Le taux de produits qualifiés à la sortie de la boîte pour atteindre 99%.
产品开箱率合格达到99%。
Le taux de produits qualifiés à la sortie de la boîte pour atteindre 99%.
产品开箱率合格达到99%。
Les laboratoires autorisés procèdent alors à l'examen de la marchandise.
随后将由专门的实验室对所进行开箱检查。
Au Burkina Faso, au Malawi, au Mali et au Népal, tous les conteneurs étaient ouverts.
在布基纳法索、马拉维、马里和尼泊尔,每个集装箱都要开箱检查。
Les parties à l'Accord de paix de Bougainville estiment que les ex-combattants associés à la MDF sont impliqués dans l'ouverture des conteneurs.
布干维尔各方认为,同梅埃卡穆伊防卫军有联系的战斗人员与已回收的器开箱被盗有干系。
Selon l'information obtenue par le Groupe, ce conteneur sera remis aux forces des Nations Unies en octobre puis ouvert, pour vérification de son contenu.
根据小组获得的资料,该集装箱将在10月份移交给联合国部队,随后开箱查验。
En théorie, la case « physical receipt » devrait être cochée dans le système Atlas pour chaque commande livrée, même s'il peut être nécessaire d'envoyer ensuite un rapport de réception et d'inspection lors de l'ouverture des cartons.
理论上,已送的每一份定购单都应在阿特拉斯系
定“
本身已收到”,尽管其后在开箱时还需要验收表。
S'il ne reçoit aucune instruction de livraison, le transporteur est fondé à exercer ses droits en vertu de l'article 10.4, notamment le droit de stocker et de déballer les marchandises ainsi que de prendre d'autres mesures “que, de l'avis du transporteur, les circonstances peuvent raisonnablement exiger” et, enfin, de vendre les marchandises (art. 10.4.1 b)).
如果没有交指示,承
人有权行使第10.4条中规定的权利,其中包括存放
和将
开箱,以及“根据承
人的意见为情况所合理需要的”其他行动,乃至最终将
出售(第10.4.1(b)条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de produits qualifiés à la sortie de la boîte pour atteindre 99%.
产品开箱率格达到99%。
Les laboratoires autorisés procèdent alors à l'examen de la marchandise.
随后将由专门的实验室对所运货物进行开箱检查。
Au Burkina Faso, au Malawi, au Mali et au Népal, tous les conteneurs étaient ouverts.
在基纳法索、马拉
、马里和尼泊尔,每个集装箱都要开箱检查。
Les parties à l'Accord de paix de Bougainville estiment que les ex-combattants associés à la MDF sont impliqués dans l'ouverture des conteneurs.
尔各方认为,同梅埃卡穆伊防卫军有
系的战斗人员与已回收的
器开箱被盗有
系。
Selon l'information obtenue par le Groupe, ce conteneur sera remis aux forces des Nations Unies en octobre puis ouvert, pour vérification de son contenu.
根据小组获得的资料,该集装箱将在10月份移交国部队,随后开箱查验货物。
En théorie, la case « physical receipt » devrait être cochée dans le système Atlas pour chaque commande livrée, même s'il peut être nécessaire d'envoyer ensuite un rapport de réception et d'inspection lors de l'ouverture des cartons.
理论上,已送货的每一份定购单都应在阿特拉斯系统内选定“货物本身已收到”,尽管其后在开箱时还需要验收表。
S'il ne reçoit aucune instruction de livraison, le transporteur est fondé à exercer ses droits en vertu de l'article 10.4, notamment le droit de stocker et de déballer les marchandises ainsi que de prendre d'autres mesures “que, de l'avis du transporteur, les circonstances peuvent raisonnablement exiger” et, enfin, de vendre les marchandises (art. 10.4.1 b)).
如果没有交货指示,承运人有权行使第10.4条中规定的权利,其中包括存放货物和将货物开箱,以及“根据承运人的意见为情况所理需要的”其他行动,乃至最终将货物出售(第10.4.1(b)条)。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de produits qualifiés à la sortie de la boîte pour atteindre 99%.
开箱率合格达到99%。
Les laboratoires autorisés procèdent alors à l'examen de la marchandise.
随后将由专门的实室对所运货物进行开箱检查。
Au Burkina Faso, au Malawi, au Mali et au Népal, tous les conteneurs étaient ouverts.
在布基纳法索、马拉维、马里和尼泊尔,每个集装箱都要开箱检查。
Les parties à l'Accord de paix de Bougainville estiment que les ex-combattants associés à la MDF sont impliqués dans l'ouverture des conteneurs.
布干维尔各方认为,同梅埃卡穆伊防卫军有联系的战斗人员与已回的
器开箱被盗有干系。
Selon l'information obtenue par le Groupe, ce conteneur sera remis aux forces des Nations Unies en octobre puis ouvert, pour vérification de son contenu.
根据小组获得的资料,该集装箱将在10月份移交给联合国部队,随后开箱查货物。
En théorie, la case « physical receipt » devrait être cochée dans le système Atlas pour chaque commande livrée, même s'il peut être nécessaire d'envoyer ensuite un rapport de réception et d'inspection lors de l'ouverture des cartons.
理论上,已送货的每一份定购单都应在阿特拉斯系统内选定“货物本身已到”,尽管其后在开箱时还需要
。
S'il ne reçoit aucune instruction de livraison, le transporteur est fondé à exercer ses droits en vertu de l'article 10.4, notamment le droit de stocker et de déballer les marchandises ainsi que de prendre d'autres mesures “que, de l'avis du transporteur, les circonstances peuvent raisonnablement exiger” et, enfin, de vendre les marchandises (art. 10.4.1 b)).
如果没有交货指示,承运人有权行使第10.4条中规定的权利,其中包括存放货物和将货物开箱,以及“根据承运人的意见为情况所合理需要的”其他行动,乃至最终将货物出售(第10.4.1(b)条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de produits qualifiés à la sortie de la boîte pour atteindre 99%.
产品开箱率合格达到99%。
Les laboratoires autorisés procèdent alors à l'examen de la marchandise.
随后将由专门的实验室对所运货物进行开箱检查。
Au Burkina Faso, au Malawi, au Mali et au Népal, tous les conteneurs étaient ouverts.
在布基纳法索、马拉维、马里和尼泊尔,每个集装箱都要开箱检查。
Les parties à l'Accord de paix de Bougainville estiment que les ex-combattants associés à la MDF sont impliqués dans l'ouverture des conteneurs.
布干维尔各方认为,同梅埃卡穆伊防卫军有联系的战斗人员与已回收的器开箱被盗有干系。
Selon l'information obtenue par le Groupe, ce conteneur sera remis aux forces des Nations Unies en octobre puis ouvert, pour vérification de son contenu.
根据小组获得的资料,该集装箱将在10月份移交给联合国部队,随后开箱查验货物。
En théorie, la case « physical receipt » devrait être cochée dans le système Atlas pour chaque commande livrée, même s'il peut être nécessaire d'envoyer ensuite un rapport de réception et d'inspection lors de l'ouverture des cartons.
理论上,已送货的每一份定购单都应在阿特拉斯系统内选定“货物本身已收到”,尽管其后在开箱时还需要验收表。
S'il ne reçoit aucune instruction de livraison, le transporteur est fondé à exercer ses droits en vertu de l'article 10.4, notamment le droit de stocker et de déballer les marchandises ainsi que de prendre d'autres mesures “que, de l'avis du transporteur, les circonstances peuvent raisonnablement exiger” et, enfin, de vendre les marchandises (art. 10.4.1 b)).
有交货指示,承运人有权行使第10.4条中规定的权利,其中包括存放货物和将货物开箱,以及“根据承运人的意见为情况所合理需要的”其他行动,乃至最终将货物出售(第10.4.1(b)条)。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de produits qualifiés à la sortie de la boîte pour atteindre 99%.
产品开箱率合格达到99%。
Les laboratoires autorisés procèdent alors à l'examen de la marchandise.
随后将由专门的实验室对所运货物进行开箱检查。
Au Burkina Faso, au Malawi, au Mali et au Népal, tous les conteneurs étaient ouverts.
在法索、马拉维、马里和尼泊尔,每个集装箱
要开箱检查。
Les parties à l'Accord de paix de Bougainville estiment que les ex-combattants associés à la MDF sont impliqués dans l'ouverture des conteneurs.
干维尔各方认为,同梅埃卡穆伊防卫军有联系的战斗人员与已回收的
器开箱被盗有干系。
Selon l'information obtenue par le Groupe, ce conteneur sera remis aux forces des Nations Unies en octobre puis ouvert, pour vérification de son contenu.
根据小组获得的资料,该集装箱将在10月份移交给联合国部队,随后开箱查验货物。
En théorie, la case « physical receipt » devrait être cochée dans le système Atlas pour chaque commande livrée, même s'il peut être nécessaire d'envoyer ensuite un rapport de réception et d'inspection lors de l'ouverture des cartons.
理论上,已送货的每一份定应在阿特拉斯系统内选定“货物本身已收到”,尽管其后在开箱时还需要验收表。
S'il ne reçoit aucune instruction de livraison, le transporteur est fondé à exercer ses droits en vertu de l'article 10.4, notamment le droit de stocker et de déballer les marchandises ainsi que de prendre d'autres mesures “que, de l'avis du transporteur, les circonstances peuvent raisonnablement exiger” et, enfin, de vendre les marchandises (art. 10.4.1 b)).
如果没有交货指示,承运人有权行使第10.4条中规定的权利,其中包括存放货物和将货物开箱,以及“根据承运人的意见为情况所合理需要的”其他行动,乃至最终将货物出售(第10.4.1(b)条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de produits qualifiés à la sortie de la boîte pour atteindre 99%.
产品开箱率合格达到99%。
Les laboratoires autorisés procèdent alors à l'examen de la marchandise.
随后将由专门的实验室对所运货物进行开箱检查。
Au Burkina Faso, au Malawi, au Mali et au Népal, tous les conteneurs étaient ouverts.
在布基纳法索、马拉维、马里和尼泊尔,每个装箱都要开箱检查。
Les parties à l'Accord de paix de Bougainville estiment que les ex-combattants associés à la MDF sont impliqués dans l'ouverture des conteneurs.
布干维尔各方认为,同梅埃防卫军有联系的战斗人员与已回收的
器开箱被盗有干系。
Selon l'information obtenue par le Groupe, ce conteneur sera remis aux forces des Nations Unies en octobre puis ouvert, pour vérification de son contenu.
根据小组获得的资,
装箱将在10月份移交给联合国部队,随后开箱查验货物。
En théorie, la case « physical receipt » devrait être cochée dans le système Atlas pour chaque commande livrée, même s'il peut être nécessaire d'envoyer ensuite un rapport de réception et d'inspection lors de l'ouverture des cartons.
理论上,已送货的每一份定购单都应在阿特拉斯系统内选定“货物本身已收到”,尽管其后在开箱时还需要验收表。
S'il ne reçoit aucune instruction de livraison, le transporteur est fondé à exercer ses droits en vertu de l'article 10.4, notamment le droit de stocker et de déballer les marchandises ainsi que de prendre d'autres mesures “que, de l'avis du transporteur, les circonstances peuvent raisonnablement exiger” et, enfin, de vendre les marchandises (art. 10.4.1 b)).
如果没有交货指示,承运人有权行使第10.4条中规定的权利,其中包括存放货物和将货物开箱,以及“根据承运人的意见为情况所合理需要的”其他行动,乃至最终将货物出售(第10.4.1(b)条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de produits qualifiés à la sortie de la boîte pour atteindre 99%.
产品开箱率合格达到99%。
Les laboratoires autorisés procèdent alors à l'examen de la marchandise.
随后将由专门的实验室对所运货进行开箱检查。
Au Burkina Faso, au Malawi, au Mali et au Népal, tous les conteneurs étaient ouverts.
在布基纳法索、马拉维、马里和尼,
个集装箱都要开箱检查。
Les parties à l'Accord de paix de Bougainville estiment que les ex-combattants associés à la MDF sont impliqués dans l'ouverture des conteneurs.
布干维各方认为,同梅埃卡穆伊防卫军有联系的战斗人员与已回收的
器开箱被盗有干系。
Selon l'information obtenue par le Groupe, ce conteneur sera remis aux forces des Nations Unies en octobre puis ouvert, pour vérification de son contenu.
根据小组获得的资料,该集装箱将在10月份移交给联合国部队,随后开箱查验货。
En théorie, la case « physical receipt » devrait être cochée dans le système Atlas pour chaque commande livrée, même s'il peut être nécessaire d'envoyer ensuite un rapport de réception et d'inspection lors de l'ouverture des cartons.
上,已送货的
一份定购单都应在阿特拉斯系统内选定“货
本身已收到”,尽管其后在开箱时还需要验收表。
S'il ne reçoit aucune instruction de livraison, le transporteur est fondé à exercer ses droits en vertu de l'article 10.4, notamment le droit de stocker et de déballer les marchandises ainsi que de prendre d'autres mesures “que, de l'avis du transporteur, les circonstances peuvent raisonnablement exiger” et, enfin, de vendre les marchandises (art. 10.4.1 b)).
如果没有交货指示,承运人有权行使第10.4条中规定的权利,其中包括存放货和将货
开箱,以及“根据承运人的意见为情况所合
需要的”其他行动,乃至最终将货
出售(第10.4.1(b)条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de produits qualifiés à la sortie de la boîte pour atteindre 99%.
产品开箱率合格达到99%。
Les laboratoires autorisés procèdent alors à l'examen de la marchandise.
随后将由专门的实验室对所运货物进行开箱。
Au Burkina Faso, au Malawi, au Mali et au Népal, tous les conteneurs étaient ouverts.
布基纳法索、马拉维、马里和尼泊尔,每个集装箱都要开箱
。
Les parties à l'Accord de paix de Bougainville estiment que les ex-combattants associés à la MDF sont impliqués dans l'ouverture des conteneurs.
布干维尔各方认为,同梅埃卡穆伊防卫军有联系的战斗人员与已回收的器开箱被盗有干系。
Selon l'information obtenue par le Groupe, ce conteneur sera remis aux forces des Nations Unies en octobre puis ouvert, pour vérification de son contenu.
根据小组获得的资料,该集装箱将10月份移交给联合国部队,随后开箱
验货物。
En théorie, la case « physical receipt » devrait être cochée dans le système Atlas pour chaque commande livrée, même s'il peut être nécessaire d'envoyer ensuite un rapport de réception et d'inspection lors de l'ouverture des cartons.
理论上,已送货的每一份定购单都特拉斯系统内选定“货物本身已收到”,尽管其后
开箱时还需要验收表。
S'il ne reçoit aucune instruction de livraison, le transporteur est fondé à exercer ses droits en vertu de l'article 10.4, notamment le droit de stocker et de déballer les marchandises ainsi que de prendre d'autres mesures “que, de l'avis du transporteur, les circonstances peuvent raisonnablement exiger” et, enfin, de vendre les marchandises (art. 10.4.1 b)).
如果没有交货指示,承运人有权行使第10.4条中规定的权利,其中包括存放货物和将货物开箱,以及“根据承运人的意见为情况所合理需要的”其他行动,乃至最终将货物出售(第10.4.1(b)条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de produits qualifiés à la sortie de la boîte pour atteindre 99%.
产品箱率合格达到99%。
Les laboratoires autorisés procèdent alors à l'examen de la marchandise.
随后将由专门实验室对所运货物进行
箱检查。
Au Burkina Faso, au Malawi, au Mali et au Népal, tous les conteneurs étaient ouverts.
在布基纳法索、马拉维、马里和尼泊尔,每个集装箱都要箱检查。
Les parties à l'Accord de paix de Bougainville estiment que les ex-combattants associés à la MDF sont impliqués dans l'ouverture des conteneurs.
布干维尔各方认为,同梅埃卡穆伊防卫军有联系战斗人员与已回
箱被盗有干系。
Selon l'information obtenue par le Groupe, ce conteneur sera remis aux forces des Nations Unies en octobre puis ouvert, pour vérification de son contenu.
根据小组获得资料,该集装箱将在10月份移交给联合国部队,随后
箱查验货物。
En théorie, la case « physical receipt » devrait être cochée dans le système Atlas pour chaque commande livrée, même s'il peut être nécessaire d'envoyer ensuite un rapport de réception et d'inspection lors de l'ouverture des cartons.
理论上,已送货每一份定购单都应在阿特拉斯系统内选定“货物本身已
到”,尽管其后在
箱时还需要验
表。
S'il ne reçoit aucune instruction de livraison, le transporteur est fondé à exercer ses droits en vertu de l'article 10.4, notamment le droit de stocker et de déballer les marchandises ainsi que de prendre d'autres mesures “que, de l'avis du transporteur, les circonstances peuvent raisonnablement exiger” et, enfin, de vendre les marchandises (art. 10.4.1 b)).
如果没有交货指示,承运人有权行使第10.4条中规定权利,其中包括存放货物和将货物
箱,以及“根据承运人
意见为情况所合理需要
”其他行动,乃至最终将货物出售(第10.4.1(b)条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。