法语助手
  • 关闭

pays puissant; grande puissance
une nation puissante
pusissance

La puissance ne peut pas s'ingérer dans les affaires intérieues des autres pays.

强国不能干涉别国内政。

Ce chiffre est quand-même meilleure que sa performance amérique(la deuxième semaine avec-61%).

成绩比本片在西方强国的体现稍好(西方强国第二周跌幅达61%)。

Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.

为我国纺织大国走向强国作贡献。

Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.

而通常,登上国际经济舞台的新成员都是经济强国

Une grande puissance a des satellites.

强国有几附属国。

C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.

悲惨的事实证明了,有统的国家早晚是强国的玩物而已。

La Cour ne rendra jamais un jugement concernant les puissants.

强国决不会受到法庭的判决。

Le puissant doit ouvrir la voie menant au désarmement.

强国必须在裁军进程中起带头作用。

Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.

但是,等待世界第四大经济强国创造出奇迹般的解决方法简直就是天方夜谭。

Toute autre mesure reviendrait à accepter les décisions parfois arbitraires des puissants.

任何其他标准都将是听从强国的摆布。

L'ONU doit à l'avenir éviter d'être une chambre d'enregistrement des plus puissants.

联合国今后必须避免成为强国的橡皮图章。

Il faut donc protéger les faibles et contenir les puissants.

简而言之,联合国应保护弱国并控制强国

Les questions de sécurité ne peuvent plus être traitées efficacement par quelques pays puissants.

强国已不再能有效地处理安全问题。

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

新的行为者出现;新的区域强国兴起。

Si ces Puissances se réforment, le monde entier s'en trouvera réformé.

如果这些强国进行自我改造,整世界将会改变。

Le pouvoir a ses privilèges; il n'est pas nécessaire de légiférer à cet égard.

强国拥有其特权;而且无须通过立法规定这些特权。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

Cette action a, par la suite, été suivie séparément par différentes puissances de l'époque.

其后,当时的其他强国纷纷效仿,相继废除奴隶贩卖。

De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.

同样,安全理事会不能成为任何强国的外交政策工具。

Ils ne doivent en aucun cas céder aux caprices des puissants contre les faibles.

他们任何时候都不应谋求迎合强国欺凌弱小的闪念异想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强国 的法语例句

用户正在搜索


单亲, 单亲家庭, 单亲生殖, 单区, 单曲线, 单群近似, 单染色体, 单染色性的, 单热石, 单热源的,

相似单词


强攻, 强固, 强固连接, 强光前灯, 强光性眼炎, 强国, 强哈属, 强海流, 强函数, 强悍,

pays puissant; grande puissance
une nation puissante
pusissance

La puissance ne peut pas s'ingérer dans les affaires intérieues des autres pays.

不能干涉别国内政。

Ce chiffre est quand-même meilleure que sa performance amérique(la deuxième semaine avec-61%).

绩比本片在西方的体现稍好(西方第二周跌幅达61%)。

Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.

为我国纺织大国走向作贡献。

Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.

而通常,登上国际经济舞台的新员都是经济

Une grande puissance a des satellites.

有几个附属国。

C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.

悲惨的事实证明了,个没有统的国家早晚是的玩物而已。

La Cour ne rendra jamais un jugement concernant les puissants.

决不会受到法庭的判决。

Le puissant doit ouvrir la voie menant au désarmement.

必须在裁军进程中起带头作用。

Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.

但是,仅仅依靠等待世界第四大经济创造出奇迹般的解决方法简直就是天方夜谭。

Toute autre mesure reviendrait à accepter les décisions parfois arbitraires des puissants.

任何其他标准都将是听从的摆布。

L'ONU doit à l'avenir éviter d'être une chambre d'enregistrement des plus puissants.

联合国今后必须避免的橡皮图章。

Il faut donc protéger les faibles et contenir les puissants.

简而言之,联合国应保护弱国并

Les questions de sécurité ne peuvent plus être traitées efficacement par quelques pays puissants.

仅靠几个已不再能有效地处理安全问题。

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

新的行为者出现;新的区域兴起。

Si ces Puissances se réforment, le monde entier s'en trouvera réformé.

如果进行自我改造,整个世界将会改变。

Le pouvoir a ses privilèges; il n'est pas nécessaire de légiférer à cet égard.

拥有其特权;而且无须通过立法规定些特权。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

将在安理会实现国际之间十分需要的平衡。

Cette action a, par la suite, été suivie séparément par différentes puissances de l'époque.

其后,当时的其他纷纷效仿,相继废除奴隶贩卖。

De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.

同样,安全理事会不能为任何的外交政策工具。

Ils ne doivent en aucun cas céder aux caprices des puissants contre les faibles.

他们任何时候都不应谋求迎合欺凌弱小的闪念异想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强国 的法语例句

用户正在搜索


单人囚室, 单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体,

相似单词


强攻, 强固, 强固连接, 强光前灯, 强光性眼炎, 强国, 强哈属, 强海流, 强函数, 强悍,

pays puissant; grande puissance
une nation puissante
pusissance

La puissance ne peut pas s'ingérer dans les affaires intérieues des autres pays.

强国不能干涉别国内政。

Ce chiffre est quand-même meilleure que sa performance amérique(la deuxième semaine avec-61%).

这一成绩比本片在西方强国的体现稍好(西方强国第二周跌幅达61%)。

Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.

为我国纺织大国走向强国作贡献。

Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.

而通常,登上国际经济舞台的新成员都经济强国

Une grande puissance a des satellites.

一个强国有几个附属国。

C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.

悲惨的事实证明了,一个没有统一的国家强国的玩物而已。

La Cour ne rendra jamais un jugement concernant les puissants.

强国决不会受到法庭的判决。

Le puissant doit ouvrir la voie menant au désarmement.

强国必须在裁军进程头作用。

Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.

,仅仅依靠等待世界第四大经济强国创造出奇迹般的解决方法简直就天方夜谭。

Toute autre mesure reviendrait à accepter les décisions parfois arbitraires des puissants.

任何其他标准都将听从强国的摆布。

L'ONU doit à l'avenir éviter d'être une chambre d'enregistrement des plus puissants.

联合国今后必须避免成为强国的橡皮图章。

Il faut donc protéger les faibles et contenir les puissants.

简而言之,联合国应保护弱国并控制强国

Les questions de sécurité ne peuvent plus être traitées efficacement par quelques pays puissants.

仅靠几个强国已不再能有效地处理安全问题。

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

新的行为者出现;新的区域强国

Si ces Puissances se réforment, le monde entier s'en trouvera réformé.

如果这些强国进行自我改造,整个世界将会改变。

Le pouvoir a ses privilèges; il n'est pas nécessaire de légiférer à cet égard.

强国拥有其特权;而且无须通过立法规定这些特权。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

Cette action a, par la suite, été suivie séparément par différentes puissances de l'époque.

其后,当时的其他强国纷纷效仿,相继废除奴隶贩卖。

De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.

同样,安全理事会不能成为任何强国的外交政策工具。

Ils ne doivent en aucun cas céder aux caprices des puissants contre les faibles.

他们任何时候都不应谋求迎合强国欺凌弱小的闪念异想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强国 的法语例句

用户正在搜索


单色光学高温计, 单色化, 单色画, 单色基, 单色晶体分光计, 单色全息地震, 单色吸收, 单色仪, 单衫, 单扇窗,

相似单词


强攻, 强固, 强固连接, 强光前灯, 强光性眼炎, 强国, 强哈属, 强海流, 强函数, 强悍,

pays puissant; grande puissance
une nation puissante
pusissance

La puissance ne peut pas s'ingérer dans les affaires intérieues des autres pays.

强国不能干涉别国内政。

Ce chiffre est quand-même meilleure que sa performance amérique(la deuxième semaine avec-61%).

这一成绩比本片在西方强国体现稍好(西方强国二周跌幅达61%)。

Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.

为我国纺织大国走向强国作贡献。

Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.

而通常,登上国际经济舞台新成员都是经济强国

Une grande puissance a des satellites.

一个强国有几个附属国。

C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.

悲惨证明了,一个没有统一国家早晚是强国玩物而已。

La Cour ne rendra jamais un jugement concernant les puissants.

强国决不会受到法庭判决。

Le puissant doit ouvrir la voie menant au désarmement.

强国必须在裁军进程中起带头作用。

Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.

但是,仅仅依靠等待世大经济强国创造出奇迹般解决方法简直就是天方夜谭。

Toute autre mesure reviendrait à accepter les décisions parfois arbitraires des puissants.

任何其他标准都将是听从强国摆布。

L'ONU doit à l'avenir éviter d'être une chambre d'enregistrement des plus puissants.

联合国今后必须避免成为强国橡皮图章。

Il faut donc protéger les faibles et contenir les puissants.

简而言之,联合国应保护弱国并控制强国

Les questions de sécurité ne peuvent plus être traitées efficacement par quelques pays puissants.

仅靠几个强国已不再能有效地处理安全问题。

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

行为者出现;新区域强国兴起。

Si ces Puissances se réforment, le monde entier s'en trouvera réformé.

如果这些强国进行自我改造,整个世将会改变。

Le pouvoir a ses privilèges; il n'est pas nécessaire de légiférer à cet égard.

强国拥有其特权;而且无须通过立法规定这些特权。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会现国际强国之间十分需要平衡。

Cette action a, par la suite, été suivie séparément par différentes puissances de l'époque.

其后,当时其他强国纷纷效仿,相继废除奴隶贩卖。

De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.

同样,安全理会不能成为任何强国外交政策工具。

Ils ne doivent en aucun cas céder aux caprices des puissants contre les faibles.

他们任何时候都不应谋求迎合强国欺凌弱小闪念异想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强国 的法语例句

用户正在搜索


单身者, 单神经炎, 单生的, 单生花的, 单生物的, 单声道, 单声道唱片, 单时性, 单食性的, 单式簿记,

相似单词


强攻, 强固, 强固连接, 强光前灯, 强光性眼炎, 强国, 强哈属, 强海流, 强函数, 强悍,

pays puissant; grande puissance
une nation puissante
pusissance

La puissance ne peut pas s'ingérer dans les affaires intérieues des autres pays.

不能干涉别内政。

Ce chiffre est quand-même meilleure que sa performance amérique(la deuxième semaine avec-61%).

这一成绩比本片在西方的体现稍好(西方第二周跌幅达61%)。

Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.

为我纺织大走向作贡献。

Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.

而通常,登上际经济舞台的新成员都是经济

Une grande puissance a des satellites.

一个有几个附属

C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.

悲惨的事实证明了,一个没有统一的家早晚是的玩物而

La Cour ne rendra jamais un jugement concernant les puissants.

决不会受到法庭的判决。

Le puissant doit ouvrir la voie menant au désarmement.

须在裁军进程中起带头作用。

Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.

但是,仅仅依靠等待世界第四大经济创造出奇迹般的解决方法简直就是天方夜谭。

Toute autre mesure reviendrait à accepter les décisions parfois arbitraires des puissants.

任何其他标准都将是听从的摆布。

L'ONU doit à l'avenir éviter d'être une chambre d'enregistrement des plus puissants.

联合今后须避免成为的橡皮图章。

Il faut donc protéger les faibles et contenir les puissants.

简而言之,联合应保护弱并控制

Les questions de sécurité ne peuvent plus être traitées efficacement par quelques pays puissants.

仅靠几个不再能有效地处理安全问题。

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

新的行为者出现;新的区域兴起。

Si ces Puissances se réforment, le monde entier s'en trouvera réformé.

如果这些进行自我改造,整个世界将会改变。

Le pouvoir a ses privilèges; il n'est pas nécessaire de légiférer à cet égard.

拥有其特权;而且无须通过立法规定这些特权。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现之间十分需要的平衡。

Cette action a, par la suite, été suivie séparément par différentes puissances de l'époque.

其后,当时的其他纷纷效仿,相继废除奴隶贩卖。

De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.

同样,安全理事会不能成为任何的外交政策工具。

Ils ne doivent en aucun cas céder aux caprices des puissants contre les faibles.

他们任何时候都不应谋求迎合欺凌弱小的闪念异想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强国 的法语例句

用户正在搜索


单蒴包的, 单丝不成线,独木不成林, 单穗的, 单穗状花序, 单索花结, 单态, 单态玻色子, 单瘫, 单糖, 单糖浆,

相似单词


强攻, 强固, 强固连接, 强光前灯, 强光性眼炎, 强国, 强哈属, 强海流, 强函数, 强悍,

用户正在搜索


单斜晶的, 单斜晶系, 单斜硫, 单斜硫砷铅矿, 单斜闪石, 单斜砷钴矿, 单斜氧蒽醌, 单斜褶皱, 单心草属, 单芯电缆,

相似单词


强攻, 强固, 强固连接, 强光前灯, 强光性眼炎, 强国, 强哈属, 强海流, 强函数, 强悍,

用户正在搜索


单性结合孢子, 单性结球果, 单性结实, 单性木兰属, 单性生殖, 单性性, 单姓, 单雄生殖, 单选择器, 单芽种子,

相似单词


强攻, 强固, 强固连接, 强光前灯, 强光性眼炎, 强国, 强哈属, 强海流, 强函数, 强悍,

pays puissant; grande puissance
une nation puissante
pusissance

La puissance ne peut pas s'ingérer dans les affaires intérieues des autres pays.

强国不能干涉别国内政。

Ce chiffre est quand-même meilleure que sa performance amérique(la deuxième semaine avec-61%).

这一成绩比本片在西方强国体现稍好(西方强国第二周跌幅达61%)。

Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.

为我国纺织国走向强国作贡献。

Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.

而通常,登上国际济舞台新成员都是强国

Une grande puissance a des satellites.

一个强国有几个附属国。

C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.

事实证明了,一个没有统一国家早晚是强国玩物而已。

La Cour ne rendra jamais un jugement concernant les puissants.

强国决不会受到法庭判决。

Le puissant doit ouvrir la voie menant au désarmement.

强国必须在裁军进程中起带头作用。

Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.

但是,仅仅依靠等待世界第强国创造出奇迹般解决方法简直就是天方夜谭。

Toute autre mesure reviendrait à accepter les décisions parfois arbitraires des puissants.

任何其他标准都将是听从强国摆布。

L'ONU doit à l'avenir éviter d'être une chambre d'enregistrement des plus puissants.

联合国今后必须避免成为强国橡皮图章。

Il faut donc protéger les faibles et contenir les puissants.

简而言之,联合国应保护弱国并控制强国

Les questions de sécurité ne peuvent plus être traitées efficacement par quelques pays puissants.

仅靠几个强国已不再能有效地处理安全问题。

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

行为者出现;新区域强国兴起。

Si ces Puissances se réforment, le monde entier s'en trouvera réformé.

如果这些强国进行自我改造,整个世界将会改变。

Le pouvoir a ses privilèges; il n'est pas nécessaire de légiférer à cet égard.

强国拥有其特权;而且无须通过立法规定这些特权。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要平衡。

Cette action a, par la suite, été suivie séparément par différentes puissances de l'époque.

其后,当时其他强国纷纷效仿,相继废除奴隶贩卖。

De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.

同样,安全理事会不能成为任何强国外交政策工具。

Ils ne doivent en aucun cas céder aux caprices des puissants contre les faibles.

他们任何时候都不应谋求迎合强国欺凌弱小闪念异想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强国 的法语例句

用户正在搜索


单叶的, 单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济,

相似单词


强攻, 强固, 强固连接, 强光前灯, 强光性眼炎, 强国, 强哈属, 强海流, 强函数, 强悍,

pays puissant; grande puissance
une nation puissante
pusissance

La puissance ne peut pas s'ingérer dans les affaires intérieues des autres pays.

强国不能干涉别国内政。

Ce chiffre est quand-même meilleure que sa performance amérique(la deuxième semaine avec-61%).

这一绩比本片在西方强国的体现稍好(西方强国第二周跌幅达61%)。

Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.

为我国纺织大国走向强国作贡献。

Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.

而通常,登上国际经济舞台的新经济强国

Une grande puissance a des satellites.

一个强国有几个附属国。

C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.

悲惨的事实证明了,一个没有统一的国家早晚强国的玩物而已。

La Cour ne rendra jamais un jugement concernant les puissants.

强国决不会受到法庭的判决。

Le puissant doit ouvrir la voie menant au désarmement.

强国必须在裁军进程中起带头作用。

Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.

,仅仅依靠等待世界第四大经济强国创造出奇迹般的解决方法简天方夜谭。

Toute autre mesure reviendrait à accepter les décisions parfois arbitraires des puissants.

任何其他标准听从强国的摆布。

L'ONU doit à l'avenir éviter d'être une chambre d'enregistrement des plus puissants.

联合国今后必须避免强国的橡皮图章。

Il faut donc protéger les faibles et contenir les puissants.

简而言之,联合国应保护弱国并控制强国

Les questions de sécurité ne peuvent plus être traitées efficacement par quelques pays puissants.

仅靠几个强国已不再能有效地处理安全问题。

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

新的行为者出现;新的区域强国兴起。

Si ces Puissances se réforment, le monde entier s'en trouvera réformé.

如果这些强国进行自我改造,整个世界将会改变。

Le pouvoir a ses privilèges; il n'est pas nécessaire de légiférer à cet égard.

强国拥有其特权;而且无须通过立法规定这些特权。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

Cette action a, par la suite, été suivie séparément par différentes puissances de l'époque.

其后,当时的其他强国纷纷效仿,相继废除奴隶贩卖。

De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.

同样,安全理事会不能为任何强国的外交政策工具。

Ils ne doivent en aucun cas céder aux caprices des puissants contre les faibles.

他们任何时候不应谋求迎合强国欺凌弱小的闪念异想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强国 的法语例句

用户正在搜索


单义的, 单义性, 单翼瓣的, 单翼机, 单翼图案, 单因子杂种, 单音, 单音放大器, 单音节词, 单音调制,

相似单词


强攻, 强固, 强固连接, 强光前灯, 强光性眼炎, 强国, 强哈属, 强海流, 强函数, 强悍,

pays puissant; grande puissance
une nation puissante
pusissance

La puissance ne peut pas s'ingérer dans les affaires intérieues des autres pays.

强国不能干涉别国内政。

Ce chiffre est quand-même meilleure que sa performance amérique(la deuxième semaine avec-61%).

这一成绩比本片在西方强国好(西方强国第二周跌幅达61%)。

Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.

为我国纺织大国走向强国作贡献。

Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.

通常,登上国际经济舞台的新成员都是经济强国

Une grande puissance a des satellites.

一个强国有几个附属国。

C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.

悲惨的事实证明了,一个没有统一的国家早晚是强国的玩物已。

La Cour ne rendra jamais un jugement concernant les puissants.

强国决不会受到法庭的判决。

Le puissant doit ouvrir la voie menant au désarmement.

强国必须在裁军进程中起带头作用。

Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.

但是,仅仅依靠等待世界第四大经济强国创造出奇迹般的解决方法直就是天方夜谭。

Toute autre mesure reviendrait à accepter les décisions parfois arbitraires des puissants.

任何其他标准都将是听从强国的摆布。

L'ONU doit à l'avenir éviter d'être une chambre d'enregistrement des plus puissants.

联合国今后必须避免成为强国的橡皮图章。

Il faut donc protéger les faibles et contenir les puissants.

之,联合国应保护弱国并控制强国

Les questions de sécurité ne peuvent plus être traitées efficacement par quelques pays puissants.

仅靠几个强国已不再能有效地处理安全问题。

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

新的行为者出;新的区域强国兴起。

Si ces Puissances se réforment, le monde entier s'en trouvera réformé.

如果这些强国进行自我改造,整个世界将会改变。

Le pouvoir a ses privilèges; il n'est pas nécessaire de légiférer à cet égard.

强国拥有其特权;且无须通过立法规定这些特权。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实国际强国之间十分需要的平衡。

Cette action a, par la suite, été suivie séparément par différentes puissances de l'époque.

其后,当时的其他强国纷纷效仿,相继废除奴隶贩卖。

De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.

同样,安全理事会不能成为任何强国的外交政策工具。

Ils ne doivent en aucun cas céder aux caprices des puissants contre les faibles.

他们任何时候都不应谋求迎合强国欺凌弱小的闪念异想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强国 的法语例句

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


强攻, 强固, 强固连接, 强光前灯, 强光性眼炎, 强国, 强哈属, 强海流, 强函数, 强悍,

pays puissant; grande puissance
une nation puissante
pusissance

La puissance ne peut pas s'ingérer dans les affaires intérieues des autres pays.

干涉别内政。

Ce chiffre est quand-même meilleure que sa performance amérique(la deuxième semaine avec-61%).

这一成绩比本片在西方的体现稍好(西方第二周跌幅达61%)。

Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.

为我纺织大走向作贡献。

Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.

而通常,登上际经济舞台的新成员都是经济

Une grande puissance a des satellites.

一个有几个附属

C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.

悲惨的事实证明了,一个没有统一的家早晚是的玩物而已。

La Cour ne rendra jamais un jugement concernant les puissants.

会受到法庭的判决。

Le puissant doit ouvrir la voie menant au désarmement.

必须在裁军进程中起带头作用。

Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.

但是,仅仅依靠等待世界第四大经济创造出奇迹般的解决方法简直就是天方夜谭。

Toute autre mesure reviendrait à accepter les décisions parfois arbitraires des puissants.

任何其他标准都将是听从的摆布。

L'ONU doit à l'avenir éviter d'être une chambre d'enregistrement des plus puissants.

联合今后必须避免成为的橡皮图章。

Il faut donc protéger les faibles et contenir les puissants.

简而言之,联合应保护弱并控制

Les questions de sécurité ne peuvent plus être traitées efficacement par quelques pays puissants.

仅靠几个有效地处理安全问题。

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

新的行为者出现;新的区域兴起。

Si ces Puissances se réforment, le monde entier s'en trouvera réformé.

如果这些进行自我改造,整个世界将会改变。

Le pouvoir a ses privilèges; il n'est pas nécessaire de légiférer à cet égard.

拥有其特权;而且无须通过立法规定这些特权。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现之间十分需要的平衡。

Cette action a, par la suite, été suivie séparément par différentes puissances de l'époque.

其后,当时的其他纷纷效仿,相继废除奴隶贩卖。

De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.

同样,安全理事会成为任何的外交政策工具。

Ils ne doivent en aucun cas céder aux caprices des puissants contre les faibles.

他们任何时候都谋求迎合欺凌弱小的闪念异想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强国 的法语例句

用户正在搜索


, 郸城, , , 殚精竭虑, , 瘅疟, , 箪食壶浆, ,

相似单词


强攻, 强固, 强固连接, 强光前灯, 强光性眼炎, 强国, 强哈属, 强海流, 强函数, 强悍,