"Sans toi, les émotions d'aujourd'hui me seraient que la peau morte des émotions d'autrefois."
没有你,今天情,只是过去
情
老茧而已.
"Sans toi, les émotions d'aujourd'hui me seraient que la peau morte des émotions d'autrefois."
没有你,今天情,只是过去
情
老茧而已.
Les sentiments qu'ils ont l'un pour l'autre sont bien réciproques.
他们之间情是相互
。
Mon ange, ma puce, mon cœur, mon chat, ma pauvre, mon chéri...
对心爱人称呼,总是变幻无穷,亲昵
叫法,表示
情
深厚。
Nous savons qu'il faudra du temps pour guérir les blessures, qu'elles soient physiques ou morales.
我们知道肉体或情
伤口需要时间来愈合。
Les violences psychologiques, physiques et sexuelles sont courantes.
情
、身体方
性方
暴力比比皆是。
Autrement dit, les préférences personnelles l'emportent le plus souvent sur les priorités thématiques.
换句话说,情
好恶一般要高于主题
先考虑。
Fanfan est confiante en la vie et en la permanence des sentiments.
芳芳是一个对生活充满信心,情持久
女孩。
Amour secret, cacher tous ses sentiments ??
暗恋,掩藏所有情??
Your pet aversion. - Les gens qui ne sententpas ce qui est bien, qui ignorent les douceurs de l'affection.
你厌恶宠物——那些
受不到美好、忽略
情
温柔
人。
Pour le festival de fournir lien affectif échange.
为节日提供情交流
纽带。
L'amitié et l'amour sont des sentiments très précieux.
爱情友情是最珍贵
情。
Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.
听众所流露情往往影响讲演者。
Je me cache parce que je suis fragile. Je ne suis pas un objet pour les autres.
我很脆弱,所以我选择隐藏。对于别人,我并不是没有情
静物。
Dans ce long-métrage, Antonioni avait choisi de raconter la difficulté des rapports humains et la fragilité des sentiments.
安东尼奥尼选择叙述人际关系困境
情
不堪一击。
Je suis une personne qui a un sentiment exclusif.
我是一个情专一
人。也可以翻译成我是一个用情专一
人。
Ses parents ont la discordance de sentiments.
他父母
情不
。
Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.
没错儿,不过那种觉不是真正
情啊。
La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.
声音、目光、长相显得跟情是协调
。
Ils souffraient du traumatisme affectif découlant de la séparation d'avec leurs parents ou leur famille.
由于与父母或家庭分离,他们遭受情上
伤害。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些芭蕾舞演员情故事不时引起骚动
混乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Sans toi, les émotions d'aujourd'hui me seraient que la peau morte des émotions d'autrefois."
没有你,今天感
,只是过去感
老茧而已.
Les sentiments qu'ils ont l'un pour l'autre sont bien réciproques.
他们之间感
是相互
。
Mon ange, ma puce, mon cœur, mon chat, ma pauvre, mon chéri...
对心爱人称呼,总是变幻无穷,亲昵
叫法,表示感
深厚。
Nous savons qu'il faudra du temps pour guérir les blessures, qu'elles soient physiques ou morales.
我们知道肉体或感伤口需要时间来愈合。
Les violences psychologiques, physiques et sexuelles sont courantes.
感、身体方面
和性方面
暴力比比皆是。
Autrement dit, les préférences personnelles l'emportent le plus souvent sur les priorités thématiques.
换句话说,感恶一般要高于主题
先考虑。
Fanfan est confiante en la vie et en la permanence des sentiments.
芳芳是一个对满信心,感
持久
女孩。
Amour secret, cacher tous ses sentiments ??
暗恋,掩藏所有感
??
Your pet aversion. - Les gens qui ne sententpas ce qui est bien, qui ignorent les douceurs de l'affection.
你厌恶宠物——那些感受不到美
、忽略感
温柔
人。
Pour le festival de fournir lien affectif échange.
为节日提供感交流
纽带。
L'amitié et l'amour sont des sentiments très précieux.
爱和友
是最珍贵
感
。
Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.
听众所流露感
往往影响讲演者。
Je me cache parce que je suis fragile. Je ne suis pas un objet pour les autres.
我很脆弱,所以我选择隐藏。对于别人,我并不是没有感静物。
Dans ce long-métrage, Antonioni avait choisi de raconter la difficulté des rapports humains et la fragilité des sentiments.
安东尼奥尼选择叙述人际关系困境和感
不堪一击。
Je suis une personne qui a un sentiment exclusif.
我是一个感专一
人。也可以翻译成我是一个用
专一
人。
Ses parents ont la discordance de sentiments.
他父母感
不和。
Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.
没错儿,不过那种感觉不是真正感
啊。
La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.
声音、目光、长相显得跟感是协调
。
Ils souffraient du traumatisme affectif découlant de la séparation d'avec leurs parents ou leur famille.
由于与父母或家庭分离,他们遭受感上
伤害。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些芭蕾舞演员感
故事不时引起骚动和混乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Sans toi, les émotions d'aujourd'hui me seraient que la peau morte des émotions d'autrefois."
没有你,今天的感情,只是过去感情的老茧而已.
Les sentiments qu'ils ont l'un pour l'autre sont bien réciproques.
他们之间的感情是相互的。
Mon ange, ma puce, mon cœur, mon chat, ma pauvre, mon chéri...
对心爱人的称呼,总是变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚。
Nous savons qu'il faudra du temps pour guérir les blessures, qu'elles soient physiques ou morales.
我们知道肉体或感情的伤口需要时间来愈合。
Les violences psychologiques, physiques et sexuelles sont courantes.
感情的、身体面的
面的暴力比比皆是。
Autrement dit, les préférences personnelles l'emportent le plus souvent sur les priorités thématiques.
换句话说,感情的好恶一般要高于主题的先考虑。
Fanfan est confiante en la vie et en la permanence des sentiments.
芳芳是一个对生活充满信心,感情持久的女孩。
Amour secret, cacher tous ses sentiments ??
暗恋,掩所有的感情??
Your pet aversion. - Les gens qui ne sententpas ce qui est bien, qui ignorent les douceurs de l'affection.
你厌恶的宠物——那些感受不到美好、忽略感情的温柔的人。
Pour le festival de fournir lien affectif échange.
为节日提供感情交流的纽带。
L'amitié et l'amour sont des sentiments très précieux.
爱情友情是最珍贵的感情。
Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.
听众所流露的感情往往影响讲演者。
Je me cache parce que je suis fragile. Je ne suis pas un objet pour les autres.
我很脆弱,所以我选择隐。对于别人,我并不是没有感情的静物。
Dans ce long-métrage, Antonioni avait choisi de raconter la difficulté des rapports humains et la fragilité des sentiments.
安东尼奥尼选择叙述人际关系的困境感情的不堪一击。
Je suis une personne qui a un sentiment exclusif.
我是一个感情专一的人。也可以翻译成我是一个用情专一的人。
Ses parents ont la discordance de sentiments.
他的父母感情不。
Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.
没错儿,不过那种感觉不是真正的感情啊。
La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.
声音、目光、长相显得跟感情是协调的。
Ils souffraient du traumatisme affectif découlant de la séparation d'avec leurs parents ou leur famille.
由于与父母或家庭分离,他们遭受感情上的伤害。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些芭蕾舞演员的感情故事不时引起骚动混乱。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Sans toi, les émotions d'aujourd'hui me seraient que la peau morte des émotions d'autrefois."
没有你,今天,只是过去
老茧而已.
Les sentiments qu'ils ont l'un pour l'autre sont bien réciproques.
他们之间是相互
。
Mon ange, ma puce, mon cœur, mon chat, ma pauvre, mon chéri...
对心爱人称呼,总是变幻无穷,亲昵
叫法,表示
深厚。
Nous savons qu'il faudra du temps pour guérir les blessures, qu'elles soient physiques ou morales.
我们知道肉伤口需要时间来愈合。
Les violences psychologiques, physiques et sexuelles sont courantes.
、身
方面
和性方面
暴力比比皆是。
Autrement dit, les préférences personnelles l'emportent le plus souvent sur les priorités thématiques.
换句话说,好恶一般要高于主题
先考虑。
Fanfan est confiante en la vie et en la permanence des sentiments.
芳芳是一个对生活充满信心,持久
女孩。
Amour secret, cacher tous ses sentiments ??
暗恋,掩藏所有??
Your pet aversion. - Les gens qui ne sententpas ce qui est bien, qui ignorent les douceurs de l'affection.
你厌恶宠物——那些
受不到美好、忽略
温柔
人。
Pour le festival de fournir lien affectif échange.
为节日提供交流
纽带。
L'amitié et l'amour sont des sentiments très précieux.
爱和友
是最珍贵
。
Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.
听众所流露往往影响讲演者。
Je me cache parce que je suis fragile. Je ne suis pas un objet pour les autres.
我很脆弱,所以我选择隐藏。对于别人,我并不是没有静物。
Dans ce long-métrage, Antonioni avait choisi de raconter la difficulté des rapports humains et la fragilité des sentiments.
安东尼奥尼选择叙述人际关系困境和
不堪一击。
Je suis une personne qui a un sentiment exclusif.
我是一个专一
人。也可以翻译成我是一个用
专一
人。
Ses parents ont la discordance de sentiments.
他父母
不和。
Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.
没错儿,不过那种觉不是真正
啊。
La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.
声音、目光、长相显得跟是协调
。
Ils souffraient du traumatisme affectif découlant de la séparation d'avec leurs parents ou leur famille.
由于与父母家庭分离,他们遭受
上
伤害。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些芭蕾舞演员故事不时引起骚动和混乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Sans toi, les émotions d'aujourd'hui me seraient que la peau morte des émotions d'autrefois."
没有你,今天的感情,只是过去感情的老茧而已.
Les sentiments qu'ils ont l'un pour l'autre sont bien réciproques.
间的感情是相互的。
Mon ange, ma puce, mon cœur, mon chat, ma pauvre, mon chéri...
对心爱人的称呼,总是变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚。
Nous savons qu'il faudra du temps pour guérir les blessures, qu'elles soient physiques ou morales.
我知道肉体或感情的伤口需要时间来愈合。
Les violences psychologiques, physiques et sexuelles sont courantes.
感情的、身体方面的和性方面的暴力比比皆是。
Autrement dit, les préférences personnelles l'emportent le plus souvent sur les priorités thématiques.
换句话说,感情的好恶一般要高于主题的先考虑。
Fanfan est confiante en la vie et en la permanence des sentiments.
芳芳是一个对生活充满信心,感情持久的女孩。
Amour secret, cacher tous ses sentiments ??
暗恋,掩藏所有的感情??
Your pet aversion. - Les gens qui ne sententpas ce qui est bien, qui ignorent les douceurs de l'affection.
你厌恶的宠物——那些感受不到美好、忽略感情的温柔的人。
Pour le festival de fournir lien affectif échange.
为节日提供感情交流的纽带。
L'amitié et l'amour sont des sentiments très précieux.
爱情和友情是最珍贵的感情。
Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.
听众所流露的感情往往演者。
Je me cache parce que je suis fragile. Je ne suis pas un objet pour les autres.
我很脆弱,所以我选择隐藏。对于别人,我并不是没有感情的静物。
Dans ce long-métrage, Antonioni avait choisi de raconter la difficulté des rapports humains et la fragilité des sentiments.
安东尼奥尼选择叙述人际关系的困境和感情的不堪一击。
Je suis une personne qui a un sentiment exclusif.
我是一个感情专一的人。也可以翻译成我是一个用情专一的人。
Ses parents ont la discordance de sentiments.
的父母感情不和。
Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.
没错儿,不过那种感觉不是真正的感情啊。
La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.
声音、目光、长相显得跟感情是协调的。
Ils souffraient du traumatisme affectif découlant de la séparation d'avec leurs parents ou leur famille.
由于与父母或家庭分离,遭受感情上的伤害。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些芭蕾舞演员的感情故事不时引起骚动和混乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
"Sans toi, les émotions d'aujourd'hui me seraient que la peau morte des émotions d'autrefois."
没有你,今天感情,只是过去感情
老茧而已.
Les sentiments qu'ils ont l'un pour l'autre sont bien réciproques.
他们之间感情是相互
。
Mon ange, ma puce, mon cœur, mon chat, ma pauvre, mon chéri...
对心爱人称呼,总是变幻无穷,亲昵
叫法,表示感情
深厚。
Nous savons qu'il faudra du temps pour guérir les blessures, qu'elles soient physiques ou morales.
我们知道肉体或感情伤口需要时间来愈合。
Les violences psychologiques, physiques et sexuelles sont courantes.
感情、身体方面
和性方面
暴力比比皆是。
Autrement dit, les préférences personnelles l'emportent le plus souvent sur les priorités thématiques.
换句话说,感情好恶一般要高于
。
Fanfan est confiante en la vie et en la permanence des sentiments.
芳芳是一个对生活充满信心,感情持久女孩。
Amour secret, cacher tous ses sentiments ??
暗恋,掩藏所有感情??
Your pet aversion. - Les gens qui ne sententpas ce qui est bien, qui ignorent les douceurs de l'affection.
你厌恶宠物——那些感受不到美好、忽略感情
温柔
人。
Pour le festival de fournir lien affectif échange.
为节日提供感情交流纽带。
L'amitié et l'amour sont des sentiments très précieux.
爱情和友情是最珍贵感情。
Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.
听众所流露感情往往影响讲演者。
Je me cache parce que je suis fragile. Je ne suis pas un objet pour les autres.
我很脆弱,所以我选择隐藏。对于别人,我并不是没有感情静物。
Dans ce long-métrage, Antonioni avait choisi de raconter la difficulté des rapports humains et la fragilité des sentiments.
安东尼奥尼选择叙述人际关系困境和感情
不堪一击。
Je suis une personne qui a un sentiment exclusif.
我是一个感情专一人。也可以翻译成我是一个用情专一
人。
Ses parents ont la discordance de sentiments.
他父母感情不和。
Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.
没错儿,不过那种感觉不是真正感情啊。
La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.
声音、目光、长相显得跟感情是协调。
Ils souffraient du traumatisme affectif découlant de la séparation d'avec leurs parents ou leur famille.
由于与父母或家庭分离,他们遭受感情上伤害。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些芭蕾舞演员感情故事不时引起骚动和混乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
"Sans toi, les émotions d'aujourd'hui me seraient que la peau morte des émotions d'autrefois."
没有,
的感情,只是过去感情的老茧而已.
Les sentiments qu'ils ont l'un pour l'autre sont bien réciproques.
他们之间的感情是相互的。
Mon ange, ma puce, mon cœur, mon chat, ma pauvre, mon chéri...
对心爱的称呼,总是变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚。
Nous savons qu'il faudra du temps pour guérir les blessures, qu'elles soient physiques ou morales.
我们知道肉体或感情的伤口需要时间来愈合。
Les violences psychologiques, physiques et sexuelles sont courantes.
感情的、身体方面的和性方面的暴力比比皆是。
Autrement dit, les préférences personnelles l'emportent le plus souvent sur les priorités thématiques.
换句话说,感情的好恶一般要高主题的
先考虑。
Fanfan est confiante en la vie et en la permanence des sentiments.
芳芳是一个对生活充满信心,感情持久的女孩。
Amour secret, cacher tous ses sentiments ??
暗恋,掩藏所有的感情??
Your pet aversion. - Les gens qui ne sententpas ce qui est bien, qui ignorent les douceurs de l'affection.
厌恶的宠物——那些感受不到美好、忽略感情的温柔的
。
Pour le festival de fournir lien affectif échange.
为节日提供感情交流的纽带。
L'amitié et l'amour sont des sentiments très précieux.
爱情和友情是最珍贵的感情。
Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.
听众所流露的感情往往影响讲演者。
Je me cache parce que je suis fragile. Je ne suis pas un objet pour les autres.
我很脆弱,所以我选择隐藏。对,我并不是没有感情的静物。
Dans ce long-métrage, Antonioni avait choisi de raconter la difficulté des rapports humains et la fragilité des sentiments.
安东尼奥尼选择叙述际关系的困境和感情的不堪一击。
Je suis une personne qui a un sentiment exclusif.
我是一个感情专一的。也可以翻译成我是一个用情专一的
。
Ses parents ont la discordance de sentiments.
他的父母感情不和。
Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.
没错儿,不过那种感觉不是真正的感情啊。
La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.
声音、目光、长相显得跟感情是协调的。
Ils souffraient du traumatisme affectif découlant de la séparation d'avec leurs parents ou leur famille.
由与父母或家庭分离,他们遭受感情上的伤害。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些芭蕾舞演员的感情故事不时引起骚动和混乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Sans toi, les émotions d'aujourd'hui me seraient que la peau morte des émotions d'autrefois."
没有你,今天感
,只是过去感
老茧而已.
Les sentiments qu'ils ont l'un pour l'autre sont bien réciproques.
他们之间感
是相互
。
Mon ange, ma puce, mon cœur, mon chat, ma pauvre, mon chéri...
对心爱人称呼,总是变幻无穷,亲昵
叫法,表示感
深厚。
Nous savons qu'il faudra du temps pour guérir les blessures, qu'elles soient physiques ou morales.
我们知道肉体或感口需要时间来愈合。
Les violences psychologiques, physiques et sexuelles sont courantes.
感、身体方面
和性方面
暴力比比皆是。
Autrement dit, les préférences personnelles l'emportent le plus souvent sur les priorités thématiques.
换句话说,感恶一般要高于主题
先考虑。
Fanfan est confiante en la vie et en la permanence des sentiments.
芳芳是一个对生活充满信心,感持久
女孩。
Amour secret, cacher tous ses sentiments ??
暗恋,掩藏所有感
??
Your pet aversion. - Les gens qui ne sententpas ce qui est bien, qui ignorent les douceurs de l'affection.
你厌恶宠物——那些感受不到美
、
感
温柔
人。
Pour le festival de fournir lien affectif échange.
为节日提供感交流
纽带。
L'amitié et l'amour sont des sentiments très précieux.
爱和友
是最珍贵
感
。
Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.
听众所流露感
往往影响讲演者。
Je me cache parce que je suis fragile. Je ne suis pas un objet pour les autres.
我很脆弱,所以我选择隐藏。对于别人,我并不是没有感静物。
Dans ce long-métrage, Antonioni avait choisi de raconter la difficulté des rapports humains et la fragilité des sentiments.
安东尼奥尼选择叙述人际关系困境和感
不堪一击。
Je suis une personne qui a un sentiment exclusif.
我是一个感专一
人。也可以翻译成我是一个用
专一
人。
Ses parents ont la discordance de sentiments.
他父母感
不和。
Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.
没错儿,不过那种感觉不是真正感
啊。
La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.
声音、目光、长相显得跟感是协调
。
Ils souffraient du traumatisme affectif découlant de la séparation d'avec leurs parents ou leur famille.
由于与父母或家庭分离,他们遭受感上
害。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些芭蕾舞演员感
故事不时引起骚动和混乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Sans toi, les émotions d'aujourd'hui me seraient que la peau morte des émotions d'autrefois."
没有你,今天的感情,只过去感情的老茧而已.
Les sentiments qu'ils ont l'un pour l'autre sont bien réciproques.
他们之间的感情相互的。
Mon ange, ma puce, mon cœur, mon chat, ma pauvre, mon chéri...
对心爱人的称呼,总变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚。
Nous savons qu'il faudra du temps pour guérir les blessures, qu'elles soient physiques ou morales.
我们知道肉体或感情的伤口需时间来愈合。
Les violences psychologiques, physiques et sexuelles sont courantes.
感情的、身体方面的和性方面的暴力比比皆。
Autrement dit, les préférences personnelles l'emportent le plus souvent sur les priorités thématiques.
换句话说,感情的好恶一般主题的
先考虑。
Fanfan est confiante en la vie et en la permanence des sentiments.
一个对生活充满信心,感情持久的女孩。
Amour secret, cacher tous ses sentiments ??
暗恋,掩藏所有的感情??
Your pet aversion. - Les gens qui ne sententpas ce qui est bien, qui ignorent les douceurs de l'affection.
你厌恶的宠物——那些感受不到美好、忽略感情的温柔的人。
Pour le festival de fournir lien affectif échange.
为节日提供感情交流的纽带。
L'amitié et l'amour sont des sentiments très précieux.
爱情和友情最珍贵的感情。
Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.
听众所流露的感情往往影响讲演者。
Je me cache parce que je suis fragile. Je ne suis pas un objet pour les autres.
我很脆弱,所以我选择隐藏。对别人,我并不
没有感情的静物。
Dans ce long-métrage, Antonioni avait choisi de raconter la difficulté des rapports humains et la fragilité des sentiments.
安东尼奥尼选择叙述人际关系的困境和感情的不堪一击。
Je suis une personne qui a un sentiment exclusif.
我一个感情专一的人。也可以翻译成我
一个用情专一的人。
Ses parents ont la discordance de sentiments.
他的父母感情不和。
Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.
没错儿,不过那种感觉不真正的感情啊。
La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.
声音、目光、长相显得跟感情协调的。
Ils souffraient du traumatisme affectif découlant de la séparation d'avec leurs parents ou leur famille.
由与父母或家庭分离,他们遭受感情上的伤害。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些芭蕾舞演员的感情故事不时引起骚动和混乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。