Le cuisinier est dans son coup de feu.
厨师正忙烧菜。
Le cuisinier est dans son coup de feu.
厨师正忙烧菜。
Ma mère est occupée de faire le déjeuner.
妈妈正忙做午餐。
Mon père est occupé de faire les légumes sautés.
我爸爸正忙炒菜。
L'étudiant est occupé à arranger des livres.
学生正忙
整理书籍。
Elle est occupée de la préparation d'un voyage.
她忙为旅行做准备。
Je l'ai trouvé dans le coup de feu de l'expédition du courrier.
我看到他正在忙发信。
Cet homme est très occupé d'aller au lavabo à la fois lire le journal.
男人正忙
一边
厕所一边看报纸。
D'habitude, il s'occupe à ses dessins.
平常他忙画画。
Nousétions très occupés la semaine dernière, nous avons préparéla récitation.
期,我们非常忙,我们忙
准备背诵。
Il n'est occupé que de futilités.
他只忙一些琐碎小事。
Le Comité n'a pas à se préoccuper de voter aujourd'hui.
本机构今天并不忙进行
。
C'est pour cela que nous sommes si occupés à faire la chasse aux alouettes.
就是为什么我们一直忙
抓云雀。
Ce qui les préoccupe, c'est d'empêcher les autres d'en acquérir.
相反,它们忙阻止其他国家拥有此类武器。
Les femmes participant à l'économie domestique ont les mêmes droits que les hommes.
忙家政的妇女可以享受与男子相同的权利。
La deuxième Conférence a décidé que les deux groupes spéciaux d'experts poursuivraient leurs travaux.
第二次会议同意保留两特设专家组。
两
专家组一直忙
各自的任务。
Depuis la conférence de Beijing, Malte a été très occupée à promouvoir l'égalité entre les sexes.
马耳他在北京会议召开以来的几年中忙促进两性平等。
Lors de notre visite, le Gouvernement était notamment aux prises avec la question du budget national.
在我们访问期间政府忙处理的问题之一是国家预算。
La KFOR et la MINUK se sont employées à mettre en oeuvre la résolution 1244 (1999).
驻科部队和科索沃特派团正忙执行第1244(1999)号
议。
Les populations autochtones participent activement, tant au plan international qu'au plan local, aux travaux de diverses instances.
土著民族忙参与全球一级以至地方一级的各种不同工作。
De nombreux partis politiques de Bosnie-Herzégovine se sont employés à élaborer leurs propositions et programmes de réforme constitutionnelle.
该国的许多政党一直忙拟订其宪政改革纲领和提案。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le cuisinier est dans son coup de feu.
厨师正忙烧菜。
Ma mère est occupée de faire le déjeuner.
妈妈正忙做午餐。
Mon père est occupé de faire les légumes sautés.
我爸爸正忙炒菜。
L'étudiant est occupé à arranger des livres.
这个学生正忙整理书籍。
Elle est occupée de la préparation d'un voyage.
她忙为旅行做准备。
Je l'ai trouvé dans le coup de feu de l'expédition du courrier.
我看到他正在忙发信。
Cet homme est très occupé d'aller au lavabo à la fois lire le journal.
这个男人正忙一边上厕所一边看报纸。
D'habitude, il s'occupe à ses dessins.
平常他忙画画。
Nousétions très occupés la semaine dernière, nous avons préparéla récitation.
上个星期,我们非常忙,我们忙准备背诵。
Il n'est occupé que de futilités.
他只忙一些琐碎小事。
Le Comité n'a pas à se préoccuper de voter aujourd'hui.
本机构今天并不忙进行表决。
C'est pour cela que nous sommes si occupés à faire la chasse aux alouettes.
这就是为什么我们一直忙抓云雀。
Ce qui les préoccupe, c'est d'empêcher les autres d'en acquérir.
相反,它们忙阻止其他国家拥有此类武器。
Les femmes participant à l'économie domestique ont les mêmes droits que les hommes.
忙家政
妇女可以享受与男子相同
权利。
La deuxième Conférence a décidé que les deux groupes spéciaux d'experts poursuivraient leurs travaux.
第二次会议同意保留两个特设专家组。 这两个专家组一直忙各
务。
Depuis la conférence de Beijing, Malte a été très occupée à promouvoir l'égalité entre les sexes.
马耳他在北京会议召开以来几年中忙
促进两性平等。
Lors de notre visite, le Gouvernement était notamment aux prises avec la question du budget national.
在我们访问期间政府忙处理
问题之一是国家预算。
La KFOR et la MINUK se sont employées à mettre en oeuvre la résolution 1244 (1999).
驻科部队和科索沃特派团正忙执行第1244(1999)号决议。
Les populations autochtones participent activement, tant au plan international qu'au plan local, aux travaux de diverses instances.
土著民族忙参与全球一级以至地方一级
各种不同工作。
De nombreux partis politiques de Bosnie-Herzégovine se sont employés à élaborer leurs propositions et programmes de réforme constitutionnelle.
该国许多政党一直忙
拟订其宪政改革纲领和提案。
声明:以上、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le cuisinier est dans son coup de feu.
厨师正忙烧菜。
Ma mère est occupée de faire le déjeuner.
妈妈正忙做午餐。
Mon père est occupé de faire les légumes sautés.
我爸爸正忙炒菜。
L'étudiant est occupé à arranger des livres.
这个学生正忙整理书籍。
Elle est occupée de la préparation d'un voyage.
她忙为旅行做准备。
Je l'ai trouvé dans le coup de feu de l'expédition du courrier.
我看到他正在忙发信。
Cet homme est très occupé d'aller au lavabo à la fois lire le journal.
这个男人正忙一边上厕所一边看报纸。
D'habitude, il s'occupe à ses dessins.
平常他忙画画。
Nousétions très occupés la semaine dernière, nous avons préparéla récitation.
上个星期,我们非常忙,我们忙准备背诵。
Il n'est occupé que de futilités.
他只忙一些琐碎小事。
Le Comité n'a pas à se préoccuper de voter aujourd'hui.
本机构今天并不忙进行表决。
C'est pour cela que nous sommes si occupés à faire la chasse aux alouettes.
这就是为什么我们一直忙抓云雀。
Ce qui les préoccupe, c'est d'empêcher les autres d'en acquérir.
相反,它们忙阻止其他国家拥有此类武器。
Les femmes participant à l'économie domestique ont les mêmes droits que les hommes.
忙家政的妇女可以享受与男子相同的权利。
La deuxième Conférence a décidé que les deux groupes spéciaux d'experts poursuivraient leurs travaux.
第二次同意保留两个特设专家组。 这两个专家组一直忙
各自的任务。
Depuis la conférence de Beijing, Malte a été très occupée à promouvoir l'égalité entre les sexes.
马耳他在北召开以来的几年中忙
促进两性平等。
Lors de notre visite, le Gouvernement était notamment aux prises avec la question du budget national.
在我们访问期间政府忙处理的问题之一是国家预算。
La KFOR et la MINUK se sont employées à mettre en oeuvre la résolution 1244 (1999).
驻科部队和科索沃特派团正忙执行第1244(1999)号决
。
Les populations autochtones participent activement, tant au plan international qu'au plan local, aux travaux de diverses instances.
土著民族忙参与全球一级以至地方一级的各种不同工作。
De nombreux partis politiques de Bosnie-Herzégovine se sont employés à élaborer leurs propositions et programmes de réforme constitutionnelle.
该国的许多政党一直忙拟订其宪政改革纲领和提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le cuisinier est dans son coup de feu.
厨师烧菜。
Ma mère est occupée de faire le déjeuner.
妈妈做午餐。
Mon père est occupé de faire les légumes sautés.
我爸爸炒菜。
L'étudiant est occupé à arranger des livres.
这个学生整理书籍。
Elle est occupée de la préparation d'un voyage.
她为旅行做准备。
Je l'ai trouvé dans le coup de feu de l'expédition du courrier.
我看到他在
发信。
Cet homme est très occupé d'aller au lavabo à la fois lire le journal.
这个男人一边上厕所一边看报纸。
D'habitude, il s'occupe à ses dessins.
平常他画画。
Nousétions très occupés la semaine dernière, nous avons préparéla récitation.
上个星期,我们非常,我们
准备背诵。
Il n'est occupé que de futilités.
他只一些琐碎小事。
Le Comité n'a pas à se préoccuper de voter aujourd'hui.
本机构今天并不进行表决。
C'est pour cela que nous sommes si occupés à faire la chasse aux alouettes.
这就是为什么我们一直抓云雀。
Ce qui les préoccupe, c'est d'empêcher les autres d'en acquérir.
相反,它们阻止其他国家拥有此类武器。
Les femmes participant à l'économie domestique ont les mêmes droits que les hommes.
家政
妇女可以享受与男子相
权利。
La deuxième Conférence a décidé que les deux groupes spéciaux d'experts poursuivraient leurs travaux.
第二次会议意保留两个特设专家组。 这两个专家组一直
各自
任务。
Depuis la conférence de Beijing, Malte a été très occupée à promouvoir l'égalité entre les sexes.
马耳他在北京会议召开以来几年中
促进两性平等。
Lors de notre visite, le Gouvernement était notamment aux prises avec la question du budget national.
在我们访问期间政府处理
问题之一是国家预算。
La KFOR et la MINUK se sont employées à mettre en oeuvre la résolution 1244 (1999).
驻科部队和科索沃特派团执行第1244(1999)号决议。
Les populations autochtones participent activement, tant au plan international qu'au plan local, aux travaux de diverses instances.
土著民族参与全球一级以至地方一级
各种不
工作。
De nombreux partis politiques de Bosnie-Herzégovine se sont employés à élaborer leurs propositions et programmes de réforme constitutionnelle.
该国许多政党一直
拟订其宪政改革纲领和提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Le cuisinier est dans son coup de feu.
厨师正烧菜。
Ma mère est occupée de faire le déjeuner.
妈妈正做午餐。
Mon père est occupé de faire les légumes sautés.
我爸爸正炒菜。
L'étudiant est occupé à arranger des livres.
这个学生正整理书籍。
Elle est occupée de la préparation d'un voyage.
她为旅行做准备。
Je l'ai trouvé dans le coup de feu de l'expédition du courrier.
我到他正在
发信。
Cet homme est très occupé d'aller au lavabo à la fois lire le journal.
这个男人正边上厕所
边
。
D'habitude, il s'occupe à ses dessins.
平常他画画。
Nousétions très occupés la semaine dernière, nous avons préparéla récitation.
上个星期,我们非常,我们
准备背诵。
Il n'est occupé que de futilités.
他只些琐碎小事。
Le Comité n'a pas à se préoccuper de voter aujourd'hui.
本机构今天并不进行表决。
C'est pour cela que nous sommes si occupés à faire la chasse aux alouettes.
这就是为什么我们抓云雀。
Ce qui les préoccupe, c'est d'empêcher les autres d'en acquérir.
相反,它们阻止其他国家拥有此类武器。
Les femmes participant à l'économie domestique ont les mêmes droits que les hommes.
家政的妇女可以享受与男子相同的权利。
La deuxième Conférence a décidé que les deux groupes spéciaux d'experts poursuivraient leurs travaux.
第二次会议同意保留两个特设专家组。 这两个专家组各自的任务。
Depuis la conférence de Beijing, Malte a été très occupée à promouvoir l'égalité entre les sexes.
马耳他在北京会议召开以来的几年中促进两性平等。
Lors de notre visite, le Gouvernement était notamment aux prises avec la question du budget national.
在我们访问期间政府处理的问题之
是国家预算。
La KFOR et la MINUK se sont employées à mettre en oeuvre la résolution 1244 (1999).
驻科部队和科索沃特派团正执行第1244(1999)号决议。
Les populations autochtones participent activement, tant au plan international qu'au plan local, aux travaux de diverses instances.
土著民族参与全球
级以至地方
级的各种不同工作。
De nombreux partis politiques de Bosnie-Herzégovine se sont employés à élaborer leurs propositions et programmes de réforme constitutionnelle.
该国的许多政党拟订其宪政改革纲领和提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le cuisinier est dans son coup de feu.
厨师忙
烧菜。
Ma mère est occupée de faire le déjeuner.
妈妈忙
做午餐。
Mon père est occupé de faire les légumes sautés.
我爸爸忙
炒菜。
L'étudiant est occupé à arranger des livres.
这个学生忙
整理书籍。
Elle est occupée de la préparation d'un voyage.
她忙为旅行做准备。
Je l'ai trouvé dans le coup de feu de l'expédition du courrier.
我看到忙
发信。
Cet homme est très occupé d'aller au lavabo à la fois lire le journal.
这个男人忙
一边上厕所一边看报纸。
D'habitude, il s'occupe à ses dessins.
平常忙
画画。
Nousétions très occupés la semaine dernière, nous avons préparéla récitation.
上个星期,我们非常忙,我们忙准备背诵。
Il n'est occupé que de futilités.
只忙
一些琐碎小事。
Le Comité n'a pas à se préoccuper de voter aujourd'hui.
本机构今天并不忙进行表决。
C'est pour cela que nous sommes si occupés à faire la chasse aux alouettes.
这就是为什么我们一直忙抓云雀。
Ce qui les préoccupe, c'est d'empêcher les autres d'en acquérir.
相反,它们忙阻止其
国家拥有
器。
Les femmes participant à l'économie domestique ont les mêmes droits que les hommes.
忙家政的妇女可以享受与男子相同的权利。
La deuxième Conférence a décidé que les deux groupes spéciaux d'experts poursuivraient leurs travaux.
第二次会议同意保留两个特设专家组。 这两个专家组一直忙各自的任务。
Depuis la conférence de Beijing, Malte a été très occupée à promouvoir l'égalité entre les sexes.
马耳北京会议召开以来的几年中忙
促进两性平等。
Lors de notre visite, le Gouvernement était notamment aux prises avec la question du budget national.
我们访问期间政府忙
处理的问题之一是国家预算。
La KFOR et la MINUK se sont employées à mettre en oeuvre la résolution 1244 (1999).
驻科部队和科索沃特派团忙
执行第1244(1999)号决议。
Les populations autochtones participent activement, tant au plan international qu'au plan local, aux travaux de diverses instances.
土著民族忙参与全球一级以至地方一级的各种不同工作。
De nombreux partis politiques de Bosnie-Herzégovine se sont employés à élaborer leurs propositions et programmes de réforme constitutionnelle.
该国的许多政党一直忙拟订其宪政改革纲领和提案。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Le cuisinier est dans son coup de feu.
厨师正烧菜。
Ma mère est occupée de faire le déjeuner.
妈妈正做午餐。
Mon père est occupé de faire les légumes sautés.
我爸爸正炒菜。
L'étudiant est occupé à arranger des livres.
这个学生正整理书籍。
Elle est occupée de la préparation d'un voyage.
她为旅行做准备。
Je l'ai trouvé dans le coup de feu de l'expédition du courrier.
我看到他正在信。
Cet homme est très occupé d'aller au lavabo à la fois lire le journal.
这个男人正一边上厕所一边看报纸。
D'habitude, il s'occupe à ses dessins.
平常他画画。
Nousétions très occupés la semaine dernière, nous avons préparéla récitation.
上个星期,我们非常,我们
准备背诵。
Il n'est occupé que de futilités.
他只一些琐碎小事。
Le Comité n'a pas à se préoccuper de voter aujourd'hui.
本机构今天并不进行表决。
C'est pour cela que nous sommes si occupés à faire la chasse aux alouettes.
这就是为什么我们一直抓云雀。
Ce qui les préoccupe, c'est d'empêcher les autres d'en acquérir.
相反,它们阻止其他国
有此类武器。
Les femmes participant à l'économie domestique ont les mêmes droits que les hommes.
政的妇女可以享受与男子相同的权利。
La deuxième Conférence a décidé que les deux groupes spéciaux d'experts poursuivraient leurs travaux.
第二次会议同意保留两个特设专组。 这两个专
组一直
各自的任务。
Depuis la conférence de Beijing, Malte a été très occupée à promouvoir l'égalité entre les sexes.
马耳他在北京会议召开以来的几年中促进两性平等。
Lors de notre visite, le Gouvernement était notamment aux prises avec la question du budget national.
在我们访问期间政府处理的问题之一是国
预算。
La KFOR et la MINUK se sont employées à mettre en oeuvre la résolution 1244 (1999).
驻科部队和科索沃特派团正执行第1244(1999)号决议。
Les populations autochtones participent activement, tant au plan international qu'au plan local, aux travaux de diverses instances.
土著民族参与全球一级以至地方一级的各种不同工作。
De nombreux partis politiques de Bosnie-Herzégovine se sont employés à élaborer leurs propositions et programmes de réforme constitutionnelle.
该国的许多政党一直拟订其宪政改革纲领和提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le cuisinier est dans son coup de feu.
正
烧菜。
Ma mère est occupée de faire le déjeuner.
妈妈正做午餐。
Mon père est occupé de faire les légumes sautés.
我爸爸正炒菜。
L'étudiant est occupé à arranger des livres.
这个学生正整理书籍。
Elle est occupée de la préparation d'un voyage.
她为旅行做准备。
Je l'ai trouvé dans le coup de feu de l'expédition du courrier.
我看到他正在发信。
Cet homme est très occupé d'aller au lavabo à la fois lire le journal.
这个男人正一边上厕所一边看报纸。
D'habitude, il s'occupe à ses dessins.
平常他画画。
Nousétions très occupés la semaine dernière, nous avons préparéla récitation.
上个星期,我们非常,我们
准备背诵。
Il n'est occupé que de futilités.
他只一些琐碎小事。
Le Comité n'a pas à se préoccuper de voter aujourd'hui.
本机构今天并不进行表决。
C'est pour cela que nous sommes si occupés à faire la chasse aux alouettes.
这就是为什么我们一直抓云雀。
Ce qui les préoccupe, c'est d'empêcher les autres d'en acquérir.
相反,它们阻止其他国家拥有此类武器。
Les femmes participant à l'économie domestique ont les mêmes droits que les hommes.
家政的妇女可以享受与男子相同的权利。
La deuxième Conférence a décidé que les deux groupes spéciaux d'experts poursuivraient leurs travaux.
第二次会议同意保留两个特设专家组。 这两个专家组一直自的任务。
Depuis la conférence de Beijing, Malte a été très occupée à promouvoir l'égalité entre les sexes.
马耳他在北京会议召开以来的几年中促进两性平等。
Lors de notre visite, le Gouvernement était notamment aux prises avec la question du budget national.
在我们访问期间政府处理的问题之一是国家预算。
La KFOR et la MINUK se sont employées à mettre en oeuvre la résolution 1244 (1999).
驻科部队和科索沃特派团正执行第1244(1999)号决议。
Les populations autochtones participent activement, tant au plan international qu'au plan local, aux travaux de diverses instances.
土著民族参与全球一级以至地方一级的
种不同工作。
De nombreux partis politiques de Bosnie-Herzégovine se sont employés à élaborer leurs propositions et programmes de réforme constitutionnelle.
该国的许多政党一直拟订其宪政改革纲领和提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le cuisinier est dans son coup de feu.
厨师正烧菜。
Ma mère est occupée de faire le déjeuner.
妈妈正做午餐。
Mon père est occupé de faire les légumes sautés.
我爸爸正炒菜。
L'étudiant est occupé à arranger des livres.
这个学生正整理书籍。
Elle est occupée de la préparation d'un voyage.
她为旅行做准备。
Je l'ai trouvé dans le coup de feu de l'expédition du courrier.
我看到他正在发信。
Cet homme est très occupé d'aller au lavabo à la fois lire le journal.
这个男人正边上厕所
边看报纸。
D'habitude, il s'occupe à ses dessins.
平常他画画。
Nousétions très occupés la semaine dernière, nous avons préparéla récitation.
上个星期,我们非常,我们
准备背诵。
Il n'est occupé que de futilités.
他琐碎小事。
Le Comité n'a pas à se préoccuper de voter aujourd'hui.
本机构今天并不进行表决。
C'est pour cela que nous sommes si occupés à faire la chasse aux alouettes.
这就是为什么我们直
抓云雀。
Ce qui les préoccupe, c'est d'empêcher les autres d'en acquérir.
相反,它们阻止其他国家拥有此类武器。
Les femmes participant à l'économie domestique ont les mêmes droits que les hommes.
家政的妇女可以享受与男子相同的权利。
La deuxième Conférence a décidé que les deux groupes spéciaux d'experts poursuivraient leurs travaux.
第二次会议同意保留两个特设专家组。 这两个专家组直
各自的任务。
Depuis la conférence de Beijing, Malte a été très occupée à promouvoir l'égalité entre les sexes.
马耳他在北京会议召开以来的几年中促进两性平等。
Lors de notre visite, le Gouvernement était notamment aux prises avec la question du budget national.
在我们访问期间政府处理的问题之
是国家预算。
La KFOR et la MINUK se sont employées à mettre en oeuvre la résolution 1244 (1999).
驻科部队和科索沃特派团正执行第1244(1999)号决议。
Les populations autochtones participent activement, tant au plan international qu'au plan local, aux travaux de diverses instances.
土著民族参与全球
级以至地方
级的各种不同工作。
De nombreux partis politiques de Bosnie-Herzégovine se sont employés à élaborer leurs propositions et programmes de réforme constitutionnelle.
该国的许多政党直
拟订其宪政改革纲领和提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le cuisinier est dans son coup de feu.
厨师正烧菜。
Ma mère est occupée de faire le déjeuner.
妈妈正做午餐。
Mon père est occupé de faire les légumes sautés.
爸爸正
炒菜。
L'étudiant est occupé à arranger des livres.
这个学生正整理书籍。
Elle est occupée de la préparation d'un voyage.
她为旅行做准
。
Je l'ai trouvé dans le coup de feu de l'expédition du courrier.
到他正在
发信。
Cet homme est très occupé d'aller au lavabo à la fois lire le journal.
这个男人正一边上厕所一边
报纸。
D'habitude, il s'occupe à ses dessins.
平常他画画。
Nousétions très occupés la semaine dernière, nous avons préparéla récitation.
上个星期,们非常
,
们
准
背诵。
Il n'est occupé que de futilités.
他只一些琐碎小事。
Le Comité n'a pas à se préoccuper de voter aujourd'hui.
本机构今天并不进行表决。
C'est pour cela que nous sommes si occupés à faire la chasse aux alouettes.
这就是为什么们一直
抓云雀。
Ce qui les préoccupe, c'est d'empêcher les autres d'en acquérir.
相反,它们阻止其他国
拥有此类武器。
Les femmes participant à l'économie domestique ont les mêmes droits que les hommes.
政的妇女可以享受与男子相同的权利。
La deuxième Conférence a décidé que les deux groupes spéciaux d'experts poursuivraient leurs travaux.
第二次会议同意保留两个特设专组。 这两个专
组一直
各自的任务。
Depuis la conférence de Beijing, Malte a été très occupée à promouvoir l'égalité entre les sexes.
马耳他在北京会议召开以来的几年中促进两性平等。
Lors de notre visite, le Gouvernement était notamment aux prises avec la question du budget national.
在们访问期间政府
处理的问题之一是国
预算。
La KFOR et la MINUK se sont employées à mettre en oeuvre la résolution 1244 (1999).
驻科部队和科索沃特派团正执行第1244(1999)号决议。
Les populations autochtones participent activement, tant au plan international qu'au plan local, aux travaux de diverses instances.
土著民族参与全球一级以至地方一级的各种不同工作。
De nombreux partis politiques de Bosnie-Herzégovine se sont employés à élaborer leurs propositions et programmes de réforme constitutionnelle.
该国的许多政党一直拟订其宪政改革纲领和提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。