinomane, morphinomanie, morphinone, morphisme,

相似单词


打翻身仗, 打翻在桌上的酒, 打饭, 打非, 打榧子, 打分, 打钢印, 打稿, 打格, 打格子,
dǎ fèn
1. (评定数) évaluer; donner des notes
2. (评价或评定正确程度) marque

La présence de plusieurs ministères donne de meilleurs scores.

有多个部委的情况较高。

Le score reflète le degré de participation.

多少映参与程度高低。

Une plus grande attention aux droits de ces groupes de population donne un meilleur score.

重视穷人合法权益的情况较高。

Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.

对各项参数的将清楚地说明应采取那些必要行动。

Il ne vise pas d'apprécier les résultats obtenus par les États.

本调查问卷并不是为了对各国的做法进行

Il ne vise pas à apprécier les résultats obtenus par les États.

本调查问卷并不是为了对各国的做法进行

Il ressort des entretiens et de l'enquête que les participants sont satisfaits de leur contenu.

根据从访问和调查得到的馈, 参加者对活动的内容很高。

Le professeur note des devoirs.

给作业

À la fin du cours, les personnes inscrites passent un examen général qu'elles soumettent pour notation.

学生完成课程结束的综合考试,并提交供数。

Les sujets sont classés en fonction d'un score obtenu en additionnant des notes relatives à des critères particuliers.

各个专题先依照各项具体标准,然后根据累计积划等级。

Ces monographies seront examinées et classées par une commission composée de trois juges et universitaires spécialistes du droit de l'environnement

这些论文将由三位环境法专家组成的委员会审阅和,三个专家之中包括有法官和大学教

Sur les 514 étudiants qui y étaient inscrits, 465 ont présenté la première dissertation notée qui portait sur les objets géocroiseurs.

在514名注册参加课程的学生中,有465名学生提交了首份由导的有关近地天体的作业。

Comme plusieurs indicateurs de réalisation sont, dans ce cas, de nature qualitative, on donne une appréciation globale plutôt qu'une note globale de performance.

由于此一次级目标下的几项结果指标属于质量方面的指标,因此不给业绩,仅评定总的等级。

Chaque membre du jury a analysé et évalué à titre indépendant l'invitation à soumissionner selon une grille uniforme et un barème de notation par critères.

小组每一位成员均采用标准化格式和标准办法,对索取承包人估价书进行了独立评估和评价。

Chacun des membres du comité d'examen a évalué de façon indépendante les soumissions et les présentations orales à l'aide d'un formulaire et de critères de notation standardisés.

评审小组的每位成员用标准格式和标准,对有关建议书和口头陈述进行了独立评估。

C'est pourquoi il est doublement important que nous, en tant qu'États Membres, fournissions un relevé du travail accompli au cours des deux années qui ont suivi l'adoption de la Stratégie.

因此,作为会员国,我们为在《战略》通过以来的两年期间所作的努力,具有双重重要性。

Enfin, s'agissant des achats, plusieurs experts ont relevé que, pour procéder à une évaluation reposant sur l'intérêt intrinsèque d'un produit, il fallait considérer que le code ouvert présentait un intérêt en soi.

最后,关于采购问题,几位专家指出在按优劣时必须将自由码本身作为一项优点。

Toutefois, les personnes interrogées ont estimé qu'il n'accélérait pas les opérations de recrutement autant qu'il le devrait car il est dépourvu de fonctions permettant de traiter efficacement le nombre élevé de candidatures.

不过,答复者对该系统加快征聘工作的能力很低,因为该系统并不具备能有效处理所收到的大量申请的功能。

Le calcul du taux de mise en œuvre tient également compte du facteur temps : plus un bureau fera preuve de célérité pour mettre en œuvre une recommandation, meilleure sera la note qu'il obtiendra.

审计和业绩审查处根据这样的算法来对审计报告中所有建议总体执行情况

De même que pour la réponse à l'invitation à soumissionner, chaque membre du jury a noté à titre indépendant les exposés oraux selon un barème de notation et une grille uniformes pour tous les exposés.

小组每位成员还采用所有陈述所通用的标准办法和格式,独立评判口头陈述。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打分 的法语例句

用户正在搜索


morpholite, morphologie, morphologique, morphologiquement, morphologue, morpholone, morphométrie, morphométrique, morphophonologie, morphopsychologie,

相似单词


打翻身仗, 打翻在桌上的酒, 打饭, 打非, 打榧子, 打分, 打钢印, 打稿, 打格, 打格子,
dǎ fèn
1. (评定分数) évaluer; donner des notes
2. (评价或评定正确程度) marque

La présence de plusieurs ministères donne de meilleurs scores.

有多个部委的情况打分

Le score reflète le degré de participation.

打分多少映参与程度低。

Une plus grande attention aux droits de ces groupes de population donne un meilleur score.

重视穷人合法权益的情况打分

Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.

各项参数的打分清楚地说明应采取那些必要行动。

Il ne vise pas d'apprécier les résultats obtenus par les États.

本调查问卷并不是为了各国的做法进行打分

Il ne vise pas à apprécier les résultats obtenus par les États.

本调查问卷并不是为了各国的做法进行打分

Il ressort des entretiens et de l'enquête que les participants sont satisfaits de leur contenu.

根据从访问和调查得到的馈, 参加者活动的内容打分

Le professeur note des devoirs.

老师给作业打分

À la fin du cours, les personnes inscrites passent un examen général qu'elles soumettent pour notation.

学生完成课程结束的综合考试,并提交供打分数。

Les sujets sont classés en fonction d'un score obtenu en additionnant des notes relatives à des critères particuliers.

各个专题先依照各项具体标准分别打分,然后根据累计积分划等级。

Ces monographies seront examinées et classées par une commission composée de trois juges et universitaires spécialistes du droit de l'environnement

这些论文位环境法专家组成的委员会审阅和打分个专家之中包括有法官和大学教师。

Sur les 514 étudiants qui y étaient inscrits, 465 ont présenté la première dissertation notée qui portait sur les objets géocroiseurs.

在514名注册参加课程的学生中,有465名学生提交了首份导师打分的有关近地天体的作业。

Comme plusieurs indicateurs de réalisation sont, dans ce cas, de nature qualitative, on donne une appréciation globale plutôt qu'une note globale de performance.

于此一次级目标下的几项结果指标属于质量方面的指标,因此不给业绩打分,仅评定总的等级。

Chaque membre du jury a analysé et évalué à titre indépendant l'invitation à soumissionner selon une grille uniforme et un barème de notation par critères.

小组每一位成员均采用标准化格式和打分标准办法,索取承包人估价书进行了独立评估和评价。

Chacun des membres du comité d'examen a évalué de façon indépendante les soumissions et les présentations orales à l'aide d'un formulaire et de critères de notation standardisés.

评审小组的每位成员用标准格式和打分标准,有关建议书和口头陈述进行了独立评估。

C'est pourquoi il est doublement important que nous, en tant qu'États Membres, fournissions un relevé du travail accompli au cours des deux années qui ont suivi l'adoption de la Stratégie.

因此,作为会员国,我们为在《战略》通过以来的两年期间所作的努力打分,具有双重重要性。

Enfin, s'agissant des achats, plusieurs experts ont relevé que, pour procéder à une évaluation reposant sur l'intérêt intrinsèque d'un produit, il fallait considérer que le code ouvert présentait un intérêt en soi.

最后,关于采购问题,几位专家指出在按优劣打分时必须码本身作为一项优点。

Toutefois, les personnes interrogées ont estimé qu'il n'accélérait pas les opérations de recrutement autant qu'il le devrait car il est dépourvu de fonctions permettant de traiter efficacement le nombre élevé de candidatures.

不过,答复者该系统加快征聘工作的能力打分很低,因为该系统并不具备能有效处理所收到的大量申请的功能。

Le calcul du taux de mise en œuvre tient également compte du facteur temps : plus un bureau fera preuve de célérité pour mettre en œuvre une recommandation, meilleure sera la note qu'il obtiendra.

审计和业绩审查处根据这样的算法来审计报告中所有建议总体执行情况打分

De même que pour la réponse à l'invitation à soumissionner, chaque membre du jury a noté à titre indépendant les exposés oraux selon un barème de notation et une grille uniformes pour tous les exposés.

小组每位成员还采用所有陈述所通用的标准打分办法和格式,独立评判口头陈述。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打分 的法语例句

用户正在搜索


morphotype, morphsychologie, morpinane, morpinène, morpion, morrhuate, morrhuol, mors, morse, morsure,

相似单词


打翻身仗, 打翻在桌上的酒, 打饭, 打非, 打榧子, 打分, 打钢印, 打稿, 打格, 打格子,
dǎ fèn
1. (评定分数) évaluer; donner des notes
2. (评价或评定正确程度) marque

La présence de plusieurs ministères donne de meilleurs scores.

有多个部委的情况打分较高。

Le score reflète le degré de participation.

打分多少映参与程度高低。

Une plus grande attention aux droits de ces groupes de population donne un meilleur score.

重视穷人合法权益的情况打分较高。

Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.

对各项参数的打分将清楚地说明应采取那些必要

Il ne vise pas d'apprécier les résultats obtenus par les États.

调查问卷并不是为了对各国的做法进打分

Il ne vise pas à apprécier les résultats obtenus par les États.

调查问卷并不是为了对各国的做法进打分

Il ressort des entretiens et de l'enquête que les participants sont satisfaits de leur contenu.

根据从访问和调查得到的馈, 参加者对活的内容打分很高。

Le professeur note des devoirs.

老师给作业打分

À la fin du cours, les personnes inscrites passent un examen général qu'elles soumettent pour notation.

学生完成课程结束的综合考试,并提交供打分数。

Les sujets sont classés en fonction d'un score obtenu en additionnant des notes relatives à des critères particuliers.

各个专题先依照各项准分别打分,然后根据累计积分划等级。

Ces monographies seront examinées et classées par une commission composée de trois juges et universitaires spécialistes du droit de l'environnement

这些论文将由三位环境法专家组成的委员会审阅和打分,三个专家之中包括有法官和大学教师。

Sur les 514 étudiants qui y étaient inscrits, 465 ont présenté la première dissertation notée qui portait sur les objets géocroiseurs.

在514名注册参加课程的学生中,有465名学生提交了首份由导师打分的有关近地天的作业。

Comme plusieurs indicateurs de réalisation sont, dans ce cas, de nature qualitative, on donne une appréciation globale plutôt qu'une note globale de performance.

由于此一次级目下的几项结果指属于质量方面的指,因此不给业绩打分,仅评定总的等级。

Chaque membre du jury a analysé et évalué à titre indépendant l'invitation à soumissionner selon une grille uniforme et un barème de notation par critères.

小组每一位成员均采用准化格式和打分准办法,对索取承包人估价书进了独立评估和评价。

Chacun des membres du comité d'examen a évalué de façon indépendante les soumissions et les présentations orales à l'aide d'un formulaire et de critères de notation standardisés.

评审小组的每位成员用准格式和打分准,对有关建议书和口头陈述进了独立评估。

C'est pourquoi il est doublement important que nous, en tant qu'États Membres, fournissions un relevé du travail accompli au cours des deux années qui ont suivi l'adoption de la Stratégie.

因此,作为会员国,我们为在《战略》通过以来的两年期间所作的努力打分有双重重要性。

Enfin, s'agissant des achats, plusieurs experts ont relevé que, pour procéder à une évaluation reposant sur l'intérêt intrinsèque d'un produit, il fallait considérer que le code ouvert présentait un intérêt en soi.

最后,关于采购问题,几位专家指出在按优劣打分时必须将自由码身作为一项优点。

Toutefois, les personnes interrogées ont estimé qu'il n'accélérait pas les opérations de recrutement autant qu'il le devrait car il est dépourvu de fonctions permettant de traiter efficacement le nombre élevé de candidatures.

不过,答复者对该系统加快征聘工作的能力打分很低,因为该系统并不备能有效处理所收到的大量申请的功能。

Le calcul du taux de mise en œuvre tient également compte du facteur temps : plus un bureau fera preuve de célérité pour mettre en œuvre une recommandation, meilleure sera la note qu'il obtiendra.

审计和业绩审查处根据这样的算法来对审计报告中所有建议总情况打分

De même que pour la réponse à l'invitation à soumissionner, chaque membre du jury a noté à titre indépendant les exposés oraux selon un barème de notation et une grille uniformes pour tous les exposés.

小组每位成员还采用所有陈述所通用的打分办法和格式,独立评判口头陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打分 的法语例句

用户正在搜索


mort-d'or, morte, mort-eau, morte-eau, mortel, mortellement, Mortemart, morte-saison, mort-gage, morticole,

相似单词


打翻身仗, 打翻在桌上的酒, 打饭, 打非, 打榧子, 打分, 打钢印, 打稿, 打格, 打格子,