法语助手
  • 关闭
dài jī
(等待战机) guetter une occasion
zone d'attente
待机地域
法 语 助 手

Avec 0,1 W en veille, soit 10 centimes d'euros à l'année, la consommation est minime et équivalente à la concurrence.

随着0.1 W待机,或10美分,每年消耗是最小的,相当于竞争。

Autrement dit, le deuxième centre ne sera pas considéré comme un centre de secours qui n'est activé que lorsqu'une catastrophe frappe l'autre centre.

设施都不是处于等待灾难发生的待机状态,而是处于连续在线状态(即每个站点都将处理大约50%的通信量)。

Les technologies sans fil présentent à cet égard un risque particulier; il est très facile de localiser les propriétaires de téléphones portables, même lorsque ceux-ci sont en mode passif.

无线通信技术是这个尤其突出的风险因素;即使电话处于待机模式,亦轻而易举地实现对流动电话持有者的定位。

On prévoit, dans le cadre de ce programme, de ramener à 1 watt la consommation maximale des appareils en mode veille (ce dernier représente 11,6 % de la consommation d'électricité des ménages en Australie).

这个项电器待机状态耗电量为1瓦的最高限度指标。 澳大利亚住宅耗电量约11.6%是待机损耗。

En fait, la plus grande efficacité de la communauté internationale, y compris des pays africains eux-mêmes, et leur volonté d'intervenir dans les conflits pour maintenir la paix, ont énormément contribué à contenir les conflits violents.

事实上,国际社会、括非洲国家自身,通过维持和平行动应对冲突的效率和待机状态有了很大改善,这也是遏制暴力冲突个主要因素。

La Communauté européenne a lancé plusieurs initiatives, dont un «code de conduite» énergétique dans le domaine des téléviseurs numériques et des accords avec les fabricants de matériel électronique afin de réduire la consommation d'électricité des appareils en mode veille.

欧洲共同体出台了些举措,括数字电视设备的能源“行为守则”和与电子产品制造商达成的减少待机耗电量的协议。

Le Comité consultatif a été informé que cette collaboration avait permis à l'ONUCI comme au BRSAO de conserver un niveau élevé de disponibilité opérationnelle grâce à l'accès rapide aux moyens aériens des Nations Unies, et de tirer profit de l'échange de services d'appui terrestre dans leurs aéroports respectifs.

行预咨委会获悉,这些协作使得联科行动和西非办由于以快速使用联合国航空资产而得以保持高度的待机状态,并从各自机场地勤服务的交流中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待机 的法语例句

用户正在搜索


单螺旋桨船, 单脉冲, 单盲法, 单门齿亚目, 单门独户, 单密度, 单面凹砂轮, 单面弹簧合叶, 单面焊, 单面晶的,

相似单词


待伐区, 待付印的文章, 待岗, 待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见,
dài jī
(等待战机) guetter une occasion
zone d'attente
待机地域
法 语 助 手

Avec 0,1 W en veille, soit 10 centimes d'euros à l'année, la consommation est minime et équivalente à la concurrence.

随着0.1 W待机,或10美分,每年消耗最小的,相当于竞争。

Autrement dit, le deuxième centre ne sera pas considéré comme un centre de secours qui n'est activé que lorsqu'une catastrophe frappe l'autre centre.

设施都不处于等待灾难发生的待机状态,而处于连续在线状态(即每个站点都将处理大约50%的通信量)。

Les technologies sans fil présentent à cet égard un risque particulier; il est très facile de localiser les propriétaires de téléphones portables, même lorsque ceux-ci sont en mode passif.

无线通信技方面个尤其突出的风险因素;即使话处于待机模式,亦轻而易举地实现对流动话持有者的定位。

On prévoit, dans le cadre de ce programme, de ramener à 1 watt la consommation maximale des appareils en mode veille (ce dernier représente 11,6 % de la consommation d'électricité des ménages en Australie).

个方案包含待机状态耗量为1瓦的最高限度指标。 澳大利亚住宅耗量约11.6%待机损耗。

En fait, la plus grande efficacité de la communauté internationale, y compris des pays africains eux-mêmes, et leur volonté d'intervenir dans les conflits pour maintenir la paix, ont énormément contribué à contenir les conflits violents.

事实上,国际社会、包括非洲国家自身,通过维持和平行动应对冲突的效率和待机状态有了很大改善,遏制暴力冲突个主要因素。

La Communauté européenne a lancé plusieurs initiatives, dont un «code de conduite» énergétique dans le domaine des téléviseurs numériques et des accords avec les fabricants de matériel électronique afin de réduire la consommation d'électricité des appareils en mode veille.

欧洲共同体出台了些举措,包括数字视设备方面的能源“行为守则”和与子产品制造商达成的减少待机量的协议。

Le Comité consultatif a été informé que cette collaboration avait permis à l'ONUCI comme au BRSAO de conserver un niveau élevé de disponibilité opérationnelle grâce à l'accès rapide aux moyens aériens des Nations Unies, et de tirer profit de l'échange de services d'appui terrestre dans leurs aéroports respectifs.

行预咨委会获悉,些协作使得联科行动和西非办由于以快速使用联合国航空资产而得以保持高度的待机状态,并从各自机场地勤服务的交流中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待机 的法语例句

用户正在搜索


单宁, 单宁水解酶, 单宁酸, 单宁衍化物, 单钮控制, 单偶婚, 单盘, 单盘蛸科, 单盘蛸属, 单胚珠的,

相似单词


待伐区, 待付印的文章, 待岗, 待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见,
dài jī
(等待战机) guetter une occasion
zone d'attente
待机地域
法 语 助 手

Avec 0,1 W en veille, soit 10 centimes d'euros à l'année, la consommation est minime et équivalente à la concurrence.

随着0.1 W待机,或10美分,每年消耗是最小的,相当于竞争。

Autrement dit, le deuxième centre ne sera pas considéré comme un centre de secours qui n'est activé que lorsqu'une catastrophe frappe l'autre centre.

任一设施都不是处于等待灾难发生的待机状态,而是处于连续在线状态(即每个站点都将处理大约50%的通信量)。

Les technologies sans fil présentent à cet égard un risque particulier; il est très facile de localiser les propriétaires de téléphones portables, même lorsque ceux-ci sont en mode passif.

无线通信技术是这方面一个尤其突出的风险因素;即使电话处于待机模式,亦轻而易举地实现对流动电话持有者的定位。

On prévoit, dans le cadre de ce programme, de ramener à 1 watt la consommation maximale des appareils en mode veille (ce dernier représente 11,6 % de la consommation d'électricité des ménages en Australie).

这个方案包含一项电器待机状态耗电量为1瓦的最高限度指标。 澳大利亚住宅耗电量约11.6%是待机损耗。

En fait, la plus grande efficacité de la communauté internationale, y compris des pays africains eux-mêmes, et leur volonté d'intervenir dans les conflits pour maintenir la paix, ont énormément contribué à contenir les conflits violents.

事实上,国际社会、包括非国家自身,通过维持和平行动应对冲突的效率和待机状态有了很大改善,这也是遏制暴力冲突一个主要因素。

La Communauté européenne a lancé plusieurs initiatives, dont un «code de conduite» énergétique dans le domaine des téléviseurs numériques et des accords avec les fabricants de matériel électronique afin de réduire la consommation d'électricité des appareils en mode veille.

体出台了一些举措,包括数字电视设备方面的能源“行为守则”和与电子产品制造商达成的减少待机耗电量的协议。

Le Comité consultatif a été informé que cette collaboration avait permis à l'ONUCI comme au BRSAO de conserver un niveau élevé de disponibilité opérationnelle grâce à l'accès rapide aux moyens aériens des Nations Unies, et de tirer profit de l'échange de services d'appui terrestre dans leurs aéroports respectifs.

行预咨委会获悉,这些协作使得联科行动和西非办由于以快速使用联合国航空资产而得以保持高度的待机状态,并从各自机场地勤服务的交流中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待机 的法语例句

用户正在搜索


单亲, 单亲家庭, 单亲生殖, 单区, 单曲线, 单群近似, 单染色体, 单染色性的, 单热石, 单热源的,

相似单词


待伐区, 待付印的文章, 待岗, 待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见,
dài jī
(等待战机) guetter une occasion
zone d'attente
待机地域
法 语 助 手

Avec 0,1 W en veille, soit 10 centimes d'euros à l'année, la consommation est minime et équivalente à la concurrence.

随着0.1 W待机,或10美分,每年消耗最小的,相当于竞争。

Autrement dit, le deuxième centre ne sera pas considéré comme un centre de secours qui n'est activé que lorsqu'une catastrophe frappe l'autre centre.

设施都不处于等待灾难发生的待机状态,而处于连续在线状态(即每个站点都将处理大约50%的通信量)。

Les technologies sans fil présentent à cet égard un risque particulier; il est très facile de localiser les propriétaires de téléphones portables, même lorsque ceux-ci sont en mode passif.

无线通信技方面个尤其突出的风险因素;即使话处于待机模式,亦轻而易举地实现对流动话持有者的定位。

On prévoit, dans le cadre de ce programme, de ramener à 1 watt la consommation maximale des appareils en mode veille (ce dernier représente 11,6 % de la consommation d'électricité des ménages en Australie).

个方案包含待机状态耗量为1瓦的最高限度指标。 澳大利亚住宅耗量约11.6%待机损耗。

En fait, la plus grande efficacité de la communauté internationale, y compris des pays africains eux-mêmes, et leur volonté d'intervenir dans les conflits pour maintenir la paix, ont énormément contribué à contenir les conflits violents.

事实上,国际社会、包括非洲国家自身,通过维持和平行动应对冲突的效率和待机状态有了很大改善,遏制暴力冲突个主要因素。

La Communauté européenne a lancé plusieurs initiatives, dont un «code de conduite» énergétique dans le domaine des téléviseurs numériques et des accords avec les fabricants de matériel électronique afin de réduire la consommation d'électricité des appareils en mode veille.

欧洲共同体出台了些举措,包括数字视设备方面的能源“行为守则”和与子产品制造商达成的减少待机量的协议。

Le Comité consultatif a été informé que cette collaboration avait permis à l'ONUCI comme au BRSAO de conserver un niveau élevé de disponibilité opérationnelle grâce à l'accès rapide aux moyens aériens des Nations Unies, et de tirer profit de l'échange de services d'appui terrestre dans leurs aéroports respectifs.

行预咨委会获悉,些协作使得联科行动和西非办由于以快速使用联合国航空资产而得以保持高度的待机状态,并从各自机场地勤服务的交流中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待机 的法语例句

用户正在搜索


单人囚室, 单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体,

相似单词


待伐区, 待付印的文章, 待岗, 待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见,
dài jī
(等待战机) guetter une occasion
zone d'attente
待机地域
法 语 助 手

Avec 0,1 W en veille, soit 10 centimes d'euros à l'année, la consommation est minime et équivalente à la concurrence.

随着0.1 W待机,或10美分,每年消耗是最小的,相争。

Autrement dit, le deuxième centre ne sera pas considéré comme un centre de secours qui n'est activé que lorsqu'une catastrophe frappe l'autre centre.

任一设施都不是处等待灾难发生的待机状态,而是处连续在线状态(即每个站点都将处理大约50%的通信量)。

Les technologies sans fil présentent à cet égard un risque particulier; il est très facile de localiser les propriétaires de téléphones portables, même lorsque ceux-ci sont en mode passif.

无线通信技术是这方面一个尤其突出的风险因素;即使电话处待机模式,亦轻而易举地实现对流动电话持有者的定位。

On prévoit, dans le cadre de ce programme, de ramener à 1 watt la consommation maximale des appareils en mode veille (ce dernier représente 11,6 % de la consommation d'électricité des ménages en Australie).

这个方案包含一项电器待机状态耗电量为1瓦的最高限度指标。 澳大利亚住宅耗电量约11.6%是待机损耗。

En fait, la plus grande efficacité de la communauté internationale, y compris des pays africains eux-mêmes, et leur volonté d'intervenir dans les conflits pour maintenir la paix, ont énormément contribué à contenir les conflits violents.

事实上,国际社会、包括非洲国家自身,通过维持动应对冲突的效率待机状态有了很大改善,这也是遏制暴力冲突一个主要因素。

La Communauté européenne a lancé plusieurs initiatives, dont un «code de conduite» énergétique dans le domaine des téléviseurs numériques et des accords avec les fabricants de matériel électronique afin de réduire la consommation d'électricité des appareils en mode veille.

欧洲共同体出台了一些举措,包括数字电视设备方面的能源“为守则”与电子产品制造商达成的减少待机耗电量的协议。

Le Comité consultatif a été informé que cette collaboration avait permis à l'ONUCI comme au BRSAO de conserver un niveau élevé de disponibilité opérationnelle grâce à l'accès rapide aux moyens aériens des Nations Unies, et de tirer profit de l'échange de services d'appui terrestre dans leurs aéroports respectifs.

预咨委会获悉,这些协作使得联科西非办由以快速使用联合国航空资产而得以保持高度的待机状态,并从各自机场地勤服务的交流中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待机 的法语例句

用户正在搜索


单色光学高温计, 单色化, 单色画, 单色基, 单色晶体分光计, 单色全息地震, 单色吸收, 单色仪, 单衫, 单扇窗,

相似单词


待伐区, 待付印的文章, 待岗, 待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见,
dài jī
(等待战机) guetter une occasion
zone d'attente
待机地域
法 语 助 手

Avec 0,1 W en veille, soit 10 centimes d'euros à l'année, la consommation est minime et équivalente à la concurrence.

随着0.1 W待机,或10美分,每年消耗是最小的,相当于竞争。

Autrement dit, le deuxième centre ne sera pas considéré comme un centre de secours qui n'est activé que lorsqu'une catastrophe frappe l'autre centre.

任一设施都不是处于等待灾难发生的待机状态,而是处于连续在线状态(即每站点都将处理大约50%的通信量)。

Les technologies sans fil présentent à cet égard un risque particulier; il est très facile de localiser les propriétaires de téléphones portables, même lorsque ceux-ci sont en mode passif.

无线通信技术是方面一出的风险因素;即使电话处于待机模式,亦轻而易举地实现对流动电话持有者的定

On prévoit, dans le cadre de ce programme, de ramener à 1 watt la consommation maximale des appareils en mode veille (ce dernier représente 11,6 % de la consommation d'électricité des ménages en Australie).

方案包含一项电器待机状态耗电量为1瓦的最高限度指标。 澳大利亚住宅耗电量约11.6%是待机损耗。

En fait, la plus grande efficacité de la communauté internationale, y compris des pays africains eux-mêmes, et leur volonté d'intervenir dans les conflits pour maintenir la paix, ont énormément contribué à contenir les conflits violents.

事实上,国际社会、包括非洲国家自身,通过维持和平行动应对冲的效率和待机状态有了很大改善,也是遏制暴力冲主要因素。

La Communauté européenne a lancé plusieurs initiatives, dont un «code de conduite» énergétique dans le domaine des téléviseurs numériques et des accords avec les fabricants de matériel électronique afin de réduire la consommation d'électricité des appareils en mode veille.

欧洲共同体出台了一些举措,包括数字电视设备方面的能源“行为守则”和与电子产品制造商达成的减少待机耗电量的协议。

Le Comité consultatif a été informé que cette collaboration avait permis à l'ONUCI comme au BRSAO de conserver un niveau élevé de disponibilité opérationnelle grâce à l'accès rapide aux moyens aériens des Nations Unies, et de tirer profit de l'échange de services d'appui terrestre dans leurs aéroports respectifs.

行预咨委会获悉,些协作使得联科行动和西非办由于以快速使用联合国航空资产而得以保持高度的待机状态,并从各自机场地勤服务的交流中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待机 的法语例句

用户正在搜索


单身者, 单神经炎, 单生的, 单生花的, 单生物的, 单声道, 单声道唱片, 单时性, 单食性的, 单式簿记,

相似单词


待伐区, 待付印的文章, 待岗, 待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见,
dài jī
(等待战机) guetter une occasion
zone d'attente
待机地域
法 语 助 手

Avec 0,1 W en veille, soit 10 centimes d'euros à l'année, la consommation est minime et équivalente à la concurrence.

随着0.1 W待机,或10美分,每年消耗是最小的,相当于竞争。

Autrement dit, le deuxième centre ne sera pas considéré comme un centre de secours qui n'est activé que lorsqu'une catastrophe frappe l'autre centre.

设施都不是处于等待灾难发生的待机状态,而是处于连续在线状态(即每个站点都将处理大约50%的通信量)。

Les technologies sans fil présentent à cet égard un risque particulier; il est très facile de localiser les propriétaires de téléphones portables, même lorsque ceux-ci sont en mode passif.

无线通信技术是个尤其突出的风险因素;即使电话处于待机模式,亦轻而易举地实现对流动电话持有者的定位。

On prévoit, dans le cadre de ce programme, de ramener à 1 watt la consommation maximale des appareils en mode veille (ce dernier représente 11,6 % de la consommation d'électricité des ménages en Australie).

项电器待机状态耗电量为1瓦的最高限度指标。 澳大利亚住宅耗电量约11.6%是待机损耗。

En fait, la plus grande efficacité de la communauté internationale, y compris des pays africains eux-mêmes, et leur volonté d'intervenir dans les conflits pour maintenir la paix, ont énormément contribué à contenir les conflits violents.

事实上,国际社会、括非洲国家自身,通过维持和平行动应对冲突的效率和待机状态有了很大改善,也是遏制暴力冲突个主要因素。

La Communauté européenne a lancé plusieurs initiatives, dont un «code de conduite» énergétique dans le domaine des téléviseurs numériques et des accords avec les fabricants de matériel électronique afin de réduire la consommation d'électricité des appareils en mode veille.

欧洲共同体出台了些举措,括数字电视设备的能源“行为守则”和与电子产品制造商达成的减少待机耗电量的协议。

Le Comité consultatif a été informé que cette collaboration avait permis à l'ONUCI comme au BRSAO de conserver un niveau élevé de disponibilité opérationnelle grâce à l'accès rapide aux moyens aériens des Nations Unies, et de tirer profit de l'échange de services d'appui terrestre dans leurs aéroports respectifs.

行预咨委会获悉,些协作使得联科行动和西非办由于以快速使用联合国航空资产而得以保持高度的待机状态,并从各自机场地勤服务的交流中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待机 的法语例句

用户正在搜索


单蒴包的, 单丝不成线,独木不成林, 单穗的, 单穗状花序, 单索花结, 单态, 单态玻色子, 单瘫, 单糖, 单糖浆,

相似单词


待伐区, 待付印的文章, 待岗, 待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见,
dài jī
(战机) guetter une occasion
zone d'attente
机地域
法 语 助 手

Avec 0,1 W en veille, soit 10 centimes d'euros à l'année, la consommation est minime et équivalente à la concurrence.

随着0.1 W,或10美分,每年消耗是最小的,相当竞争。

Autrement dit, le deuxième centre ne sera pas considéré comme un centre de secours qui n'est activé que lorsqu'une catastrophe frappe l'autre centre.

任一设施都不是处灾难发生的状态,而是处连续在线状态(即每个站点都将处理大约50%的通信量)。

Les technologies sans fil présentent à cet égard un risque particulier; il est très facile de localiser les propriétaires de téléphones portables, même lorsque ceux-ci sont en mode passif.

无线通信技术是这方面一个尤其突出的风险因素;即使电话处模式,亦轻而易举地实现对流动电话持有者的定位。

On prévoit, dans le cadre de ce programme, de ramener à 1 watt la consommation maximale des appareils en mode veille (ce dernier représente 11,6 % de la consommation d'électricité des ménages en Australie).

这个方案含一项电器状态耗电量为1瓦的最高限度指标。 澳大利亚住宅耗电量约11.6%是损耗。

En fait, la plus grande efficacité de la communauté internationale, y compris des pays africains eux-mêmes, et leur volonté d'intervenir dans les conflits pour maintenir la paix, ont énormément contribué à contenir les conflits violents.

事实上,国际社会、洲国家自身,通过维持和平行动应对冲突的效率和状态有了很大改善,这也是遏制暴力冲突一个主要因素。

La Communauté européenne a lancé plusieurs initiatives, dont un «code de conduite» énergétique dans le domaine des téléviseurs numériques et des accords avec les fabricants de matériel électronique afin de réduire la consommation d'électricité des appareils en mode veille.

欧洲共同体出台了一些举措,数字电视设备方面的能源“行为守则”和与电子产品制造商达成的减少耗电量的协议。

Le Comité consultatif a été informé que cette collaboration avait permis à l'ONUCI comme au BRSAO de conserver un niveau élevé de disponibilité opérationnelle grâce à l'accès rapide aux moyens aériens des Nations Unies, et de tirer profit de l'échange de services d'appui terrestre dans leurs aéroports respectifs.

行预咨委会获悉,这些协作使得联科行动和西办由以快速使用联合国航空资产而得以保持高度的状态,并从各自机场地勤服务的交流中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待机 的法语例句

用户正在搜索


单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地,

相似单词


待伐区, 待付印的文章, 待岗, 待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见,
dài jī
(等待战机) guetter une occasion
zone d'attente
待机地域
法 语 助 手

Avec 0,1 W en veille, soit 10 centimes d'euros à l'année, la consommation est minime et équivalente à la concurrence.

随着0.1 W待机,或10美分,每年消耗是最小的,相当于竞争。

Autrement dit, le deuxième centre ne sera pas considéré comme un centre de secours qui n'est activé que lorsqu'une catastrophe frappe l'autre centre.

任一设施不是处于等待灾难发生的待机状态,而是处于连续在线状态(即每个站处理大约50%的通信量)。

Les technologies sans fil présentent à cet égard un risque particulier; il est très facile de localiser les propriétaires de téléphones portables, même lorsque ceux-ci sont en mode passif.

无线通信技术是这方面一个尤其突出的风险因素;即使电话处于待机模式,亦轻而易举地实现对流动电话持有者的定位。

On prévoit, dans le cadre de ce programme, de ramener à 1 watt la consommation maximale des appareils en mode veille (ce dernier représente 11,6 % de la consommation d'électricité des ménages en Australie).

这个方案包含一项电器待机状态耗电量为1瓦的最高标。 澳大利亚住宅耗电量约11.6%是待机损耗。

En fait, la plus grande efficacité de la communauté internationale, y compris des pays africains eux-mêmes, et leur volonté d'intervenir dans les conflits pour maintenir la paix, ont énormément contribué à contenir les conflits violents.

事实上,国际社会、包括非洲国家自身,通过维持和平行动应对冲突的效率和待机状态有了很大改善,这也是遏制暴力冲突一个主要因素。

La Communauté européenne a lancé plusieurs initiatives, dont un «code de conduite» énergétique dans le domaine des téléviseurs numériques et des accords avec les fabricants de matériel électronique afin de réduire la consommation d'électricité des appareils en mode veille.

欧洲共同体出台了一些举措,包括数字电视设备方面的能源“行为守则”和与电子产品制造商达成的减少待机耗电量的协议。

Le Comité consultatif a été informé que cette collaboration avait permis à l'ONUCI comme au BRSAO de conserver un niveau élevé de disponibilité opérationnelle grâce à l'accès rapide aux moyens aériens des Nations Unies, et de tirer profit de l'échange de services d'appui terrestre dans leurs aéroports respectifs.

行预咨委会获悉,这些协作使得联科行动和西非办由于以快速使用联合国航空资产而得以保持高待机状态,并从各自机场地勤服务的交流中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 待机 的法语例句

用户正在搜索


单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲, 单位面积,

相似单词


待伐区, 待付印的文章, 待岗, 待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见,