法语助手
  • 关闭

得到签证

添加到生词本

obtenir un visa

Quand est-ce que je peux venir pour le résultat ? quand je peux savoir le résultat ?

我什么时候能签证的结果?

Tous les voyageurs souhaitant se rendre en Australie doivent obtenir un visa.

澳大利亚执行的是普遍签证制度,要求所有访问澳大利亚者需事先签证

Sa rapporteuse spéciale était membre de la mission de haut niveau.

特别报告员为高级代表团成员;不幸的是,2月份,代表团一些成员没有签证,代表团无法访问

En conséquence, M. Winata et Mme Li devraient attendre un certain temps avant d'obtenir le visa parental.

据此,Winata先生和Li女士要父母签证仍须等待一段时间。

Dans la plupart des cas, les visas sont accordés sans difficulté aux agents humanitaires.

开展行动的多数人道主义工作者顺利地签证

Un expert de La Havane s'était également vu refuser un visa et n'aurait pas pu non plus assister à cette réunion.

同样,一位来自哈瓦那的专家也没签证,无法出席该会议。

Bon nombre d'ONG cubaines ne pourront participer au Forum du millénaire si leurs représentants ne reçoivent pas leurs visas aujourd'hui ou demain.

许多古巴非政府组织如果今天或明天不签证,便没有机会出席千年论坛。

Le deuxième auteur a certes été placé en détention pendant deux mois mais tous ont reçu par la suite des visas temporaires.

虽说第二提交人最初拘留了二个月,但所有提交人随了过渡性签证

Ce type de visa ne peut s'obtenir qu'avec l'accord du Ministère de l'intérieur qui aura au préalable sollicité l'avis du ministère compétent.

发给这类签证必须内政部的同意,内政部在同意前必须先征求外国人为此申请签证的活动领域主管部门的意见。

La Bulgarie, la Croatie, la Hongrie, la Lettonie et la Pologne ont indiqué que les victimes de la traite peuvent obtenir un visa temporaire.

保加利亚、克罗地亚、匈牙利、拉脱维亚和波兰均称,贩运害人有资格临时签证

Il a confirmé en revanche qu'il n'avait pas droit à un visa de protection parce qu'il s'était rendu coupable d'infractions graves de droit commun à l'étranger.

然而,法庭确认,他无权保护签证,因为他在澳大利亚境外曾犯有严重的非政治性罪行。

Au 31 octobre, en raison des difficultés rencontrées à cet égard, le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets avait retiré ses 75 demandes de visa.

截止10月31日,项目厅因难以签证,已撤回了75份签证申请。

Dans la présente affaire, la détention des auteurs en tant que non-ressortissants en situation irrégulière s'est poursuivie, à titre obligatoire, jusqu'à ce qu'il leur soit délivré un visa.

在本案中,提交人作为不合法非公民而遭到的拘留强制性地延续到他们签证为止。

Pendant la période d'attente, le conjoint se voit accorder des visas de visite et des autorisations de séjour temporaire qui lui permettent de vivre et de travailler en Israël.

在这段等待期间,配偶可探亲签证和临时居住许可证,从而可以在以色列境内工作和生活。

S'ils n'ont pas pu obtenir de visa avant leur départ, les participants peuvent, à titre exceptionnel, en obtenir un lors de leur arrivée à l'aéroport d'Istanbul, selon la procédure indiquée ci-après.

与会者若在出发前未能签证,作为例外,可按下列手续在抵伊斯坦布机场时签证

Au bout de trois ans de détention, voire dans certains cas plus de quatre, tous les auteurs ont obtenu un visa de protection humanitaire ou un visa temporaire de protection.

在经过三年、有些是四年的拘留之,所有提交人或者了永久人道主义签证,或者了临时保护签证

Un étranger peut également obtenir un visa d'affaires afin de mener des activités commerciales et autres prévues par la réglementation qui régit les investissements étrangers et les opérations commerciales étrangères.

外国人也可商务签证,进行有关外国投资和外贸业务的条例设想的商务活动和其他活动,同样地外国人也可从事有关商务和技术合作合同、技术转让合同和外国投资合同规定的某些专业和专家事务的工作。

Les professeurs invités et les lecteurs qui séjournent en République de Croatie pendant une période supérieure à trois mois doivent également être en possession d'un visa indiquant la raison de leur séjour.

客座教授和讲师如在克罗地亚共和国停留三个月以上,也需要工作签证

Cependant, les personnes qui décident de ne pas aider la police à intenter des poursuites contre les trafiquants peuvent toujours demander et recevoir une protection dont le cadre du régime des visas de protection.

但是,那些选择不协助警方调查和起诉贩运案件的人仍可以申请并保护签证制度下的保护。

Le représentant de Cuba a indiqué qu'il venait de recevoir confirmation de l'octroi de deux des visas, mais que celui du Président de l'Assemblée nationale, principal invité à la Conférence de l'Union interparlementaire, était refusé.

古巴代表指出,他刚收到的消息是已经两张签证,但全国代表大会的主席也是议会联盟会议邀请的主要人物仍然没有签证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得到签证 的法语例句

用户正在搜索


当众凌辱, 当众受侮辱, 当众侮辱, 当衆, 当庄家, 当子, 当自己是老板, 当遵命办理, 当作, 当作晚餐的,

相似单词


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,
obtenir un visa

Quand est-ce que je peux venir pour le résultat ? quand je peux savoir le résultat ?

我什么候能签证的结果?

Tous les voyageurs souhaitant se rendre en Australie doivent obtenir un visa.

澳大利亚执行的是普遍签证制度,要求所有访问澳大利亚者都需事先签证

Sa rapporteuse spéciale était membre de la mission de haut niveau.

特别报告员为高级代表团成员;不幸的是,2月份,代表团一些成员没有签证,代表团无法访问达尔富尔。

En conséquence, M. Winata et Mme Li devraient attendre un certain temps avant d'obtenir le visa parental.

据此,Winata先生和Li女士要父母签证仍须等待一

Dans la plupart des cas, les visas sont accordés sans difficulté aux agents humanitaires.

在达尔富尔开展行动的多数人道主义工作者都顺利地签证

Un expert de La Havane s'était également vu refuser un visa et n'aurait pas pu non plus assister à cette réunion.

同样,一位来自哈瓦那的专家也没签证,无法出席该会议。

Bon nombre d'ONG cubaines ne pourront participer au Forum du millénaire si leurs représentants ne reçoivent pas leurs visas aujourd'hui ou demain.

许多古巴非政府组织如果今天或明天不签证,便没有机会出席千年论坛。

Le deuxième auteur a certes été placé en détention pendant deux mois mais tous ont reçu par la suite des visas temporaires.

二提交人最初被拘留了二个月,但所有提交人随后都被了过渡性签证

Ce type de visa ne peut s'obtenir qu'avec l'accord du Ministère de l'intérieur qui aura au préalable sollicité l'avis du ministère compétent.

发给这类签证必须内政部的同意,内政部在同意前必须先征求外国人为此申请签证的活动领域主管部门的意见。

La Bulgarie, la Croatie, la Hongrie, la Lettonie et la Pologne ont indiqué que les victimes de la traite peuvent obtenir un visa temporaire.

保加利亚、克罗地亚、匈牙利、拉脱维亚和波兰均称,贩运被害人有资格签证

Il a confirmé en revanche qu'il n'avait pas droit à un visa de protection parce qu'il s'était rendu coupable d'infractions graves de droit commun à l'étranger.

然而,法庭确认,他无权保护签证,因为他在澳大利亚境外曾犯有严重的非政治性罪行。

Au 31 octobre, en raison des difficultés rencontrées à cet égard, le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets avait retiré ses 75 demandes de visa.

截止10月31日,项目厅因难以签证,已撤回了75份签证申请。

Dans la présente affaire, la détention des auteurs en tant que non-ressortissants en situation irrégulière s'est poursuivie, à titre obligatoire, jusqu'à ce qu'il leur soit délivré un visa.

在本案中,提交人作为不合法非公民而遭到的拘留被强制性地延续到他们签证为止。

Pendant la période d'attente, le conjoint se voit accorder des visas de visite et des autorisations de séjour temporaire qui lui permettent de vivre et de travailler en Israël.

在这等待期,配偶可探亲签证和临居住许可证,从而可以在以色列境内工作和生活。

S'ils n'ont pas pu obtenir de visa avant leur départ, les participants peuvent, à titre exceptionnel, en obtenir un lors de leur arrivée à l'aéroport d'Istanbul, selon la procédure indiquée ci-après.

与会者若在出发前未能签证,作为例外,可按下列手续在抵达伊斯坦布尔机场签证

Au bout de trois ans de détention, voire dans certains cas plus de quatre, tous les auteurs ont obtenu un visa de protection humanitaire ou un visa temporaire de protection.

在经过三年、有些是四年的拘留之后,所有提交人或者了永久人道主义签证,或者了临保护签证

Un étranger peut également obtenir un visa d'affaires afin de mener des activités commerciales et autres prévues par la réglementation qui régit les investissements étrangers et les opérations commerciales étrangères.

外国人也可商务签证,进行有关外国投资和外贸业务的条例设想的商务活动和其他活动,同样地外国人也可从事有关商务和技术合作合同、技术转让合同和外国投资合同规定的某些专业和专家事务的工作。

Les professeurs invités et les lecteurs qui séjournent en République de Croatie pendant une période supérieure à trois mois doivent également être en possession d'un visa indiquant la raison de leur séjour.

客座教授和讲师如在克罗地亚共和国停留三个月以上,也需要工作签证

Cependant, les personnes qui décident de ne pas aider la police à intenter des poursuites contre les trafiquants peuvent toujours demander et recevoir une protection dont le cadre du régime des visas de protection.

但是,那些选择不协助警方调查和起诉贩运案件的人仍可以申请并保护签证制度下的保护。

Le représentant de Cuba a indiqué qu'il venait de recevoir confirmation de l'octroi de deux des visas, mais que celui du Président de l'Assemblée nationale, principal invité à la Conférence de l'Union interparlementaire, était refusé.

古巴代表指出,他刚收到的消息是已经两张签证,但全国代表大会的主席也是议会联盟会议邀请的主要人物仍然没有签证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得到签证 的法语例句

用户正在搜索


挡泥板灯, 挡圈, 挡水坝, 挡水墙, 挡土墙, 挡烟器, 挡油器, 挡油圈, 挡雨, 挡雨板,

相似单词


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,
obtenir un visa

Quand est-ce que je peux venir pour le résultat ? quand je peux savoir le résultat ?

我什么时候能签证的结果?

Tous les voyageurs souhaitant se rendre en Australie doivent obtenir un visa.

澳大利亚执行的是普遍签证制度,要求所有访问澳大利亚者都需事先签证

Sa rapporteuse spéciale était membre de la mission de haut niveau.

特别报告员为高级代表团成员;不幸的是,2月份,代表团一些成员没有签证,代表团无法访问

En conséquence, M. Winata et Mme Li devraient attendre un certain temps avant d'obtenir le visa parental.

据此,Winata先生和Li女士要父母签证仍须等待一段时间。

Dans la plupart des cas, les visas sont accordés sans difficulté aux agents humanitaires.

开展行动的多数人道主义工作者都顺利地签证

Un expert de La Havane s'était également vu refuser un visa et n'aurait pas pu non plus assister à cette réunion.

同样,一位来自哈瓦那的专家也没签证,无法出席该会议。

Bon nombre d'ONG cubaines ne pourront participer au Forum du millénaire si leurs représentants ne reçoivent pas leurs visas aujourd'hui ou demain.

许多古巴非政府组织如果今天或明天不签证,便没有机会出席千

Le deuxième auteur a certes été placé en détention pendant deux mois mais tous ont reçu par la suite des visas temporaires.

虽说第二提交人最初被拘留了二个月,但所有提交人随后都被了过渡性签证

Ce type de visa ne peut s'obtenir qu'avec l'accord du Ministère de l'intérieur qui aura au préalable sollicité l'avis du ministère compétent.

发给这类签证必须内政部的同意,内政部同意前必须先征求外国人为此申请签证的活动领域主管部门的意见。

La Bulgarie, la Croatie, la Hongrie, la Lettonie et la Pologne ont indiqué que les victimes de la traite peuvent obtenir un visa temporaire.

保加利亚、克罗地亚、匈牙利、拉脱维亚和波兰均称,贩运被害人有资格临时签证

Il a confirmé en revanche qu'il n'avait pas droit à un visa de protection parce qu'il s'était rendu coupable d'infractions graves de droit commun à l'étranger.

然而,法庭确认,他无权保护签证,因为他澳大利亚境外曾犯有严重的非政治性罪行。

Au 31 octobre, en raison des difficultés rencontrées à cet égard, le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets avait retiré ses 75 demandes de visa.

截止10月31日,项目厅因难以签证,已撤回了75份签证申请。

Dans la présente affaire, la détention des auteurs en tant que non-ressortissants en situation irrégulière s'est poursuivie, à titre obligatoire, jusqu'à ce qu'il leur soit délivré un visa.

本案中,提交人作为不合法非公民而遭到的拘留被强制性地延续到他们签证为止。

Pendant la période d'attente, le conjoint se voit accorder des visas de visite et des autorisations de séjour temporaire qui lui permettent de vivre et de travailler en Israël.

这段等待期间,配偶可探亲签证和临时居住许可证,从而可以以色列境内工作和生活。

S'ils n'ont pas pu obtenir de visa avant leur départ, les participants peuvent, à titre exceptionnel, en obtenir un lors de leur arrivée à l'aéroport d'Istanbul, selon la procédure indiquée ci-après.

与会者若出发前未能签证,作为例外,可按下列手续伊斯坦布机场时签证

Au bout de trois ans de détention, voire dans certains cas plus de quatre, tous les auteurs ont obtenu un visa de protection humanitaire ou un visa temporaire de protection.

经过三、有些是四的拘留之后,所有提交人或者了永久人道主义签证,或者了临时保护签证

Un étranger peut également obtenir un visa d'affaires afin de mener des activités commerciales et autres prévues par la réglementation qui régit les investissements étrangers et les opérations commerciales étrangères.

外国人也可商务签证,进行有关外国投资和外贸业务的条例设想的商务活动和其他活动,同样地外国人也可从事有关商务和技术合作合同、技术转让合同和外国投资合同规定的某些专业和专家事务的工作。

Les professeurs invités et les lecteurs qui séjournent en République de Croatie pendant une période supérieure à trois mois doivent également être en possession d'un visa indiquant la raison de leur séjour.

客座教授和讲师如克罗地亚共和国停留三个月以上,也需要工作签证

Cependant, les personnes qui décident de ne pas aider la police à intenter des poursuites contre les trafiquants peuvent toujours demander et recevoir une protection dont le cadre du régime des visas de protection.

但是,那些选择不协助警方调查和起诉贩运案件的人仍可以申请并保护签证制度下的保护。

Le représentant de Cuba a indiqué qu'il venait de recevoir confirmation de l'octroi de deux des visas, mais que celui du Président de l'Assemblée nationale, principal invité à la Conférence de l'Union interparlementaire, était refusé.

古巴代表指出,他刚收到的消息是已经两张签证,但全国代表大会的主席也是议会联盟会议邀请的主要人物仍然没有签证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得到签证 的法语例句

用户正在搜索


党法, 党费, 党风, 党纲, 党锢, 党规, 党棍, 党国, 党徽, 党祸,

相似单词


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,
obtenir un visa

Quand est-ce que je peux venir pour le résultat ? quand je peux savoir le résultat ?

我什么时候能签证的结果?

Tous les voyageurs souhaitant se rendre en Australie doivent obtenir un visa.

澳大的是普遍签证制度,要求所有访问澳大者都需事先签证

Sa rapporteuse spéciale était membre de la mission de haut niveau.

特别报告员为高级代表团成员;不幸的是,2月份,代表团一些成员没有签证,代表团无法访问达尔富尔。

En conséquence, M. Winata et Mme Li devraient attendre un certain temps avant d'obtenir le visa parental.

据此,Winata先生和Li女士要父母签证仍须等待一段时间。

Dans la plupart des cas, les visas sont accordés sans difficulté aux agents humanitaires.

在达尔富尔开展动的多数人道主义工作者都顺签证

Un expert de La Havane s'était également vu refuser un visa et n'aurait pas pu non plus assister à cette réunion.

同样,一位来自哈瓦那的专家也没签证,无法出席该会议。

Bon nombre d'ONG cubaines ne pourront participer au Forum du millénaire si leurs représentants ne reçoivent pas leurs visas aujourd'hui ou demain.

许多古巴非政府组织如果今天或明天不签证,便没有机会出席千年论坛。

Le deuxième auteur a certes été placé en détention pendant deux mois mais tous ont reçu par la suite des visas temporaires.

虽说第二提交人最初被拘留了二个月,但所有提交人随后都被了过渡性签证

Ce type de visa ne peut s'obtenir qu'avec l'accord du Ministère de l'intérieur qui aura au préalable sollicité l'avis du ministère compétent.

发给这类签证必须内政部的同意,内政部在同意前必须先征求外国人为此申请签证的活动领域主管部门的意见。

La Bulgarie, la Croatie, la Hongrie, la Lettonie et la Pologne ont indiqué que les victimes de la traite peuvent obtenir un visa temporaire.

保加、克罗地、匈脱维和波兰均称,贩运被害人有资格临时签证

Il a confirmé en revanche qu'il n'avait pas droit à un visa de protection parce qu'il s'était rendu coupable d'infractions graves de droit commun à l'étranger.

然而,法庭确认,他无权保护签证,因为他在澳大境外曾犯有严重的非政治性罪

Au 31 octobre, en raison des difficultés rencontrées à cet égard, le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets avait retiré ses 75 demandes de visa.

截止10月31日,项目厅因难以签证,已撤回了75份签证申请。

Dans la présente affaire, la détention des auteurs en tant que non-ressortissants en situation irrégulière s'est poursuivie, à titre obligatoire, jusqu'à ce qu'il leur soit délivré un visa.

在本案中,提交人作为不合法非公民而遭到的拘留被强制性地延续到他们签证为止。

Pendant la période d'attente, le conjoint se voit accorder des visas de visite et des autorisations de séjour temporaire qui lui permettent de vivre et de travailler en Israël.

在这段等待期间,配偶可探亲签证和临时居住许可证,从而可以在以色列境内工作和生活。

S'ils n'ont pas pu obtenir de visa avant leur départ, les participants peuvent, à titre exceptionnel, en obtenir un lors de leur arrivée à l'aéroport d'Istanbul, selon la procédure indiquée ci-après.

与会者若在出发前未能签证,作为例外,可按下列手续在抵达伊斯坦布尔机场时签证

Au bout de trois ans de détention, voire dans certains cas plus de quatre, tous les auteurs ont obtenu un visa de protection humanitaire ou un visa temporaire de protection.

在经过三年、有些是四年的拘留之后,所有提交人或者了永久人道主义签证,或者了临时保护签证

Un étranger peut également obtenir un visa d'affaires afin de mener des activités commerciales et autres prévues par la réglementation qui régit les investissements étrangers et les opérations commerciales étrangères.

外国人也可商务签证,进有关外国投资和外贸业务的条例设想的商务活动和其他活动,同样地外国人也可从事有关商务和技术合作合同、技术转让合同和外国投资合同规定的某些专业和专家事务的工作。

Les professeurs invités et les lecteurs qui séjournent en République de Croatie pendant une période supérieure à trois mois doivent également être en possession d'un visa indiquant la raison de leur séjour.

客座教授和讲师如在克罗地共和国停留三个月以上,也需要工作签证

Cependant, les personnes qui décident de ne pas aider la police à intenter des poursuites contre les trafiquants peuvent toujours demander et recevoir une protection dont le cadre du régime des visas de protection.

但是,那些选择不协助警方调查和起诉贩运案件的人仍可以申请并保护签证制度下的保护。

Le représentant de Cuba a indiqué qu'il venait de recevoir confirmation de l'octroi de deux des visas, mais que celui du Président de l'Assemblée nationale, principal invité à la Conférence de l'Union interparlementaire, était refusé.

古巴代表指出,他刚收到的消息是已经两张签证,但全国代表大会的主席也是议会联盟会议邀请的主要人物仍然没有签证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得到签证 的法语例句

用户正在搜索


党派, 党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外,

相似单词


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,
obtenir un visa

Quand est-ce que je peux venir pour le résultat ? quand je peux savoir le résultat ?

我什么时候能的结果?

Tous les voyageurs souhaitant se rendre en Australie doivent obtenir un visa.

澳大利亚执行的是普遍制度,要求所有访问澳大利亚者都需事先

Sa rapporteuse spéciale était membre de la mission de haut niveau.

特别报告员为高级代表团成员;不幸的是,2月份,代表团一些成员没有,代表团无法访问达尔富尔。

En conséquence, M. Winata et Mme Li devraient attendre un certain temps avant d'obtenir le visa parental.

据此,Winata先生和Li女士要仍须等待一段时间。

Dans la plupart des cas, les visas sont accordés sans difficulté aux agents humanitaires.

在达尔富尔开展行动的多数人道主义工作者都顺利地

Un expert de La Havane s'était également vu refuser un visa et n'aurait pas pu non plus assister à cette réunion.

同样,一位来自哈瓦那的专家也没,无法出席该会议。

Bon nombre d'ONG cubaines ne pourront participer au Forum du millénaire si leurs représentants ne reçoivent pas leurs visas aujourd'hui ou demain.

许多古巴非政府组织如果今天或明天不,便没有机会出席千年论坛。

Le deuxième auteur a certes été placé en détention pendant deux mois mais tous ont reçu par la suite des visas temporaires.

虽说第二提交人最初了二个月,但所有提交人随后都了过渡性

Ce type de visa ne peut s'obtenir qu'avec l'accord du Ministère de l'intérieur qui aura au préalable sollicité l'avis du ministère compétent.

发给这类必须内政部的同意,内政部在同意前必须先征求外国人为此申请的活动领域主管部门的意见。

La Bulgarie, la Croatie, la Hongrie, la Lettonie et la Pologne ont indiqué que les victimes de la traite peuvent obtenir un visa temporaire.

保加利亚、克罗地亚、匈牙利、拉脱维亚和波兰均称,贩运害人有资格临时

Il a confirmé en revanche qu'il n'avait pas droit à un visa de protection parce qu'il s'était rendu coupable d'infractions graves de droit commun à l'étranger.

然而,法庭确认,他无权保护,因为他在澳大利亚境外曾犯有严重的非政治性罪行。

Au 31 octobre, en raison des difficultés rencontrées à cet égard, le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets avait retiré ses 75 demandes de visa.

截止10月31日,项目厅因难以,已撤回了75份申请。

Dans la présente affaire, la détention des auteurs en tant que non-ressortissants en situation irrégulière s'est poursuivie, à titre obligatoire, jusqu'à ce qu'il leur soit délivré un visa.

在本案中,提交人作为不合法非公民而遭到的强制性地延续到他们为止。

Pendant la période d'attente, le conjoint se voit accorder des visas de visite et des autorisations de séjour temporaire qui lui permettent de vivre et de travailler en Israël.

在这段等待期间,配偶可探亲和临时居住许可证,从而可以在以色列境内工作和生活。

S'ils n'ont pas pu obtenir de visa avant leur départ, les participants peuvent, à titre exceptionnel, en obtenir un lors de leur arrivée à l'aéroport d'Istanbul, selon la procédure indiquée ci-après.

与会者若在出发前未能,作为例外,可按下列手续在抵达伊斯坦布尔机场时

Au bout de trois ans de détention, voire dans certains cas plus de quatre, tous les auteurs ont obtenu un visa de protection humanitaire ou un visa temporaire de protection.

在经过三年、有些是四年的之后,所有提交人或者了永久人道主义,或者了临时保护

Un étranger peut également obtenir un visa d'affaires afin de mener des activités commerciales et autres prévues par la réglementation qui régit les investissements étrangers et les opérations commerciales étrangères.

外国人也可商务,进行有关外国投资和外贸业务的条例设想的商务活动和其他活动,同样地外国人也可从事有关商务和技术合作合同、技术转让合同和外国投资合同规定的某些专业和专家事务的工作。

Les professeurs invités et les lecteurs qui séjournent en République de Croatie pendant une période supérieure à trois mois doivent également être en possession d'un visa indiquant la raison de leur séjour.

客座教授和讲师如在克罗地亚共和国停三个月以上,也需要工作

Cependant, les personnes qui décident de ne pas aider la police à intenter des poursuites contre les trafiquants peuvent toujours demander et recevoir une protection dont le cadre du régime des visas de protection.

但是,那些选择不协助警方调查和起诉贩运案件的人仍可以申请并保护制度下的保护。

Le représentant de Cuba a indiqué qu'il venait de recevoir confirmation de l'octroi de deux des visas, mais que celui du Président de l'Assemblée nationale, principal invité à la Conférence de l'Union interparlementaire, était refusé.

古巴代表指出,他刚收到的消息是已经两张,但全国代表大会的主席也是议会联盟会议邀请的主要人物仍然没有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得到签证 的法语例句

用户正在搜索


刀螂, 刀马旦, 刀面, 刀面抛光机, 刀耙, 刀劈, 刀劈敌人, 刀片, 刀片熔丝, 刀枪,

相似单词


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,
obtenir un visa

Quand est-ce que je peux venir pour le résultat ? quand je peux savoir le résultat ?

我什么时候能签证的结果?

Tous les voyageurs souhaitant se rendre en Australie doivent obtenir un visa.

澳大利亚执行的是普遍签证制度,要求所有访问澳大利亚者都需事先签证

Sa rapporteuse spéciale était membre de la mission de haut niveau.

特别报告员为高级代成员;不幸的是,2月份,代些成员没有签证,代无法访问达尔富尔。

En conséquence, M. Winata et Mme Li devraient attendre un certain temps avant d'obtenir le visa parental.

据此,Winata先生和Li女士要父母签证仍须等待段时间。

Dans la plupart des cas, les visas sont accordés sans difficulté aux agents humanitaires.

在达尔富尔开展行动的多数人道主义工作者都顺利地签证

Un expert de La Havane s'était également vu refuser un visa et n'aurait pas pu non plus assister à cette réunion.

同样,位来自哈瓦那的专家也没签证,无法出席该会议。

Bon nombre d'ONG cubaines ne pourront participer au Forum du millénaire si leurs représentants ne reçoivent pas leurs visas aujourd'hui ou demain.

许多古巴非政府组织如果今天或明天不签证,便没有机会出席千年论坛。

Le deuxième auteur a certes été placé en détention pendant deux mois mais tous ont reçu par la suite des visas temporaires.

虽说第二提交人最初被拘留了二个月,但所有提交人随后都被了过渡性签证

Ce type de visa ne peut s'obtenir qu'avec l'accord du Ministère de l'intérieur qui aura au préalable sollicité l'avis du ministère compétent.

发给这类签证必须政部的同意,政部在同意前必须先征求外国人为此申请签证的活动领域主管部门的意见。

La Bulgarie, la Croatie, la Hongrie, la Lettonie et la Pologne ont indiqué que les victimes de la traite peuvent obtenir un visa temporaire.

保加利亚、克罗地亚、匈牙利、拉脱维亚和波兰均称,贩运被害人有资格临时签证

Il a confirmé en revanche qu'il n'avait pas droit à un visa de protection parce qu'il s'était rendu coupable d'infractions graves de droit commun à l'étranger.

然而,法庭确认,他无权保护签证,因为他在澳大利亚境外曾犯有严重的非政治性罪行。

Au 31 octobre, en raison des difficultés rencontrées à cet égard, le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets avait retiré ses 75 demandes de visa.

截止10月31日,项目厅因难以签证,已撤回了75份签证申请。

Dans la présente affaire, la détention des auteurs en tant que non-ressortissants en situation irrégulière s'est poursuivie, à titre obligatoire, jusqu'à ce qu'il leur soit délivré un visa.

在本案中,提交人作为不合法非公民而遭的拘留被强制性地延续他们签证为止。

Pendant la période d'attente, le conjoint se voit accorder des visas de visite et des autorisations de séjour temporaire qui lui permettent de vivre et de travailler en Israël.

在这段等待期间,配偶可探亲签证和临时居住许可证,从而可以在以色列境工作和生活。

S'ils n'ont pas pu obtenir de visa avant leur départ, les participants peuvent, à titre exceptionnel, en obtenir un lors de leur arrivée à l'aéroport d'Istanbul, selon la procédure indiquée ci-après.

与会者若在出发前未能签证,作为例外,可按下列手续在抵达伊斯坦布尔机场时签证

Au bout de trois ans de détention, voire dans certains cas plus de quatre, tous les auteurs ont obtenu un visa de protection humanitaire ou un visa temporaire de protection.

在经过三年、有些是四年的拘留之后,所有提交人或者了永久人道主义签证,或者了临时保护签证

Un étranger peut également obtenir un visa d'affaires afin de mener des activités commerciales et autres prévues par la réglementation qui régit les investissements étrangers et les opérations commerciales étrangères.

外国人也可商务签证,进行有关外国投资和外贸业务的条例设想的商务活动和其他活动,同样地外国人也可从事有关商务和技术合作合同、技术转让合同和外国投资合同规定的某些专业和专家事务的工作。

Les professeurs invités et les lecteurs qui séjournent en République de Croatie pendant une période supérieure à trois mois doivent également être en possession d'un visa indiquant la raison de leur séjour.

客座教授和讲师如在克罗地亚共和国停留三个月以上,也需要工作签证

Cependant, les personnes qui décident de ne pas aider la police à intenter des poursuites contre les trafiquants peuvent toujours demander et recevoir une protection dont le cadre du régime des visas de protection.

但是,那些选择不协助警方调查和起诉贩运案件的人仍可以申请并保护签证制度下的保护。

Le représentant de Cuba a indiqué qu'il venait de recevoir confirmation de l'octroi de deux des visas, mais que celui du Président de l'Assemblée nationale, principal invité à la Conférence de l'Union interparlementaire, était refusé.

古巴代指出,他刚收的消息是已经两张签证,但全国代大会的主席也是议会联盟会议邀请的主要人物仍然没有签证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得到签证 的法语例句

用户正在搜索


忉忉, , 氘代芳烃, 氘代氯仿, 氘化, 氘化物, , , 导板, 导报,

相似单词


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,
obtenir un visa

Quand est-ce que je peux venir pour le résultat ? quand je peux savoir le résultat ?

我什么时候能签证的结果?

Tous les voyageurs souhaitant se rendre en Australie doivent obtenir un visa.

澳大利亚执行的是普遍签证制度,要求所有访问澳大利亚者都需事先签证

Sa rapporteuse spéciale était membre de la mission de haut niveau.

特别报告员为高级代表团成员;不幸的是,2月份,代表团一些成员没有签证,代表团无法访问达尔富尔。

En conséquence, M. Winata et Mme Li devraient attendre un certain temps avant d'obtenir le visa parental.

据此,Winata先生和Li女士要签证仍须等待一段时间。

Dans la plupart des cas, les visas sont accordés sans difficulté aux agents humanitaires.

在达尔富尔开展行动的多数人道主义工作者都顺利地签证

Un expert de La Havane s'était également vu refuser un visa et n'aurait pas pu non plus assister à cette réunion.

同样,一位来自哈瓦那的专家也没签证,无法出席该会议。

Bon nombre d'ONG cubaines ne pourront participer au Forum du millénaire si leurs représentants ne reçoivent pas leurs visas aujourd'hui ou demain.

许多古巴非政府组织如果今天或明天不签证,便没有机会出席千年论坛。

Le deuxième auteur a certes été placé en détention pendant deux mois mais tous ont reçu par la suite des visas temporaires.

虽说第提交人最初被拘个月,但所有提交人随后都被过渡性签证

Ce type de visa ne peut s'obtenir qu'avec l'accord du Ministère de l'intérieur qui aura au préalable sollicité l'avis du ministère compétent.

发给这类签证必须内政部的同意,内政部在同意前必须先征求外国人为此申请签证的活动领域主管部门的意见。

La Bulgarie, la Croatie, la Hongrie, la Lettonie et la Pologne ont indiqué que les victimes de la traite peuvent obtenir un visa temporaire.

保加利亚、克罗地亚、匈牙利、拉脱维亚和波兰均称,贩运被害人有资格临时签证

Il a confirmé en revanche qu'il n'avait pas droit à un visa de protection parce qu'il s'était rendu coupable d'infractions graves de droit commun à l'étranger.

然而,法庭确认,他无权保护签证,因为他在澳大利亚境外曾犯有严重的非政治性罪行。

Au 31 octobre, en raison des difficultés rencontrées à cet égard, le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets avait retiré ses 75 demandes de visa.

截止10月31日,项目厅因难以签证,已撤回75份签证申请。

Dans la présente affaire, la détention des auteurs en tant que non-ressortissants en situation irrégulière s'est poursuivie, à titre obligatoire, jusqu'à ce qu'il leur soit délivré un visa.

在本案中,提交人作为不合法非公民而遭的拘被强制性地延续他们签证为止。

Pendant la période d'attente, le conjoint se voit accorder des visas de visite et des autorisations de séjour temporaire qui lui permettent de vivre et de travailler en Israël.

在这段等待期间,配偶可探亲签证和临时居住许可证,从而可以在以色列境内工作和生活。

S'ils n'ont pas pu obtenir de visa avant leur départ, les participants peuvent, à titre exceptionnel, en obtenir un lors de leur arrivée à l'aéroport d'Istanbul, selon la procédure indiquée ci-après.

与会者若在出发前未能签证,作为例外,可按下列手续在抵达伊斯坦布尔机场时签证

Au bout de trois ans de détention, voire dans certains cas plus de quatre, tous les auteurs ont obtenu un visa de protection humanitaire ou un visa temporaire de protection.

在经过三年、有些是四年的拘之后,所有提交人或者永久人道主义签证,或者临时保护签证

Un étranger peut également obtenir un visa d'affaires afin de mener des activités commerciales et autres prévues par la réglementation qui régit les investissements étrangers et les opérations commerciales étrangères.

外国人也可商务签证,进行有关外国投资和外贸业务的条例设想的商务活动和其他活动,同样地外国人也可从事有关商务和技术合作合同、技术转让合同和外国投资合同规定的某些专业和专家事务的工作。

Les professeurs invités et les lecteurs qui séjournent en République de Croatie pendant une période supérieure à trois mois doivent également être en possession d'un visa indiquant la raison de leur séjour.

客座教授和讲师如在克罗地亚共和国停三个月以上,也需要工作签证

Cependant, les personnes qui décident de ne pas aider la police à intenter des poursuites contre les trafiquants peuvent toujours demander et recevoir une protection dont le cadre du régime des visas de protection.

但是,那些选择不协助警方调查和起诉贩运案件的人仍可以申请并保护签证制度下的保护。

Le représentant de Cuba a indiqué qu'il venait de recevoir confirmation de l'octroi de deux des visas, mais que celui du Président de l'Assemblée nationale, principal invité à la Conférence de l'Union interparlementaire, était refusé.

古巴代表指出,他刚收的消息是已经两张签证,但全国代表大会的主席也是议会联盟会议邀请的主要人物仍然没有签证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得到签证 的法语例句

用户正在搜索


导出方程, 导出理想, 导出量, 导磁合金, 导磁性, 导弹, 导弹船用化改装, 导弹带板, 导弹发射架, 导弹发射台,

相似单词


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,
obtenir un visa

Quand est-ce que je peux venir pour le résultat ? quand je peux savoir le résultat ?

我什么时候能签证的结果?

Tous les voyageurs souhaitant se rendre en Australie doivent obtenir un visa.

澳大利亚执行的是普遍签证制度,要所有访问澳大利亚者都需事先签证

Sa rapporteuse spéciale était membre de la mission de haut niveau.

特别为高级代表团成;不幸的是,2月份,代表团一些成没有签证,代表团无法访问达尔富尔。

En conséquence, M. Winata et Mme Li devraient attendre un certain temps avant d'obtenir le visa parental.

据此,Winata先生和Li女士要父母签证仍须等待一段时间。

Dans la plupart des cas, les visas sont accordés sans difficulté aux agents humanitaires.

在达尔富尔开展行动的多数人道主义工作者都顺利地签证

Un expert de La Havane s'était également vu refuser un visa et n'aurait pas pu non plus assister à cette réunion.

同样,一位来自哈瓦那的专家也没签证,无法出席该会议。

Bon nombre d'ONG cubaines ne pourront participer au Forum du millénaire si leurs représentants ne reçoivent pas leurs visas aujourd'hui ou demain.

许多古巴非政府组织如果今天或明天不签证,便没有机会出席千年论坛。

Le deuxième auteur a certes été placé en détention pendant deux mois mais tous ont reçu par la suite des visas temporaires.

虽说第二提交人最初被拘留了二个月,但所有提交人随后都被了过渡性签证

Ce type de visa ne peut s'obtenir qu'avec l'accord du Ministère de l'intérieur qui aura au préalable sollicité l'avis du ministère compétent.

发给这类签证必须内政部的同意,内政部在同意前必须先国人为此申请签证的活动领域主管部门的意见。

La Bulgarie, la Croatie, la Hongrie, la Lettonie et la Pologne ont indiqué que les victimes de la traite peuvent obtenir un visa temporaire.

保加利亚、克罗地亚、匈牙利、拉脱维亚和波兰均称,贩运被害人有资格临时签证

Il a confirmé en revanche qu'il n'avait pas droit à un visa de protection parce qu'il s'était rendu coupable d'infractions graves de droit commun à l'étranger.

然而,法庭确认,他无权保护签证,因为他在澳大利亚境曾犯有严重的非政治性罪行。

Au 31 octobre, en raison des difficultés rencontrées à cet égard, le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets avait retiré ses 75 demandes de visa.

截止10月31日,项目厅因难以签证,已撤回了75份签证申请。

Dans la présente affaire, la détention des auteurs en tant que non-ressortissants en situation irrégulière s'est poursuivie, à titre obligatoire, jusqu'à ce qu'il leur soit délivré un visa.

在本案中,提交人作为不合法非公民而遭到的拘留被强制性地延续到他们签证为止。

Pendant la période d'attente, le conjoint se voit accorder des visas de visite et des autorisations de séjour temporaire qui lui permettent de vivre et de travailler en Israël.

在这段等待期间,配偶可探亲签证和临时居住许可证,从而可以在以色列境内工作和生活。

S'ils n'ont pas pu obtenir de visa avant leur départ, les participants peuvent, à titre exceptionnel, en obtenir un lors de leur arrivée à l'aéroport d'Istanbul, selon la procédure indiquée ci-après.

与会者若在出发前未能签证,作为例,可按下列手续在抵达伊斯坦布尔机场时签证

Au bout de trois ans de détention, voire dans certains cas plus de quatre, tous les auteurs ont obtenu un visa de protection humanitaire ou un visa temporaire de protection.

在经过三年、有些是四年的拘留之后,所有提交人或者了永久人道主义签证,或者了临时保护签证

Un étranger peut également obtenir un visa d'affaires afin de mener des activités commerciales et autres prévues par la réglementation qui régit les investissements étrangers et les opérations commerciales étrangères.

国人也可商务签证,进行有关国投资和贸业务的条例设想的商务活动和其他活动,同样地国人也可从事有关商务和技术合作合同、技术转让合同和国投资合同规定的某些专业和专家事务的工作。

Les professeurs invités et les lecteurs qui séjournent en République de Croatie pendant une période supérieure à trois mois doivent également être en possession d'un visa indiquant la raison de leur séjour.

客座教授和讲师如在克罗地亚共和国停留三个月以上,也需要工作签证

Cependant, les personnes qui décident de ne pas aider la police à intenter des poursuites contre les trafiquants peuvent toujours demander et recevoir une protection dont le cadre du régime des visas de protection.

但是,那些选择不协助警方调查和起诉贩运案件的人仍可以申请并保护签证制度下的保护。

Le représentant de Cuba a indiqué qu'il venait de recevoir confirmation de l'octroi de deux des visas, mais que celui du Président de l'Assemblée nationale, principal invité à la Conférence de l'Union interparlementaire, était refusé.

古巴代表指出,他刚收到的消息是已经两张签证,但全国代表大会的主席也是议会联盟会议邀请的主要人物仍然没有签证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得到签证 的法语例句

用户正在搜索


导弹潜艇, 导弹驱逐领舰, 导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能,

相似单词


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,
obtenir un visa

Quand est-ce que je peux venir pour le résultat ? quand je peux savoir le résultat ?

我什么时候能签证的结果?

Tous les voyageurs souhaitant se rendre en Australie doivent obtenir un visa.

澳大利亚执行的是普遍签证制度,要求所有访问澳大利亚者都需事先签证

Sa rapporteuse spéciale était membre de la mission de haut niveau.

特别报告员为高级代表团成员;不幸的是,2月份,代表团一些成员没有签证,代表团无法访问达

En conséquence, M. Winata et Mme Li devraient attendre un certain temps avant d'obtenir le visa parental.

据此,Winata先生和Li女士要父母签证仍须等待一段时间。

Dans la plupart des cas, les visas sont accordés sans difficulté aux agents humanitaires.

在达行动的多数人道主义工作者都顺利地签证

Un expert de La Havane s'était également vu refuser un visa et n'aurait pas pu non plus assister à cette réunion.

同样,一位来自哈瓦那的专家也没签证,无法议。

Bon nombre d'ONG cubaines ne pourront participer au Forum du millénaire si leurs représentants ne reçoivent pas leurs visas aujourd'hui ou demain.

许多古巴非政府组织如果今天或明天不签证,便没有机千年论坛。

Le deuxième auteur a certes été placé en détention pendant deux mois mais tous ont reçu par la suite des visas temporaires.

虽说第二提交人最初被拘留了二个月,但所有提交人随后都被了过渡性签证

Ce type de visa ne peut s'obtenir qu'avec l'accord du Ministère de l'intérieur qui aura au préalable sollicité l'avis du ministère compétent.

发给这类签证必须内政部的同意,内政部在同意前必须先征求外国人为此申请签证的活动领域主管部门的意见。

La Bulgarie, la Croatie, la Hongrie, la Lettonie et la Pologne ont indiqué que les victimes de la traite peuvent obtenir un visa temporaire.

保加利亚、克罗地亚、匈牙利、拉脱维亚和波兰均称,贩运被害人有资格临时签证

Il a confirmé en revanche qu'il n'avait pas droit à un visa de protection parce qu'il s'était rendu coupable d'infractions graves de droit commun à l'étranger.

然而,法庭确认,他无权保护签证,因为他在澳大利亚境外曾犯有严重的非政治性罪行。

Au 31 octobre, en raison des difficultés rencontrées à cet égard, le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets avait retiré ses 75 demandes de visa.

截止10月31日,项目厅因难以签证,已撤回了75份签证申请。

Dans la présente affaire, la détention des auteurs en tant que non-ressortissants en situation irrégulière s'est poursuivie, à titre obligatoire, jusqu'à ce qu'il leur soit délivré un visa.

在本案中,提交人作为不合法非公民而遭到的拘留被强制性地延续到他们签证为止。

Pendant la période d'attente, le conjoint se voit accorder des visas de visite et des autorisations de séjour temporaire qui lui permettent de vivre et de travailler en Israël.

在这段等待期间,配偶可探亲签证和临时居住许可证,从而可以在以色列境内工作和生活。

S'ils n'ont pas pu obtenir de visa avant leur départ, les participants peuvent, à titre exceptionnel, en obtenir un lors de leur arrivée à l'aéroport d'Istanbul, selon la procédure indiquée ci-après.

者若在发前未能签证,作为例外,可按下列手续在抵达伊斯坦布机场时签证

Au bout de trois ans de détention, voire dans certains cas plus de quatre, tous les auteurs ont obtenu un visa de protection humanitaire ou un visa temporaire de protection.

在经过三年、有些是四年的拘留之后,所有提交人或者了永久人道主义签证,或者了临时保护签证

Un étranger peut également obtenir un visa d'affaires afin de mener des activités commerciales et autres prévues par la réglementation qui régit les investissements étrangers et les opérations commerciales étrangères.

外国人也可商务签证,进行有关外国投资和外贸业务的条例设想的商务活动和其他活动,同样地外国人也可从事有关商务和技术合作合同、技术转让合同和外国投资合同规定的某些专业和专家事务的工作。

Les professeurs invités et les lecteurs qui séjournent en République de Croatie pendant une période supérieure à trois mois doivent également être en possession d'un visa indiquant la raison de leur séjour.

客座教授和讲师如在克罗地亚共和国停留三个月以上,也需要工作签证

Cependant, les personnes qui décident de ne pas aider la police à intenter des poursuites contre les trafiquants peuvent toujours demander et recevoir une protection dont le cadre du régime des visas de protection.

但是,那些选择不协助警方调查和起诉贩运案件的人仍可以申请并保护签证制度下的保护。

Le représentant de Cuba a indiqué qu'il venait de recevoir confirmation de l'octroi de deux des visas, mais que celui du Président de l'Assemblée nationale, principal invité à la Conférence de l'Union interparlementaire, était refusé.

古巴代表指,他刚收到的消息是已经两张签证,但全国代表大的主也是议联盟议邀请的主要人物仍然没有签证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得到签证 的法语例句

用户正在搜索


导电盐, 导电纸, 导读, 导发, 导风板, 导风罩, 导杆, 导杆机构, 导购, 导管,

相似单词


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,