Au début de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), M. Brahimi avait coutume de prévenir le Conseil que l'Afghanistan avait besoin de « se hâter avec lenteur ».
在联合国阿富汗援助团(联阿援助团)之初,卜拉希米先生曾告诫安理会:阿富汗“
急用慢”。
Au début de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), M. Brahimi avait coutume de prévenir le Conseil que l'Afghanistan avait besoin de « se hâter avec lenteur ».
在联合国阿富汗援助团(联阿援助团)之初,卜拉希米先生曾告诫安理会:阿富汗“
急用慢”。
Au moins 100 000 foyers agricoles, en particulier des personnes déplacées et des rapatriés, bénéficieront bientôt d'un programme d'urgence de distribution de semences de blé, d'engrais et d'outils agricoles, dont le budget total est de 3,5 millions de dollars des États-Unis.
正在向至少10万个务农家庭发放价值350万美元的麦种、肥料和农业用具急用物资,重点对象是国内流离失所者和回返的难民。
Concernant l'accès aux médicaments, le Rapporteur spécial a reçu des informations selon lesquelles le Gouvernement iraquien distribuait davantage de médicaments aux hôpitaux réservés aux plus hauts responsables du régime, et il constituerait des stocks de médicaments en prévision de l'état d'urgence en cas de guerre.
关于药品的提供方面,告员得到的资料说,伊拉克政府正把更多的医药提供给医院,供
权官员使用和储存药品以备战时急用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au début de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), M. Brahimi avait coutume de prévenir le Conseil que l'Afghanistan avait besoin de « se hâter avec lenteur ».
国阿富汗援助团(
阿援助团)之初,卜拉希米先生曾告诫安理会:阿富汗需要“戒急
慢”。
Au moins 100 000 foyers agricoles, en particulier des personnes déplacées et des rapatriés, bénéficieront bientôt d'un programme d'urgence de distribution de semences de blé, d'engrais et d'outils agricoles, dont le budget total est de 3,5 millions de dollars des États-Unis.
正向至少10万个务农家庭发放价值350万美元的麦种、肥料和农业
具
急
物资,重点对象是国内流离失所者和回返的难民。
Concernant l'accès aux médicaments, le Rapporteur spécial a reçu des informations selon lesquelles le Gouvernement iraquien distribuait davantage de médicaments aux hôpitaux réservés aux plus hauts responsables du régime, et il constituerait des stocks de médicaments en prévision de l'état d'urgence en cas de guerre.
关于药品的提供方面,特别报告得到的资料说,伊拉克政府正把更多的医药提供给医院,供特权官
和储存药品以备战时急
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au début de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), M. Brahimi avait coutume de prévenir le Conseil que l'Afghanistan avait besoin de « se hâter avec lenteur ».
在联合国阿富汗援助团(联阿援助团)之初,卜拉希米先生曾告诫安理会:阿富汗需要“戒急用慢”。
Au moins 100 000 foyers agricoles, en particulier des personnes déplacées et des rapatriés, bénéficieront bientôt d'un programme d'urgence de distribution de semences de blé, d'engrais et d'outils agricoles, dont le budget total est de 3,5 millions de dollars des États-Unis.
正在向至少10万个务农家庭发放价值350万美元的麦种、肥料农业用具
急用物资,重点对象是国内流离失所者
回返的难民。
Concernant l'accès aux médicaments, le Rapporteur spécial a reçu des informations selon lesquelles le Gouvernement iraquien distribuait davantage de médicaments aux hôpitaux réservés aux plus hauts responsables du régime, et il constituerait des stocks de médicaments en prévision de l'état d'urgence en cas de guerre.
关于药品的提供方面,特别报告员得到的资料说,伊拉克政府正把更多的医药提供给医院,供特权官员使用药品以备战时急用。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au début de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), M. Brahimi avait coutume de prévenir le Conseil que l'Afghanistan avait besoin de « se hâter avec lenteur ».
在联合国阿富汗援助团(联阿援助团)之初,卜拉希米先生曾告诫安理会:阿富汗需要“戒急用慢”。
Au moins 100 000 foyers agricoles, en particulier des personnes déplacées et des rapatriés, bénéficieront bientôt d'un programme d'urgence de distribution de semences de blé, d'engrais et d'outils agricoles, dont le budget total est de 3,5 millions de dollars des États-Unis.
正在向至少10万个务家庭发放价值350万美元的麦种、肥料
业用具
急用
,
点对象是国内流离失所者
回返的难民。
Concernant l'accès aux médicaments, le Rapporteur spécial a reçu des informations selon lesquelles le Gouvernement iraquien distribuait davantage de médicaments aux hôpitaux réservés aux plus hauts responsables du régime, et il constituerait des stocks de médicaments en prévision de l'état d'urgence en cas de guerre.
关于药品的提供方面,特别报告员得到的料说,伊拉克政府正把更多的医药提供给医院,供特权官员使用
储存药品以备战时急用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au début de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), M. Brahimi avait coutume de prévenir le Conseil que l'Afghanistan avait besoin de « se hâter avec lenteur ».
在联合国阿富汗援助团(联阿援助团)之初,卜拉希米先生曾告诫安理会:阿富汗需要“戒急用慢”。
Au moins 100 000 foyers agricoles, en particulier des personnes déplacées et des rapatriés, bénéficieront bientôt d'un programme d'urgence de distribution de semences de blé, d'engrais et d'outils agricoles, dont le budget total est de 3,5 millions de dollars des États-Unis.
正在向至少10万个务农家庭发放价值350万美元的、
料和农业用具
急用物资,重点
国内流离失所者和回返的难民。
Concernant l'accès aux médicaments, le Rapporteur spécial a reçu des informations selon lesquelles le Gouvernement iraquien distribuait davantage de médicaments aux hôpitaux réservés aux plus hauts responsables du régime, et il constituerait des stocks de médicaments en prévision de l'état d'urgence en cas de guerre.
关于药品的提供方面,特别报告员得到的资料说,伊拉克政府正把更多的医药提供给医院,供特权官员使用和储存药品以备战时急用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au début de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), M. Brahimi avait coutume de prévenir le Conseil que l'Afghanistan avait besoin de « se hâter avec lenteur ».
联合国阿富汗援助团(联阿援助团)之初,卜拉希米先生曾告诫安理会:阿富汗需要“戒急
慢”。
Au moins 100 000 foyers agricoles, en particulier des personnes déplacées et des rapatriés, bénéficieront bientôt d'un programme d'urgence de distribution de semences de blé, d'engrais et d'outils agricoles, dont le budget total est de 3,5 millions de dollars des États-Unis.
正向至少10万个务农家庭发放价值350万美元的麦种、肥料
农业
具
急
物资,重点对象是国内流离失所者
回返的难民。
Concernant l'accès aux médicaments, le Rapporteur spécial a reçu des informations selon lesquelles le Gouvernement iraquien distribuait davantage de médicaments aux hôpitaux réservés aux plus hauts responsables du régime, et il constituerait des stocks de médicaments en prévision de l'état d'urgence en cas de guerre.
关于药品的提供方面,特别报告员得到的资料说,伊拉克政府正把更多的医药提供给医院,供特权官员使存药品以备战时急
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au début de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), M. Brahimi avait coutume de prévenir le Conseil que l'Afghanistan avait besoin de « se hâter avec lenteur ».
在联合国阿富汗援助团(联阿援助团)之初,卜希米
告诫安理会:阿富汗需要“戒急用慢”。
Au moins 100 000 foyers agricoles, en particulier des personnes déplacées et des rapatriés, bénéficieront bientôt d'un programme d'urgence de distribution de semences de blé, d'engrais et d'outils agricoles, dont le budget total est de 3,5 millions de dollars des États-Unis.
正在向至少10万个务农家庭发放价值350万美元的麦种、肥料和农业用具急用物资,重点对象是国内流离失所者和回返的难民。
Concernant l'accès aux médicaments, le Rapporteur spécial a reçu des informations selon lesquelles le Gouvernement iraquien distribuait davantage de médicaments aux hôpitaux réservés aux plus hauts responsables du régime, et il constituerait des stocks de médicaments en prévision de l'état d'urgence en cas de guerre.
关于药品的提供方面,特别报告员得到的资料说,政府正把更多的医药提供给医院,供特权官员使用和储存药品以备战时急用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au début de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), M. Brahimi avait coutume de prévenir le Conseil que l'Afghanistan avait besoin de « se hâter avec lenteur ».
在联合国阿富汗援助团(联阿援助团)之初,卜拉希米先生曾告诫安理会:阿富汗需要“戒急用慢”。
Au moins 100 000 foyers agricoles, en particulier des personnes déplacées et des rapatriés, bénéficieront bientôt d'un programme d'urgence de distribution de semences de blé, d'engrais et d'outils agricoles, dont le budget total est de 3,5 millions de dollars des États-Unis.
正在向至少10万个务家庭发放价值350万美元的麦种、肥料
业用具
急用
,
点对象是国内流离失所者
回返的难民。
Concernant l'accès aux médicaments, le Rapporteur spécial a reçu des informations selon lesquelles le Gouvernement iraquien distribuait davantage de médicaments aux hôpitaux réservés aux plus hauts responsables du régime, et il constituerait des stocks de médicaments en prévision de l'état d'urgence en cas de guerre.
关于药品的提供方面,特别报告员得到的料说,伊拉克政府正把更多的医药提供给医院,供特权官员使用
储存药品以备战时急用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au début de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), M. Brahimi avait coutume de prévenir le Conseil que l'Afghanistan avait besoin de « se hâter avec lenteur ».
在联合国阿富汗援助团(联阿援助团)之初,卜拉希米先生曾告诫安理会:阿富汗需要“戒急用慢”。
Au moins 100 000 foyers agricoles, en particulier des personnes déplacées et des rapatriés, bénéficieront bientôt d'un programme d'urgence de distribution de semences de blé, d'engrais et d'outils agricoles, dont le budget total est de 3,5 millions de dollars des États-Unis.
正在向至少10万个务农家庭发放价值350万美元的麦种、肥料和农业用具急用物资,重点对象是国内流离失所者和回返的难民。
Concernant l'accès aux médicaments, le Rapporteur spécial a reçu des informations selon lesquelles le Gouvernement iraquien distribuait davantage de médicaments aux hôpitaux réservés aux plus hauts responsables du régime, et il constituerait des stocks de médicaments en prévision de l'état d'urgence en cas de guerre.
关于品的提供方面,特别报告员得到的资料说,伊拉克政府正把更多的医
提供给医院,供特权官员使用和
品以备战时急用。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。