法语助手
  • 关闭
1. (动) (引) provoquer; causer; susciter
causer des ennuis
provoquer une dispute
是非
2. (触动对方) provoquer; exciter; irriter
Ne le provoquez pas.
他。
Il est irrité.
火了。
Il ne se laisse pas provoquer.
他这个人是不好的。
Je n'ai rien dit à le provoquer.
他呀!
Je ne risque pas de la provoquer.
他。
3. (引爱憎的反应) attirer; provoquer; causer
inspirer de l'aversion
人讨厌
attirer l'attention de qn
人注意
Ses mots nous ont fait éclater de rire.
他的话得大家哈哈大笑。



1. inciter; amener à; pousser à; provoquer
~
susciter(ou : causer)des ennuis; créer des ennuis


2. offenser; piquer; irriter
~不他.
Je n'ose pas le provoquer.


3. attirer; causer
~人注意
attirer l'attention de qn

法语 助 手

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


绕转, 绕组, 绕组式电枢, 绕嘴, 绕嘴字, , 惹不起, 惹草拈花, 惹草招风, 惹得起,
1. () (引起) provoquer; causer; susciter
causer des ennuis
惹麻烦
provoquer une dispute
惹是非
2. (触对方) provoquer; exciter; irriter
Ne le provoquez pas.
别惹
Il est irrité.
惹火了。
Il ne se laisse pas provoquer.
这个人是不好惹的。
Je n'ai rien dit à le provoquer.
可没惹
Je ne risque pas de la provoquer.
惹不起
3. (引起爱憎的反应) attirer; provoquer; causer
inspirer de l'aversion
惹人讨厌
attirer l'attention de qn
惹人注意
Ses mots nous ont fait éclater de rire.
的话惹得大家哈哈大笑。



1. inciter; amener à; pousser à; provoquer
~麻烦
susciter(ou : causer)des ennuis; créer des ennuis


2. offenser; piquer; irriter
~不起.
Je n'ose pas le provoquer.


3. attirer; causer
~人注意
attirer l'attention de qn

法语 助 手

用户正在搜索


电热膜, 电热烧灼器, 电热水器, 电热毯, 电热调节器, 电热效率, 电热学, 电热血液流量计, 电热仪表, 电热蒸馏水器,

相似单词


绕转, 绕组, 绕组式电枢, 绕嘴, 绕嘴字, , 惹不起, 惹草拈花, 惹草招风, 惹得起,
1. () (引起) provoquer; causer; susciter
causer des ennuis
惹麻烦
provoquer une dispute
惹是非
2. (触) provoquer; exciter; irriter
Ne le provoquez pas.
别惹他。
Il est irrité.
惹火了。
Il ne se laisse pas provoquer.
是不好惹的。
Je n'ai rien dit à le provoquer.
我可没惹他呀!
Je ne risque pas de la provoquer.
我惹不起他。
3. (引起爱憎的反应) attirer; provoquer; causer
inspirer de l'aversion
讨厌
attirer l'attention de qn
注意
Ses mots nous ont fait éclater de rire.
他的话惹得大家哈哈大笑。



1. inciter; amener à; pousser à; provoquer
~麻烦
susciter(ou : causer)des ennuis; créer des ennuis


2. offenser; piquer; irriter
我~不起他.
Je n'ose pas le provoquer.


3. attirer; causer
~注意
attirer l'attention de qn

法语 助 手

用户正在搜索


电容器型电离室, 电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊,

相似单词


绕转, 绕组, 绕组式电枢, 绕嘴, 绕嘴字, , 惹不起, 惹草拈花, 惹草招风, 惹得起,
1. (动) (引起) provoquer; causer; susciter
causer des ennuis
麻烦
provoquer une dispute
2. (触动对方) provoquer; exciter; irriter
Ne le provoquez pas.
他。
Il est irrité.
火了。
Il ne se laisse pas provoquer.
他这个人的。
Je n'ai rien dit à le provoquer.
我可没他呀!
Je ne risque pas de la provoquer.
起他。
3. (引起爱憎的反应) attirer; provoquer; causer
inspirer de l'aversion
人讨厌
attirer l'attention de qn
人注意
Ses mots nous ont fait éclater de rire.
他的话得大家哈哈大笑。



1. inciter; amener à; pousser à; provoquer
~麻烦
susciter(ou : causer)des ennuis; créer des ennuis


2. offenser; piquer; irriter
我~起他.
Je n'ose pas le provoquer.


3. attirer; causer
~人注意
attirer l'attention de qn

法语 助 手

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


绕转, 绕组, 绕组式电枢, 绕嘴, 绕嘴字, , 惹不起, 惹草拈花, 惹草招风, 惹得起,
1. () () provoquer; causer; susciter
causer des ennuis
麻烦
provoquer une dispute
是非
2. (触对方) provoquer; exciter; irriter
Ne le provoquez pas.
Il est irrité.
火了。
Il ne se laisse pas provoquer.
这个人是不好的。
Je n'ai rien dit à le provoquer.
我可呀!
Je ne risque pas de la provoquer.
3. (爱憎的反应) attirer; provoquer; causer
inspirer de l'aversion
人讨厌
attirer l'attention de qn
人注意
Ses mots nous ont fait éclater de rire.
的话得大家哈哈大笑。



1. inciter; amener à; pousser à; provoquer
~麻烦
susciter(ou : causer)des ennuis; créer des ennuis


2. offenser; piquer; irriter
我~不.
Je n'ose pas le provoquer.


3. attirer; causer
~人注意
attirer l'attention de qn

法语 助 手

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


绕转, 绕组, 绕组式电枢, 绕嘴, 绕嘴字, , 惹不起, 惹草拈花, 惹草招风, 惹得起,
1. (动) () provoquer; causer; susciter
causer des ennuis
惹麻烦
provoquer une dispute
惹是非
2. (触动对方) provoquer; exciter; irriter
Ne le provoquez pas.
别惹
Il est irrité.
惹火了。
Il ne se laisse pas provoquer.
这个人是不好惹的。
Je n'ai rien dit à le provoquer.
我可没惹呀!
Je ne risque pas de la provoquer.
我惹不
3. (爱憎的反应) attirer; provoquer; causer
inspirer de l'aversion
惹人讨厌
attirer l'attention de qn
惹人注意
Ses mots nous ont fait éclater de rire.
的话惹得大家哈哈大笑。



1. inciter; amener à; pousser à; provoquer
~麻烦
susciter(ou : causer)des ennuis; créer des ennuis


2. offenser; piquer; irriter
我~不.
Je n'ose pas le provoquer.


3. attirer; causer
~人注意
attirer l'attention de qn

法语 助 手

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


绕转, 绕组, 绕组式电枢, 绕嘴, 绕嘴字, , 惹不起, 惹草拈花, 惹草招风, 惹得起,
1. () (引起) provoquer; causer; susciter
causer des ennuis
惹麻烦
provoquer une dispute
2. (方) provoquer; exciter; irriter
Ne le provoquez pas.
别惹他。
Il est irrité.
惹火了。
Il ne se laisse pas provoquer.
他这不好惹的。
Je n'ai rien dit à le provoquer.
我可没惹他呀!
Je ne risque pas de la provoquer.
我惹不起他。
3. (引起爱憎的反应) attirer; provoquer; causer
inspirer de l'aversion
讨厌
attirer l'attention de qn
注意
Ses mots nous ont fait éclater de rire.
他的话惹得大家哈哈大笑。



1. inciter; amener à; pousser à; provoquer
~麻烦
susciter(ou : causer)des ennuis; créer des ennuis


2. offenser; piquer; irriter
我~不起他.
Je n'ose pas le provoquer.


3. attirer; causer
~注意
attirer l'attention de qn

法语 助 手

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


绕转, 绕组, 绕组式电枢, 绕嘴, 绕嘴字, , 惹不起, 惹草拈花, 惹草招风, 惹得起,
1. (动) (引起) provoquer; causer; susciter
causer des ennuis
麻烦
provoquer une dispute
是非
2. (触动对方) provoquer; exciter; irriter
Ne le provoquez pas.
他。
Il est irrité.
火了。
Il ne se laisse pas provoquer.
他这个人是不好的。
Je n'ai rien dit à le provoquer.
可没
Je ne risque pas de la provoquer.
不起他。
3. (引起爱憎的反应) attirer; provoquer; causer
inspirer de l'aversion
人讨厌
attirer l'attention de qn
人注意
Ses mots nous ont fait éclater de rire.
他的话得大家哈哈大笑。



1. inciter; amener à; pousser à; provoquer
~麻烦
susciter(ou : causer)des ennuis; créer des ennuis


2. offenser; piquer; irriter
~不起他.
Je n'ose pas le provoquer.


3. attirer; causer
~人注意
attirer l'attention de qn

法语 助 手

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


绕转, 绕组, 绕组式电枢, 绕嘴, 绕嘴字, , 惹不起, 惹草拈花, 惹草招风, 惹得起,
1. (动) (引) provoquer; causer; susciter
causer des ennuis
provoquer une dispute
是非
2. (触动对方) provoquer; exciter; irriter
Ne le provoquez pas.
他。
Il est irrité.
火了。
Il ne se laisse pas provoquer.
他这个人是不好的。
Je n'ai rien dit à le provoquer.
他呀!
Je ne risque pas de la provoquer.
他。
3. (引爱憎的反应) attirer; provoquer; causer
inspirer de l'aversion
人讨厌
attirer l'attention de qn
人注意
Ses mots nous ont fait éclater de rire.
他的话得大家哈哈大笑。



1. inciter; amener à; pousser à; provoquer
~
susciter(ou : causer)des ennuis; créer des ennuis


2. offenser; piquer; irriter
~不他.
Je n'ose pas le provoquer.


3. attirer; causer
~人注意
attirer l'attention de qn

法语 助 手

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


绕转, 绕组, 绕组式电枢, 绕嘴, 绕嘴字, , 惹不起, 惹草拈花, 惹草招风, 惹得起,