- chezprép.
1. 在…家里, 在…住所
Venez chez moi.到我家来。
Chacun chez soi.各自回家吧。
Je vais chez le coiffeur.我上理发
- externatprès de chez moi.我女儿在我家附近的走读学校里就读。
3. (不在医院住宿的)见习医生资格;医生见习期;见习医生考试 Mon fils termine cette année
- façon façon .别人送我料子而我付工钱。
à façon 来料加工
de ma [ta, sa...] façon 我 [你, 他…] 想出来的, 我 [你, 他…] 做出来的
2.
- maisonla maison 回家
Venez à la maison .上我家来吧。
femme qui reste à la maison 家庭妇女
maîtresse de maison 女主人
- portemets une heure de porte à porte. 我家到办公室,从出门到进门,我要花一小时。
La station d'autobus est à ma porte. 公共汽车站就在我家门
- que'est là后面, 代替où] C'est là que je demeure. 我就住在那儿。
pron.rel. [无性数变化,一般都有先行词,可以指人或物]
1. [用作直接宾语] la
- rappliquerchez moi.我一通知他,他立即就到我家来了。 Si Michaël voyage, les filles n'auront qu'à rappliquer chez nous (Cocteau).如果
- suffirebesoins. 我家每月的收入维持日常生活绰绰有余。
Il pouvait désormais suffire à tous ses besoins. 从此他能够负担自己的生活了。
Je n'y
- suivreé suit le printemps. 春去夏来。
Vous êtes venu seul? – Non, mes camarades me suivent. 你一个来的? -- 不, 我的同学
- chez-moi我家
- chouannerieTerreur (Chateaubriand).我家在布列塔尼受到了朱安党叛乱和恐怖的双重灾害。(夏多布里昂)
2. 朱安党
n. f. 【史】朱安党起义(法国大革命时期的保皇派起义)
- 地数后) distance
Ma maison est à un seul arrêt de bus de ma faculté.
我家离学院只有一站地。
10. (姓氏) un nom
Di
- 对面duì miàn
1. (对过) en face; opposé
Sa maison se trouve en face de la mienne.
他家就在我家对面。
2. (正前方)
- 来回moi à mon école.
从我家到学校来回要走半小时。
2. (往复多次) un va-et-vient
brandiller
来回摇摆
3. (周期;循环) un cycle
un
- travailhistoriques 历史著作
Montrez-moi votre travail. 把您做的东西拿给我看看。
C'est du travail d'amateur. 这是外行干的活儿。 [喻做得粗劣]
- aavoir的第3人称单数现在式 il/elle a
常见用法
de A à Z从头到尾
il m'a exposé le problème de A à Z他把这个问题从头到尾给我叙述了一遍
- àtirer à sa fin 接近尾声Je suis arrivé à le convaincre. 我终于说服了他。 5. [目的, 用途; 应该, 必须]
①[n. +à+n. ]boîte aux
- à condition que只要,只须[谓语用虚拟式]
Je le ferai à ~ que tu m'aides. 只要你肯帮我,我就干。
常见用法
j'irai, à condition que tu m'
- à côté deà côté de la question 答非所问
2. 与…相比,与…比较
Vos ennuis ne sont pas graves à côté des miens.
您遇到的麻烦跟我
- à la maisonloc.adv. 1. 在家里
J'ai oublié mon portable à la maison. 我把手机忘在家了。
2. 朝家(的方向)
Il rentre à la
- à moins queloc. conj. 除非, 如果不
常见用法
à moins que j'y aille moi-même除非我自己去
- à mon avisloc. adv. 依我所见, 在我看来
- à peineloc. adv. 几乎不, 勉强, 刚刚
常见用法
j'ai à peine commencé我刚刚开始
c'est à peine s'il m'a remercié他勉强谢了我
- à propos deloc. prép. 关于. . .
常见用法
je n'ai rien à dire à propos de cette affaire至于这件事我没有什么要说的
www .fr
- abaisserabaissé devant elle他在她面前卑躬屈膝
je ne m'abaisserai pas à lui répondre我不会低三下四地迎合他
v. t. 【数学】引垂线abaisser la
用户正在搜索
雕笔石属,
雕虫小技,
雕虫篆,
雕刀,
雕弓,
雕红漆,
雕花,
雕花玻璃,
雕花的,
雕花的颜色,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
雕刻工艺品,
雕刻家,
雕刻品,
雕刻师,
雕刻石版,
雕刻石头,
雕刻术,
雕刻术(刻模),
雕刻铜板,
雕刻铜版法,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
雕镂的花纹,
雕镂首饰,
雕漆,
雕砌,
雕蚀菌属,
雕饰,
雕塑,
雕塑陈列馆,
雕塑的,
雕塑的人头像,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,