法语助手
  • 关闭
kāi zhǎn
1. (使展) développer; déployer; lancer; déclencher
développer la critique et l'autocritique
自我
développer l'échange entre la région urbaine et la région rurale
展城乡交流
développer les activités coopératives et coordinatives
展协商对话活动
2. (朗;豁) ouvert d'esprit



déployer; développer
~自我 pratiquer la critique et l'autocritique.



qui a l'esprit ouvert; éclairé; progressif

其他参考解释:
declnchement
déclencher
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

D'importantes réformes sont en cours à cet égard.

正在针对这些问题重大改革。

Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.

跨学科全面培训。

Des réunions similaires devraient être organisées dans d'autres régions.

还计划在其他区域类似活动。

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以透明的方式这种努力。

Cela exige que nous travaillions de différentes manières.

这需要采取多种办法来工作。

Le Groupe de travail a recommandé au Secrétariat d'intensifier ses efforts de coordination.

工作建议秘书处加紧协调工作。

Au-delà de cette action collective, chaque État est individuellement interpelé.

此外,各国也要自身的工作。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金还关于防止欺诈的培训。

À ce sujet, l'État bolivien a créé l'enseignement alternatif.

此,玻利维亚政府提倡替代性教育。

Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.

但专家,今后可以考虑这一调查。

Des initiatives sont à l'étude pour favoriser une approche saine et rationnelle à la sexualité.

正在有关培育健康良好的性观念的倡议。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府机构也必须合作。

Vieques a été découpée en plusieurs parties aux fins des activités de nettoyage.

清理,已将别克斯岛划分区域。

M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.

礼萨先生将谈谈根据《公约》的扫雷行动。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

北约、欧盟联合国还正在阿富汗一道工作。

La formation et l'organisation sont deux aspects essentiels à traiter avec les femmes mères de famille.

培训织是妇女-母亲工作的两个重点。

Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.

军事驱动的努力在普查方面取得一些成绩。

À Bissau, l'enlèvement des restes explosifs de guerre se poursuit.

在比绍,继续清除战争遗留爆炸物的工作。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心研究,推动此种训练机制中的最佳做法。

Seulement 20 % du territoire kenyan reçoit des pluies suffisantes pour permettre l'agriculture.

肯尼亚只有20%的土地可以依靠雨水农业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开展 的法语例句

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


开闸放过, 开闸门, 开栅栏, 开斋, 开斋节, 开展, 开展经济协作, 开战, 开战理由, 开绽,
kāi zhǎn
1. (使展开) développer; déployer; lancer; déclencher
développer la critique et l'autocritique
开展批评和自我批评
développer l'échange entre la région urbaine et la région rurale
开展城乡交流
développer les activités coopératives et coordinatives
开展协商对话活动
2. (开朗;开豁) ouvert d'esprit



déployer; développer
~批评和自我批评 pratiquer la critique et l'autocritique.



qui a l'esprit ouvert; éclairé; progressif

其他参考解释:
declnchement
déclencher
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

D'importantes réformes sont en cours à cet égard.

针对这些问题开展重大改革。

Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.

开展了跨学科全面

Des réunions similaires devraient être organisées dans d'autres régions.

其他区域开展类似活动。

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以透明方式开展这种努力。

Cela exige que nous travaillions de différentes manières.

这需要采取多种办法来开展工作。

Le Groupe de travail a recommandé au Secrétariat d'intensifier ses efforts de coordination.

工作建议秘书处加紧开展协调工作。

Au-delà de cette action collective, chaque État est individuellement interpelé.

此外,各国也要开展自身工作。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金还开展了关于防止欺诈

À ce sujet, l'État bolivien a créé l'enseignement alternatif.

为此,玻利维亚政府提倡开展替代性教育。

Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.

但专家认为,今后可以考虑开展这一调查。

Des initiatives sont à l'étude pour favoriser une approche saine et rationnelle à la sexualité.

开展有关育健康良好性观念倡议。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际政府机构也必须开展合作。

Vieques a été découpée en plusieurs parties aux fins des activités de nettoyage.

为了开展清理,已将别克斯岛分区域。

M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.

礼萨先生将谈谈根据《公约》开展扫雷行动。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

北约、欧盟和联合国还正阿富汗一道开展工作。

La formation et l'organisation sont deux aspects essentiels à traiter avec les femmes mères de famille.

织是开展妇女-母亲工作两个重点。

Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.

军事驱动努力开展普查方面取得了一些成绩。

À Bissau, l'enlèvement des restes explosifs de guerre se poursuit.

比绍,继续开展清除战争遗留爆炸物工作。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心开展研究,推动此种练机制中最佳做法。

Seulement 20 % du territoire kenyan reçoit des pluies suffisantes pour permettre l'agriculture.

肯尼亚只有20%土地可以依靠雨水开展农业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开展 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


开闸放过, 开闸门, 开栅栏, 开斋, 开斋节, 开展, 开展经济协作, 开战, 开战理由, 开绽,
kāi zhǎn
1. (使展开) développer; déployer; lancer; déclencher
développer la critique et l'autocritique
开展批评和自我批评
développer l'échange entre la région urbaine et la région rurale
开展城乡交流
développer les activités coopératives et coordinatives
开展协商对话活动
2. (开朗;开豁) ouvert d'esprit



déployer; développer
~批评和自我批评 pratiquer la critique et l'autocritique.



qui a l'esprit ouvert; éclairé; progressif

其他参考解释:
declnchement
déclencher
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

D'importantes réformes sont en cours à cet égard.

正在针对这些问题开展重大改革。

Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.

开展了跨学科全面培训。

Des réunions similaires devraient être organisées dans d'autres régions.

还计划在其他区域开展类似活动。

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以透明的方式开展这种努力。

Cela exige que nous travaillions de différentes manières.

这需要采取多种办法来开展工作。

Le Groupe de travail a recommandé au Secrétariat d'intensifier ses efforts de coordination.

工作建议秘书处加紧开展协调工作。

Au-delà de cette action collective, chaque État est individuellement interpelé.

此外,各国也要开展自身的工作。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金还开展了关于防止欺诈的培训。

À ce sujet, l'État bolivien a créé l'enseignement alternatif.

为此,玻利维亚政府提倡开展替代性教育。

Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.

但专家认为,今后可以考虑开展这一调查。

Des initiatives sont à l'étude pour favoriser une approche saine et rationnelle à la sexualité.

正在开展有关培育健康良好的性观念的倡议。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府机构也必须开展合作。

Vieques a été découpée en plusieurs parties aux fins des activités de nettoyage.

为了开展清理,已将岛划分区域。

M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.

礼萨先生将谈谈根据《公约》开展的扫雷行动。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

北约、欧盟和联合国还正在阿富汗一道开展工作。

La formation et l'organisation sont deux aspects essentiels à traiter avec les femmes mères de famille.

培训和织是开展妇女-母亲工作的两个重点。

Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.

军事驱动的努力在开展普查方面取得了一些成绩。

À Bissau, l'enlèvement des restes explosifs de guerre se poursuit.

在比绍,继续开展清除战争遗留爆炸物的工作。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心开展研究,推动此种训练机制中的最佳做法。

Seulement 20 % du territoire kenyan reçoit des pluies suffisantes pour permettre l'agriculture.

肯尼亚只有20%的土地可以依靠雨水开展农业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开展 的法语例句

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


开闸放过, 开闸门, 开栅栏, 开斋, 开斋节, 开展, 开展经济协作, 开战, 开战理由, 开绽,
kāi zhǎn
1. (使) développer; déployer; lancer; déclencher
développer la critique et l'autocritique
批评和自我批评
développer l'échange entre la région urbaine et la région rurale
城乡交流
développer les activités coopératives et coordinatives
协商对话活动
2. (朗;豁) ouvert d'esprit



déployer; développer
~批评和自我批评 pratiquer la critique et l'autocritique.



qui a l'esprit ouvert; éclairé; progressif

其他参考解释:
declnchement
déclencher
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

D'importantes réformes sont en cours à cet égard.

正在针对这些问题重大改革。

Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.

了跨学科全面培训。

Des réunions similaires devraient être organisées dans d'autres régions.

还计划在其他区类似活动。

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以透明的方式这种努力。

Cela exige que nous travaillions de différentes manières.

这需要采取多种办法来工作。

Le Groupe de travail a recommandé au Secrétariat d'intensifier ses efforts de coordination.

工作建议秘书处加紧协调工作。

Au-delà de cette action collective, chaque État est individuellement interpelé.

此外,各国也要自身的工作。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金还止欺诈的培训。

À ce sujet, l'État bolivien a créé l'enseignement alternatif.

为此,玻利维亚政府提倡替代性教育。

Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.

但专家认为,今后可以考虑这一调查。

Des initiatives sont à l'étude pour favoriser une approche saine et rationnelle à la sexualité.

正在培育健康良好的性观念的倡议。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府机构也必须合作。

Vieques a été découpée en plusieurs parties aux fins des activités de nettoyage.

为了清理,已将别克斯岛划分区

M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.

礼萨先生将谈谈根据《公约》的扫雷行动。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

北约、欧盟和联合国还正在阿富汗一道工作。

La formation et l'organisation sont deux aspects essentiels à traiter avec les femmes mères de famille.

培训和织是妇女-母亲工作的两个重点。

Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.

军事驱动的努力在普查方面取得了一些成绩。

À Bissau, l'enlèvement des restes explosifs de guerre se poursuit.

在比绍,继续清除战争遗留爆炸物的工作。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心研究,推动此种训练机制中的最佳做法。

Seulement 20 % du territoire kenyan reçoit des pluies suffisantes pour permettre l'agriculture.

肯尼亚只有20%的土地可以依靠雨水农业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开展 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


开闸放过, 开闸门, 开栅栏, 开斋, 开斋节, 开展, 开展经济协作, 开战, 开战理由, 开绽,
kāi zhǎn
1. (展开) développer; déployer; lancer; déclencher
développer la critique et l'autocritique
开展批评和自我批评
développer l'échange entre la région urbaine et la région rurale
开展城乡交流
développer les activités coopératives et coordinatives
开展协商对话活动
2. (开朗;开豁) ouvert d'esprit



déployer; développer
~批评和自我批评 pratiquer la critique et l'autocritique.



qui a l'esprit ouvert; éclairé; progressif

其他参考解释:
declnchement
déclencher
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

D'importantes réformes sont en cours à cet égard.

正在针对这些问题开展重大改革。

Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.

开展了跨学科全面培训。

Des réunions similaires devraient être organisées dans d'autres régions.

还计划在其他区域开展类似活动。

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以透明的方式开展这种努力。

Cela exige que nous travaillions de différentes manières.

这需要采取多种办法来开展工作。

Le Groupe de travail a recommandé au Secrétariat d'intensifier ses efforts de coordination.

工作建议秘书处加紧开展协调工作。

Au-delà de cette action collective, chaque État est individuellement interpelé.

此外,各国也要开展自身的工作。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金还开展了关于防止欺诈的培训。

À ce sujet, l'État bolivien a créé l'enseignement alternatif.

为此,玻利维亚政府提倡开展替代性教育。

Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.

但专家认为,今后可以考虑开展这一调查。

Des initiatives sont à l'étude pour favoriser une approche saine et rationnelle à la sexualité.

正在开展有关培育健康良好的性观念的倡议。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府机构也必须开展合作。

Vieques a été découpée en plusieurs parties aux fins des activités de nettoyage.

为了开展清理,已斯岛划分区域。

M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.

礼萨先生谈谈根据《公约》开展的扫雷行动。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

北约、欧盟和联合国还正在阿富汗一道开展工作。

La formation et l'organisation sont deux aspects essentiels à traiter avec les femmes mères de famille.

培训和织是开展妇女-母亲工作的两个重点。

Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.

军事驱动的努力在开展普查方面取得了一些成绩。

À Bissau, l'enlèvement des restes explosifs de guerre se poursuit.

在比绍,继续开展清除战争遗留爆炸物的工作。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心开展研究,推动此种训练机制中的最佳做法。

Seulement 20 % du territoire kenyan reçoit des pluies suffisantes pour permettre l'agriculture.

肯尼亚只有20%的土地可以依靠雨水开展农业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开展 的法语例句

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


开闸放过, 开闸门, 开栅栏, 开斋, 开斋节, 开展, 开展经济协作, 开战, 开战理由, 开绽,
kāi zhǎn
1. (使展开) développer; déployer; lancer; déclencher
développer la critique et l'autocritique
开展批评和自我批评
développer l'échange entre la région urbaine et la région rurale
开展城乡交流
développer les activités coopératives et coordinatives
开展协商对话活动
2. (开朗;开豁) ouvert d'esprit



déployer; développer
~批评和自我批评 pratiquer la critique et l'autocritique.



qui a l'esprit ouvert; éclairé; progressif

其他参考解释:
declnchement
déclencher
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

D'importantes réformes sont en cours à cet égard.

正在针对这些问题开展重大改革。

Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.

开展了跨学科全面培训。

Des réunions similaires devraient être organisées dans d'autres régions.

还计划在其他区域开展类似活动。

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以透明的方式开展这种努力。

Cela exige que nous travaillions de différentes manières.

这需要采取多种办法来开展

Le Groupe de travail a recommandé au Secrétariat d'intensifier ses efforts de coordination.

处加紧开展协调

Au-delà de cette action collective, chaque État est individuellement interpelé.

此外,各国也要开展自身的

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金还开展了关于防止欺诈的培训。

À ce sujet, l'État bolivien a créé l'enseignement alternatif.

为此,玻利维亚政府提倡开展替代性教育。

Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.

但专家认为,今后可以考虑开展这一调查。

Des initiatives sont à l'étude pour favoriser une approche saine et rationnelle à la sexualité.

正在开展有关培育健康良好的性观念的倡

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府机构也必须开展

Vieques a été découpée en plusieurs parties aux fins des activités de nettoyage.

为了开展清理,已将别克斯岛划分区域。

M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.

礼萨先生将谈谈根据《公约》开展的扫雷行动。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

北约、欧盟和联合国还正在阿富汗一道开展

La formation et l'organisation sont deux aspects essentiels à traiter avec les femmes mères de famille.

培训和织是开展妇女-母亲的两个重点。

Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.

军事驱动的努力在开展普查方面取得了一些成绩。

À Bissau, l'enlèvement des restes explosifs de guerre se poursuit.

在比绍,继续开展清除战争遗留爆炸物的

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心开展研究,推动此种训练机制中的最佳做法。

Seulement 20 % du territoire kenyan reçoit des pluies suffisantes pour permettre l'agriculture.

肯尼亚只有20%的土地可以依靠雨水开展农业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开展 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


开闸放过, 开闸门, 开栅栏, 开斋, 开斋节, 开展, 开展经济协作, 开战, 开战理由, 开绽,
kāi zhǎn
1. (使) développer; déployer; lancer; déclencher
développer la critique et l'autocritique
批评和自我批评
développer l'échange entre la région urbaine et la région rurale
城乡交流
développer les activités coopératives et coordinatives
协商对话
2. (朗;豁) ouvert d'esprit



déployer; développer
~批评和自我批评 pratiquer la critique et l'autocritique.



qui a l'esprit ouvert; éclairé; progressif

其他参考解释:
declnchement
déclencher
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

D'importantes réformes sont en cours à cet égard.

正在针对这些问题重大改革。

Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.

跨学科全面培训。

Des réunions similaires devraient être organisées dans d'autres régions.

还计划在其他区域动。

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以透明的方式这种努力。

Cela exige que nous travaillions de différentes manières.

这需要采取多种办法来工作。

Le Groupe de travail a recommandé au Secrétariat d'intensifier ses efforts de coordination.

工作建议秘书处加紧协调工作。

Au-delà de cette action collective, chaque État est individuellement interpelé.

此外,各国也要自身的工作。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金还关于防止欺诈的培训。

À ce sujet, l'État bolivien a créé l'enseignement alternatif.

为此,玻利维亚政府提倡替代性教育。

Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.

但专家认为,今后可以考虑这一调查。

Des initiatives sont à l'étude pour favoriser une approche saine et rationnelle à la sexualité.

正在有关培育健康良好的性观念的倡议。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府机构也必须合作。

Vieques a été découpée en plusieurs parties aux fins des activités de nettoyage.

清理,已将别克斯岛划分区域。

M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.

礼萨先生将谈谈根据《公约》的扫雷行动。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

北约、欧盟和联合国还正在阿富汗一道工作。

La formation et l'organisation sont deux aspects essentiels à traiter avec les femmes mères de famille.

培训和织是妇女-母亲工作的两个重点。

Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.

军事驱动的努力在普查方面取得一些成绩。

À Bissau, l'enlèvement des restes explosifs de guerre se poursuit.

在比绍,继续清除战争遗留爆炸物的工作。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心研究,推动此种训练机制中的最佳做法。

Seulement 20 % du territoire kenyan reçoit des pluies suffisantes pour permettre l'agriculture.

肯尼亚只有20%的土地可以依靠雨水农业。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开展 的法语例句

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


开闸放过, 开闸门, 开栅栏, 开斋, 开斋节, 开展, 开展经济协作, 开战, 开战理由, 开绽,
kāi zhǎn
1. (使展开) développer; déployer; lancer; déclencher
développer la critique et l'autocritique
开展批评和自我批评
développer l'échange entre la région urbaine et la région rurale
开展城乡交流
développer les activités coopératives et coordinatives
开展商对话活动
2. (开朗;开豁) ouvert d'esprit



déployer; développer
~批评和自我批评 pratiquer la critique et l'autocritique.



qui a l'esprit ouvert; éclairé; progressif

其他参考解释:
declnchement
déclencher
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

D'importantes réformes sont en cours à cet égard.

正在针对这些问题开展重大改革。

Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.

开展了跨学科全面培训。

Des réunions similaires devraient être organisées dans d'autres régions.

还计划在其他区域开展类似活动。

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以透明的方式开展努力。

Cela exige que nous travaillions de différentes manières.

这需要采办法来开展作。

Le Groupe de travail a recommandé au Secrétariat d'intensifier ses efforts de coordination.

建议秘书处加紧开展作。

Au-delà de cette action collective, chaque État est individuellement interpelé.

此外,各国也要开展自身的作。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金还开展了关于防止欺诈的培训。

À ce sujet, l'État bolivien a créé l'enseignement alternatif.

为此,玻利维亚政府提倡开展替代性教育。

Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.

但专家认为,今后可以考虑开展这一查。

Des initiatives sont à l'étude pour favoriser une approche saine et rationnelle à la sexualité.

正在开展有关培育健康良好的性观念的倡议。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府机构也必须开展合作。

Vieques a été découpée en plusieurs parties aux fins des activités de nettoyage.

为了开展清理,已将别克斯岛划分区域。

M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.

礼萨先生将谈谈根据《公约》开展的扫雷行动。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

北约、欧盟和联合国还正在阿富汗一道开展作。

La formation et l'organisation sont deux aspects essentiels à traiter avec les femmes mères de famille.

培训和织是开展妇女-母亲作的两个重点。

Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.

军事驱动的努力在开展普查方面得了一些成绩。

À Bissau, l'enlèvement des restes explosifs de guerre se poursuit.

在比绍,继续开展清除战争遗留爆炸物的作。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心开展研究,推动此训练机制中的最佳做法。

Seulement 20 % du territoire kenyan reçoit des pluies suffisantes pour permettre l'agriculture.

肯尼亚只有20%的土地可以依靠雨水开展农业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开展 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


开闸放过, 开闸门, 开栅栏, 开斋, 开斋节, 开展, 开展经济协作, 开战, 开战理由, 开绽,
kāi zhǎn
1. (使) développer; déployer; lancer; déclencher
développer la critique et l'autocritique
批评和自我批评
développer l'échange entre la région urbaine et la région rurale
城乡交流
développer les activités coopératives et coordinatives
协商对话活动
2. (朗;豁) ouvert d'esprit



déployer; développer
~批评和自我批评 pratiquer la critique et l'autocritique.



qui a l'esprit ouvert; éclairé; progressif

其他参考解释:
declnchement
déclencher
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

D'importantes réformes sont en cours à cet égard.

正在针对这些问题重大改革。

Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.

了跨学科全面培训。

Des réunions similaires devraient être organisées dans d'autres régions.

计划在其他区域类似活动。

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以透明的方式这种努力。

Cela exige que nous travaillions de différentes manières.

这需要采取多种办法来工作。

Le Groupe de travail a recommandé au Secrétariat d'intensifier ses efforts de coordination.

工作建议秘书处加紧协调工作。

Au-delà de cette action collective, chaque État est individuellement interpelé.

此外,各国也要自身的工作。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金了关于防止欺诈的培训。

À ce sujet, l'État bolivien a créé l'enseignement alternatif.

为此,玻利维亚政府提替代性教育。

Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.

但专家认为,今后可以考虑这一调查。

Des initiatives sont à l'étude pour favoriser une approche saine et rationnelle à la sexualité.

正在有关培育健康良好的性观念的议。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府机构也必须合作。

Vieques a été découpée en plusieurs parties aux fins des activités de nettoyage.

为了清理,已将别克斯岛划分区域。

M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.

礼萨先生将谈谈根据《公约》的扫雷行动。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

北约、欧盟和联合国正在阿富汗一道工作。

La formation et l'organisation sont deux aspects essentiels à traiter avec les femmes mères de famille.

培训和织是妇女-母亲工作的两个重点。

Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.

军事驱动的努力在普查方面取得了一些成绩。

À Bissau, l'enlèvement des restes explosifs de guerre se poursuit.

在比绍,继续清除战争遗留爆炸物的工作。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心研究,推动此种训练机制中的最佳做法。

Seulement 20 % du territoire kenyan reçoit des pluies suffisantes pour permettre l'agriculture.

肯尼亚只有20%的土地可以依靠雨水农业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开展 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


开闸放过, 开闸门, 开栅栏, 开斋, 开斋节, 开展, 开展经济协作, 开战, 开战理由, 开绽,
kāi zhǎn
1. (使) développer; déployer; lancer; déclencher
développer la critique et l'autocritique
批评和自我批评
développer l'échange entre la région urbaine et la région rurale
城乡交流
développer les activités coopératives et coordinatives
协商对话活动
2. (朗;豁) ouvert d'esprit



déployer; développer
~批评和自我批评 pratiquer la critique et l'autocritique.



qui a l'esprit ouvert; éclairé; progressif

其他参考解释:
declnchement
déclencher
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

D'importantes réformes sont en cours à cet égard.

正在针对些问题重大改革。

Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.

了跨学科全面培训。

Des réunions similaires devraient être organisées dans d'autres régions.

还计划在其他区域类似活动。

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以透明的方式努力。

Cela exige que nous travaillions de différentes manières.

采取多办法来工作。

Le Groupe de travail a recommandé au Secrétariat d'intensifier ses efforts de coordination.

工作建议秘书处加紧协调工作。

Au-delà de cette action collective, chaque État est individuellement interpelé.

此外,各国也自身的工作。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金还了关于防止欺诈的培训。

À ce sujet, l'État bolivien a créé l'enseignement alternatif.

为此,玻利维亚政府提倡替代性教育。

Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.

但专家认为,今后可以考虑一调查。

Des initiatives sont à l'étude pour favoriser une approche saine et rationnelle à la sexualité.

正在有关培育健康良好的性观念的倡议。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府机构也必须合作。

Vieques a été découpée en plusieurs parties aux fins des activités de nettoyage.

为了清理,已将别克斯岛划分区域。

M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.

礼萨先生将谈谈根据《公约》的扫雷行动。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

北约、欧盟和联合国还正在阿富汗一道工作。

La formation et l'organisation sont deux aspects essentiels à traiter avec les femmes mères de famille.

培训和织是妇女-母亲工作的两个重点。

Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.

军事驱动的努力在普查方面取得了一些成绩。

À Bissau, l'enlèvement des restes explosifs de guerre se poursuit.

在比绍,继续清除战争遗留爆炸物的工作。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心研究,推动此训练机制中的最佳做法。

Seulement 20 % du territoire kenyan reçoit des pluies suffisantes pour permettre l'agriculture.

肯尼亚只有20%的土地可以依靠雨水农业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开展 的法语例句

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


开闸放过, 开闸门, 开栅栏, 开斋, 开斋节, 开展, 开展经济协作, 开战, 开战理由, 开绽,