法语助手
  • 关闭
bìnggòu
(opérations de) fusion-acquisition ;
faire la fusion-acquisition

Certaines motivations sont-elles plus importantes dans les fusions-acquisitions verticales que dans les fusions-acquisitions horizontales ou conglomérales ?

某些动机在横向并购方面比纵向并购或比组成大联合企业型的并购更重要?

Ce mouvement a été accéléré par les fusions et les acquisitions.

这种整合的速度通并购而加快。

En quoi ceux-ci diffèrent-t-ils des effets d'opérations du même type impliquant uniquement des entreprises nationales ?

与纯粹本国公司之间的并购有何差别?

Les deux formes principales d'accès au marché sont l'investissement de création et la fusion-acquisition.

进入市场的两种主要形式为绿地投资和并购

Les opérations visées doivent être autorisées par le Ministre.

所有这种并购均需要有长颁发的授权令。

Les deux types d'opérations diffèrent-ils du point de vue des interactions avec les entreprises nationales ?

在与国内企业联系方面,并购与新建外国直接投资有何区别?

D'une manière générale, ces opérations sont-elles désormais autorisées, encouragées ou découragées davantage qu'auparavant ?

去相比目前总的来说否更允许、鼓励还不鼓励跨国并购

Le problème de ces données est qu'elles souffrent de l'absence d'une définition commune de la fusion-acquisition.

这类数据的一个问并购的通用定义。

Dans quelle mesure les pays ont-ils ciblé des entreprises étrangères pour des opérations spécifiques de fusion-acquisition ?

国家在何种程度上将外国公司作为具体的并购目标?

Les statistiques concernant l'IED montrent que les fusions-acquisitions représentent une part croissante de l'IED.

关于外国直接投资的统计数据表明,合并和收购(并购)促使外国直接投资比例的提高。

Les comparaisons entre les données d'IED et les données sur les fusions-acquisitions internationales ne sont pas évidentes.

外国直接投资和跨界并购数据的比较并不直截了当的。

Il est donc nécessaire, pour évaluer le résultat des fusions-acquisitions, de tenir compte de faits contraires réalistes.

因此,在评估并购的结果时,必须将现实的反事实设定纳入考虑。

Des mesures devraient être envisagées pour optimiser les avantages et minimiser le coût social des fusions-acquisitions.

应当考虑采取措施尽量增加并购的效益,尽量减少其社会代价。

Le monde a récemment assisté à un nombre croissant de fusions et d'acquisitions importantes dans le secteur des télécommunications.

最近,世界重大的电信企业并购日益增加。

La question de savoir si les fusions-acquisitions ont amélioré les résultats des entreprises continue de susciter de nombreux débats.

并购能否改善企业效绩一个倍受争议的问

La plupart des données relatives aux fusions-acquisitions internationales sont publiées par les banques d'investissement et les cabinets de consultants.

跨界并购数据主要由投资银行和咨询公司公布。

Il pose, en particulier, un certain nombre de questions concernant l'impact perçu des fusions-acquisitions internationales sur le développement.

具体而言,它提出了若干涉及可觉察到的跨国并购对发展的影响问

Un autre expert a essayé d'établir un lien entre les statistiques relatives à l'IED et l'ampleur des fusions-acquisitions.

另一位专家努力在外国直接投资统计数据与并购规模之间建立起联系。

Le titre III de la loi traite de la concentration du pouvoir économique et des opérations de fusion et acquisition.

《管理法》第三分涉及经济势力的集中和并购

Le secrétariat de la CNUCED devrait poursuivre ses recherches et son assistance technique dans le domaine des fusions-acquisitions internationales.

他鼓励贸发会议秘书处继续在跨界并购领域开展研究和技术援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并购 的法语例句

用户正在搜索


mondaine, mondainement, mondaniser, mondanisser, mondanité, mondanités, mondation, monde, mondé, monde (le ~),

相似单词


并发症状, 并非, 并非儿戏, 并非如此, 并睾, 并购, 并骨, 并归, 并轨, 并行,
bìnggòu
(opérations de) fusion-acquisition ;
faire la fusion-acquisition

Certaines motivations sont-elles plus importantes dans les fusions-acquisitions verticales que dans les fusions-acquisitions horizontales ou conglomérales ?

某些动机横向并购方面比纵向并购或比组成大联合企业型的并购更重要?

Ce mouvement a été accéléré par les fusions et les acquisitions.

这种整合的速度通并购而加快。

En quoi ceux-ci diffèrent-t-ils des effets d'opérations du même type impliquant uniquement des entreprises nationales ?

与纯粹本国公司之间的并购有何差别?

Les deux formes principales d'accès au marché sont l'investissement de création et la fusion-acquisition.

进入市场的两种主要形式为绿地投资和并购

Les opérations visées doivent être autorisées par le Ministre.

所有这种并购均需要有财政部长颁发的授权令。

Les deux types d'opérations diffèrent-ils du point de vue des interactions avec les entreprises nationales ?

与国内企业联系方面,并购与新建外国直接投资有何区别?

D'une manière générale, ces opérations sont-elles désormais autorisées, encouragées ou découragées davantage qu'auparavant ?

去相比目前总的来说是否更允许、鼓励还是不鼓励跨国并购

Le problème de ces données est qu'elles souffrent de l'absence d'une définition commune de la fusion-acquisition.

这类数据的一个问题是缺乏并购的通用定义。

Dans quelle mesure les pays ont-ils ciblé des entreprises étrangères pour des opérations spécifiques de fusion-acquisition ?

国家何种程度上将外国公司作为具体的并购目标?

Les statistiques concernant l'IED montrent que les fusions-acquisitions représentent une part croissante de l'IED.

关于外国直接投资的统计数据表明,合并和收购(并购)促使外国直接投资比的提高。

Les comparaisons entre les données d'IED et les données sur les fusions-acquisitions internationales ne sont pas évidentes.

外国直接投资和跨界并购数据的比较并不是直截了当的。

Il est donc nécessaire, pour évaluer le résultat des fusions-acquisitions, de tenir compte de faits contraires réalistes.

因此,并购的结果时,必须将现实的反事实设定纳入考虑。

Des mesures devraient être envisagées pour optimiser les avantages et minimiser le coût social des fusions-acquisitions.

应当考虑采取措施尽量增加并购的效益,尽量减少其社会代价。

Le monde a récemment assisté à un nombre croissant de fusions et d'acquisitions importantes dans le secteur des télécommunications.

最近,世界重大的电信企业并购日益增加。

La question de savoir si les fusions-acquisitions ont amélioré les résultats des entreprises continue de susciter de nombreux débats.

并购能否改善企业效绩是一个倍受争议的问题。

La plupart des données relatives aux fusions-acquisitions internationales sont publiées par les banques d'investissement et les cabinets de consultants.

跨界并购数据主要由投资银行和咨询公司公布。

Il pose, en particulier, un certain nombre de questions concernant l'impact perçu des fusions-acquisitions internationales sur le développement.

具体而言,它提出了若干涉及可觉察到的跨国并购对发展的影响问题。

Un autre expert a essayé d'établir un lien entre les statistiques relatives à l'IED et l'ampleur des fusions-acquisitions.

另一位专家努力外国直接投资统计数据与并购规模之间建立起联系。

Le titre III de la loi traite de la concentration du pouvoir économique et des opérations de fusion et acquisition.

《管理法》第三部分涉及经济势力的集中和并购问题。

Le secrétariat de la CNUCED devrait poursuivre ses recherches et son assistance technique dans le domaine des fusions-acquisitions internationales.

他鼓励贸发会议秘书处继续跨界并购领域开展研究和技术援助。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并购 的法语例句

用户正在搜索


mondialité, mondiovision, Mondonville, Mondor, mondovision, monégasque, monel, monème, monep, monérarisme,

相似单词


并发症状, 并非, 并非儿戏, 并非如此, 并睾, 并购, 并骨, 并归, 并轨, 并行,
bìnggòu
(opérations de) fusion-acquisition ;
faire la fusion-acquisition

Certaines motivations sont-elles plus importantes dans les fusions-acquisitions verticales que dans les fusions-acquisitions horizontales ou conglomérales ?

某些动机在横向方面比纵向或比组成大联合企业型的更重要?

Ce mouvement a été accéléré par les fusions et les acquisitions.

这种整合的速度通而加快。

En quoi ceux-ci diffèrent-t-ils des effets d'opérations du même type impliquant uniquement des entreprises nationales ?

与纯粹本国公司之间的有何差别?

Les deux formes principales d'accès au marché sont l'investissement de création et la fusion-acquisition.

进入市场的两种主要形式为绿地投资和

Les opérations visées doivent être autorisées par le Ministre.

所有这种均需要有财政部长颁发的授权令。

Les deux types d'opérations diffèrent-ils du point de vue des interactions avec les entreprises nationales ?

在与国内企业联系方面,与新建外国直接投资有何区别?

D'une manière générale, ces opérations sont-elles désormais autorisées, encouragées ou découragées davantage qu'auparavant ?

去相比目前总的来说是否更允许、鼓励还是不鼓励跨国

Le problème de ces données est qu'elles souffrent de l'absence d'une définition commune de la fusion-acquisition.

这类数据的一个问题是缺乏的通用定义。

Dans quelle mesure les pays ont-ils ciblé des entreprises étrangères pour des opérations spécifiques de fusion-acquisition ?

国家在何种程度上将外国公司作为具体的目标?

Les statistiques concernant l'IED montrent que les fusions-acquisitions représentent une part croissante de l'IED.

关于外国直接投资的统计数据表明,合和收购()促使外国直接投资比的提高。

Les comparaisons entre les données d'IED et les données sur les fusions-acquisitions internationales ne sont pas évidentes.

外国直接投资和跨界数据的比较不是直截了当的。

Il est donc nécessaire, pour évaluer le résultat des fusions-acquisitions, de tenir compte de faits contraires réalistes.

因此,在的结果时,必须将现实的反事实设定纳入考虑。

Des mesures devraient être envisagées pour optimiser les avantages et minimiser le coût social des fusions-acquisitions.

应当考虑采取措施尽量增加的效益,尽量减少其社会代价。

Le monde a récemment assisté à un nombre croissant de fusions et d'acquisitions importantes dans le secteur des télécommunications.

最近,世界重大的电信企业日益增加。

La question de savoir si les fusions-acquisitions ont amélioré les résultats des entreprises continue de susciter de nombreux débats.

能否改善企业效绩是一个倍受争议的问题。

La plupart des données relatives aux fusions-acquisitions internationales sont publiées par les banques d'investissement et les cabinets de consultants.

跨界数据主要由投资银行和咨询公司公布。

Il pose, en particulier, un certain nombre de questions concernant l'impact perçu des fusions-acquisitions internationales sur le développement.

具体而言,它提出了若干涉及可觉察到的跨国对发展的影响问题。

Un autre expert a essayé d'établir un lien entre les statistiques relatives à l'IED et l'ampleur des fusions-acquisitions.

另一位专家努力在外国直接投资统计数据与规模之间建立起联系。

Le titre III de la loi traite de la concentration du pouvoir économique et des opérations de fusion et acquisition.

《管理法》第三部分涉及经济势力的集中和问题。

Le secrétariat de la CNUCED devrait poursuivre ses recherches et son assistance technique dans le domaine des fusions-acquisitions internationales.

他鼓励贸发会议秘书处继续在跨界领域开展研究和技术援助。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并购 的法语例句

用户正在搜索


monétite, Monge, Mongol, mongolie, mongolie intérieure, mongolien, mongolienne, mongolique, mongolisme, mongoloïde,

相似单词


并发症状, 并非, 并非儿戏, 并非如此, 并睾, 并购, 并骨, 并归, 并轨, 并行,
bìnggòu
(opérations de) fusion-acquisition ;
faire la fusion-acquisition

Certaines motivations sont-elles plus importantes dans les fusions-acquisitions verticales que dans les fusions-acquisitions horizontales ou conglomérales ?

某些动机在横向并购比纵向并购或比组成大联合企业型的并购更重要?

Ce mouvement a été accéléré par les fusions et les acquisitions.

这种整合的速度通并购而加快。

En quoi ceux-ci diffèrent-t-ils des effets d'opérations du même type impliquant uniquement des entreprises nationales ?

与纯粹本国公司之间的并购有何差别?

Les deux formes principales d'accès au marché sont l'investissement de création et la fusion-acquisition.

进入市场的两种主要形式为绿地投资和并购

Les opérations visées doivent être autorisées par le Ministre.

所有这种并购均需要有财政部长颁发的授权令。

Les deux types d'opérations diffèrent-ils du point de vue des interactions avec les entreprises nationales ?

在与国内企业联并购与新建外国直接投资有何区别?

D'une manière générale, ces opérations sont-elles désormais autorisées, encouragées ou découragées davantage qu'auparavant ?

去相比目前总的来说否更允许、鼓励鼓励跨国并购

Le problème de ces données est qu'elles souffrent de l'absence d'une définition commune de la fusion-acquisition.

这类数据的一个问题缺乏并购的通用定义。

Dans quelle mesure les pays ont-ils ciblé des entreprises étrangères pour des opérations spécifiques de fusion-acquisition ?

国家在何种程度上将外国公司作为具体的并购目标?

Les statistiques concernant l'IED montrent que les fusions-acquisitions représentent une part croissante de l'IED.

关于外国直接投资的统计数据表明,合并和收购(并购)促使外国直接投资比例的提高。

Les comparaisons entre les données d'IED et les données sur les fusions-acquisitions internationales ne sont pas évidentes.

外国直接投资和跨界并购数据的比较并直截了当的。

Il est donc nécessaire, pour évaluer le résultat des fusions-acquisitions, de tenir compte de faits contraires réalistes.

因此,在评估并购的结果时,必须将现实的反事实设定纳入考虑。

Des mesures devraient être envisagées pour optimiser les avantages et minimiser le coût social des fusions-acquisitions.

应当考虑采取措施尽量增加并购的效益,尽量减少其社会代价。

Le monde a récemment assisté à un nombre croissant de fusions et d'acquisitions importantes dans le secteur des télécommunications.

最近,世界重大的电信企业并购日益增加。

La question de savoir si les fusions-acquisitions ont amélioré les résultats des entreprises continue de susciter de nombreux débats.

并购能否改善企业效绩一个倍受争议的问题。

La plupart des données relatives aux fusions-acquisitions internationales sont publiées par les banques d'investissement et les cabinets de consultants.

跨界并购数据主要由投资银行和咨询公司公布。

Il pose, en particulier, un certain nombre de questions concernant l'impact perçu des fusions-acquisitions internationales sur le développement.

具体而言,它提出了若干涉及可觉察到的跨国并购对发展的影响问题。

Un autre expert a essayé d'établir un lien entre les statistiques relatives à l'IED et l'ampleur des fusions-acquisitions.

另一位专家努力在外国直接投资统计数据与并购规模之间建立起联

Le titre III de la loi traite de la concentration du pouvoir économique et des opérations de fusion et acquisition.

《管理法》第三部分涉及经济势力的集中和并购问题。

Le secrétariat de la CNUCED devrait poursuivre ses recherches et son assistance technique dans le domaine des fusions-acquisitions internationales.

他鼓励贸发会议秘书处继续在跨界并购领域开展研究和技术援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并购 的法语例句

用户正在搜索


moniste, monite, moniteur, monition, monitoire, monitor, monitorage, monitorat, monitoring, monitrice,

相似单词


并发症状, 并非, 并非儿戏, 并非如此, 并睾, 并购, 并骨, 并归, 并轨, 并行,
bìnggòu
(opérations de) fusion-acquisition ;
faire la fusion-acquisition

Certaines motivations sont-elles plus importantes dans les fusions-acquisitions verticales que dans les fusions-acquisitions horizontales ou conglomérales ?

动机横向并购方面比纵向并购或比组成大联合企业型的并购更重要?

Ce mouvement a été accéléré par les fusions et les acquisitions.

这种整合的速度通并购而加快。

En quoi ceux-ci diffèrent-t-ils des effets d'opérations du même type impliquant uniquement des entreprises nationales ?

与纯粹本国公司之间的并购有何差别?

Les deux formes principales d'accès au marché sont l'investissement de création et la fusion-acquisition.

进入市场的两种主要形式为绿地投资和并购

Les opérations visées doivent être autorisées par le Ministre.

所有这种并购均需要有财政部长颁发的授权令。

Les deux types d'opérations diffèrent-ils du point de vue des interactions avec les entreprises nationales ?

与国内企业联系方面,并购与新建外国直接投资有何区别?

D'une manière générale, ces opérations sont-elles désormais autorisées, encouragées ou découragées davantage qu'auparavant ?

去相比目前总的来说是否更允许、鼓励还是不鼓励跨国并购

Le problème de ces données est qu'elles souffrent de l'absence d'une définition commune de la fusion-acquisition.

这类数据的一个问题是缺乏并购的通用定义。

Dans quelle mesure les pays ont-ils ciblé des entreprises étrangères pour des opérations spécifiques de fusion-acquisition ?

国家何种程度上将外国公司作为具体的并购目标?

Les statistiques concernant l'IED montrent que les fusions-acquisitions représentent une part croissante de l'IED.

关于外国直接投资的统计数据表明,合并和收购(并购)促使外国直接投资比例的提高。

Les comparaisons entre les données d'IED et les données sur les fusions-acquisitions internationales ne sont pas évidentes.

外国直接投资和跨界并购数据的比较并不是直截了当的。

Il est donc nécessaire, pour évaluer le résultat des fusions-acquisitions, de tenir compte de faits contraires réalistes.

评估并购的结果时,必须将现实的反事实设定纳入考虑。

Des mesures devraient être envisagées pour optimiser les avantages et minimiser le coût social des fusions-acquisitions.

应当考虑采取措施尽量增加并购的效益,尽量减少其社会代价。

Le monde a récemment assisté à un nombre croissant de fusions et d'acquisitions importantes dans le secteur des télécommunications.

最近,世界重大的电信企业并购日益增加。

La question de savoir si les fusions-acquisitions ont amélioré les résultats des entreprises continue de susciter de nombreux débats.

并购能否改善企业效绩是一个倍受争议的问题。

La plupart des données relatives aux fusions-acquisitions internationales sont publiées par les banques d'investissement et les cabinets de consultants.

跨界并购数据主要由投资银行和咨询公司公布。

Il pose, en particulier, un certain nombre de questions concernant l'impact perçu des fusions-acquisitions internationales sur le développement.

具体而言,它提出了若干涉及可觉察到的跨国并购对发展的影响问题。

Un autre expert a essayé d'établir un lien entre les statistiques relatives à l'IED et l'ampleur des fusions-acquisitions.

另一位专家努力外国直接投资统计数据与并购规模之间建立起联系。

Le titre III de la loi traite de la concentration du pouvoir économique et des opérations de fusion et acquisition.

《管理法》第三部分涉及经济势力的集中和并购问题。

Le secrétariat de la CNUCED devrait poursuivre ses recherches et son assistance technique dans le domaine des fusions-acquisitions internationales.

他鼓励贸发会议秘书处继续跨界并购领域开展研究和技术援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并购 的法语例句

用户正在搜索


Monnerville, Monnet, Monnier, Monnoyer, monnucléoseinfectieuse, mono, mono-, monoacide, monoadresse, monoalcool,

相似单词


并发症状, 并非, 并非儿戏, 并非如此, 并睾, 并购, 并骨, 并归, 并轨, 并行,

用户正在搜索


monobrin, monobromacétone, monobutylphosphate, monobutyrine, monocabestan, monocâble, monocalculateur, monocaméral, monocaméralisme, monocamérisme,

相似单词


并发症状, 并非, 并非儿戏, 并非如此, 并睾, 并购, 并骨, 并归, 并轨, 并行,

用户正在搜索


monochrome, monochromètre, monochromie, monochronogène, monocinétique, monocistronique, monoclavier, monocle, monoclial, monoclinal,

相似单词


并发症状, 并非, 并非儿戏, 并非如此, 并睾, 并购, 并骨, 并归, 并轨, 并行,
bìnggòu
(opérations de) fusion-acquisition ;
faire la fusion-acquisition

Certaines motivations sont-elles plus importantes dans les fusions-acquisitions verticales que dans les fusions-acquisitions horizontales ou conglomérales ?

某些动机在横向并购方面比纵向并购或比组成大业型的并购更重要?

Ce mouvement a été accéléré par les fusions et les acquisitions.

这种整的速度通并购而加快。

En quoi ceux-ci diffèrent-t-ils des effets d'opérations du même type impliquant uniquement des entreprises nationales ?

与纯粹本国公司之间的并购有何差别?

Les deux formes principales d'accès au marché sont l'investissement de création et la fusion-acquisition.

进入市场的两种主要形式为绿地资和并购

Les opérations visées doivent être autorisées par le Ministre.

所有这种并购均需要有财政部长颁发的授权令。

Les deux types d'opérations diffèrent-ils du point de vue des interactions avec les entreprises nationales ?

在与国内系方面,并购与新建外国资有何区别?

D'une manière générale, ces opérations sont-elles désormais autorisées, encouragées ou découragées davantage qu'auparavant ?

去相比目前总的来说是否更允许、鼓励还是不鼓励跨国并购

Le problème de ces données est qu'elles souffrent de l'absence d'une définition commune de la fusion-acquisition.

这类数据的一个问题是缺乏并购的通用定义。

Dans quelle mesure les pays ont-ils ciblé des entreprises étrangères pour des opérations spécifiques de fusion-acquisition ?

国家在何种程度上将外国公司作为具体的并购目标?

Les statistiques concernant l'IED montrent que les fusions-acquisitions représentent une part croissante de l'IED.

关于外国资的统计数据表明,并和收购(并购)促使外国资比例的提高。

Les comparaisons entre les données d'IED et les données sur les fusions-acquisitions internationales ne sont pas évidentes.

外国资和跨界并购数据的比较并不是截了当的。

Il est donc nécessaire, pour évaluer le résultat des fusions-acquisitions, de tenir compte de faits contraires réalistes.

因此,在评估并购的结果时,必须将现实的反事实设定纳入考虑。

Des mesures devraient être envisagées pour optimiser les avantages et minimiser le coût social des fusions-acquisitions.

应当考虑采取措施尽量增加并购的效益,尽量减少其社会代价。

Le monde a récemment assisté à un nombre croissant de fusions et d'acquisitions importantes dans le secteur des télécommunications.

最近,世界重大的电信并购日益增加。

La question de savoir si les fusions-acquisitions ont amélioré les résultats des entreprises continue de susciter de nombreux débats.

并购能否改善业效绩是一个倍受争议的问题。

La plupart des données relatives aux fusions-acquisitions internationales sont publiées par les banques d'investissement et les cabinets de consultants.

跨界并购数据主要由资银行和咨询公司公布。

Il pose, en particulier, un certain nombre de questions concernant l'impact perçu des fusions-acquisitions internationales sur le développement.

具体而言,它提出了若干涉及可觉察到的跨国并购对发展的影响问题。

Un autre expert a essayé d'établir un lien entre les statistiques relatives à l'IED et l'ampleur des fusions-acquisitions.

另一位专家努力在外国资统计数据与并购规模之间建立起系。

Le titre III de la loi traite de la concentration du pouvoir économique et des opérations de fusion et acquisition.

《管理法》第三部分涉及经济势力的集中和并购问题。

Le secrétariat de la CNUCED devrait poursuivre ses recherches et son assistance technique dans le domaine des fusions-acquisitions internationales.

他鼓励贸发会议秘书处继续在跨界并购领域开展研究和技术援助。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并购 的法语例句

用户正在搜索


monocoque, monocorde, monocotyle, monocotylédone, monocotylédonie, monocouche, monocourbe, monocratie, monocristal, monocristallin,

相似单词


并发症状, 并非, 并非儿戏, 并非如此, 并睾, 并购, 并骨, 并归, 并轨, 并行,
bìnggòu
(opérations de) fusion-acquisition ;
faire la fusion-acquisition

Certaines motivations sont-elles plus importantes dans les fusions-acquisitions verticales que dans les fusions-acquisitions horizontales ou conglomérales ?

某些动机在横向并购方面比纵向并购或比组成大联合企业型并购更重要?

Ce mouvement a été accéléré par les fusions et les acquisitions.

这种整合速度通并购而加快。

En quoi ceux-ci diffèrent-t-ils des effets d'opérations du même type impliquant uniquement des entreprises nationales ?

与纯粹本国公司之间并购有何差别?

Les deux formes principales d'accès au marché sont l'investissement de création et la fusion-acquisition.

进入市场两种主要形式为绿地投资和并购

Les opérations visées doivent être autorisées par le Ministre.

所有这种并购均需要有财政部长颁发权令。

Les deux types d'opérations diffèrent-ils du point de vue des interactions avec les entreprises nationales ?

在与国内企业联系方面,并购与新建外国直接投资有何区别?

D'une manière générale, ces opérations sont-elles désormais autorisées, encouragées ou découragées davantage qu'auparavant ?

去相比目前总来说是否更允许、鼓励还是不鼓励跨国并购

Le problème de ces données est qu'elles souffrent de l'absence d'une définition commune de la fusion-acquisition.

这类一个问题是缺乏并购通用定义。

Dans quelle mesure les pays ont-ils ciblé des entreprises étrangères pour des opérations spécifiques de fusion-acquisition ?

国家在何种程度上将外国公司作为具体并购目标?

Les statistiques concernant l'IED montrent que les fusions-acquisitions représentent une part croissante de l'IED.

关于外国直接投资统计表明,合并和收购(并购)促使外国直接投资比例提高。

Les comparaisons entre les données d'IED et les données sur les fusions-acquisitions internationales ne sont pas évidentes.

外国直接投资和跨界并购比较并不是直截了当

Il est donc nécessaire, pour évaluer le résultat des fusions-acquisitions, de tenir compte de faits contraires réalistes.

因此,在评估并购结果时,必须将现实反事实设定纳入考虑。

Des mesures devraient être envisagées pour optimiser les avantages et minimiser le coût social des fusions-acquisitions.

应当考虑采取措施尽量增加并购效益,尽量减少其社会代价。

Le monde a récemment assisté à un nombre croissant de fusions et d'acquisitions importantes dans le secteur des télécommunications.

最近,世界重大电信企业并购日益增加。

La question de savoir si les fusions-acquisitions ont amélioré les résultats des entreprises continue de susciter de nombreux débats.

并购能否改善企业效绩是一个倍受争议问题。

La plupart des données relatives aux fusions-acquisitions internationales sont publiées par les banques d'investissement et les cabinets de consultants.

跨界并购主要由投资银行和咨询公司公布。

Il pose, en particulier, un certain nombre de questions concernant l'impact perçu des fusions-acquisitions internationales sur le développement.

具体而言,它提出了若干涉及可觉察到跨国并购对发展影响问题。

Un autre expert a essayé d'établir un lien entre les statistiques relatives à l'IED et l'ampleur des fusions-acquisitions.

另一位专家努力在外国直接投资统计并购规模之间建立起联系。

Le titre III de la loi traite de la concentration du pouvoir économique et des opérations de fusion et acquisition.

《管理法》第三部分涉及经济势力集中和并购问题。

Le secrétariat de la CNUCED devrait poursuivre ses recherches et son assistance technique dans le domaine des fusions-acquisitions internationales.

他鼓励贸发会议秘书处继续在跨界并购领域开展研究和技术援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并购 的法语例句

用户正在搜索


monocyte, monocytose, monocytose], Monod, monodensité, monodépartemental, monodérive, monodie, monodigit, monodimension,

相似单词


并发症状, 并非, 并非儿戏, 并非如此, 并睾, 并购, 并骨, 并归, 并轨, 并行,
bìnggòu
(opérations de) fusion-acquisition ;
faire la fusion-acquisition

Certaines motivations sont-elles plus importantes dans les fusions-acquisitions verticales que dans les fusions-acquisitions horizontales ou conglomérales ?

某些动机在横向纵向组成大联合企业型的更重要?

Ce mouvement a été accéléré par les fusions et les acquisitions.

这种整合的速度通而加快。

En quoi ceux-ci diffèrent-t-ils des effets d'opérations du même type impliquant uniquement des entreprises nationales ?

与纯粹本国公司之间的有何差别?

Les deux formes principales d'accès au marché sont l'investissement de création et la fusion-acquisition.

进入市场的两种主要形式为绿地投资和

Les opérations visées doivent être autorisées par le Ministre.

所有这种均需要有财政部长颁发的授权令。

Les deux types d'opérations diffèrent-ils du point de vue des interactions avec les entreprises nationales ?

在与国内企业联系与新建外国直接投资有何区别?

D'une manière générale, ces opérations sont-elles désormais autorisées, encouragées ou découragées davantage qu'auparavant ?

去相目前总的来说是否更允许、鼓励还是不鼓励跨国

Le problème de ces données est qu'elles souffrent de l'absence d'une définition commune de la fusion-acquisition.

这类数据的一个问题是缺乏的通用定义。

Dans quelle mesure les pays ont-ils ciblé des entreprises étrangères pour des opérations spécifiques de fusion-acquisition ?

国家在何种程度上将外国公司作为具体的目标?

Les statistiques concernant l'IED montrent que les fusions-acquisitions représentent une part croissante de l'IED.

关于外国直接投资的统计数据表明,合和收购()促使外国直接投资例的提高。

Les comparaisons entre les données d'IED et les données sur les fusions-acquisitions internationales ne sont pas évidentes.

外国直接投资和跨界数据的不是直截了当的。

Il est donc nécessaire, pour évaluer le résultat des fusions-acquisitions, de tenir compte de faits contraires réalistes.

因此,在评估的结果时,必须将现实的反事实设定纳入考虑。

Des mesures devraient être envisagées pour optimiser les avantages et minimiser le coût social des fusions-acquisitions.

应当考虑采取措施尽量增加的效益,尽量减少其社会代价。

Le monde a récemment assisté à un nombre croissant de fusions et d'acquisitions importantes dans le secteur des télécommunications.

最近,世界重大的电信企业日益增加。

La question de savoir si les fusions-acquisitions ont amélioré les résultats des entreprises continue de susciter de nombreux débats.

能否改善企业效绩是一个倍受争议的问题。

La plupart des données relatives aux fusions-acquisitions internationales sont publiées par les banques d'investissement et les cabinets de consultants.

跨界数据主要由投资银行和咨询公司公布。

Il pose, en particulier, un certain nombre de questions concernant l'impact perçu des fusions-acquisitions internationales sur le développement.

具体而言,它提出了若干涉及可觉察到的跨国对发展的影响问题。

Un autre expert a essayé d'établir un lien entre les statistiques relatives à l'IED et l'ampleur des fusions-acquisitions.

另一位专家努力在外国直接投资统计数据与规模之间建立起联系。

Le titre III de la loi traite de la concentration du pouvoir économique et des opérations de fusion et acquisition.

《管理法》第三部分涉及经济势力的集中和问题。

Le secrétariat de la CNUCED devrait poursuivre ses recherches et son assistance technique dans le domaine des fusions-acquisitions internationales.

他鼓励贸发会议秘书处继续在跨界领域开展研究和技术援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并购 的法语例句

用户正在搜索


monoeratique, monoétage, monoétagé, monofichier, monofilaire, monofilament, monofilm, monoflotteur, monofluorure, monofréquence,

相似单词


并发症状, 并非, 并非儿戏, 并非如此, 并睾, 并购, 并骨, 并归, 并轨, 并行,
bìnggòu
(opérations de) fusion-acquisition ;
faire la fusion-acquisition

Certaines motivations sont-elles plus importantes dans les fusions-acquisitions verticales que dans les fusions-acquisitions horizontales ou conglomérales ?

某些动机在横向并购方面比纵向并购或比组成大联合企业型并购更重要?

Ce mouvement a été accéléré par les fusions et les acquisitions.

这种整合速度通并购而加快。

En quoi ceux-ci diffèrent-t-ils des effets d'opérations du même type impliquant uniquement des entreprises nationales ?

与纯粹本国公并购有何差别?

Les deux formes principales d'accès au marché sont l'investissement de création et la fusion-acquisition.

进入市场两种主要形式为绿地并购

Les opérations visées doivent être autorisées par le Ministre.

所有这种并购均需要有财政部长颁发授权令。

Les deux types d'opérations diffèrent-ils du point de vue des interactions avec les entreprises nationales ?

在与国内企业联系方面,并购与新建外国直接有何区别?

D'une manière générale, ces opérations sont-elles désormais autorisées, encouragées ou découragées davantage qu'auparavant ?

去相比目前总来说是否更允许、鼓励还是不鼓励跨国并购

Le problème de ces données est qu'elles souffrent de l'absence d'une définition commune de la fusion-acquisition.

这类数据一个问题是缺乏并购通用定义。

Dans quelle mesure les pays ont-ils ciblé des entreprises étrangères pour des opérations spécifiques de fusion-acquisition ?

国家在何种程度上将外国公作为具体并购目标?

Les statistiques concernant l'IED montrent que les fusions-acquisitions représentent une part croissante de l'IED.

关于外国直接统计数据表明,合并和收购(并购)促使外国直接比例提高。

Les comparaisons entre les données d'IED et les données sur les fusions-acquisitions internationales ne sont pas évidentes.

外国直接和跨界并购数据比较并不是直截了当

Il est donc nécessaire, pour évaluer le résultat des fusions-acquisitions, de tenir compte de faits contraires réalistes.

因此,在评估并购结果时,必须将现实反事实设定纳入考虑。

Des mesures devraient être envisagées pour optimiser les avantages et minimiser le coût social des fusions-acquisitions.

应当考虑采取措施尽量增加并购效益,尽量减少其社会代价。

Le monde a récemment assisté à un nombre croissant de fusions et d'acquisitions importantes dans le secteur des télécommunications.

最近,世界重大电信企业并购日益增加。

La question de savoir si les fusions-acquisitions ont amélioré les résultats des entreprises continue de susciter de nombreux débats.

并购能否改善企业效绩是一个倍受争议问题。

La plupart des données relatives aux fusions-acquisitions internationales sont publiées par les banques d'investissement et les cabinets de consultants.

跨界并购数据主要由银行和咨询公公布。

Il pose, en particulier, un certain nombre de questions concernant l'impact perçu des fusions-acquisitions internationales sur le développement.

具体而言,它提出了若干涉及可觉察到跨国并购对发展影响问题。

Un autre expert a essayé d'établir un lien entre les statistiques relatives à l'IED et l'ampleur des fusions-acquisitions.

另一位专家努力在外国直接统计数据与并购规模建立起联系。

Le titre III de la loi traite de la concentration du pouvoir économique et des opérations de fusion et acquisition.

《管理法》第三部分涉及经济势力集中和并购问题。

Le secrétariat de la CNUCED devrait poursuivre ses recherches et son assistance technique dans le domaine des fusions-acquisitions internationales.

他鼓励贸发会议秘书处继续在跨界并购领域开展研究和技术援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并购 的法语例句

用户正在搜索


monograde, monogramme, monogrammiste, monogranulaire, monographe, monographie, monographique, monogyne, monohalogénation, monohalogéno,

相似单词


并发症状, 并非, 并非儿戏, 并非如此, 并睾, 并购, 并骨, 并归, 并轨, 并行,
bìnggòu
(opérations de) fusion-acquisition ;
faire la fusion-acquisition

Certaines motivations sont-elles plus importantes dans les fusions-acquisitions verticales que dans les fusions-acquisitions horizontales ou conglomérales ?

某些动机在横并购方面并购组成大联合企业型并购更重要?

Ce mouvement a été accéléré par les fusions et les acquisitions.

这种整合速度通并购而加快。

En quoi ceux-ci diffèrent-t-ils des effets d'opérations du même type impliquant uniquement des entreprises nationales ?

与纯粹本国公司之间并购有何差别?

Les deux formes principales d'accès au marché sont l'investissement de création et la fusion-acquisition.

进入市场两种主要形式为绿地投资和并购

Les opérations visées doivent être autorisées par le Ministre.

所有这种并购均需要有财政部长颁发授权令。

Les deux types d'opérations diffèrent-ils du point de vue des interactions avec les entreprises nationales ?

在与国内企业联系方面,并购与新建外国直接投资有何区别?

D'une manière générale, ces opérations sont-elles désormais autorisées, encouragées ou découragées davantage qu'auparavant ?

去相目前总来说是否更允许、鼓励还是不鼓励跨国并购

Le problème de ces données est qu'elles souffrent de l'absence d'une définition commune de la fusion-acquisition.

这类数一个问题是缺乏并购通用定义。

Dans quelle mesure les pays ont-ils ciblé des entreprises étrangères pour des opérations spécifiques de fusion-acquisition ?

国家在何种程度上将外国公司作为具体并购目标?

Les statistiques concernant l'IED montrent que les fusions-acquisitions représentent une part croissante de l'IED.

关于外国直接投资统计数表明,合并和收购(并购)促使外国直接投资提高。

Les comparaisons entre les données d'IED et les données sur les fusions-acquisitions internationales ne sont pas évidentes.

外国直接投资和跨界并购较并不是直截了当

Il est donc nécessaire, pour évaluer le résultat des fusions-acquisitions, de tenir compte de faits contraires réalistes.

因此,在评估并购结果时,必须将现实反事实设定纳入考虑。

Des mesures devraient être envisagées pour optimiser les avantages et minimiser le coût social des fusions-acquisitions.

应当考虑采取措施尽量增加并购效益,尽量减少其社会代价。

Le monde a récemment assisté à un nombre croissant de fusions et d'acquisitions importantes dans le secteur des télécommunications.

最近,世界重大电信企业并购日益增加。

La question de savoir si les fusions-acquisitions ont amélioré les résultats des entreprises continue de susciter de nombreux débats.

并购能否改善企业效绩是一个倍受争议问题。

La plupart des données relatives aux fusions-acquisitions internationales sont publiées par les banques d'investissement et les cabinets de consultants.

跨界并购主要由投资银行和咨询公司公布。

Il pose, en particulier, un certain nombre de questions concernant l'impact perçu des fusions-acquisitions internationales sur le développement.

具体而言,它提出了若干涉及可觉察到跨国并购对发展影响问题。

Un autre expert a essayé d'établir un lien entre les statistiques relatives à l'IED et l'ampleur des fusions-acquisitions.

另一位专家努力在外国直接投资统计数并购规模之间建立起联系。

Le titre III de la loi traite de la concentration du pouvoir économique et des opérations de fusion et acquisition.

《管理法》第三部分涉及经济势力集中和并购问题。

Le secrétariat de la CNUCED devrait poursuivre ses recherches et son assistance technique dans le domaine des fusions-acquisitions internationales.

他鼓励贸发会议秘书处继续在跨界并购领域开展研究和技术援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 并购 的法语例句

用户正在搜索


monohydroïodure, monoï, monoïde, monoïdéisme, monoïdure, mono-industrie, monoiodo, monoïodoacétone, monoïque, monoisotopique,

相似单词


并发症状, 并非, 并非儿戏, 并非如此, 并睾, 并购, 并骨, 并归, 并轨, 并行,