Le froid provoque l'horripilation.
寒冷战栗。
Le froid provoque l'horripilation.
寒冷战栗。
Un frisson me parcourut.
我全身一阵战栗。
Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.
它恶毒
怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它
造成
死亡令人战栗。
La psychologue, observant chez lui un «tremblement ralenti», a estimé que sa paranoïa n'était «pas surprenante».
心理学家指出他患有“粗战栗”,并认为其“并非意料之外”
。
Ces attentats odieux viennent nous rappeler la raison de notre présence ici et de ce débat.
那些令人战栗攻击清醒地使我
想
我
今天上午为什么坐在这里,进行这次讨论。
Que dire de plus après le témoignage saisissant des voix que nous venons d'entendre et qui nous ont donné le frisson.
对我今天所听到
我
注意并使我
感到战栗
证据,我
还能补充一些什么呢?
Tout cerveau bien conformé porte en lui deux infinis, le ciel et l'enfer, et dans toute image de l'un de ces infinis il reconnaît subitement la moitié de lui-même.
「打从最初几小节
,人
神经就与旋律共振,所有觉醒
肉体都开始战栗。任何健全
脑袋自身都带著天堂和地狱这两种无限,并在这两种无限之一
任何形象中认出自己
另一半。
L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.
在拘留所和精神病院使用药物,包括战栗、颤抖和挛缩且使服用者情感淡漠、智力迟钝
神经抑制剂,已被认作一种酷刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le froid provoque l'horripilation.
寒冷引起战栗。
Un frisson me parcourut.
我一阵战栗。
Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.
它恶毒的怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它
造成的死亡令人战栗。
La psychologue, observant chez lui un «tremblement ralenti», a estimé que sa paranoïa n'était «pas surprenante».
心理学家指出他患有“粗战栗”,并认为偏执狂“并非意料之外”的。
Ces attentats odieux viennent nous rappeler la raison de notre présence ici et de ce débat.
那些令人战栗的攻击清醒地使我想起我
今天上午为什么坐在
里,进行
次讨论。
Que dire de plus après le témoignage saisissant des voix que nous venons d'entendre et qui nous ont donné le frisson.
对我今天所听到的引起我
注意并使我
感到战栗的证据,我
还能补充一些什么呢?
Tout cerveau bien conformé porte en lui deux infinis, le ciel et l'enfer, et dans toute image de l'un de ces infinis il reconnaît subitement la moitié de lui-même.
「打从最初几的小节起,人的神经就与旋律共振,所有觉醒的肉体都开始战栗。任何健
的脑袋自
都带著天堂和地
种无限,并在
种无限之一的任何形象中认出自己的另一半。
L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.
在拘留所和精神病院使用药物,包括引起战栗、颤抖和挛缩且使服用者情感淡漠、智力迟钝的神经抑制剂,已被认作一种酷刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le froid provoque l'horripilation.
寒冷引起战。
Un frisson me parcourut.
我全身一阵战。
Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.
它恶毒的怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它
造成的死亡令人战
。
La psychologue, observant chez lui un «tremblement ralenti», a estimé que sa paranoïa n'était «pas surprenante».
心理学家指出他患有“粗战”,
为其偏执狂“
非
料之外”的。
Ces attentats odieux viennent nous rappeler la raison de notre présence ici et de ce débat.
那些令人战的攻击清醒地使我
想起我
今天上午为什么坐在这里,进行这次讨论。
Que dire de plus après le témoignage saisissant des voix que nous venons d'entendre et qui nous ont donné le frisson.
对我今天所听到的引起我
使我
感到战
的证据,我
还能补充一些什么呢?
Tout cerveau bien conformé porte en lui deux infinis, le ciel et l'enfer, et dans toute image de l'un de ces infinis il reconnaît subitement la moitié de lui-même.
「打从最初几的小节起,人的神经就与旋律共振,所有觉醒的肉体都开始战
。任何健全的脑袋自身都带著天堂和地狱这两种无限,
在这两种无限之一的任何形象中
出自己的另一半。
L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.
在拘留所和精神病院使用药物,包括引起战、颤抖和挛缩且使服用者情感淡漠、智力迟钝的神经抑制剂,已被
作一种酷刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le froid provoque l'horripilation.
寒冷引起战栗。
Un frisson me parcourut.
我全身一阵战栗。
Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.
它恶毒
怒火袭来,规模巨大,不
皂白,而它
造成
死亡令人战栗。
La psychologue, observant chez lui un «tremblement ralenti», a estimé que sa paranoïa n'était «pas surprenante».
心理学家指出他患有“粗战栗”,并认为其偏执狂“并非意料之外”。
Ces attentats odieux viennent nous rappeler la raison de notre présence ici et de ce débat.
那些令人战栗攻击清醒地使我
想起我
今天上午为什么坐在这里,进行这次讨论。
Que dire de plus après le témoignage saisissant des voix que nous venons d'entendre et qui nous ont donné le frisson.
对我今天所听到
引起我
注意并使我
感到战栗
证据,我
还能补充一些什么呢?
Tout cerveau bien conformé porte en lui deux infinis, le ciel et l'enfer, et dans toute image de l'un de ces infinis il reconnaît subitement la moitié de lui-même.
「打从最初节起,人
神经就与旋律共振,所有觉醒
肉体都开始战栗。任何健全
脑袋自身都带著天堂和地狱这两种无限,并在这两种无限之一
任何形象中认出自己
另一半。
L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.
在拘留所和精神病院使用药物,包括引起战栗、颤抖和挛缩且使服用者情感淡漠、智力迟钝神经抑制剂,已被认作一种酷刑。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le froid provoque l'horripilation.
寒冷引起战栗。
Un frisson me parcourut.
全身一阵战栗。
Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.
它恶毒的怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它
造成的死亡令人战栗。
La psychologue, observant chez lui un «tremblement ralenti», a estimé que sa paranoïa n'était «pas surprenante».
心理学家指出他患有“粗战栗”,并认其偏执狂“并非意料之外”的。
Ces attentats odieux viennent nous rappeler la raison de notre présence ici et de ce débat.
那些令人战栗的攻击清醒想起
今天上午
坐在这里,进行这次讨论。
Que dire de plus après le témoignage saisissant des voix que nous venons d'entendre et qui nous ont donné le frisson.
对今天所听到的引起
注意并
感到战栗的证据,
还能补充一些
呢?
Tout cerveau bien conformé porte en lui deux infinis, le ciel et l'enfer, et dans toute image de l'un de ces infinis il reconnaît subitement la moitié de lui-même.
「打从最初几的小节起,人的神经就与旋律共振,所有觉醒的肉体都开始战栗。任何健全的脑袋自身都带著天堂和
狱这两种无限,并在这两种无限之一的任何形象中认出自己的另一半。
L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.
在拘留所和精神病院用药物,包括引起战栗、颤抖和挛缩且
服用者情感淡漠、智力迟钝的神经抑制剂,已被认作一种酷刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Le froid provoque l'horripilation.
寒冷引起。
Un frisson me parcourut.
我全身一阵。
Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.
它恶毒的怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它
造成的死亡令
。
La psychologue, observant chez lui un «tremblement ralenti», a estimé que sa paranoïa n'était «pas surprenante».
心理学家指出他患有“粗”,并认为其偏执狂“并非意料之外”的。
Ces attentats odieux viennent nous rappeler la raison de notre présence ici et de ce débat.
那些令的攻击清醒地使我
想起我
今天上午为什么坐在这里,进行这次讨论。
Que dire de plus après le témoignage saisissant des voix que nous venons d'entendre et qui nous ont donné le frisson.
对我今天所听到的引起我
注意并使我
感到
的证据,我
补充一些什么呢?
Tout cerveau bien conformé porte en lui deux infinis, le ciel et l'enfer, et dans toute image de l'un de ces infinis il reconnaît subitement la moitié de lui-même.
「打从最初几的小节起,的神经就与旋律共振,所有觉醒的肉体都开始
。任何健全的脑袋自身都带著天堂和地狱这两种无限,并在这两种无限之一的任何形象中认出自己的另一半。
L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.
在拘留所和精神病院使用药物,包括引起、颤抖和挛缩且使服用者情感淡漠、智力迟钝的神经抑制剂,已被认作一种酷刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le froid provoque l'horripilation.
寒冷引起战栗。
Un frisson me parcourut.
我全战栗。
Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.
它恶毒
怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它
造成
死亡令人战栗。
La psychologue, observant chez lui un «tremblement ralenti», a estimé que sa paranoïa n'était «pas surprenante».
心理学家指出他患有“粗战栗”,并认为其偏执狂“并非意料之外”。
Ces attentats odieux viennent nous rappeler la raison de notre présence ici et de ce débat.
那些令人战栗攻击清
地使我
想起我
今天上午为什么坐在这里,进行这次讨论。
Que dire de plus après le témoignage saisissant des voix que nous venons d'entendre et qui nous ont donné le frisson.
对我今天所听到
引起我
注意并使我
感到战栗
证据,我
还能补充
些什么呢?
Tout cerveau bien conformé porte en lui deux infinis, le ciel et l'enfer, et dans toute image de l'un de ces infinis il reconnaît subitement la moitié de lui-même.
「打从最初几小节起,人
神经就与旋律共振,所有觉
体都开始战栗。任何健全
脑袋自
都带著天堂和地狱这两种无限,并在这两种无限之
任何形象中认出自己
另
半。
L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.
在拘留所和精神病院使用药物,包括引起战栗、颤抖和挛缩且使服用者情感淡漠、智力迟钝神经抑制剂,已被认作
种酷刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le froid provoque l'horripilation.
寒冷引起战栗。
Un frisson me parcourut.
全身一阵战栗。
Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.
它恶毒的怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它
造成的死亡令人战栗。
La psychologue, observant chez lui un «tremblement ralenti», a estimé que sa paranoïa n'était «pas surprenante».
心理学家指出他患有“粗战栗”,并偏执狂“并非意料之外”的。
Ces attentats odieux viennent nous rappeler la raison de notre présence ici et de ce débat.
那些令人战栗的攻击清醒地使想起
今天上午
什么坐在这里,进行这次讨论。
Que dire de plus après le témoignage saisissant des voix que nous venons d'entendre et qui nous ont donné le frisson.
对今天所听到的引起
意并使
感到战栗的证据,
还能补充一些什么呢?
Tout cerveau bien conformé porte en lui deux infinis, le ciel et l'enfer, et dans toute image de l'un de ces infinis il reconnaît subitement la moitié de lui-même.
「打从最初几的小节起,人的神经就与旋律共振,所有觉醒的肉体都开始战栗。任何健全的脑袋自身都带著天堂和地狱这两种无限,并在这两种无限之一的任何形象中
出自己的另一半。
L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.
在拘留所和精神病院使用药物,包括引起战栗、颤抖和挛缩且使服用者情感淡漠、智力迟钝的神经抑制剂,已被作一种酷刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Le froid provoque l'horripilation.
寒冷引起战。
Un frisson me parcourut.
身一阵战
。
Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.
它恶毒的怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它
造成的死亡令人战
。
La psychologue, observant chez lui un «tremblement ralenti», a estimé que sa paranoïa n'était «pas surprenante».
心理学家指出他患有“粗战”,并认为其偏执狂“并非意料之外”的。
Ces attentats odieux viennent nous rappeler la raison de notre présence ici et de ce débat.
那些令人战的攻击清醒地使
想起
今天上午为什么坐在这里,进行这次讨论。
Que dire de plus après le témoignage saisissant des voix que nous venons d'entendre et qui nous ont donné le frisson.
对今天所听到的引起
注意并使
感到战
的证据,
还能补充一些什么呢?
Tout cerveau bien conformé porte en lui deux infinis, le ciel et l'enfer, et dans toute image de l'un de ces infinis il reconnaît subitement la moitié de lui-même.
「打从最初几的小节起,人的神经就与旋律共振,所有觉醒的肉
始战
。任何健
的脑袋自身
带著天堂和地狱这两种无限,并在这两种无限之一的任何形象中认出自己的另一半。
L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.
在拘留所和精神病院使用药物,包括引起战、颤抖和挛缩且使服用者情感淡漠、智力迟钝的神经抑制剂,已被认作一种酷刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。