Reclassement de poste - chef de la Section des services généraux (P-3).
提高额职等——总务科科长(P-3)。
Reclassement de poste - chef de la Section des services généraux (P-3).
提高额职等——总务科科长(P-3)。
La responsabilité de la gestion quotidienne incombe à la Section des services généraux de la Division de l'administration.
日常管理责任托给了行政司的总务科。
Les services administratifs comprennent les sections des finances, du personnel, des achats, des services médicaux et des services généraux.
行政事务处由财务科、人事科、采科、医务科和总务科组成。
Le Comité a donc examiné plus en détail comment les services généraux ont déterminé et planifié les travaux à faire.
因此,审计更加详尽地审议了总务科是如何确定和规划拟完成的工作的。
La Mission se propose de transférer la fonction des voyages de la Section des services généraux à la Section du personnel.
特派团提议把总务科的旅行事务转到人事科。
Elle serait chargée des achats, des voyages et du trafic des marchandises, ainsi que de la gestion des bâtiments et du transport.
总务科的这个科将负责采、旅行和交通安排以及房舍管理和运输活动。
Deux assistants aux expéditions (un agent du Service mobile et un agent des services généraux) (redéployés de la Section des services généraux).
两名发运助理,1名外勤事务和1名本国一般事务人(从总务科调入)。
Les services généraux ont obtenus cette réduction par un regroupement des unités de l'organisation dans la section et à la simplification des procédures.
总务科通过合并科内的组和简化工作程序实现了这一减
目标。
Après examen des responsabilités attachées à ce poste, il a été établi qu'il serait préférable de le rattacher à la Section des services généraux.
根据对该额职责的审查,决定该
额应列入总务科的人
编制。
L'application de cette recommandation est confiée aux chefs de la Division de la comptabilité, de la Section financière et de la Section des services généraux.
账务司司长及财务和总务科科长负责执行该项建议。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟议在总务科、综合支助处和供应科的所需人中增设副职。
La ComMission d'enquête a été transférée de la Section des services généraux, de même que ses deux postes (1 P-3 et 1 agent du Service mobile).
调查及其2个
额(一个P-3和一个外勤事务)已调出总务科。
Afin de faire face aux besoins opérationnels et d'aider le personnel de la Section des services généraux, quatre agents des services généraux (autre classe) sont nécessaires.
为了满足业务需要并协助总务科的工作人,需要四名一般事务(其他职等)人
。
Le Groupe de la gestion des installations de l'ancienne Section des services généraux et le Service des bâtiments de la Section du génie fonctionnent de façon indépendante.
前总务科的设施管理股和工程科的建筑管理股一直独立开展业务。
Une fois que la Section des services généraux eut identifié les travaux qu'elle considère comme nécessaire, le personnel estime les travaux les plus prioritaires qu'il peut réaliser.
一旦总务科确定了它认为需做的工作,工作人就运用他们的判断力确定他们能够完成的优先工作。
La Section des services généraux employait 251 personnes au début de l'exercice biennal 1998-1999 pour fournir des services aux occupants des bureaux de l'Office des Nations Unies à Genève.
在1998—1999两年期初,总务科雇用工作人251人,为日内瓦联合国办公房地的人
提供服务。
La Section des services généraux, dirigée par un administrateur de la classe P-3, s'occupera de l'enregistrement, de l'archivage, du courrier et de la valise diplomatique, des voyages et des visas.
总务科由1名总务科长(P-3)负责,该科负责登记、立档、邮件和邮袋、旅行和签证服务。
Un nouveau poste est nécessaire pour un agent qui exercera les fonctions de secrétaire du chef de la Section des services généraux et assurera la liaison avec les autres sections.
需要增设一个新额,以便对总务科科长提供秘书支助,并同其他各科联络。
La Section du génie comprendrait la Cellule Système d'information géographique et le Groupe de la gestion des installations et des camps, qui seraient transférés de l'ancienne Section des services généraux.
工程科下设由解散的总务科重新部署而来的地理信息系统小组及设施和营地管理事务股。
Il est également proposé de transférer le poste de fonctionnaire d'administration de secteur (Service mobile) de la section des services généraux au Centre mixte des opérations logistiques des Services d'appui intégrés.
还提议将现有的区行政干事额(外勤人
)从总务科调往综合支助事务处联合后勤业务中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Reclassement de poste - chef de la Section des services généraux (P-3).
提高员额职等——总务科科长(P-3)。
La responsabilité de la gestion quotidienne incombe à la Section des services généraux de la Division de l'administration.
日常管理任委托给了
政司的总务科。
Les services administratifs comprennent les sections des finances, du personnel, des achats, des services médicaux et des services généraux.
政事务处由财务科、人事科、
科、医务科
总务科组成。
Le Comité a donc examiné plus en détail comment les services généraux ont déterminé et planifié les travaux à faire.
因此,审计委员会更加详尽地审议了总务科是如何确定规划拟完成的工作的。
La Mission se propose de transférer la fonction des voyages de la Section des services généraux à la Section du personnel.
特派团提议把总务科的事务转到人事科。
Elle serait chargée des achats, des voyages et du trafic des marchandises, ainsi que de la gestion des bâtiments et du transport.
总务科的这个科将、
交通安排以及房舍管理
运输活动。
Deux assistants aux expéditions (un agent du Service mobile et un agent des services généraux) (redéployés de la Section des services généraux).
两名发运助理,1名外勤事务1名本国一般事务人员(从总务科调入)。
Les services généraux ont obtenus cette réduction par un regroupement des unités de l'organisation dans la section et à la simplification des procédures.
总务科通过合并科内的组织单位简化工作程序实现了这一减员目标。
Après examen des responsabilités attachées à ce poste, il a été établi qu'il serait préférable de le rattacher à la Section des services généraux.
根据对该员额职的审查,决定该员额应列入总务科的人员编制。
L'application de cette recommandation est confiée aux chefs de la Division de la comptabilité, de la Section financière et de la Section des services généraux.
账务司司长及财务总务科科长
执
该项建议。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟议在总务科、综合支助处供应科的所需人员中增设副职。
La ComMission d'enquête a été transférée de la Section des services généraux, de même que ses deux postes (1 P-3 et 1 agent du Service mobile).
调查委员会及其2个员额(一个P-3一个外勤事务)已调出总务科。
Afin de faire face aux besoins opérationnels et d'aider le personnel de la Section des services généraux, quatre agents des services généraux (autre classe) sont nécessaires.
为了满足业务需要并协助总务科的工作人员,需要四名一般事务(其他职等)人员。
Le Groupe de la gestion des installations de l'ancienne Section des services généraux et le Service des bâtiments de la Section du génie fonctionnent de façon indépendante.
前总务科的设施管理股工程科的建筑管理股一直独立开展业务。
Une fois que la Section des services généraux eut identifié les travaux qu'elle considère comme nécessaire, le personnel estime les travaux les plus prioritaires qu'il peut réaliser.
一旦总务科确定了它认为需做的工作,工作人员就运用他们的判断力确定他们能够完成的优先工作。
La Section des services généraux employait 251 personnes au début de l'exercice biennal 1998-1999 pour fournir des services aux occupants des bureaux de l'Office des Nations Unies à Genève.
在1998—1999两年期初,总务科雇用工作人员251人,为日内瓦联合国办公房地的人员提供服务。
La Section des services généraux, dirigée par un administrateur de la classe P-3, s'occupera de l'enregistrement, de l'archivage, du courrier et de la valise diplomatique, des voyages et des visas.
总务科由1名总务科长(P-3),该科
登记、立档、邮件
邮袋、
签证服务。
Un nouveau poste est nécessaire pour un agent qui exercera les fonctions de secrétaire du chef de la Section des services généraux et assurera la liaison avec les autres sections.
需要增设一个新员额,以便对总务科科长提供秘书支助,并同其他各科联络。
La Section du génie comprendrait la Cellule Système d'information géographique et le Groupe de la gestion des installations et des camps, qui seraient transférés de l'ancienne Section des services généraux.
工程科下设由解散的总务科重新部署而来的地理信息系统小组及设施营地管理事务股。
Il est également proposé de transférer le poste de fonctionnaire d'administration de secteur (Service mobile) de la section des services généraux au Centre mixte des opérations logistiques des Services d'appui intégrés.
还提议将现有的区政干事员额(外勤人员)从总务科调往综合支助事务处联合后勤业务中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Reclassement de poste - chef de la Section des services généraux (P-3).
提高员额职等——总长(P-3)。
La responsabilité de la gestion quotidienne incombe à la Section des services généraux de la Division de l'administration.
日常管理责任委托给行政司的总
。
Les services administratifs comprennent les sections des finances, du personnel, des achats, des services médicaux et des services généraux.
行政事处由财
、人事
、采
、医
总
组成。
Le Comité a donc examiné plus en détail comment les services généraux ont déterminé et planifié les travaux à faire.
因此,审计委员会更加详尽地审议总
是如何确定
规划拟完成的工作的。
La Mission se propose de transférer la fonction des voyages de la Section des services généraux à la Section du personnel.
特派团提议把总的旅行事
转到人事
。
Elle serait chargée des achats, des voyages et du trafic des marchandises, ainsi que de la gestion des bâtiments et du transport.
总的
个
将负责采
、旅行
交通安排以及房舍管理
运输活动。
Deux assistants aux expéditions (un agent du Service mobile et un agent des services généraux) (redéployés de la Section des services généraux).
两名发运助理,1名外勤事1名本国
般事
人员(从总
调入)。
Les services généraux ont obtenus cette réduction par un regroupement des unités de l'organisation dans la section et à la simplification des procédures.
总通过合并
内的组织单位
简化工作程序实现
减员目标。
Après examen des responsabilités attachées à ce poste, il a été établi qu'il serait préférable de le rattacher à la Section des services généraux.
根据对该员额职责的审查,决定该员额应列入总的人员编制。
L'application de cette recommandation est confiée aux chefs de la Division de la comptabilité, de la Section financière et de la Section des services généraux.
账司司长及财
总
长负责执行该项建议。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟议在总、综合支助处
供应
的所需人员中增设副职。
La ComMission d'enquête a été transférée de la Section des services généraux, de même que ses deux postes (1 P-3 et 1 agent du Service mobile).
调查委员会及其2个员额(个P-3
个外勤事
)已调出总
。
Afin de faire face aux besoins opérationnels et d'aider le personnel de la Section des services généraux, quatre agents des services généraux (autre classe) sont nécessaires.
为满足业
需要并协助总
的工作人员,需要四名
般事
(其他职等)人员。
Le Groupe de la gestion des installations de l'ancienne Section des services généraux et le Service des bâtiments de la Section du génie fonctionnent de façon indépendante.
前总的设施管理股
工程
的建筑管理股
直独立开展业
。
Une fois que la Section des services généraux eut identifié les travaux qu'elle considère comme nécessaire, le personnel estime les travaux les plus prioritaires qu'il peut réaliser.
旦总
确定
它认为需做的工作,工作人员就运用他们的判断力确定他们能够完成的优先工作。
La Section des services généraux employait 251 personnes au début de l'exercice biennal 1998-1999 pour fournir des services aux occupants des bureaux de l'Office des Nations Unies à Genève.
在1998—1999两年期初,总雇用工作人员251人,为日内瓦联合国办公房地的人员提供服
。
La Section des services généraux, dirigée par un administrateur de la classe P-3, s'occupera de l'enregistrement, de l'archivage, du courrier et de la valise diplomatique, des voyages et des visas.
总由1名总
长(P-3)负责,该
负责登记、立档、邮件
邮袋、旅行
签证服
。
Un nouveau poste est nécessaire pour un agent qui exercera les fonctions de secrétaire du chef de la Section des services généraux et assurera la liaison avec les autres sections.
需要增设个新员额,以便对总
长提供秘书支助,并同其他各
联络。
La Section du génie comprendrait la Cellule Système d'information géographique et le Groupe de la gestion des installations et des camps, qui seraient transférés de l'ancienne Section des services généraux.
工程下设由解散的总
重新部署而来的地理信息系统小组及设施
营地管理事
股。
Il est également proposé de transférer le poste de fonctionnaire d'administration de secteur (Service mobile) de la section des services généraux au Centre mixte des opérations logistiques des Services d'appui intégrés.
还提议将现有的区行政干事员额(外勤人员)从总调往综合支助事
处联合后勤业
中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Reclassement de poste - chef de la Section des services généraux (P-3).
提高员额职等——总(P-3)。
La responsabilité de la gestion quotidienne incombe à la Section des services généraux de la Division de l'administration.
常管理责任委托给了行政
的总
。
Les services administratifs comprennent les sections des finances, du personnel, des achats, des services médicaux et des services généraux.
行政事处由财
、人事
、采
、医
和总
组成。
Le Comité a donc examiné plus en détail comment les services généraux ont déterminé et planifié les travaux à faire.
因此,审计委员会更加详尽地审议了总是如何确定和规划拟完成的工作的。
La Mission se propose de transférer la fonction des voyages de la Section des services généraux à la Section du personnel.
特派团提议把总的旅行事
转到人事
。
Elle serait chargée des achats, des voyages et du trafic des marchandises, ainsi que de la gestion des bâtiments et du transport.
总的这个
将负责采
、旅行和交通安排以及房舍管理和运输活动。
Deux assistants aux expéditions (un agent du Service mobile et un agent des services généraux) (redéployés de la Section des services généraux).
两名发运助理,1名外勤事和1名本国一般事
人员(从总
调入)。
Les services généraux ont obtenus cette réduction par un regroupement des unités de l'organisation dans la section et à la simplification des procédures.
总通过合并
内的组织单位和简化工作程序实现了这一减员目标。
Après examen des responsabilités attachées à ce poste, il a été établi qu'il serait préférable de le rattacher à la Section des services généraux.
根据对该员额职责的审查,决定该员额应列入总的人员编制。
L'application de cette recommandation est confiée aux chefs de la Division de la comptabilité, de la Section financière et de la Section des services généraux.
账及财
和总
负责执行该项建议。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟议在总、综合支助处和供应
的所需人员中增设副职。
La ComMission d'enquête a été transférée de la Section des services généraux, de même que ses deux postes (1 P-3 et 1 agent du Service mobile).
调查委员会及其2个员额(一个P-3和一个外勤事)已调出总
。
Afin de faire face aux besoins opérationnels et d'aider le personnel de la Section des services généraux, quatre agents des services généraux (autre classe) sont nécessaires.
为了满足业需要并协助总
的工作人员,需要四名一般事
(其他职等)人员。
Le Groupe de la gestion des installations de l'ancienne Section des services généraux et le Service des bâtiments de la Section du génie fonctionnent de façon indépendante.
前总的设施管理股和工程
的建筑管理股一直独立开展业
。
Une fois que la Section des services généraux eut identifié les travaux qu'elle considère comme nécessaire, le personnel estime les travaux les plus prioritaires qu'il peut réaliser.
一旦总确定了它认为需做的工作,工作人员就运用他们的判断力确定他们能够完成的优先工作。
La Section des services généraux employait 251 personnes au début de l'exercice biennal 1998-1999 pour fournir des services aux occupants des bureaux de l'Office des Nations Unies à Genève.
在1998—1999两年期初,总雇用工作人员251人,为
内瓦联合国办公房地的人员提供服
。
La Section des services généraux, dirigée par un administrateur de la classe P-3, s'occupera de l'enregistrement, de l'archivage, du courrier et de la valise diplomatique, des voyages et des visas.
总由1名总
(P-3)负责,该
负责登记、立档、邮件和邮袋、旅行和签证服
。
Un nouveau poste est nécessaire pour un agent qui exercera les fonctions de secrétaire du chef de la Section des services généraux et assurera la liaison avec les autres sections.
需要增设一个新员额,以便对总提供秘书支助,并同其他各
联络。
La Section du génie comprendrait la Cellule Système d'information géographique et le Groupe de la gestion des installations et des camps, qui seraient transférés de l'ancienne Section des services généraux.
工程下设由解散的总
重新部署而来的地理信息系统小组及设施和营地管理事
股。
Il est également proposé de transférer le poste de fonctionnaire d'administration de secteur (Service mobile) de la section des services généraux au Centre mixte des opérations logistiques des Services d'appui intégrés.
还提议将现有的区行政干事员额(外勤人员)从总调往综合支助事
处联合后勤业
中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Reclassement de poste - chef de la Section des services généraux (P-3).
提高额职等——总务科科长(P-3)。
La responsabilité de la gestion quotidienne incombe à la Section des services généraux de la Division de l'administration.
日常管理托给了行政司
总务科。
Les services administratifs comprennent les sections des finances, du personnel, des achats, des services médicaux et des services généraux.
行政事务处由财务科、事科、采
科、医务科和总务科组成。
Le Comité a donc examiné plus en détail comment les services généraux ont déterminé et planifié les travaux à faire.
因此,审计会更加详尽地审议了总务科是如何确定和规划拟完成
工作
。
La Mission se propose de transférer la fonction des voyages de la Section des services généraux à la Section du personnel.
特派团提议把总务科旅行事务转到
事科。
Elle serait chargée des achats, des voyages et du trafic des marchandises, ainsi que de la gestion des bâtiments et du transport.
总务科这个科将负
采
、旅行和交通安排以及房舍管理和运输活动。
Deux assistants aux expéditions (un agent du Service mobile et un agent des services généraux) (redéployés de la Section des services généraux).
两名发运助理,1名外勤事务和1名本国一般事务(从总务科调入)。
Les services généraux ont obtenus cette réduction par un regroupement des unités de l'organisation dans la section et à la simplification des procédures.
总务科通过合并科内组织单位和简化工作程序实现了这一减
目标。
Après examen des responsabilités attachées à ce poste, il a été établi qu'il serait préférable de le rattacher à la Section des services généraux.
根据对该额职
审查,决定该
额应列入总务科
编制。
L'application de cette recommandation est confiée aux chefs de la Division de la comptabilité, de la Section financière et de la Section des services généraux.
账务司司长及财务和总务科科长负执行该项建议。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟议在总务科、综合支助处和供应科所需
中增设副职。
La ComMission d'enquête a été transférée de la Section des services généraux, de même que ses deux postes (1 P-3 et 1 agent du Service mobile).
调查会及其2个
额(一个P-3和一个外勤事务)已调出总务科。
Afin de faire face aux besoins opérationnels et d'aider le personnel de la Section des services généraux, quatre agents des services généraux (autre classe) sont nécessaires.
为了满足业务需要并协助总务科工作
,需要四名一般事务(其他职等)
。
Le Groupe de la gestion des installations de l'ancienne Section des services généraux et le Service des bâtiments de la Section du génie fonctionnent de façon indépendante.
前总务科设施管理股和工程科
建筑管理股一直独立开展业务。
Une fois que la Section des services généraux eut identifié les travaux qu'elle considère comme nécessaire, le personnel estime les travaux les plus prioritaires qu'il peut réaliser.
一旦总务科确定了它认为需做工作,工作
就运用他们
判断力确定他们能够完成
优先工作。
La Section des services généraux employait 251 personnes au début de l'exercice biennal 1998-1999 pour fournir des services aux occupants des bureaux de l'Office des Nations Unies à Genève.
在1998—1999两年期初,总务科雇用工作251
,为日内瓦联合国办公房地
提供服务。
La Section des services généraux, dirigée par un administrateur de la classe P-3, s'occupera de l'enregistrement, de l'archivage, du courrier et de la valise diplomatique, des voyages et des visas.
总务科由1名总务科长(P-3)负,该科负
登记、立档、邮件和邮袋、旅行和签证服务。
Un nouveau poste est nécessaire pour un agent qui exercera les fonctions de secrétaire du chef de la Section des services généraux et assurera la liaison avec les autres sections.
需要增设一个新额,以便对总务科科长提供秘书支助,并同其他各科联络。
La Section du génie comprendrait la Cellule Système d'information géographique et le Groupe de la gestion des installations et des camps, qui seraient transférés de l'ancienne Section des services généraux.
工程科下设由解散总务科重新部署而来
地理信息系统小组及设施和营地管理事务股。
Il est également proposé de transférer le poste de fonctionnaire d'administration de secteur (Service mobile) de la section des services généraux au Centre mixte des opérations logistiques des Services d'appui intégrés.
还提议将现有区行政干事
额(外勤
)从总务科调往综合支助事务处联合后勤业务中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Reclassement de poste - chef de la Section des services généraux (P-3).
提高员额职等——长(P-3)。
La responsabilité de la gestion quotidienne incombe à la Section des services généraux de la Division de l'administration.
日常管理责任委托给了行政司的。
Les services administratifs comprennent les sections des finances, du personnel, des achats, des services médicaux et des services généraux.
行政事处由财
、人事
、采
、医
和
组成。
Le Comité a donc examiné plus en détail comment les services généraux ont déterminé et planifié les travaux à faire.
因此,审计委员会更加详尽地审议了是如何确定和规划拟完成的工作的。
La Mission se propose de transférer la fonction des voyages de la Section des services généraux à la Section du personnel.
特派团提议把的旅行事
转到人事
。
Elle serait chargée des achats, des voyages et du trafic des marchandises, ainsi que de la gestion des bâtiments et du transport.
的这个
将负责采
、旅行和交通安排以及房舍管理和运输活动。
Deux assistants aux expéditions (un agent du Service mobile et un agent des services généraux) (redéployés de la Section des services généraux).
两名发运助理,1名外勤事和1名本国一般事
人员(从
调入)。
Les services généraux ont obtenus cette réduction par un regroupement des unités de l'organisation dans la section et à la simplification des procédures.
通过合并
内的组织单位和简化工作程序实现了这一减员目标。
Après examen des responsabilités attachées à ce poste, il a été établi qu'il serait préférable de le rattacher à la Section des services généraux.
根据对该员额职责的审查,决定该员额应列入的人员编制。
L'application de cette recommandation est confiée aux chefs de la Division de la comptabilité, de la Section financière et de la Section des services généraux.
账司司长及财
和
长负责执行该项建议。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟议在、综合支助处和供应
的所需人员中增设副职。
La ComMission d'enquête a été transférée de la Section des services généraux, de même que ses deux postes (1 P-3 et 1 agent du Service mobile).
调查委员会及其2个员额(一个P-3和一个外勤事)已调出
。
Afin de faire face aux besoins opérationnels et d'aider le personnel de la Section des services généraux, quatre agents des services généraux (autre classe) sont nécessaires.
为了满足业需要并协助
的工作人员,需要四名一般事
(其他职等)人员。
Le Groupe de la gestion des installations de l'ancienne Section des services généraux et le Service des bâtiments de la Section du génie fonctionnent de façon indépendante.
前的设施管理股和工程
的建筑管理股一直独立开展业
。
Une fois que la Section des services généraux eut identifié les travaux qu'elle considère comme nécessaire, le personnel estime les travaux les plus prioritaires qu'il peut réaliser.
一旦确定了它认为需做的工作,工作人员就运用他们的判断力确定他们能够完成的优先工作。
La Section des services généraux employait 251 personnes au début de l'exercice biennal 1998-1999 pour fournir des services aux occupants des bureaux de l'Office des Nations Unies à Genève.
在1998—1999两年期初,雇用工作人员251人,为日内瓦联合国办公房地的人员提供服
。
La Section des services généraux, dirigée par un administrateur de la classe P-3, s'occupera de l'enregistrement, de l'archivage, du courrier et de la valise diplomatique, des voyages et des visas.
由1名
长(P-3)负责,该
负责登记、立档、邮件和邮袋、旅行和签证服
。
Un nouveau poste est nécessaire pour un agent qui exercera les fonctions de secrétaire du chef de la Section des services généraux et assurera la liaison avec les autres sections.
需要增设一个新员额,以便对长提供秘书支助,并同其他各
联络。
La Section du génie comprendrait la Cellule Système d'information géographique et le Groupe de la gestion des installations et des camps, qui seraient transférés de l'ancienne Section des services généraux.
工程下设由解散的
重新部署而来的地理信息系统小组及设施和营地管理事
股。
Il est également proposé de transférer le poste de fonctionnaire d'administration de secteur (Service mobile) de la section des services généraux au Centre mixte des opérations logistiques des Services d'appui intégrés.
还提议将现有的区行政干事员额(外勤人员)从调往综合支助事
处联合后勤业
中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Reclassement de poste - chef de la Section des services généraux (P-3).
提高员额职等——长(P-3)。
La responsabilité de la gestion quotidienne incombe à la Section des services généraux de la Division de l'administration.
日常理责任委托给了行政司的
。
Les services administratifs comprennent les sections des finances, du personnel, des achats, des services médicaux et des services généraux.
行政事处由财
、人事
、采
、医
和
组成。
Le Comité a donc examiné plus en détail comment les services généraux ont déterminé et planifié les travaux à faire.
因此,审计委员会更加详尽地审议了是如何确定和规划拟完成的工作的。
La Mission se propose de transférer la fonction des voyages de la Section des services généraux à la Section du personnel.
特派团提议把的旅行事
转到人事
。
Elle serait chargée des achats, des voyages et du trafic des marchandises, ainsi que de la gestion des bâtiments et du transport.
的这个
将负责采
、旅行和交通安排以及
理和运输活动。
Deux assistants aux expéditions (un agent du Service mobile et un agent des services généraux) (redéployés de la Section des services généraux).
两名发运助理,1名外勤事和1名本国一般事
人员(从
调入)。
Les services généraux ont obtenus cette réduction par un regroupement des unités de l'organisation dans la section et à la simplification des procédures.
通过合并
内的组织单位和简化工作程序实现了这一减员目标。
Après examen des responsabilités attachées à ce poste, il a été établi qu'il serait préférable de le rattacher à la Section des services généraux.
根据对该员额职责的审查,决定该员额应列入的人员编制。
L'application de cette recommandation est confiée aux chefs de la Division de la comptabilité, de la Section financière et de la Section des services généraux.
账司司长及财
和
长负责执行该项建议。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟议在、综合支助处和供应
的所需人员中增设副职。
La ComMission d'enquête a été transférée de la Section des services généraux, de même que ses deux postes (1 P-3 et 1 agent du Service mobile).
调查委员会及其2个员额(一个P-3和一个外勤事)已调出
。
Afin de faire face aux besoins opérationnels et d'aider le personnel de la Section des services généraux, quatre agents des services généraux (autre classe) sont nécessaires.
为了满足业需要并协助
的工作人员,需要四名一般事
(其他职等)人员。
Le Groupe de la gestion des installations de l'ancienne Section des services généraux et le Service des bâtiments de la Section du génie fonctionnent de façon indépendante.
前的设施
理股和工程
的建筑
理股一直独立开展业
。
Une fois que la Section des services généraux eut identifié les travaux qu'elle considère comme nécessaire, le personnel estime les travaux les plus prioritaires qu'il peut réaliser.
一旦确定了它认为需做的工作,工作人员就运用他们的判断力确定他们能够完成的优先工作。
La Section des services généraux employait 251 personnes au début de l'exercice biennal 1998-1999 pour fournir des services aux occupants des bureaux de l'Office des Nations Unies à Genève.
在1998—1999两年期初,雇用工作人员251人,为日内瓦联合国办公
地的人员提供服
。
La Section des services généraux, dirigée par un administrateur de la classe P-3, s'occupera de l'enregistrement, de l'archivage, du courrier et de la valise diplomatique, des voyages et des visas.
由1名
长(P-3)负责,该
负责登记、立档、邮件和邮袋、旅行和签证服
。
Un nouveau poste est nécessaire pour un agent qui exercera les fonctions de secrétaire du chef de la Section des services généraux et assurera la liaison avec les autres sections.
需要增设一个新员额,以便对长提供秘书支助,并同其他各
联络。
La Section du génie comprendrait la Cellule Système d'information géographique et le Groupe de la gestion des installations et des camps, qui seraient transférés de l'ancienne Section des services généraux.
工程下设由解散的
重新部署而来的地理信息系统小组及设施和营地
理事
股。
Il est également proposé de transférer le poste de fonctionnaire d'administration de secteur (Service mobile) de la section des services généraux au Centre mixte des opérations logistiques des Services d'appui intégrés.
还提议将现有的区行政干事员额(外勤人员)从调往综合支助事
处联合后勤业
中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Reclassement de poste - chef de la Section des services généraux (P-3).
额职等——总
长(P-3)。
La responsabilité de la gestion quotidienne incombe à la Section des services généraux de la Division de l'administration.
日常管理责任委托给了行政司的总。
Les services administratifs comprennent les sections des finances, du personnel, des achats, des services médicaux et des services généraux.
行政事处由财
、人事
、采
、医
和总
组成。
Le Comité a donc examiné plus en détail comment les services généraux ont déterminé et planifié les travaux à faire.
因此,审计委会更加详尽地审议了总
是如何确定和规划拟完成的工作的。
La Mission se propose de transférer la fonction des voyages de la Section des services généraux à la Section du personnel.
特派团议把总
的旅行事
转到人事
。
Elle serait chargée des achats, des voyages et du trafic des marchandises, ainsi que de la gestion des bâtiments et du transport.
总的这个
将负责采
、旅行和交通安排以及房舍管理和运输活动。
Deux assistants aux expéditions (un agent du Service mobile et un agent des services généraux) (redéployés de la Section des services généraux).
两名发运助理,1名外勤事和1名本国一般事
人
(从总
调入)。
Les services généraux ont obtenus cette réduction par un regroupement des unités de l'organisation dans la section et à la simplification des procédures.
总通过合并
内的组织单位和简化工作程序实现了这一减
目标。
Après examen des responsabilités attachées à ce poste, il a été établi qu'il serait préférable de le rattacher à la Section des services généraux.
根据对该额职责的审查,决定该
额应列入总
的人
编制。
L'application de cette recommandation est confiée aux chefs de la Division de la comptabilité, de la Section financière et de la Section des services généraux.
账司司长及财
和总
长负责执行该项建议。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟议在总、综合支助处和供应
的所需人
中增设副职。
La ComMission d'enquête a été transférée de la Section des services généraux, de même que ses deux postes (1 P-3 et 1 agent du Service mobile).
调查委会及其2个
额(一个P-3和一个外勤事
)已调出总
。
Afin de faire face aux besoins opérationnels et d'aider le personnel de la Section des services généraux, quatre agents des services généraux (autre classe) sont nécessaires.
为了满足业需要并协助总
的工作人
,需要四名一般事
(其他职等)人
。
Le Groupe de la gestion des installations de l'ancienne Section des services généraux et le Service des bâtiments de la Section du génie fonctionnent de façon indépendante.
前总的设施管理股和工程
的建筑管理股一直独立开展业
。
Une fois que la Section des services généraux eut identifié les travaux qu'elle considère comme nécessaire, le personnel estime les travaux les plus prioritaires qu'il peut réaliser.
一旦总确定了它认为需做的工作,工作人
就运用他们的判断力确定他们能够完成的优先工作。
La Section des services généraux employait 251 personnes au début de l'exercice biennal 1998-1999 pour fournir des services aux occupants des bureaux de l'Office des Nations Unies à Genève.
在1998—1999两年期初,总雇用工作人
251人,为日内瓦联合国办公房地的人
供服
。
La Section des services généraux, dirigée par un administrateur de la classe P-3, s'occupera de l'enregistrement, de l'archivage, du courrier et de la valise diplomatique, des voyages et des visas.
总由1名总
长(P-3)负责,该
负责登记、立档、邮件和邮袋、旅行和签证服
。
Un nouveau poste est nécessaire pour un agent qui exercera les fonctions de secrétaire du chef de la Section des services généraux et assurera la liaison avec les autres sections.
需要增设一个新额,以便对总
长
供秘书支助,并同其他各
联络。
La Section du génie comprendrait la Cellule Système d'information géographique et le Groupe de la gestion des installations et des camps, qui seraient transférés de l'ancienne Section des services généraux.
工程下设由解散的总
重新部署而来的地理信息系统小组及设施和营地管理事
股。
Il est également proposé de transférer le poste de fonctionnaire d'administration de secteur (Service mobile) de la section des services généraux au Centre mixte des opérations logistiques des Services d'appui intégrés.
还议将现有的区行政干事
额(外勤人
)从总
调往综合支助事
处联合后勤业
中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Reclassement de poste - chef de la Section des services généraux (P-3).
提高职等——总
长(P-3)。
La responsabilité de la gestion quotidienne incombe à la Section des services généraux de la Division de l'administration.
日常管理责任委托给了行政司的总。
Les services administratifs comprennent les sections des finances, du personnel, des achats, des services médicaux et des services généraux.
行政事处由
、人事
、采
、医
和总
组成。
Le Comité a donc examiné plus en détail comment les services généraux ont déterminé et planifié les travaux à faire.
因此,审计委会更加详尽地审议了总
是如何确定和规划拟完成的工作的。
La Mission se propose de transférer la fonction des voyages de la Section des services généraux à la Section du personnel.
特派团提议把总的旅行事
转到人事
。
Elle serait chargée des achats, des voyages et du trafic des marchandises, ainsi que de la gestion des bâtiments et du transport.
总的这个
将负责采
、旅行和交通安排以及房舍管理和运输活动。
Deux assistants aux expéditions (un agent du Service mobile et un agent des services généraux) (redéployés de la Section des services généraux).
两名发运助理,1名外勤事和1名本国一般事
人
(从总
调入)。
Les services généraux ont obtenus cette réduction par un regroupement des unités de l'organisation dans la section et à la simplification des procédures.
总通过合并
内的组织单位和简化工作程序实现了这一减
目标。
Après examen des responsabilités attachées à ce poste, il a été établi qu'il serait préférable de le rattacher à la Section des services généraux.
根据对职责的审查,决定
应列入总
的人
编制。
L'application de cette recommandation est confiée aux chefs de la Division de la comptabilité, de la Section financière et de la Section des services généraux.
账司司长及
和总
长负责执行
项建议。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟议在总、综合支助处和供应
的所需人
中增设副职。
La ComMission d'enquête a été transférée de la Section des services généraux, de même que ses deux postes (1 P-3 et 1 agent du Service mobile).
调查委会及其2个
(一个P-3和一个外勤事
)已调出总
。
Afin de faire face aux besoins opérationnels et d'aider le personnel de la Section des services généraux, quatre agents des services généraux (autre classe) sont nécessaires.
为了满足业需要并协助总
的工作人
,需要四名一般事
(其他职等)人
。
Le Groupe de la gestion des installations de l'ancienne Section des services généraux et le Service des bâtiments de la Section du génie fonctionnent de façon indépendante.
前总的设施管理股和工程
的建筑管理股一直独立开展业
。
Une fois que la Section des services généraux eut identifié les travaux qu'elle considère comme nécessaire, le personnel estime les travaux les plus prioritaires qu'il peut réaliser.
一旦总确定了它认为需做的工作,工作人
就运用他们的判断力确定他们能够完成的优先工作。
La Section des services généraux employait 251 personnes au début de l'exercice biennal 1998-1999 pour fournir des services aux occupants des bureaux de l'Office des Nations Unies à Genève.
在1998—1999两年期初,总雇用工作人
251人,为日内瓦联合国办公房地的人
提供服
。
La Section des services généraux, dirigée par un administrateur de la classe P-3, s'occupera de l'enregistrement, de l'archivage, du courrier et de la valise diplomatique, des voyages et des visas.
总由1名总
长(P-3)负责,
负责登记、立档、邮件和邮袋、旅行和签证服
。
Un nouveau poste est nécessaire pour un agent qui exercera les fonctions de secrétaire du chef de la Section des services généraux et assurera la liaison avec les autres sections.
需要增设一个新,以便对总
长提供秘书支助,并同其他各
联络。
La Section du génie comprendrait la Cellule Système d'information géographique et le Groupe de la gestion des installations et des camps, qui seraient transférés de l'ancienne Section des services généraux.
工程下设由解散的总
重新部署而来的地理信息系统小组及设施和营地管理事
股。
Il est également proposé de transférer le poste de fonctionnaire d'administration de secteur (Service mobile) de la section des services généraux au Centre mixte des opérations logistiques des Services d'appui intégrés.
还提议将现有的区行政干事(外勤人
)从总
调往综合支助事
处联合后勤业
中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。