法语助手
  • 关闭

急救站

添加到生词本

poste de secours www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle définit les critères spécifiques de prestation de services pendant les activités que mènent les prestataires sur le terrain, lors des consultations, de leur travail dans les hôpitaux et dans les services des urgences.

这项“规定”还确立了提供服务人在农村开展的活动中以及在医院和急救站的门诊中提供服务的细则。

Décentraliser le système de santé, augmenter le nombre d'agents communautaires, créer des centres de premiers soins et des antennes mobiles qui apportent une aide aux villes et communautés démunies d'infrastructures et de personnel spécialisé.

分散保健制度的权力、增加社区人、开急救站和机动小组,向那些没有基础施和协助处理这方面问题的人的城市和社区提供援助。

Douze dispensaires régionaux de premiers secours équipés d'ambulances et du matériel nécessaire ont été créés par le Ministère de la santé pour améliorer la structure des services médicaux offerts aux femmes vivant dans les régions montagneuses.

阿塞拜疆共和国卫生部立了12个配有救车辆和必要的区急救站,以改善生活在山区的妇女的医疗服务。

À ce titre, il aide directement les hôpitaux, les postes de premiers secours et autres centres de services de santé en leur apportant des médicaments, du personnel, des fournitures médicales et chirurgicales, du matériel et une formation.

这包括向医院、急救站和其他保健施提供医药、工作人、医疗用和手术用和训练等直接援助。

Enfin, en collaboration avec le Ministère de la Santé et des Solidarités, la coordination des différents professionnels de santé concernés par la prise en charge des femmes victimes de violence (médecins de ville, services d'urgence, services judiciaires et services sociaux municipaux et départementaux) est en cours d'amélioration avec la création, à titre expérimental, de réseaux d'accueil à partir des professionnels de santé.

最后,与卫生和团结部合作,通过卫生系统各类专业人在医院网站上建立的试验性接待网络,对暴力受害妇女的接待工作进行协调以及(城市医生、急救站、市级和省级司法机构及社会机构)有关接收暴力受害妇女的工作都会得到改善。

Les services d'appui aux victimes des mines sont rationalisés et les insuffisances en matière de prestation de services comblées par la mise en place de deux nouveaux centres de réadaptation et de formation professionnelle, six centres de production de prothèses et quatre nouveaux postes de premiers soins dans les gouvernorats d'Arbil et de Dahouk ainsi que de deux nouveaux postes annexes dans le gouvernorat de Soulaïmaniyah.

正在对地雷受害者支助处作合理化调整,同时为了填补服务中的空白而立两个新的康复和职业中心,六个附属假肢中心,在杜胡克和埃尔比勒两省新四个急救站、在苏莱曼尼亚省新一个附属急救站

Cette résolution prévoit les durées de congé annuel prolongé ci-après pour les différentes catégories de personnel : agents des services pédagogiques (56 jours), scientifiques (56 jours) agents de conception des organisations de théâtre et de concerts (42 jours), agents de services de soins de santé (42 ou 35 jours), agents des services sociaux (42 ou 35 jours), spécialistes des services pharmaceutiques (35 jours), personnel naviguant (58 ou 48 jours), gens de mer et pêcheurs (35 jours), agents de la centrale nucléaire d'Ignalina (42 jours maximum), chauffeurs des postes d'urgence médicale (42 jours), agents des services vétérinaires (42 jours).

该决议规定,全体教职工的延长年假天为56天,科学工作者为56天,剧院和音乐会组织中有创意的雇42天,卫生保健人42天或35天,社会工作者42天或35天,药剂学专家35天,飞行人58天或48天,航海人和渔民35天,伊格纳利纳核电站的雇最高达42天,医疗急救站司机42天,兽医服务人42天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急救站 的法语例句

用户正在搜索


凹角, 凹进的, 凹镜, 凹坑, 凹口, 凹螺属, 凹脉, 凹面, 凹面的, 凹面垫圈,

相似单词


急救包, 急救包扎, 急救法, 急救箱, 急救员, 急救站, 急救知识, 急就章, 急剧, 急剧淬火,
poste de secours www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle définit les critères spécifiques de prestation de services pendant les activités que mènent les prestataires sur le terrain, lors des consultations, de leur travail dans les hôpitaux et dans les services des urgences.

这项“规定”还确立了提供服务人员在农村开展活动中以及在医院和门诊中提供服务细则。

Décentraliser le système de santé, augmenter le nombre d'agents communautaires, créer des centres de premiers soins et des antennes mobiles qui apportent une aide aux villes et communautés démunies d'infrastructures et de personnel spécialisé.

分散保健制度权力、增加社区人员数目、开设和机动小组,向那些没有基础设施和协助处理这方面问题人员城市和社区提供援助。

Douze dispensaires régionaux de premiers secours équipés d'ambulances et du matériel nécessaire ont été créés par le Ministère de la santé pour améliorer la structure des services médicaux offerts aux femmes vivant dans les régions montagneuses.

阿塞拜疆共和国卫生部设立了12个配备有车辆和必要设备,以改善生活在山区妇女医疗服务。

À ce titre, il aide directement les hôpitaux, les postes de premiers secours et autres centres de services de santé en leur apportant des médicaments, du personnel, des fournitures médicales et chirurgicales, du matériel et une formation.

这包括向医院、和其他保健设施提供医药、工作人员、医疗用品和手术用品、设备和训练等直接援助。

Enfin, en collaboration avec le Ministère de la Santé et des Solidarités, la coordination des différents professionnels de santé concernés par la prise en charge des femmes victimes de violence (médecins de ville, services d'urgence, services judiciaires et services sociaux municipaux et départementaux) est en cours d'amélioration avec la création, à titre expérimental, de réseaux d'accueil à partir des professionnels de santé.

最后,与卫生和团结部合作,通过卫生系专业人员在医院网上建立试验性接待网络,对暴力受害妇女接待工作进行协调以及(城市医生、、市级和省级司法机构及社会机构)有关接收暴力受害妇女工作都会得到改善。

Les services d'appui aux victimes des mines sont rationalisés et les insuffisances en matière de prestation de services comblées par la mise en place de deux nouveaux centres de réadaptation et de formation professionnelle, six centres de production de prothèses et quatre nouveaux postes de premiers soins dans les gouvernorats d'Arbil et de Dahouk ainsi que de deux nouveaux postes annexes dans le gouvernorat de Soulaïmaniyah.

正在对地雷受害者支助处作合理化调整,同时为了填补服务中空白而设立两个新康复和职业中心,六个附属假肢中心,在杜胡克和埃尔比勒两省新设四个、在苏莱曼尼亚省新设一个附属

Cette résolution prévoit les durées de congé annuel prolongé ci-après pour les différentes catégories de personnel : agents des services pédagogiques (56 jours), scientifiques (56 jours) agents de conception des organisations de théâtre et de concerts (42 jours), agents de services de soins de santé (42 ou 35 jours), agents des services sociaux (42 ou 35 jours), spécialistes des services pharmaceutiques (35 jours), personnel naviguant (58 ou 48 jours), gens de mer et pêcheurs (35 jours), agents de la centrale nucléaire d'Ignalina (42 jours maximum), chauffeurs des postes d'urgence médicale (42 jours), agents des services vétérinaires (42 jours).

该决议规定,全体教职员工延长年假天数为56天,科学工作者为56天,剧院和音乐会组织中有创意雇员42天,卫生保健人员42天或35天,社会工作者42天或35天,药剂学专家35天,飞行人员58天或48天,航海人员和渔民35天,伊格纳利纳核电雇员最高达42天,医疗司机42天,兽医服务人员42天。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急救站 的法语例句

用户正在搜索


凹模芯, 凹模锥角, 凹盘衣属, 凹刨, 凹瓶底, 凹坡, 凹球面镜, 凹曲度, 凹曲线, 凹入,

相似单词


急救包, 急救包扎, 急救法, 急救箱, 急救员, 急救站, 急救知识, 急就章, 急剧, 急剧淬火,
poste de secours www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle définit les critères spécifiques de prestation de services pendant les activités que mènent les prestataires sur le terrain, lors des consultations, de leur travail dans les hôpitaux et dans les services des urgences.

这项“规定”还确立了提供服务人员在农村展的活动中以及在医院和急救站的门诊中提供服务的细则。

Décentraliser le système de santé, augmenter le nombre d'agents communautaires, créer des centres de premiers soins et des antennes mobiles qui apportent une aide aux villes et communautés démunies d'infrastructures et de personnel spécialisé.

分散保健制度的权力、增加社区人员急救站和机动小组,向那些没有基础施和协助处理这方面问题的人员的城市和社区提供援助。

Douze dispensaires régionaux de premiers secours équipés d'ambulances et du matériel nécessaire ont été créés par le Ministère de la santé pour améliorer la structure des services médicaux offerts aux femmes vivant dans les régions montagneuses.

阿塞拜疆共和国卫生部立了12个配备有救车辆和必要备的区急救站,以改善生活在山区的妇女的医疗服务。

À ce titre, il aide directement les hôpitaux, les postes de premiers secours et autres centres de services de santé en leur apportant des médicaments, du personnel, des fournitures médicales et chirurgicales, du matériel et une formation.

这包括向医院、急救站和其他保健施提供医药、工作人员、医疗和手术备和训练等直接援助。

Enfin, en collaboration avec le Ministère de la Santé et des Solidarités, la coordination des différents professionnels de santé concernés par la prise en charge des femmes victimes de violence (médecins de ville, services d'urgence, services judiciaires et services sociaux municipaux et départementaux) est en cours d'amélioration avec la création, à titre expérimental, de réseaux d'accueil à partir des professionnels de santé.

最后,与卫生和团结部合作,通过卫生系统各类专业人员在医院网站上建立的试验性接待网络,对暴力受害妇女的接待工作进行协调以及(城市医生、急救站、市级和省级司法机构及社会机构)有关接收暴力受害妇女的工作都会得到改善。

Les services d'appui aux victimes des mines sont rationalisés et les insuffisances en matière de prestation de services comblées par la mise en place de deux nouveaux centres de réadaptation et de formation professionnelle, six centres de production de prothèses et quatre nouveaux postes de premiers soins dans les gouvernorats d'Arbil et de Dahouk ainsi que de deux nouveaux postes annexes dans le gouvernorat de Soulaïmaniyah.

正在对地雷受害者支助处作合理化调整,同时为了填补服务中的空白而立两个新的康复和职业中心,六个附属假肢中心,在杜胡克和埃尔比勒两省新四个急救站、在苏莱曼尼亚省新一个附属急救站

Cette résolution prévoit les durées de congé annuel prolongé ci-après pour les différentes catégories de personnel : agents des services pédagogiques (56 jours), scientifiques (56 jours) agents de conception des organisations de théâtre et de concerts (42 jours), agents de services de soins de santé (42 ou 35 jours), agents des services sociaux (42 ou 35 jours), spécialistes des services pharmaceutiques (35 jours), personnel naviguant (58 ou 48 jours), gens de mer et pêcheurs (35 jours), agents de la centrale nucléaire d'Ignalina (42 jours maximum), chauffeurs des postes d'urgence médicale (42 jours), agents des services vétérinaires (42 jours).

该决议规定,全体教职员工的延长年假天为56天,科学工作者为56天,剧院和音乐会组织中有创意的雇员42天,卫生保健人员42天或35天,社会工作者42天或35天,药剂学专家35天,飞行人员58天或48天,航海人员和渔民35天,伊格纳利纳核电站的雇员最高达42天,医疗急救站司机42天,兽医服务人员42天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急救站 的法语例句

用户正在搜索


凹凸不平的, 凹凸不平的土地, 凹凸齿状, 凹凸的, 凹凸方格饰, 凹凸透镜, 凹凸形, 凹尾, 凹纹, 凹窝,

相似单词


急救包, 急救包扎, 急救法, 急救箱, 急救员, 急救站, 急救知识, 急就章, 急剧, 急剧淬火,
poste de secours www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle définit les critères spécifiques de prestation de services pendant les activités que mènent les prestataires sur le terrain, lors des consultations, de leur travail dans les hôpitaux et dans les services des urgences.

这项“规定”还确立了提供服务员在农村开展的活动中以及在医院和急救站的门诊中提供服务的细则。

Décentraliser le système de santé, augmenter le nombre d'agents communautaires, créer des centres de premiers soins et des antennes mobiles qui apportent une aide aux villes et communautés démunies d'infrastructures et de personnel spécialisé.

分散保健制度的权力、增加社区员数目、开设急救站和机动小些没有基础设施和协助处理这方面问题的员的城市和社区提供援助。

Douze dispensaires régionaux de premiers secours équipés d'ambulances et du matériel nécessaire ont été créés par le Ministère de la santé pour améliorer la structure des services médicaux offerts aux femmes vivant dans les régions montagneuses.

阿塞拜疆共和国卫生部设立了12个配备有救车辆和必要设备的区急救站,以改善生活在山区的妇女的医疗服务。

À ce titre, il aide directement les hôpitaux, les postes de premiers secours et autres centres de services de santé en leur apportant des médicaments, du personnel, des fournitures médicales et chirurgicales, du matériel et une formation.

这包括医院、急救站和其他保健设施提供医药、员、医疗用品和手术用品、设备和训练等直接援助。

Enfin, en collaboration avec le Ministère de la Santé et des Solidarités, la coordination des différents professionnels de santé concernés par la prise en charge des femmes victimes de violence (médecins de ville, services d'urgence, services judiciaires et services sociaux municipaux et départementaux) est en cours d'amélioration avec la création, à titre expérimental, de réseaux d'accueil à partir des professionnels de santé.

最后,与卫生和团结部合,通过卫生系统各类专业员在医院网站上建立的试验性接待网络,对暴力受害妇女的接待进行协调以及(城市医生、急救站、市级和省级司法机构及社会机构)有关接收暴力受害妇女的都会得到改善。

Les services d'appui aux victimes des mines sont rationalisés et les insuffisances en matière de prestation de services comblées par la mise en place de deux nouveaux centres de réadaptation et de formation professionnelle, six centres de production de prothèses et quatre nouveaux postes de premiers soins dans les gouvernorats d'Arbil et de Dahouk ainsi que de deux nouveaux postes annexes dans le gouvernorat de Soulaïmaniyah.

正在对地雷受害者支助处合理化调整,同时为了填补服务中的空白而设立两个新的康复和职业中心,六个附属假肢中心,在杜胡克和埃尔比勒两省新设四个急救站、在苏莱曼尼亚省新设一个附属急救站

Cette résolution prévoit les durées de congé annuel prolongé ci-après pour les différentes catégories de personnel : agents des services pédagogiques (56 jours), scientifiques (56 jours) agents de conception des organisations de théâtre et de concerts (42 jours), agents de services de soins de santé (42 ou 35 jours), agents des services sociaux (42 ou 35 jours), spécialistes des services pharmaceutiques (35 jours), personnel naviguant (58 ou 48 jours), gens de mer et pêcheurs (35 jours), agents de la centrale nucléaire d'Ignalina (42 jours maximum), chauffeurs des postes d'urgence médicale (42 jours), agents des services vétérinaires (42 jours).

该决议规定,全体教职员的延长年假天数为56天,科学者为56天,剧院和音乐会织中有创意的雇员42天,卫生保健员42天或35天,社会者42天或35天,药剂学专家35天,飞行员58天或48天,航海员和渔民35天,伊格纳利纳核电站的雇员最高达42天,医疗急救站司机42天,兽医服务员42天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 急救站 的法语例句

用户正在搜索


凹形, 凹形角焊缝, 凹液面, 凹圆拱, 凹圆线, 凹凿, 凹值, 凹状变形, 凹子, 凹字,

相似单词


急救包, 急救包扎, 急救法, 急救箱, 急救员, 急救站, 急救知识, 急就章, 急剧, 急剧淬火,
poste de secours www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle définit les critères spécifiques de prestation de services pendant les activités que mènent les prestataires sur le terrain, lors des consultations, de leur travail dans les hôpitaux et dans les services des urgences.

这项“规定”还确立了提供服务人员在农村开展的活动中以及在医院和急救站的门诊中提供服务的细则。

Décentraliser le système de santé, augmenter le nombre d'agents communautaires, créer des centres de premiers soins et des antennes mobiles qui apportent une aide aux villes et communautés démunies d'infrastructures et de personnel spécialisé.

分散保健制度的权社区人员数目、开设急救站和机动小组,向那些没有基础设施和协助处理这方面问题的人员的城市和社区提供援助。

Douze dispensaires régionaux de premiers secours équipés d'ambulances et du matériel nécessaire ont été créés par le Ministère de la santé pour améliorer la structure des services médicaux offerts aux femmes vivant dans les régions montagneuses.

阿塞拜疆共和国卫生部设立了12个配备有救车辆和必要设备的区急救站,以改善生活在山区的妇女的医疗服务。

À ce titre, il aide directement les hôpitaux, les postes de premiers secours et autres centres de services de santé en leur apportant des médicaments, du personnel, des fournitures médicales et chirurgicales, du matériel et une formation.

这包括向医院、急救站和其他保健设施提供医药、工作人员、医疗用品和手术用品、设备和训练援助。

Enfin, en collaboration avec le Ministère de la Santé et des Solidarités, la coordination des différents professionnels de santé concernés par la prise en charge des femmes victimes de violence (médecins de ville, services d'urgence, services judiciaires et services sociaux municipaux et départementaux) est en cours d'amélioration avec la création, à titre expérimental, de réseaux d'accueil à partir des professionnels de santé.

最后,与卫生和团结部合作,通过卫生系统各类专业人员在医院网站上建立的试验性待网络,对暴受害妇女的待工作进行协调以及(城市医生、急救站、市级和省级司法机构及社会机构)有关收暴受害妇女的工作都会得到改善。

Les services d'appui aux victimes des mines sont rationalisés et les insuffisances en matière de prestation de services comblées par la mise en place de deux nouveaux centres de réadaptation et de formation professionnelle, six centres de production de prothèses et quatre nouveaux postes de premiers soins dans les gouvernorats d'Arbil et de Dahouk ainsi que de deux nouveaux postes annexes dans le gouvernorat de Soulaïmaniyah.

正在对地雷受害者支助处作合理化调整,同时为了填补服务中的空白而设立两个新的康复和职业中心,六个附属假肢中心,在杜胡克和埃尔比勒两省新设四个急救站、在苏莱曼尼亚省新设一个附属急救站

Cette résolution prévoit les durées de congé annuel prolongé ci-après pour les différentes catégories de personnel : agents des services pédagogiques (56 jours), scientifiques (56 jours) agents de conception des organisations de théâtre et de concerts (42 jours), agents de services de soins de santé (42 ou 35 jours), agents des services sociaux (42 ou 35 jours), spécialistes des services pharmaceutiques (35 jours), personnel naviguant (58 ou 48 jours), gens de mer et pêcheurs (35 jours), agents de la centrale nucléaire d'Ignalina (42 jours maximum), chauffeurs des postes d'urgence médicale (42 jours), agents des services vétérinaires (42 jours).

该决议规定,全体教职员工的延长年假天数为56天,科学工作者为56天,剧院和音乐会组织中有创意的雇员42天,卫生保健人员42天或35天,社会工作者42天或35天,药剂学专家35天,飞行人员58天或48天,航海人员和渔民35天,伊格纳利纳核电站的雇员最高达42天,医疗急救站司机42天,兽医服务人员42天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急救站 的法语例句

用户正在搜索


遨游(穿过孔拉), 遨游四海, , 嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗,

相似单词


急救包, 急救包扎, 急救法, 急救箱, 急救员, 急救站, 急救知识, 急就章, 急剧, 急剧淬火,
poste de secours www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle définit les critères spécifiques de prestation de services pendant les activités que mènent les prestataires sur le terrain, lors des consultations, de leur travail dans les hôpitaux et dans les services des urgences.

这项“规定”还确立提供服务人员在农村开展的活动中以及在医院和急救站的门诊中提供服务的细则。

Décentraliser le système de santé, augmenter le nombre d'agents communautaires, créer des centres de premiers soins et des antennes mobiles qui apportent une aide aux villes et communautés démunies d'infrastructures et de personnel spécialisé.

分散保健制度的权力、增加社区人员数目、开急救站和机动小组,向那些没有基础施和协助处理这方面问题的人员的城市和社区提供援助。

Douze dispensaires régionaux de premiers secours équipés d'ambulances et du matériel nécessaire ont été créés par le Ministère de la santé pour améliorer la structure des services médicaux offerts aux femmes vivant dans les régions montagneuses.

阿塞拜疆共和国卫生部12备有救车辆和备的区急救站,以改善生活在山区的妇女的医疗服务。

À ce titre, il aide directement les hôpitaux, les postes de premiers secours et autres centres de services de santé en leur apportant des médicaments, du personnel, des fournitures médicales et chirurgicales, du matériel et une formation.

这包括向医院、急救站和其他保健施提供医药、工作人员、医疗用品和手术用品、备和训练等直接援助。

Enfin, en collaboration avec le Ministère de la Santé et des Solidarités, la coordination des différents professionnels de santé concernés par la prise en charge des femmes victimes de violence (médecins de ville, services d'urgence, services judiciaires et services sociaux municipaux et départementaux) est en cours d'amélioration avec la création, à titre expérimental, de réseaux d'accueil à partir des professionnels de santé.

最后,与卫生和团结部合作,通过卫生系统各类专业人员在医院网站上建立的试验性接待网络,对暴力受害妇女的接待工作进行协调以及(城市医生、急救站、市级和省级司法机构及社会机构)有关接收暴力受害妇女的工作都会得到改善。

Les services d'appui aux victimes des mines sont rationalisés et les insuffisances en matière de prestation de services comblées par la mise en place de deux nouveaux centres de réadaptation et de formation professionnelle, six centres de production de prothèses et quatre nouveaux postes de premiers soins dans les gouvernorats d'Arbil et de Dahouk ainsi que de deux nouveaux postes annexes dans le gouvernorat de Soulaïmaniyah.

正在对地雷受害者支助处作合理化调整,同时为填补服务中的空白而立两新的康复和职业中心,六附属假肢中心,在杜胡克和埃尔比勒两省新急救站、在苏莱曼尼亚省新附属急救站

Cette résolution prévoit les durées de congé annuel prolongé ci-après pour les différentes catégories de personnel : agents des services pédagogiques (56 jours), scientifiques (56 jours) agents de conception des organisations de théâtre et de concerts (42 jours), agents de services de soins de santé (42 ou 35 jours), agents des services sociaux (42 ou 35 jours), spécialistes des services pharmaceutiques (35 jours), personnel naviguant (58 ou 48 jours), gens de mer et pêcheurs (35 jours), agents de la centrale nucléaire d'Ignalina (42 jours maximum), chauffeurs des postes d'urgence médicale (42 jours), agents des services vétérinaires (42 jours).

该决议规定,全体教职员工的延长年假天数为56天,科学工作者为56天,剧院和音乐会组织中有创意的雇员42天,卫生保健人员42天或35天,社会工作者42天或35天,药剂学专家35天,飞行人员58天或48天,航海人员和渔民35天,伊格纳利纳核电站的雇员最高达42天,医疗急救站司机42天,兽医服务人员42天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急救站 的法语例句

用户正在搜索


熬头儿, 熬虾, 熬心血, 熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥,

相似单词


急救包, 急救包扎, 急救法, 急救箱, 急救员, 急救站, 急救知识, 急就章, 急剧, 急剧淬火,
poste de secours www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle définit les critères spécifiques de prestation de services pendant les activités que mènent les prestataires sur le terrain, lors des consultations, de leur travail dans les hôpitaux et dans les services des urgences.

这项“规定”还确立了提供服务人员在农村开展的活动中以及在医院急救站的门诊中提供服务的细则。

Décentraliser le système de santé, augmenter le nombre d'agents communautaires, créer des centres de premiers soins et des antennes mobiles qui apportent une aide aux villes et communautés démunies d'infrastructures et de personnel spécialisé.

分散制度的权力、增加社区人员数目、开设急救站机动小组,向那些没有基础设助处理这方面问题的人员的城市社区提供援助。

Douze dispensaires régionaux de premiers secours équipés d'ambulances et du matériel nécessaire ont été créés par le Ministère de la santé pour améliorer la structure des services médicaux offerts aux femmes vivant dans les régions montagneuses.

阿塞拜疆共国卫生部设立了12个配备有救车辆必要设备的区急救站,以改善生活在山区的妇女的医疗服务。

À ce titre, il aide directement les hôpitaux, les postes de premiers secours et autres centres de services de santé en leur apportant des médicaments, du personnel, des fournitures médicales et chirurgicales, du matériel et une formation.

这包括向医院、急救站提供医药、工作人员、医疗用品手术用品、设备训练等直接援助。

Enfin, en collaboration avec le Ministère de la Santé et des Solidarités, la coordination des différents professionnels de santé concernés par la prise en charge des femmes victimes de violence (médecins de ville, services d'urgence, services judiciaires et services sociaux municipaux et départementaux) est en cours d'amélioration avec la création, à titre expérimental, de réseaux d'accueil à partir des professionnels de santé.

最后,与卫生团结部合作,通过卫生系统各类专业人员在医院网站上建立的试验性接待网络,对暴力受害妇女的接待工作进行调以及(城市医生、急救站、市级省级司法机构及社会机构)有关接收暴力受害妇女的工作都会得到改善。

Les services d'appui aux victimes des mines sont rationalisés et les insuffisances en matière de prestation de services comblées par la mise en place de deux nouveaux centres de réadaptation et de formation professionnelle, six centres de production de prothèses et quatre nouveaux postes de premiers soins dans les gouvernorats d'Arbil et de Dahouk ainsi que de deux nouveaux postes annexes dans le gouvernorat de Soulaïmaniyah.

正在对地雷受害者支助处作合理化调整,同时为了填补服务中的空白而设立两个新的康复职业中心,六个附属假肢中心,在杜胡克埃尔比勒两省新设四个急救站、在苏莱曼尼亚省新设一个附属急救站

Cette résolution prévoit les durées de congé annuel prolongé ci-après pour les différentes catégories de personnel : agents des services pédagogiques (56 jours), scientifiques (56 jours) agents de conception des organisations de théâtre et de concerts (42 jours), agents de services de soins de santé (42 ou 35 jours), agents des services sociaux (42 ou 35 jours), spécialistes des services pharmaceutiques (35 jours), personnel naviguant (58 ou 48 jours), gens de mer et pêcheurs (35 jours), agents de la centrale nucléaire d'Ignalina (42 jours maximum), chauffeurs des postes d'urgence médicale (42 jours), agents des services vétérinaires (42 jours).

该决议规定,全体教职员工的延长年假天数为56天,科学工作者为56天,剧院音乐会组织中有创意的雇员42天,卫生人员42天或35天,社会工作者42天或35天,药剂学专家35天,飞行人员58天或48天,航海人员渔民35天,伊格纳利纳核电站的雇员最高达42天,医疗急救站司机42天,兽医服务人员42天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急救站 的法语例句

用户正在搜索


螯角, 螯龙虾, 螯器, 螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆,

相似单词


急救包, 急救包扎, 急救法, 急救箱, 急救员, 急救站, 急救知识, 急就章, 急剧, 急剧淬火,
poste de secours www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle définit les critères spécifiques de prestation de services pendant les activités que mènent les prestataires sur le terrain, lors des consultations, de leur travail dans les hôpitaux et dans les services des urgences.

这项“规定”还确立了提供员在农村开展的活动中以及在医院和急救站的门诊中提供的细则。

Décentraliser le système de santé, augmenter le nombre d'agents communautaires, créer des centres de premiers soins et des antennes mobiles qui apportent une aide aux villes et communautés démunies d'infrastructures et de personnel spécialisé.

分散保健制度的权力、增加社区员数目、开设急救站和机动小组,向那些没有基础设施和协助处理这方面问题的员的城市和社区提供援助。

Douze dispensaires régionaux de premiers secours équipés d'ambulances et du matériel nécessaire ont été créés par le Ministère de la santé pour améliorer la structure des services médicaux offerts aux femmes vivant dans les régions montagneuses.

阿塞拜疆共和国卫生部设立了12个配备有救车辆和必要设备的区急救站,以改善生活在山区的妇女的医疗

À ce titre, il aide directement les hôpitaux, les postes de premiers secours et autres centres de services de santé en leur apportant des médicaments, du personnel, des fournitures médicales et chirurgicales, du matériel et une formation.

这包括向医院、急救站和其他保健设施提供医药、工作员、医疗用品和手术用品、设备和训练等直接援助。

Enfin, en collaboration avec le Ministère de la Santé et des Solidarités, la coordination des différents professionnels de santé concernés par la prise en charge des femmes victimes de violence (médecins de ville, services d'urgence, services judiciaires et services sociaux municipaux et départementaux) est en cours d'amélioration avec la création, à titre expérimental, de réseaux d'accueil à partir des professionnels de santé.

最后,与卫生和团结部合作,通过卫生系统各类专业员在医院站上建立的试验性接,对暴力受害妇女的接工作进行协调以及(城市医生、急救站、市级和省级司法机构及社会机构)有关接收暴力受害妇女的工作都会得到改善。

Les services d'appui aux victimes des mines sont rationalisés et les insuffisances en matière de prestation de services comblées par la mise en place de deux nouveaux centres de réadaptation et de formation professionnelle, six centres de production de prothèses et quatre nouveaux postes de premiers soins dans les gouvernorats d'Arbil et de Dahouk ainsi que de deux nouveaux postes annexes dans le gouvernorat de Soulaïmaniyah.

正在对地雷受害者支助处作合理化调整,同时为了填补中的空白而设立两个新的康复和职业中心,六个附属假肢中心,在杜胡克和埃尔比勒两省新设四个急救站、在苏莱曼尼亚省新设一个附属急救站

Cette résolution prévoit les durées de congé annuel prolongé ci-après pour les différentes catégories de personnel : agents des services pédagogiques (56 jours), scientifiques (56 jours) agents de conception des organisations de théâtre et de concerts (42 jours), agents de services de soins de santé (42 ou 35 jours), agents des services sociaux (42 ou 35 jours), spécialistes des services pharmaceutiques (35 jours), personnel naviguant (58 ou 48 jours), gens de mer et pêcheurs (35 jours), agents de la centrale nucléaire d'Ignalina (42 jours maximum), chauffeurs des postes d'urgence médicale (42 jours), agents des services vétérinaires (42 jours).

该决议规定,全体教职员工的延长年假天数为56天,科学工作者为56天,剧院和音乐会组织中有创意的雇员42天,卫生保健员42天或35天,社会工作者42天或35天,药剂学专家35天,飞行员58天或48天,航海员和渔民35天,伊格纳利纳核电站的雇员最高达42天,医疗急救站司机42天,兽医员42天。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急救站 的法语例句

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


急救包, 急救包扎, 急救法, 急救箱, 急救员, 急救站, 急救知识, 急就章, 急剧, 急剧淬火,
poste de secours www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle définit les critères spécifiques de prestation de services pendant les activités que mènent les prestataires sur le terrain, lors des consultations, de leur travail dans les hôpitaux et dans les services des urgences.

这项“规定”还确了提供服务人员在农活动中以及在医院和急救站门诊中提供服务细则。

Décentraliser le système de santé, augmenter le nombre d'agents communautaires, créer des centres de premiers soins et des antennes mobiles qui apportent une aide aux villes et communautés démunies d'infrastructures et de personnel spécialisé.

分散保健制度权力、增加社区人员数目、急救站和机动小组,向那些没有基础设施和协助处理这方面问题人员城市和社区提供援助。

Douze dispensaires régionaux de premiers secours équipés d'ambulances et du matériel nécessaire ont été créés par le Ministère de la santé pour améliorer la structure des services médicaux offerts aux femmes vivant dans les régions montagneuses.

阿塞拜疆共和国卫生部设了12个配备有救车辆和必要设备急救站,以改善生活在山区妇女医疗服务。

À ce titre, il aide directement les hôpitaux, les postes de premiers secours et autres centres de services de santé en leur apportant des médicaments, du personnel, des fournitures médicales et chirurgicales, du matériel et une formation.

这包括向医院、急救站和其他保健设施提供医药、工作人员、医疗用品和手术用品、设备和训练等直接援助。

Enfin, en collaboration avec le Ministère de la Santé et des Solidarités, la coordination des différents professionnels de santé concernés par la prise en charge des femmes victimes de violence (médecins de ville, services d'urgence, services judiciaires et services sociaux municipaux et départementaux) est en cours d'amélioration avec la création, à titre expérimental, de réseaux d'accueil à partir des professionnels de santé.

最后,与卫生和团结部合作,通过卫生系统各类专业人员在医院网站上建验性接待网络,对暴力受害妇女接待工作进行协调以及(城市医生、急救站、市级和省级司法机构及社会机构)有关接收暴力受害妇女工作都会得到改善。

Les services d'appui aux victimes des mines sont rationalisés et les insuffisances en matière de prestation de services comblées par la mise en place de deux nouveaux centres de réadaptation et de formation professionnelle, six centres de production de prothèses et quatre nouveaux postes de premiers soins dans les gouvernorats d'Arbil et de Dahouk ainsi que de deux nouveaux postes annexes dans le gouvernorat de Soulaïmaniyah.

正在对地雷受害者支助处作合理化调整,同时为了填补服务中空白而设两个新康复和职业中心,六个附属假肢中心,在杜胡克和埃尔比勒两省新设四个急救站、在苏莱曼尼亚省新设一个附属急救站

Cette résolution prévoit les durées de congé annuel prolongé ci-après pour les différentes catégories de personnel : agents des services pédagogiques (56 jours), scientifiques (56 jours) agents de conception des organisations de théâtre et de concerts (42 jours), agents de services de soins de santé (42 ou 35 jours), agents des services sociaux (42 ou 35 jours), spécialistes des services pharmaceutiques (35 jours), personnel naviguant (58 ou 48 jours), gens de mer et pêcheurs (35 jours), agents de la centrale nucléaire d'Ignalina (42 jours maximum), chauffeurs des postes d'urgence médicale (42 jours), agents des services vétérinaires (42 jours).

该决议规定,全体教职员工延长年假天数为56天,科学工作者为56天,剧院和音乐会组织中有创意雇员42天,卫生保健人员42天或35天,社会工作者42天或35天,药剂学专家35天,飞行人员58天或48天,航海人员和渔民35天,伊格纳利纳核电站雇员最高达42天,医疗急救站司机42天,兽医服务人员42天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急救站 的法语例句

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


急救包, 急救包扎, 急救法, 急救箱, 急救员, 急救站, 急救知识, 急就章, 急剧, 急剧淬火,