法语助手
  • 关闭
kāi zhǎn
1. (使) développer; déployer; lancer; déclencher
développer la critique et l'autocritique
批评和自我批评
développer l'échange entre la région urbaine et la région rurale
城乡交流
développer les activités coopératives et coordinatives
商对话活动
2. (朗;豁) ouvert d'esprit



déployer; développer
~批评和自我批评 pratiquer la critique et l'autocritique.



qui a l'esprit ouvert; éclairé; progressif

其他参考解释:
declnchement
déclencher
法 语 助手

Ces activités sont gérées dans le cadre d'un programme de sensibilisation et d'éducation environnementale.

它通过执行环境宣传和教育方案了这些活动。

Quels sont les principaux problèmes rencontrés dans les enquêtes déjà exécutées?

已经的调查中遇到了哪些主问题?

L'exécution de ces activités sera évidemment fonction des ressources disponibles.

当然,这些活动的看是否能够利用充分的资源。

Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.

选民登记,包括机动登记小组,将取于是否有足够资金工作。

Les investisseurs étrangers doivent pouvoir accéder facilement à des devises pour réaliser leurs transactions.

国投资者业务时需取得

Les consultations ont été menées dans un esprit de responsabilité et de souplesse.

商是本着负责及灵活的精神的。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就这一议程大力工作,需取得明显的成果,需达到求的标准。

La Commission et son secrétariat ont également étroitement collaboré avec le Groupe d'étude sur les TIC.

委员会及其秘书处与信息和通信技术任务组密切合作。

Cependant, dans les limites des fonds disponibles, quelques activités notables ont été menées.

然而在有限筹资制约的范围内,了一些富有意义的活动。

L'alliance a également lancé une campagne de sensibilisation dans les médias.

这一联盟关系还通过大众媒体渠道了一次宣传活动。

Ce groupe de travail a beaucoup travaillé par campagnes de sensibilisation.

在工作组支持下了许多提高认识运动。

Il a exécuté ses activités en se conformant aux dispositions dudit règlement.

理事会一直在根据这些规则活动。

Nous menons d'autres types d'activité, notamment de déminage.

我们在扫雷和其他方面也了活动。

Les institutions des Nations Unies s'emploient à appuyer pleinement les autorités nationales iraquiennes concernées.

联合国各机构正在伊拉克有关当局的充分支持下工作。

La section II récapitule les activités du Rapporteur spécial pendant l'année écoulée.

第二节阐述了报告员在过去一年中所的活动。

C'est le cas partout où nous travaillons.

这是我们工作的每个地方的情况。

Cette tâche indispensable se fait attendre depuis trop longtemps.

早就应该这一必不可少的任务了。

Un représentant a estimé que cette question méritait davantage de recherche et de travail.

一名代表建议,对于这一利害关系领域,需进行进一步调查和进一步的工作。

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

我们支持安理会尽一切力量推动这些监测努力。

Les Nations Unies doivent rester mobilisées en Iraq au service de cet objectif.

联合国必须在伊拉克继续活动,助实现这个目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开展 的法语例句

用户正在搜索


参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商, 参审, 参事, 参数, 参数不等方程,

相似单词


开闸放过, 开闸门, 开栅栏, 开斋, 开斋节, 开展, 开展经济协作, 开战, 开战理由, 开绽,
kāi zhǎn
1. (使展开) développer; déployer; lancer; déclencher
développer la critique et l'autocritique
开展批评自我批评
développer l'échange entre la région urbaine et la région rurale
开展城乡交流
développer les activités coopératives et coordinatives
开展协商对话活动
2. (开朗;开豁) ouvert d'esprit



déployer; développer
~批评自我批评 pratiquer la critique et l'autocritique.



qui a l'esprit ouvert; éclairé; progressif

解释:
declnchement
déclencher
法 语 助手

Ces activités sont gérées dans le cadre d'un programme de sensibilisation et d'éducation environnementale.

过执行环境宣传教育方案开展了这些活动。

Quels sont les principaux problèmes rencontrés dans les enquêtes déjà exécutées?

已经开展的调查中遇到了哪些主要问题?

L'exécution de ces activités sera évidemment fonction des ressources disponibles.

当然,这些活动的开展要看是否能够利用充分的资源。

Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.

选民登记,包括机动登记小组,将取于是否有足够资金开展工作。

Les investisseurs étrangers doivent pouvoir accéder facilement à des devises pour réaliser leurs transactions.

外国投资者开展业务时需要取得外汇。

Les consultations ont été menées dans un esprit de responsabilité et de souplesse.

协商是本着负责及灵活的精神开展的。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就这一议程大力开展工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的标准。

La Commission et son secrétariat ont également étroitement collaboré avec le Groupe d'étude sur les TIC.

委员会及其秘书处与信信技术任务组开展密切合作。

Cependant, dans les limites des fonds disponibles, quelques activités notables ont été menées.

然而在有限筹资制约的范围内,开展了一些富有意义的活动。

L'alliance a également lancé une campagne de sensibilisation dans les médias.

这一联盟关系还过大众媒体渠道开展了一次宣传活动。

Ce groupe de travail a beaucoup travaillé par campagnes de sensibilisation.

在工作组支持下开展了许多提高认识运动。

Il a exécuté ses activités en se conformant aux dispositions dudit règlement.

理事会一直在根据这些规则开展活动。

Nous menons d'autres types d'activité, notamment de déminage.

我们在扫雷方面也开展了活动。

Les institutions des Nations Unies s'emploient à appuyer pleinement les autorités nationales iraquiennes concernées.

联合国各机构正在伊拉克有关当局的充分支持下开展工作。

La section II récapitule les activités du Rapporteur spécial pendant l'année écoulée.

第二节阐述了报告员在过去一年中所开展的活动。

C'est le cas partout où nous travaillons.

这是我们开展工作的每个地方的情况。

Cette tâche indispensable se fait attendre depuis trop longtemps.

早就应该开展这一必不可少的任务了。

Un représentant a estimé que cette question méritait davantage de recherche et de travail.

一名代表建议,对于这一利害关系领域,需进行进一步调查开展进一步的工作。

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

我们支持安理会尽一切力量推动开展这些监测努力。

Les Nations Unies doivent rester mobilisées en Iraq au service de cet objectif.

联合国必须在伊拉克继续开展活动,协助实现这个目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开展 的法语例句

用户正在搜索


参详, 参校, 参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的,

相似单词


开闸放过, 开闸门, 开栅栏, 开斋, 开斋节, 开展, 开展经济协作, 开战, 开战理由, 开绽,
kāi zhǎn
1. (使展开) développer; déployer; lancer; déclencher
développer la critique et l'autocritique
开展批评和自我批评
développer l'échange entre la région urbaine et la région rurale
开展城乡交流
développer les activités coopératives et coordinatives
开展协商对话活动
2. (开朗;开豁) ouvert d'esprit



déployer; développer
~批评和自我批评 pratiquer la critique et l'autocritique.



qui a l'esprit ouvert; éclairé; progressif

其他参考解释:
declnchement
déclencher
法 语 助手

Ces activités sont gérées dans le cadre d'un programme de sensibilisation et d'éducation environnementale.

它通过执行环境宣传和教育方案开展了这些活动。

Quels sont les principaux problèmes rencontrés dans les enquêtes déjà exécutées?

已经开展的调查中遇到了哪些主要问题?

L'exécution de ces activités sera évidemment fonction des ressources disponibles.

当然,这些活动的开展要看否能够利用充分的资源。

Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.

选民登记,包括机动登记小组,否有足够资金开展工作。

Les investisseurs étrangers doivent pouvoir accéder facilement à des devises pour réaliser leurs transactions.

外国投资者开展业务时需要得外汇。

Les consultations ont été menées dans un esprit de responsabilité et de souplesse.

协商本着负责及灵活的精神开展的。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就这一议程大力开展工作,需要得明显的成果,需要达到要求的标准。

La Commission et son secrétariat ont également étroitement collaboré avec le Groupe d'étude sur les TIC.

委员会及其秘书处与信息和通信技术任务组开展密切合作。

Cependant, dans les limites des fonds disponibles, quelques activités notables ont été menées.

然而在有限筹资制约的范围内,开展了一些富有意义的活动。

L'alliance a également lancé une campagne de sensibilisation dans les médias.

这一联盟关系还通过大众媒体渠道开展了一次宣传活动。

Ce groupe de travail a beaucoup travaillé par campagnes de sensibilisation.

在工作组支持下开展了许多提高认识运动。

Il a exécuté ses activités en se conformant aux dispositions dudit règlement.

理事会一直在根据这些规则开展活动。

Nous menons d'autres types d'activité, notamment de déminage.

我们在扫雷和其他方面也开展了活动。

Les institutions des Nations Unies s'emploient à appuyer pleinement les autorités nationales iraquiennes concernées.

联合国各机构正在伊拉克有关当局的充分支持下开展工作。

La section II récapitule les activités du Rapporteur spécial pendant l'année écoulée.

第二节阐述了报告员在过去一年中所开展的活动。

C'est le cas partout où nous travaillons.

我们开展工作的每个地方的情况。

Cette tâche indispensable se fait attendre depuis trop longtemps.

早就应该开展这一必不可少的任务了。

Un représentant a estimé que cette question méritait davantage de recherche et de travail.

一名代表建议,对这一利害关系领域,需进行进一步调查和开展进一步的工作。

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

我们支持安理会尽一切力量推动开展这些监测努力。

Les Nations Unies doivent rester mobilisées en Iraq au service de cet objectif.

联合国必须在伊拉克继续开展活动,协助实现这个目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开展 的法语例句

用户正在搜索


参与者(积极), 参阅, 参赞, 参展, 参展企业的展台, 参战, 参战的(国家), 参战的(战士), 参战人员, 参照,

相似单词


开闸放过, 开闸门, 开栅栏, 开斋, 开斋节, 开展, 开展经济协作, 开战, 开战理由, 开绽,
kāi zhǎn
1. (使展) développer; déployer; lancer; déclencher
développer la critique et l'autocritique
展批评批评
développer l'échange entre la région urbaine et la région rurale
展城乡交流
développer les activités coopératives et coordinatives
展协商对话活动
2. (朗;豁) ouvert d'esprit



déployer; développer
~批评批评 pratiquer la critique et l'autocritique.



qui a l'esprit ouvert; éclairé; progressif

其他参考解释:
declnchement
déclencher
法 语 助手

Ces activités sont gérées dans le cadre d'un programme de sensibilisation et d'éducation environnementale.

它通过执行环境宣传教育方案了这些活动。

Quels sont les principaux problèmes rencontrés dans les enquêtes déjà exécutées?

已经的调查中遇到了哪些主要问题?

L'exécution de ces activités sera évidemment fonction des ressources disponibles.

当然,这些活动的要看是否能够利用充分的资源。

Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.

选民登记,包括机动登记小,将取于是否有足够资金工作。

Les investisseurs étrangers doivent pouvoir accéder facilement à des devises pour réaliser leurs transactions.

外国投资者时需要取得外汇。

Les consultations ont été menées dans un esprit de responsabilité et de souplesse.

协商是本着负责及灵活的精神的。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就这一议程大力工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的标准。

La Commission et son secrétariat ont également étroitement collaboré avec le Groupe d'étude sur les TIC.

委员会及其秘书处与信息通信技术任密切合作。

Cependant, dans les limites des fonds disponibles, quelques activités notables ont été menées.

然而在有限筹资制约的范围内,了一些富有意义的活动。

L'alliance a également lancé une campagne de sensibilisation dans les médias.

这一联盟关系还通过大众媒体渠道了一次宣传活动。

Ce groupe de travail a beaucoup travaillé par campagnes de sensibilisation.

在工作支持下了许多提高认识运动。

Il a exécuté ses activités en se conformant aux dispositions dudit règlement.

理事会一直在根据这些规则活动。

Nous menons d'autres types d'activité, notamment de déminage.

们在扫雷其他方面也了活动。

Les institutions des Nations Unies s'emploient à appuyer pleinement les autorités nationales iraquiennes concernées.

联合国各机构正在伊拉克有关当局的充分支持下工作。

La section II récapitule les activités du Rapporteur spécial pendant l'année écoulée.

第二节阐述了报告员在过去一年中所的活动。

C'est le cas partout où nous travaillons.

这是工作的每个地方的情况。

Cette tâche indispensable se fait attendre depuis trop longtemps.

早就应该这一必不可少的任了。

Un représentant a estimé que cette question méritait davantage de recherche et de travail.

一名代表建议,对于这一利害关系领域,需进行进一步调查进一步的工作。

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

们支持安理会尽一切力量推动这些监测努力。

Les Nations Unies doivent rester mobilisées en Iraq au service de cet objectif.

联合国必须在伊拉克继续活动,协助实现这个目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 开展 的法语例句

用户正在搜索


, , 餐布, 餐叉, 餐车, 餐刀, 餐点, 餐碟加热器, 餐风沐雨, 餐风宿露,

相似单词


开闸放过, 开闸门, 开栅栏, 开斋, 开斋节, 开展, 开展经济协作, 开战, 开战理由, 开绽,
kāi zhǎn
1. (使) développer; déployer; lancer; déclencher
développer la critique et l'autocritique
批评和自我批评
développer l'échange entre la région urbaine et la région rurale
城乡交流
développer les activités coopératives et coordinatives
协商对话
2. (朗;豁) ouvert d'esprit



déployer; développer
~批评和自我批评 pratiquer la critique et l'autocritique.



qui a l'esprit ouvert; éclairé; progressif

其他参考解释:
declnchement
déclencher
法 语 助手

Ces activités sont gérées dans le cadre d'un programme de sensibilisation et d'éducation environnementale.

它通过执行环境宣传和教育方案了这些

Quels sont les principaux problèmes rencontrés dans les enquêtes déjà exécutées?

的调查中遇到了哪些主要问题?

L'exécution de ces activités sera évidemment fonction des ressources disponibles.

当然,这些要看是否能够利用充分的资源。

Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.

选民登记,包括机登记小组,将取于是否有足够资金工作。

Les investisseurs étrangers doivent pouvoir accéder facilement à des devises pour réaliser leurs transactions.

外国投资者业务时需要取得外汇。

Les consultations ont été menées dans un esprit de responsabilité et de souplesse.

协商是本着负责及灵的精神的。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就这一议程大工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的标准。

La Commission et son secrétariat ont également étroitement collaboré avec le Groupe d'étude sur les TIC.

委员会及其秘书处与信息和通信技术任务组密切合作。

Cependant, dans les limites des fonds disponibles, quelques activités notables ont été menées.

然而在有限筹资制约的范围内,了一些富有意义的

L'alliance a également lancé une campagne de sensibilisation dans les médias.

这一联盟关系还通过大众媒体渠道了一次宣传

Ce groupe de travail a beaucoup travaillé par campagnes de sensibilisation.

在工作组支持下了许多提高认识运

Il a exécuté ses activités en se conformant aux dispositions dudit règlement.

理事会一直在根据这些规则

Nous menons d'autres types d'activité, notamment de déminage.

我们在扫雷和其他方面也

Les institutions des Nations Unies s'emploient à appuyer pleinement les autorités nationales iraquiennes concernées.

联合国各机构正在伊拉克有关当局的充分支持下工作。

La section II récapitule les activités du Rapporteur spécial pendant l'année écoulée.

第二节阐述了报告员在过去一年中所

C'est le cas partout où nous travaillons.

这是我们工作的每个地方的情况。

Cette tâche indispensable se fait attendre depuis trop longtemps.

早就应该这一必不可少的任务了。

Un représentant a estimé que cette question méritait davantage de recherche et de travail.

一名代表建议,对于这一利害关系领域,需进行进一步调查和进一步的工作。

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

我们支持安理会尽一切量推这些监测努

Les Nations Unies doivent rester mobilisées en Iraq au service de cet objectif.

联合国必须在伊拉克继续,协助实现这个目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开展 的法语例句

用户正在搜索


餐巾纸, 餐具, 餐具橱, 餐具柜, 餐具驾, 餐具架, 餐具桌, 餐盘, 餐前的, 餐前酒,

相似单词


开闸放过, 开闸门, 开栅栏, 开斋, 开斋节, 开展, 开展经济协作, 开战, 开战理由, 开绽,
kāi zhǎn
1. (使展开) développer; déployer; lancer; déclencher
développer la critique et l'autocritique
开展批评和自我批评
développer l'échange entre la région urbaine et la région rurale
开展城乡交流
développer les activités coopératives et coordinatives
开展协商对话活动
2. (开朗;开豁) ouvert d'esprit



déployer; développer
~批评和自我批评 pratiquer la critique et l'autocritique.



qui a l'esprit ouvert; éclairé; progressif

其他参考解释:
declnchement
déclencher
法 语 助手

Ces activités sont gérées dans le cadre d'un programme de sensibilisation et d'éducation environnementale.

它通过执行环境宣传和教育方案开展了这些活动。

Quels sont les principaux problèmes rencontrés dans les enquêtes déjà exécutées?

已经开展的调查中遇到了哪些主要问

L'exécution de ces activités sera évidemment fonction des ressources disponibles.

,这些活动的开展要看是否能够利用充分的资源。

Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.

选民登记,包括机动登记小组,将取于是否有足够资金开展工作。

Les investisseurs étrangers doivent pouvoir accéder facilement à des devises pour réaliser leurs transactions.

外国投资者开展业务时需要取得外汇。

Les consultations ont été menées dans un esprit de responsabilité et de souplesse.

协商是本着负活的精神开展的。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就这一议程大力开展工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的标准。

La Commission et son secrétariat ont également étroitement collaboré avec le Groupe d'étude sur les TIC.

委员会其秘书处与信息和通信技术任务组开展密切合作。

Cependant, dans les limites des fonds disponibles, quelques activités notables ont été menées.

而在有限筹资制约的范围内,开展了一些富有意义的活动。

L'alliance a également lancé une campagne de sensibilisation dans les médias.

这一联盟关系还通过大众媒体渠道开展了一次宣传活动。

Ce groupe de travail a beaucoup travaillé par campagnes de sensibilisation.

在工作组支持下开展了许多提高认识运动。

Il a exécuté ses activités en se conformant aux dispositions dudit règlement.

理事会一直在根据这些规则开展活动。

Nous menons d'autres types d'activité, notamment de déminage.

我们在扫雷和其他方面也开展了活动。

Les institutions des Nations Unies s'emploient à appuyer pleinement les autorités nationales iraquiennes concernées.

联合国各机构正在伊拉克有关局的充分支持下开展工作。

La section II récapitule les activités du Rapporteur spécial pendant l'année écoulée.

第二节阐述了报告员在过去一年中所开展的活动。

C'est le cas partout où nous travaillons.

这是我们开展工作的每个地方的情况。

Cette tâche indispensable se fait attendre depuis trop longtemps.

早就应该开展这一必不可少的任务了。

Un représentant a estimé que cette question méritait davantage de recherche et de travail.

一名代表建议,对于这一利害关系领域,需进行进一步调查和开展进一步的工作。

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

我们支持安理会尽一切力量推动开展这些监测努力。

Les Nations Unies doivent rester mobilisées en Iraq au service de cet objectif.

联合国必须在伊拉克继续开展活动,协助实现这个目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开展 的法语例句

用户正在搜索


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,

相似单词


开闸放过, 开闸门, 开栅栏, 开斋, 开斋节, 开展, 开展经济协作, 开战, 开战理由, 开绽,
kāi zhǎn
1. (使开) développer; déployer; lancer; déclencher
développer la critique et l'autocritique
批评和自我批评
développer l'échange entre la région urbaine et la région rurale
城乡交流
développer les activités coopératives et coordinatives
协商对话活动
2. (开朗;开豁) ouvert d'esprit



déployer; développer
~批评和自我批评 pratiquer la critique et l'autocritique.



qui a l'esprit ouvert; éclairé; progressif

其他参考解释:
declnchement
déclencher
法 语 助手

Ces activités sont gérées dans le cadre d'un programme de sensibilisation et d'éducation environnementale.

它通过执行环境宣传和教育方案些活动。

Quels sont les principaux problèmes rencontrés dans les enquêtes déjà exécutées?

已经的调查中遇到哪些主问题?

L'exécution de ces activités sera évidemment fonction des ressources disponibles.

当然,些活动的看是否能够利用充分的资源。

Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.

选民登记,包括机动登记小组,将取于是否有足够资金

Les investisseurs étrangers doivent pouvoir accéder facilement à des devises pour réaliser leurs transactions.

外国投资者业务时取得外汇。

Les consultations ont été menées dans un esprit de responsabilité et de souplesse.

协商是本着负责及灵活的精神的。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就一议程大力取得明显的成果,达到求的标准。

La Commission et son secrétariat ont également étroitement collaboré avec le Groupe d'étude sur les TIC.

委员会及其秘书处与信息和通信技术任务组密切合

Cependant, dans les limites des fonds disponibles, quelques activités notables ont été menées.

然而在有限筹资制约的范围内,一些富有意义的活动。

L'alliance a également lancé une campagne de sensibilisation dans les médias.

一联盟关系还通过大众媒体渠道一次宣传活动。

Ce groupe de travail a beaucoup travaillé par campagnes de sensibilisation.

在工组支持下许多提高认识运动。

Il a exécuté ses activités en se conformant aux dispositions dudit règlement.

理事会一直在根据些规则活动。

Nous menons d'autres types d'activité, notamment de déminage.

我们在扫雷和其他方面也活动。

Les institutions des Nations Unies s'emploient à appuyer pleinement les autorités nationales iraquiennes concernées.

联合国各机构正在伊拉克有关当局的充分支持下

La section II récapitule les activités du Rapporteur spécial pendant l'année écoulée.

第二节阐述报告员在过去一年中所的活动。

C'est le cas partout où nous travaillons.

是我们的每个地方的情况。

Cette tâche indispensable se fait attendre depuis trop longtemps.

早就应该一必不可少的任务

Un représentant a estimé que cette question méritait davantage de recherche et de travail.

一名代表建议,对于一利害关系领域,进行进一步调查和进一步的工

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

我们支持安理会尽一切力量推动些监测努力。

Les Nations Unies doivent rester mobilisées en Iraq au service de cet objectif.

联合国必须在伊拉克继续活动,协助实现个目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开展 的法语例句

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的,

相似单词


开闸放过, 开闸门, 开栅栏, 开斋, 开斋节, 开展, 开展经济协作, 开战, 开战理由, 开绽,
kāi zhǎn
1. (使) développer; déployer; lancer; déclencher
développer la critique et l'autocritique
批评和自我批评
développer l'échange entre la région urbaine et la région rurale
城乡交
développer les activités coopératives et coordinatives
协商对话活动
2. (朗;豁) ouvert d'esprit



déployer; développer
~批评和自我批评 pratiquer la critique et l'autocritique.



qui a l'esprit ouvert; éclairé; progressif

其他参考解释:
declnchement
déclencher
法 语 助手

Ces activités sont gérées dans le cadre d'un programme de sensibilisation et d'éducation environnementale.

它通过执行环境宣传和教育方案了这些活动。

Quels sont les principaux problèmes rencontrés dans les enquêtes déjà exécutées?

已经调查中遇到了哪些主要问题?

L'exécution de ces activités sera évidemment fonction des ressources disponibles.

当然,这些活动要看是否能够利用充分资源。

Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.

选民登记,包括机动登记小组,将取于是否有足够资金工作。

Les investisseurs étrangers doivent pouvoir accéder facilement à des devises pour réaliser leurs transactions.

外国投资者业务时需要取得外汇。

Les consultations ont été menées dans un esprit de responsabilité et de souplesse.

协商是本着负责及灵活精神

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就这一议程大力工作,需要取得明显成果,需要达到要求标准。

La Commission et son secrétariat ont également étroitement collaboré avec le Groupe d'étude sur les TIC.

委员会及其秘书处与信息和通信技术任务组密切合作。

Cependant, dans les limites des fonds disponibles, quelques activités notables ont été menées.

然而在有限筹资制围内,了一些富有意义活动。

L'alliance a également lancé une campagne de sensibilisation dans les médias.

这一联盟关系还通过大众媒体渠道了一次宣传活动。

Ce groupe de travail a beaucoup travaillé par campagnes de sensibilisation.

在工作组支持下了许多提高认识运动。

Il a exécuté ses activités en se conformant aux dispositions dudit règlement.

理事会一直在根据这些规则活动。

Nous menons d'autres types d'activité, notamment de déminage.

我们在扫雷和其他方面也了活动。

Les institutions des Nations Unies s'emploient à appuyer pleinement les autorités nationales iraquiennes concernées.

联合国各机构正在伊拉克有关当局充分支持下工作。

La section II récapitule les activités du Rapporteur spécial pendant l'année écoulée.

第二节阐述了报告员在过去一年中所活动。

C'est le cas partout où nous travaillons.

这是我们工作每个地方情况。

Cette tâche indispensable se fait attendre depuis trop longtemps.

早就应该这一必不可少任务了。

Un représentant a estimé que cette question méritait davantage de recherche et de travail.

一名代表建议,对于这一利害关系领域,需进行进一步调查和进一步工作。

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

我们支持安理会尽一切力量推动这些监测努力。

Les Nations Unies doivent rester mobilisées en Iraq au service de cet objectif.

联合国必须在伊拉克继续活动,协助实现这个目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开展 的法语例句

用户正在搜索


残杀, 残山, 残山剩水, 残生, 残酸, 残碎斑晶, 残碎斑状, 残损, 残效, 残屑,

相似单词


开闸放过, 开闸门, 开栅栏, 开斋, 开斋节, 开展, 开展经济协作, 开战, 开战理由, 开绽,
kāi zhǎn
1. (使) développer; déployer; lancer; déclencher
développer la critique et l'autocritique
批评和自我批评
développer l'échange entre la région urbaine et la région rurale
城乡交流
développer les activités coopératives et coordinatives
协商对话活
2. (朗;豁) ouvert d'esprit



déployer; développer
~批评和自我批评 pratiquer la critique et l'autocritique.



qui a l'esprit ouvert; éclairé; progressif

其他参考解释:
declnchement
déclencher
法 语 助手

Ces activités sont gérées dans le cadre d'un programme de sensibilisation et d'éducation environnementale.

它通过执行环境宣传和教育方案些活

Quels sont les principaux problèmes rencontrés dans les enquêtes déjà exécutées?

已经的调查中遇到了哪些主要问题?

L'exécution de ces activités sera évidemment fonction des ressources disponibles.

当然,些活要看是否能够利用充分的资源。

Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.

选民登记,包括机登记小组,将取于是否有足够资金工作。

Les investisseurs étrangers doivent pouvoir accéder facilement à des devises pour réaliser leurs transactions.

外国投资者业务时需要取得外汇。

Les consultations ont été menées dans un esprit de responsabilité et de souplesse.

协商是本着负责及灵活的精神的。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就议程大力工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的标准。

La Commission et son secrétariat ont également étroitement collaboré avec le Groupe d'étude sur les TIC.

委员会及其秘书处与信息和通信技术任务组密切合作。

Cependant, dans les limites des fonds disponibles, quelques activités notables ont été menées.

然而在有限筹资制约的范围内,些富有意义的活

L'alliance a également lancé une campagne de sensibilisation dans les médias.

联盟关系还通过大众媒体渠道次宣传活

Ce groupe de travail a beaucoup travaillé par campagnes de sensibilisation.

在工作组支持下了许多提高认识运

Il a exécuté ses activités en se conformant aux dispositions dudit règlement.

理事会直在根据些规则

Nous menons d'autres types d'activité, notamment de déminage.

我们在扫雷和其他方面也了活

Les institutions des Nations Unies s'emploient à appuyer pleinement les autorités nationales iraquiennes concernées.

联合国各机构正在伊拉克有关当局的充分支持下工作。

La section II récapitule les activités du Rapporteur spécial pendant l'année écoulée.

第二节阐述了报告员在过去年中所的活

C'est le cas partout où nous travaillons.

是我们工作的每个地方的情况。

Cette tâche indispensable se fait attendre depuis trop longtemps.

早就应该必不可少的任务了。

Un représentant a estimé que cette question méritait davantage de recherche et de travail.

名代表建议,对于利害关系领域,需进行进步调查和步的工作。

Nous appuyons tout effort du Conseil de nature à rendre ce suivi encore plus efficace.

我们支持安理会尽切力量推些监测努力。

Les Nations Unies doivent rester mobilisées en Iraq au service de cet objectif.

联合国必须在伊拉克继续,协助实现个目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开展 的法语例句

用户正在搜索


蚕箔, 蚕肠线, 蚕虫, 蚕蔟, 蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚,

相似单词


开闸放过, 开闸门, 开栅栏, 开斋, 开斋节, 开展, 开展经济协作, 开战, 开战理由, 开绽,