L'État partie devrait appuyer l'adoption d'un code de déontologie pour les médias.
缔约国应当支持通过一项媒体德行为守则。
L'État partie devrait appuyer l'adoption d'un code de déontologie pour les médias.
缔约国应当支持通过一项媒体德行为守则。
Le professionnalisme et la mise en place d'une culture professionnelle favoriseraient la déontologie des médias.
职业精神和创造职业文化可保护媒体德行为。
Les mots ne suffisent plus; l'éthique doit guider tous les aspects de la vie.
光说不行,必须以德行为指导
各个方面。
En outre, on s'efforce de définir les normes d'un comportement éthique sur l'Internet.
此外,正在为确定互联网上德行为标准作出努力。
Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.
但是,少数人不
德行为玷污了这一堪称楷模
记录。
L'article 152 tend à interdire le "comportement indécent et contraire aux bonnes mœurs".
刑法典第152款旨在使“下流和不德行为”非法。
L'action en faveur de l'enfant peut par ailleurs imposer une certaine éthique à d'autres secteurs.
为儿童采取各种行动也能使最预料不到
部门采取某种程
德行为。
Il est impératif et souhaitable que nous aussi contribuions à promouvoir la justice et la vertu.
我们必须而且也应当为促进正义与德行作出贡献。
Les règlements peuvent imposer une formation spécialisée en matière de passation de marchés et de comportement éthique.
有关条例可以要求进行采购和德行为
专门培训。
De par leur nature divine, les peuples cherchent le bien, la vertu, la perfection et la beauté.
受天性驱动人民,本能地寻求善、德行、完满和美。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计德守则提供
德行为
指导方针。
Les femmes seraient parfois contraintes d'endosser la responsabilité d'infractions commises par leur époux ou par leur père.
她们因不德行为
指控被控告,但这些行为并不违法。
Le rapport met aussi en lumière les mesures qui sont prises pour faire prévaloir les règles d'éthique professionnelle.
报告还着重指出为确保德行为而采取
各项措施。
Les actes juridiques prévoient des sanctions plus sévères pour les crimes et les délits mineurs contre la moralité.
法令规定对犯罪行为和不德行为进行更严厉
惩罚。
Nous devons donc condamner sans équivoque la violation répétée des règles élémentaires du droit et de la morale.
因此,我们必须毫不含糊地谴责对法律和德行为基本准则
继续践踏。
La prostitution n'est généralement pas approuvée à Fidji, elle est considérée comme un acte immoral et un délit.
3 卖淫总说来在斐济是不受到宽恕
,卖淫被认为是一种不
德行为,就像一种罪行一样,虽然没有关于卖淫
程
或特点
可靠数据,但是看来卖淫在扩大。
Certains continuent d'occuper des postes de haut niveau, décourageant foncièrement la confiance de la population dans l'intégrité de son gouvernement.
有些人仍然占据高权位,从根本上削弱了人民对政府德行信任
。
La législation nationale donnait la priorité aux mesures de prévention et à la promotion d'un comportement vertueux et des valeurs familiales.
国家立法将预防性措施和促进德行为和家庭价值观作为优先事项。
La prostitution est officiellement considérée comme un délit administratif plutôt que pénal; cependant, elle reste immorale aux yeux de la société.
卖淫业被归类为行政罪,而非刑事罪,但是社会继续视为非德行为。
Il faut donc encourager la responsabilité, la transparence et l'éthique de la part du secteur privé dans le commerce des ressources naturelles.
所以,问责、透明和自然资源贸易私营部门德行为应该得到鼓励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie devrait appuyer l'adoption d'un code de déontologie pour les médias.
缔约国应当支持通过一项媒体道德行守则。
Le professionnalisme et la mise en place d'une culture professionnelle favoriseraient la déontologie des médias.
职业精神和创造职业文化可保护媒体道德行
。
Les mots ne suffisent plus; l'éthique doit guider tous les aspects de la vie.
光说不行,必须以道德行指导生活
各个方面。
En outre, on s'efforce de définir les normes d'un comportement éthique sur l'Internet.
此外,正在确定互联网上
道德行
标准作出努
。
Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.
,少数人
不道德行
玷污了这一堪称楷模
记录。
L'article 152 tend à interdire le "comportement indécent et contraire aux bonnes mœurs".
刑法典第152款旨在使“下流和不道德行”
法。
L'action en faveur de l'enfant peut par ailleurs imposer une certaine éthique à d'autres secteurs.
儿童采取
各种行动也能使最预料不到
部门采取某种程度
道德行
。
Il est impératif et souhaitable que nous aussi contribuions à promouvoir la justice et la vertu.
我们必须而且也应当促进正义与德行作出贡献。
Les règlements peuvent imposer une formation spécialisée en matière de passation de marchés et de comportement éthique.
有关条例可以要求进行采购和道德行专门培训。
De par leur nature divine, les peuples cherchent le bien, la vertu, la perfection et la beauté.
受天性驱动人民,本能地寻求善、德行、完满和美。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计道德守则提供道德行
指导方针。
Les femmes seraient parfois contraintes d'endosser la responsabilité d'infractions commises par leur époux ou par leur père.
她们因不道德行指控被控告,
这些行
并不违法。
Le rapport met aussi en lumière les mesures qui sont prises pour faire prévaloir les règles d'éthique professionnelle.
报告还着重指出确保道德行
而采取
各项措施。
Les actes juridiques prévoient des sanctions plus sévères pour les crimes et les délits mineurs contre la moralité.
法令规定对犯罪行和不道德行
进行更严厉
惩罚。
Nous devons donc condamner sans équivoque la violation répétée des règles élémentaires du droit et de la morale.
因此,我们必须毫不含糊地谴责对法律和道德行基本准则
继续践踏。
La prostitution n'est généralement pas approuvée à Fidji, elle est considérée comme un acte immoral et un délit.
3 卖淫总说来在斐济
不受到宽恕
,卖淫被认
一种不道德行
,就像一种罪行一样,虽然没有关于卖淫
程度或特点
可靠数据,
看来卖淫在扩大。
Certains continuent d'occuper des postes de haut niveau, décourageant foncièrement la confiance de la population dans l'intégrité de son gouvernement.
有些人仍然占据高权位,从根本上削弱了人民对政府德行信任度。
La législation nationale donnait la priorité aux mesures de prévention et à la promotion d'un comportement vertueux et des valeurs familiales.
国家立法将预防性措施和促进道德行和家庭价值观作
优先事项。
La prostitution est officiellement considérée comme un délit administratif plutôt que pénal; cependant, elle reste immorale aux yeux de la société.
卖淫业被归类行政罪,而
刑事罪,
社会继续视
道德行
。
Il faut donc encourager la responsabilité, la transparence et l'éthique de la part du secteur privé dans le commerce des ressources naturelles.
所以,问责、透明和自然资源贸易私营部门道德行
应该得到鼓励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie devrait appuyer l'adoption d'un code de déontologie pour les médias.
缔约国应当支持通过一项媒体道德行守则。
Le professionnalisme et la mise en place d'une culture professionnelle favoriseraient la déontologie des médias.
职业精神和创造职业文化可保护媒体道德行
。
Les mots ne suffisent plus; l'éthique doit guider tous les aspects de la vie.
光说不行,必须以道德行指导生活
各个方面。
En outre, on s'efforce de définir les normes d'un comportement éthique sur l'Internet.
此外,正在确定互联网上
道德行
标准
出努力。
Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.
但是,少数人不道德行
玷污了这一堪称楷模
记录。
L'article 152 tend à interdire le "comportement indécent et contraire aux bonnes mœurs".
刑法典第152款旨在使“下流和不道德行”非法。
L'action en faveur de l'enfant peut par ailleurs imposer une certaine éthique à d'autres secteurs.
儿童采取
各种行动也能使最预料不到
部门采取某种程度
道德行
。
Il est impératif et souhaitable que nous aussi contribuions à promouvoir la justice et la vertu.
我们必须而且也应当促进正义与德行
出贡献。
Les règlements peuvent imposer une formation spécialisée en matière de passation de marchés et de comportement éthique.
有关条例可以要求进行采购和道德行专门培训。
De par leur nature divine, les peuples cherchent le bien, la vertu, la perfection et la beauté.
受天性驱动人民,本能地寻求善、德行、完满和美。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对道德守则提供道德行
指导方针。
Les femmes seraient parfois contraintes d'endosser la responsabilité d'infractions commises par leur époux ou par leur père.
她们因不道德行指控被控告,但这些行
并不违法。
Le rapport met aussi en lumière les mesures qui sont prises pour faire prévaloir les règles d'éthique professionnelle.
报告还着重指出确保道德行
而采取
各项措施。
Les actes juridiques prévoient des sanctions plus sévères pour les crimes et les délits mineurs contre la moralité.
法令规定对犯罪行和不道德行
进行更严厉
惩罚。
Nous devons donc condamner sans équivoque la violation répétée des règles élémentaires du droit et de la morale.
因此,我们必须毫不含糊地谴责对法律和道德行基本准则
继续践踏。
La prostitution n'est généralement pas approuvée à Fidji, elle est considérée comme un acte immoral et un délit.
3 卖淫总说来在斐济是不受到宽恕
,卖淫被认
是一种不道德行
,就像一种罪行一样,虽然没有关于卖淫
程度或特点
可靠数据,但是看来卖淫在扩大。
Certains continuent d'occuper des postes de haut niveau, décourageant foncièrement la confiance de la population dans l'intégrité de son gouvernement.
有些人仍然占据高权位,从根本上削弱了人民对政府德行信任度。
La législation nationale donnait la priorité aux mesures de prévention et à la promotion d'un comportement vertueux et des valeurs familiales.
国家立法将预防性措施和促进道德行和家庭价值观
优先事项。
La prostitution est officiellement considérée comme un délit administratif plutôt que pénal; cependant, elle reste immorale aux yeux de la société.
卖淫业被归类行政罪,而非刑事罪,但是社会继续视
非道德行
。
Il faut donc encourager la responsabilité, la transparence et l'éthique de la part du secteur privé dans le commerce des ressources naturelles.
所以,问责、透明和自然资源贸易私营部门道德行
应该得到鼓励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie devrait appuyer l'adoption d'un code de déontologie pour les médias.
缔约国应当支持通过一项媒体道德守则。
Le professionnalisme et la mise en place d'une culture professionnelle favoriseraient la déontologie des médias.
职业精神和创造职业文化可保护媒体道德
。
Les mots ne suffisent plus; l'éthique doit guider tous les aspects de la vie.
光说,必须以道德
指导生活
各个方面。
En outre, on s'efforce de définir les normes d'un comportement éthique sur l'Internet.
此外,正在确定互联网上
道德
标准作出努力。
Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.
但是,少数人道德
玷污了这一堪称楷模
记录。
L'article 152 tend à interdire le "comportement indécent et contraire aux bonnes mœurs".
刑法典第152款旨在使“下流和道德
”非法。
L'action en faveur de l'enfant peut par ailleurs imposer une certaine éthique à d'autres secteurs.
儿童采取
各种
动也能使最预料
到
部门采取某种程度
道德
。
Il est impératif et souhaitable que nous aussi contribuions à promouvoir la justice et la vertu.
我们必须而且也应当促进正义与德
作出贡献。
Les règlements peuvent imposer une formation spécialisée en matière de passation de marchés et de comportement éthique.
有关条例可以要求进采购和道德
专门培训。
De par leur nature divine, les peuples cherchent le bien, la vertu, la perfection et la beauté.
受天性驱动人民,本能地寻求善、德
、完满和美。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计道德守则提供道德
指导方针。
Les femmes seraient parfois contraintes d'endosser la responsabilité d'infractions commises par leur époux ou par leur père.
她们因道德
指控被控告,但这些
并
违法。
Le rapport met aussi en lumière les mesures qui sont prises pour faire prévaloir les règles d'éthique professionnelle.
报告还着重指出确保道德
而采取
各项措施。
Les actes juridiques prévoient des sanctions plus sévères pour les crimes et les délits mineurs contre la moralité.
法令规定对犯罪和
道德
进
更严厉
惩罚。
Nous devons donc condamner sans équivoque la violation répétée des règles élémentaires du droit et de la morale.
因此,我们必须毫含糊地谴责对法律和道德
基本准则
继续践踏。
La prostitution n'est généralement pas approuvée à Fidji, elle est considérée comme un acte immoral et un délit.
3 卖淫总说来在斐济是
受到宽恕
,卖淫被认
是一种
道德
,就像一种罪
一样,虽然没有关于卖淫
程度或特点
可靠数据,但是看来卖淫在扩大。
Certains continuent d'occuper des postes de haut niveau, décourageant foncièrement la confiance de la population dans l'intégrité de son gouvernement.
有些人仍然占据高权位,从根本上削弱了人民对政府德信任度。
La législation nationale donnait la priorité aux mesures de prévention et à la promotion d'un comportement vertueux et des valeurs familiales.
国家立法将预防性措施和促进道德和家庭价值观作
优先事项。
La prostitution est officiellement considérée comme un délit administratif plutôt que pénal; cependant, elle reste immorale aux yeux de la société.
卖淫业被归类政罪,而非刑事罪,但是社会继续视
非道德
。
Il faut donc encourager la responsabilité, la transparence et l'éthique de la part du secteur privé dans le commerce des ressources naturelles.
所以,问责、透明和自然资源贸易私营部门道德
应该得到鼓励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie devrait appuyer l'adoption d'un code de déontologie pour les médias.
缔约国应当支持通过一项媒德行为守则。
Le professionnalisme et la mise en place d'une culture professionnelle favoriseraient la déontologie des médias.
职业精神和创造职业文化可保护媒德行为。
Les mots ne suffisent plus; l'éthique doit guider tous les aspects de la vie.
光说不行,必须以德行为指导生活
各个方面。
En outre, on s'efforce de définir les normes d'un comportement éthique sur l'Internet.
此外,正在为确定互联网上德行为标准作出努力。
Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.
但是,少数人不
德行为玷污了这一堪称楷模
记录。
L'article 152 tend à interdire le "comportement indécent et contraire aux bonnes mœurs".
刑法典第152款旨在使“下流和不德行为”非法。
L'action en faveur de l'enfant peut par ailleurs imposer une certaine éthique à d'autres secteurs.
为儿童采取各种行动也能使最预料不到
部门采取某种程度
德行为。
Il est impératif et souhaitable que nous aussi contribuions à promouvoir la justice et la vertu.
我们必须而且也应当为促进正德行作出贡献。
Les règlements peuvent imposer une formation spécialisée en matière de passation de marchés et de comportement éthique.
有关条例可以要求进行采购和德行为
专门培训。
De par leur nature divine, les peuples cherchent le bien, la vertu, la perfection et la beauté.
受天性驱动人民,本能地寻求善、德行、完满和美。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计德守则提供
德行为
指导方针。
Les femmes seraient parfois contraintes d'endosser la responsabilité d'infractions commises par leur époux ou par leur père.
她们因不德行为
指控被控告,但这些行为并不违法。
Le rapport met aussi en lumière les mesures qui sont prises pour faire prévaloir les règles d'éthique professionnelle.
报告还着重指出为确保德行为而采取
各项措施。
Les actes juridiques prévoient des sanctions plus sévères pour les crimes et les délits mineurs contre la moralité.
法令规定对犯罪行为和不德行为进行更严厉
惩罚。
Nous devons donc condamner sans équivoque la violation répétée des règles élémentaires du droit et de la morale.
因此,我们必须毫不含糊地谴责对法律和德行为基本准则
继续践踏。
La prostitution n'est généralement pas approuvée à Fidji, elle est considérée comme un acte immoral et un délit.
3 卖淫总说来在斐济是不受到宽恕
,卖淫被认为是一种不
德行为,就像一种罪行一样,虽然没有关于卖淫
程度或特点
可靠数据,但是看来卖淫在扩大。
Certains continuent d'occuper des postes de haut niveau, décourageant foncièrement la confiance de la population dans l'intégrité de son gouvernement.
有些人仍然占据高权位,从根本上削弱了人民对政府德行信任度。
La législation nationale donnait la priorité aux mesures de prévention et à la promotion d'un comportement vertueux et des valeurs familiales.
国家立法将预防性措施和促进德行为和家庭价值观作为优先事项。
La prostitution est officiellement considérée comme un délit administratif plutôt que pénal; cependant, elle reste immorale aux yeux de la société.
卖淫业被归类为行政罪,而非刑事罪,但是社会继续视为非德行为。
Il faut donc encourager la responsabilité, la transparence et l'éthique de la part du secteur privé dans le commerce des ressources naturelles.
所以,问责、透明和自然资源贸易私营部门德行为应该得到鼓励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie devrait appuyer l'adoption d'un code de déontologie pour les médias.
缔约国应当支持通过一项媒德
守则。
Le professionnalisme et la mise en place d'une culture professionnelle favoriseraient la déontologie des médias.
职业精神和创造职业文化可保护媒德
。
Les mots ne suffisent plus; l'éthique doit guider tous les aspects de la vie.
光说不,必须以
德
指导生活
各个方面。
En outre, on s'efforce de définir les normes d'un comportement éthique sur l'Internet.
此外,正在确定互联网上
德
标准作出努力。
Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.
但是,少数人不
德
玷污了这一堪称楷模
记录。
L'article 152 tend à interdire le "comportement indécent et contraire aux bonnes mœurs".
刑法典第152款旨在使“下流和不德
”非法。
L'action en faveur de l'enfant peut par ailleurs imposer une certaine éthique à d'autres secteurs.
儿童采取
各种
动也能使最预料不到
部门采取某种程度
德
。
Il est impératif et souhaitable que nous aussi contribuions à promouvoir la justice et la vertu.
我们必须而且也应当促进正义与德
作出贡献。
Les règlements peuvent imposer une formation spécialisée en matière de passation de marchés et de comportement éthique.
有关条例可以要求进采购和
德
专门培训。
De par leur nature divine, les peuples cherchent le bien, la vertu, la perfection et la beauté.
受天性驱动人民,本能地寻求善、德
、完满和美。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计德守则提供
德
指导方针。
Les femmes seraient parfois contraintes d'endosser la responsabilité d'infractions commises par leur époux ou par leur père.
她们因不德
指控被控告,但这些
并不违法。
Le rapport met aussi en lumière les mesures qui sont prises pour faire prévaloir les règles d'éthique professionnelle.
报告还着重指出确保
德
而采取
各项措施。
Les actes juridiques prévoient des sanctions plus sévères pour les crimes et les délits mineurs contre la moralité.
法令规定对犯罪和不
德
进
更严厉
惩罚。
Nous devons donc condamner sans équivoque la violation répétée des règles élémentaires du droit et de la morale.
因此,我们必须毫不含糊地谴责对法律和德
基本准则
继续践踏。
La prostitution n'est généralement pas approuvée à Fidji, elle est considérée comme un acte immoral et un délit.
3 卖淫总说来在斐济是不受到宽恕
,卖淫被认
是一种不
德
,就像一种罪
一样,虽然没有关于卖淫
程度或特点
可靠数据,但是看来卖淫在扩大。
Certains continuent d'occuper des postes de haut niveau, décourageant foncièrement la confiance de la population dans l'intégrité de son gouvernement.
有些人仍然占据高权位,从根本上削弱了人民对政府德信任度。
La législation nationale donnait la priorité aux mesures de prévention et à la promotion d'un comportement vertueux et des valeurs familiales.
国家立法将预防性措施和促进德
和家庭价值观作
优先事项。
La prostitution est officiellement considérée comme un délit administratif plutôt que pénal; cependant, elle reste immorale aux yeux de la société.
卖淫业被归类政罪,而非刑事罪,但是社会继续视
非
德
。
Il faut donc encourager la responsabilité, la transparence et l'éthique de la part du secteur privé dans le commerce des ressources naturelles.
所以,问责、透明和自然资源贸易私营部门德
应该得到鼓励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie devrait appuyer l'adoption d'un code de déontologie pour les médias.
缔约国应当支持通过一项媒体道德行为守则。
Le professionnalisme et la mise en place d'une culture professionnelle favoriseraient la déontologie des médias.
职业精神和创造职业文化可保护媒体道德行为。
Les mots ne suffisent plus; l'éthique doit guider tous les aspects de la vie.
光说不行,必须以道德行为指导生活各个方面。
En outre, on s'efforce de définir les normes d'un comportement éthique sur l'Internet.
此外,正在为确定互联网上道德行为标准作出努力。
Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.
但是,少数人不道德行为玷污了这一堪称
。
L'article 152 tend à interdire le "comportement indécent et contraire aux bonnes mœurs".
刑法典第152款旨在使“下流和不道德行为”非法。
L'action en faveur de l'enfant peut par ailleurs imposer une certaine éthique à d'autres secteurs.
为儿童采取各种行动也能使最预料不到
部门采取某种程度
道德行为。
Il est impératif et souhaitable que nous aussi contribuions à promouvoir la justice et la vertu.
我们必须而且也应当为促进正义与德行作出贡献。
Les règlements peuvent imposer une formation spécialisée en matière de passation de marchés et de comportement éthique.
有关条例可以要求进行采购和道德行为专门培训。
De par leur nature divine, les peuples cherchent le bien, la vertu, la perfection et la beauté.
受天性驱动人民,本能地寻求善、德行、完满和美。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计道德守则提供道德行为
指导方针。
Les femmes seraient parfois contraintes d'endosser la responsabilité d'infractions commises par leur époux ou par leur père.
她们因不道德行为指控被控告,但这些行为并不违法。
Le rapport met aussi en lumière les mesures qui sont prises pour faire prévaloir les règles d'éthique professionnelle.
报告还着重指出为确保道德行为而采取各项措施。
Les actes juridiques prévoient des sanctions plus sévères pour les crimes et les délits mineurs contre la moralité.
法令规定对犯罪行为和不道德行为进行更严厉惩罚。
Nous devons donc condamner sans équivoque la violation répétée des règles élémentaires du droit et de la morale.
因此,我们必须毫不含糊地谴责对法律和道德行为基本准则继续践踏。
La prostitution n'est généralement pas approuvée à Fidji, elle est considérée comme un acte immoral et un délit.
3 卖淫总说来在斐济是不受到宽恕
,卖淫被认为是一种不道德行为,就像一种罪行一样,虽然没有关于卖淫
程度或特点
可靠数据,但是看来卖淫在扩大。
Certains continuent d'occuper des postes de haut niveau, décourageant foncièrement la confiance de la population dans l'intégrité de son gouvernement.
有些人仍然占据高权位,从根本上削弱了人民对政府德行信任度。
La législation nationale donnait la priorité aux mesures de prévention et à la promotion d'un comportement vertueux et des valeurs familiales.
国家立法将预防性措施和促进道德行为和家庭价值观作为优先事项。
La prostitution est officiellement considérée comme un délit administratif plutôt que pénal; cependant, elle reste immorale aux yeux de la société.
卖淫业被归类为行政罪,而非刑事罪,但是社会继续视为非道德行为。
Il faut donc encourager la responsabilité, la transparence et l'éthique de la part du secteur privé dans le commerce des ressources naturelles.
所以,问责、透明和自然资源贸易私营部门道德行为应该得到鼓励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie devrait appuyer l'adoption d'un code de déontologie pour les médias.
缔约国应当支持通过一项媒体道德行为守则。
Le professionnalisme et la mise en place d'une culture professionnelle favoriseraient la déontologie des médias.
职业精神和创造职业文化可保护媒体道德行为。
Les mots ne suffisent plus; l'éthique doit guider tous les aspects de la vie.
光说不行,必须以道德行为指导生活方面。
En outre, on s'efforce de définir les normes d'un comportement éthique sur l'Internet.
此外,正在为确定互联网上道德行为标准作出努力。
Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.
但是,少数人不道德行为玷污了这一堪称楷模
记录。
L'article 152 tend à interdire le "comportement indécent et contraire aux bonnes mœurs".
刑法典第152款旨在使“下流和不道德行为”非法。
L'action en faveur de l'enfant peut par ailleurs imposer une certaine éthique à d'autres secteurs.
为儿童采取行动也能使最预料不到
部门采取某
道德行为。
Il est impératif et souhaitable que nous aussi contribuions à promouvoir la justice et la vertu.
我们必须而且也应当为促进正义与德行作出贡献。
Les règlements peuvent imposer une formation spécialisée en matière de passation de marchés et de comportement éthique.
有关条例可以要求进行采购和道德行为专门培训。
De par leur nature divine, les peuples cherchent le bien, la vertu, la perfection et la beauté.
受天性驱动人民,本能地寻求善、德行、完满和美。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计道德守则提供道德行为
指导方针。
Les femmes seraient parfois contraintes d'endosser la responsabilité d'infractions commises par leur époux ou par leur père.
她们因不道德行为指控被控告,但这些行为并不违法。
Le rapport met aussi en lumière les mesures qui sont prises pour faire prévaloir les règles d'éthique professionnelle.
报告还着重指出为确保道德行为而采取项措施。
Les actes juridiques prévoient des sanctions plus sévères pour les crimes et les délits mineurs contre la moralité.
法令规定对犯罪行为和不道德行为进行更严厉惩罚。
Nous devons donc condamner sans équivoque la violation répétée des règles élémentaires du droit et de la morale.
因此,我们必须毫不含糊地谴责对法律和道德行为基本准则继续践踏。
La prostitution n'est généralement pas approuvée à Fidji, elle est considérée comme un acte immoral et un délit.
3 卖淫总说来在斐济是不受到宽恕
,卖淫被认为是一
不道德行为,就像一
罪行一样,虽然没有关于卖淫
或特点
可靠数据,但是看来卖淫在扩大。
Certains continuent d'occuper des postes de haut niveau, décourageant foncièrement la confiance de la population dans l'intégrité de son gouvernement.
有些人仍然占据高权位,从根本上削弱了人民对政府德行信任
。
La législation nationale donnait la priorité aux mesures de prévention et à la promotion d'un comportement vertueux et des valeurs familiales.
国家立法将预防性措施和促进道德行为和家庭价值观作为优先事项。
La prostitution est officiellement considérée comme un délit administratif plutôt que pénal; cependant, elle reste immorale aux yeux de la société.
卖淫业被归类为行政罪,而非刑事罪,但是社会继续视为非道德行为。
Il faut donc encourager la responsabilité, la transparence et l'éthique de la part du secteur privé dans le commerce des ressources naturelles.
所以,问责、透明和自然资源贸易私营部门道德行为应该得到鼓励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie devrait appuyer l'adoption d'un code de déontologie pour les médias.
缔约国应当支持通过一道德行
守则。
Le professionnalisme et la mise en place d'une culture professionnelle favoriseraient la déontologie des médias.
职业精神和创造职业文化可保护道德行
。
Les mots ne suffisent plus; l'éthique doit guider tous les aspects de la vie.
光说不行,必须以道德行指导生活
各个方面。
En outre, on s'efforce de définir les normes d'un comportement éthique sur l'Internet.
此外,正在确定互联网上
道德行
标准作出努力。
Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.
但是,少数人不道德行
玷污了这一堪称楷模
记录。
L'article 152 tend à interdire le "comportement indécent et contraire aux bonnes mœurs".
刑法典第152款旨在使“下流和不道德行”非法。
L'action en faveur de l'enfant peut par ailleurs imposer une certaine éthique à d'autres secteurs.
儿童采取
各种行动也能使最预料不到
部门采取某种程度
道德行
。
Il est impératif et souhaitable que nous aussi contribuions à promouvoir la justice et la vertu.
我们必须而且也应当促进正义与德行作出贡献。
Les règlements peuvent imposer une formation spécialisée en matière de passation de marchés et de comportement éthique.
有关条例可以要求进行采购和道德行专门培训。
De par leur nature divine, les peuples cherchent le bien, la vertu, la perfection et la beauté.
受天性驱动人民,本能地寻求善、德行、完满和美。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计道德守则提供道德行
指导方针。
Les femmes seraient parfois contraintes d'endosser la responsabilité d'infractions commises par leur époux ou par leur père.
她们因不道德行指控被控告,但这些行
并不违法。
Le rapport met aussi en lumière les mesures qui sont prises pour faire prévaloir les règles d'éthique professionnelle.
报告还着重指出确保道德行
而采取
各
措施。
Les actes juridiques prévoient des sanctions plus sévères pour les crimes et les délits mineurs contre la moralité.
法令规定对犯罪行和不道德行
进行更严厉
惩罚。
Nous devons donc condamner sans équivoque la violation répétée des règles élémentaires du droit et de la morale.
因此,我们必须毫不含糊地谴责对法律和道德行基本准则
继续践踏。
La prostitution n'est généralement pas approuvée à Fidji, elle est considérée comme un acte immoral et un délit.
3 卖淫总说来在斐济是不受到宽恕
,卖淫被认
是一种不道德行
,就像一种罪行一样,虽然没有关于卖淫
程度或特点
可靠数据,但是看来卖淫在扩大。
Certains continuent d'occuper des postes de haut niveau, décourageant foncièrement la confiance de la population dans l'intégrité de son gouvernement.
有些人仍然占据高权位,从根本上削弱了人民对政府德行信任度。
La législation nationale donnait la priorité aux mesures de prévention et à la promotion d'un comportement vertueux et des valeurs familiales.
国家立法将预防性措施和促进道德行和家庭价值观作
优先事
。
La prostitution est officiellement considérée comme un délit administratif plutôt que pénal; cependant, elle reste immorale aux yeux de la société.
卖淫业被归类行政罪,而非刑事罪,但是社会继续视
非道德行
。
Il faut donc encourager la responsabilité, la transparence et l'éthique de la part du secteur privé dans le commerce des ressources naturelles.
所以,问责、透明和自然资源贸易私营部门道德行
应该得到鼓励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。