法语助手
  • 关闭
sans aucune raison; sans motif; sans cause

De plus, le fait que des prêteurs opérant aux conditions du marché pouvaient bénéficier sans contrepartie de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale risquait d'indisposer les prêteurs officiels.

此外,非减让性贷款者可能因为多边减债动议而平白得利,也使一些官方贷款者感到不安。

On n'aurait pas dû laisser passer une telle occasion d'appliquer la loi et les systèmes pénal et judiciaire auraient pu montrer alors que la criminalité liée aux élections ne saurait être tolérée.

法律和表明刑事和司法系统对选举犯罪决不容忍机会不应该平白地浪费掉。

Nous voudrions saisir cette occasion pour réitérer une fois de plus les condoléances du Gouvernement et du peuple de la République du Mozambique au Gouvernement et au peuple des États-Unis d'Amérique pour les morts tragiques et injustifiées de leurs ressortissants.

我们要借此机会就其公民不平白无故丧生再次向美利坚合众国政府和人民表示莫桑比克共和国政府和人民慰问。

Il s'agit d'un récapitulatif en langage courant des normes de conduite requises des fonctionnaires internationaux, qui offre au personnel des conseils rapides sur les principaux dilemmes moraux, souligne les principaux obstacles à un comportement professionnel et moral et renseigne sur les motifs qui président aux normes, dans le contexte de la mission et des valeurs de l'Organisation.

该指南以平白概括了《国际公务员行为标准》,并结合本组织使命和价值观,为工作人员提供了关于重点道德难题快捷指导,着重阐述了专业及道德操守方面主要挑战,澄清了标准背后理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平白 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


平安到达, 平安的, 平安无事, 平凹的, 平凹透镜, 平白, 平白无故, 平板, 平板玻璃, 平板车,
sans aucune raison; sans motif; sans cause

De plus, le fait que des prêteurs opérant aux conditions du marché pouvaient bénéficier sans contrepartie de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale risquait d'indisposer les prêteurs officiels.

此外,非减让性贷款者可能因为多边减债动议而得利,也使一些官方贷款者感到不安。

On n'aurait pas dû laisser passer une telle occasion d'appliquer la loi et les systèmes pénal et judiciaire auraient pu montrer alors que la criminalité liée aux élections ne saurait être tolérée.

法律和表明刑事和司法系统对选举犯罪决不容忍机会不应该地浪费掉。

Nous voudrions saisir cette occasion pour réitérer une fois de plus les condoléances du Gouvernement et du peuple de la République du Mozambique au Gouvernement et au peuple des États-Unis d'Amérique pour les morts tragiques et injustifiées de leurs ressortissants.

我们要借此机会就其公民不无故丧生再次向美利坚合众国政府和人民表示莫桑比克共和国政府和人民慰问。

Il s'agit d'un récapitulatif en langage courant des normes de conduite requises des fonctionnaires internationaux, qui offre au personnel des conseils rapides sur les principaux dilemmes moraux, souligne les principaux obstacles à un comportement professionnel et moral et renseigne sur les motifs qui président aux normes, dans le contexte de la mission et des valeurs de l'Organisation.

该指南以语言概括了《国际公务员行为标准》,并结合本组织使命和价值观,为工作人员提供了关于重点道德难题快捷指导,着重阐述了专业及道德操守方面主要挑战,澄清了标准背后理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平白 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


平安到达, 平安的, 平安无事, 平凹的, 平凹透镜, 平白, 平白无故, 平板, 平板玻璃, 平板车,
sans aucune raison; sans motif; sans cause

De plus, le fait que des prêteurs opérant aux conditions du marché pouvaient bénéficier sans contrepartie de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale risquait d'indisposer les prêteurs officiels.

此外,非减让性贷款者可能因为多边减平白得利,也一些官方贷款者感到不安。

On n'aurait pas dû laisser passer une telle occasion d'appliquer la loi et les systèmes pénal et judiciaire auraient pu montrer alors que la criminalité liée aux élections ne saurait être tolérée.

种维护法律和表明刑事和司法系统对选举犯罪决不容忍机会不应该平白地浪费掉。

Nous voudrions saisir cette occasion pour réitérer une fois de plus les condoléances du Gouvernement et du peuple de la République du Mozambique au Gouvernement et au peuple des États-Unis d'Amérique pour les morts tragiques et injustifiées de leurs ressortissants.

我们要借此机会就其公民不平白无故丧生再次向美利坚合众国政府和人民表示莫桑比克共和国政府和人民慰问。

Il s'agit d'un récapitulatif en langage courant des normes de conduite requises des fonctionnaires internationaux, qui offre au personnel des conseils rapides sur les principaux dilemmes moraux, souligne les principaux obstacles à un comportement professionnel et moral et renseigne sur les motifs qui président aux normes, dans le contexte de la mission et des valeurs de l'Organisation.

该指南以平白语言概括了《国际公务员行为标准》,并结合本组织和价值观,为工作人员提供了关于重点道德难题快捷指导,着重阐述了专业及道德操守方面主要挑战,澄清了标准背后理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平白 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


平安到达, 平安的, 平安无事, 平凹的, 平凹透镜, 平白, 平白无故, 平板, 平板玻璃, 平板车,
sans aucune raison; sans motif; sans cause

De plus, le fait que des prêteurs opérant aux conditions du marché pouvaient bénéficier sans contrepartie de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale risquait d'indisposer les prêteurs officiels.

,非减让性贷款者可能因为多边减债动议而平白得利,也使一些官方贷款者感到不安。

On n'aurait pas dû laisser passer une telle occasion d'appliquer la loi et les systèmes pénal et judiciaire auraient pu montrer alors que la criminalité liée aux élections ne saurait être tolérée.

种维护法律和表明刑事和司法系统对选举犯罪决不容忍的机会不应该平白地浪费掉。

Nous voudrions saisir cette occasion pour réitérer une fois de plus les condoléances du Gouvernement et du peuple de la République du Mozambique au Gouvernement et au peuple des États-Unis d'Amérique pour les morts tragiques et injustifiées de leurs ressortissants.

我们要借机会就其公民不的、平白无故的丧生再次向美利坚合众国政府和人民表示莫桑比克共和国政府和人民的慰问。

Il s'agit d'un récapitulatif en langage courant des normes de conduite requises des fonctionnaires internationaux, qui offre au personnel des conseils rapides sur les principaux dilemmes moraux, souligne les principaux obstacles à un comportement professionnel et moral et renseigne sur les motifs qui président aux normes, dans le contexte de la mission et des valeurs de l'Organisation.

该指南以平白的语言概括了《国际公务员行为标准》,并结合本组织的使命和价值观,为工作人员提供了关于德难题的快捷指导,着阐述了专业及德操守方面的主要挑战,澄清了标准背后的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平白 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


平安到达, 平安的, 平安无事, 平凹的, 平凹透镜, 平白, 平白无故, 平板, 平板玻璃, 平板车,
sans aucune raison; sans motif; sans cause

De plus, le fait que des prêteurs opérant aux conditions du marché pouvaient bénéficier sans contrepartie de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale risquait d'indisposer les prêteurs officiels.

此外,非减让性贷款者可能因为多边减债动议而得利,也使一些官方贷款者感到安。

On n'aurait pas dû laisser passer une telle occasion d'appliquer la loi et les systèmes pénal et judiciaire auraient pu montrer alors que la criminalité liée aux élections ne saurait être tolérée.

种维护法律和表明刑事和司法系统对选举犯罪决容忍机会应该地浪费掉。

Nous voudrions saisir cette occasion pour réitérer une fois de plus les condoléances du Gouvernement et du peuple de la République du Mozambique au Gouvernement et au peuple des États-Unis d'Amérique pour les morts tragiques et injustifiées de leurs ressortissants.

我们要借此机会就其无故丧生再次向美利坚合众国政府和人表示莫桑比克共和国政府和人慰问。

Il s'agit d'un récapitulatif en langage courant des normes de conduite requises des fonctionnaires internationaux, qui offre au personnel des conseils rapides sur les principaux dilemmes moraux, souligne les principaux obstacles à un comportement professionnel et moral et renseigne sur les motifs qui président aux normes, dans le contexte de la mission et des valeurs de l'Organisation.

该指南以语言概括了《国际务员行为标准》,并结合本组织使命和价值观,为工作人员提供了关于重点道德难题快捷指导,着重阐述了专业及道德操守方面主要挑战,澄清了标准背后理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平白 的法语例句

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


平安到达, 平安的, 平安无事, 平凹的, 平凹透镜, 平白, 平白无故, 平板, 平板玻璃, 平板车,
sans aucune raison; sans motif; sans cause

De plus, le fait que des prêteurs opérant aux conditions du marché pouvaient bénéficier sans contrepartie de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale risquait d'indisposer les prêteurs officiels.

此外,非减让性贷款者可能因为多边减平白得利,也一些官方贷款者感到不安。

On n'aurait pas dû laisser passer une telle occasion d'appliquer la loi et les systèmes pénal et judiciaire auraient pu montrer alors que la criminalité liée aux élections ne saurait être tolérée.

种维护法律和表明刑事和司法系统对选举犯罪决不容忍机会不应该平白地浪费掉。

Nous voudrions saisir cette occasion pour réitérer une fois de plus les condoléances du Gouvernement et du peuple de la République du Mozambique au Gouvernement et au peuple des États-Unis d'Amérique pour les morts tragiques et injustifiées de leurs ressortissants.

我们要借此机会就其公民不平白无故丧生再次向美利坚合众国政府和人民表示莫桑比克共和国政府和人民慰问。

Il s'agit d'un récapitulatif en langage courant des normes de conduite requises des fonctionnaires internationaux, qui offre au personnel des conseils rapides sur les principaux dilemmes moraux, souligne les principaux obstacles à un comportement professionnel et moral et renseigne sur les motifs qui président aux normes, dans le contexte de la mission et des valeurs de l'Organisation.

该指南以平白语言概括了《国际公务员行为标准》,并结合本组织和价值观,为工作人员提供了关于重点道德难题快捷指导,着重阐述了专业及道德操守方面主要挑战,澄清了标准背后理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平白 的法语例句

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


平安到达, 平安的, 平安无事, 平凹的, 平凹透镜, 平白, 平白无故, 平板, 平板玻璃, 平板车,
sans aucune raison; sans motif; sans cause

De plus, le fait que des prêteurs opérant aux conditions du marché pouvaient bénéficier sans contrepartie de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale risquait d'indisposer les prêteurs officiels.

此外,非减让性贷款者可能因为多边减债动议而平白得利,也使一些官方贷款者感到安。

On n'aurait pas dû laisser passer une telle occasion d'appliquer la loi et les systèmes pénal et judiciaire auraient pu montrer alors que la criminalité liée aux élections ne saurait être tolérée.

种维护法律表明刑事司法系统对选举犯罪决容忍的机会平白地浪费掉。

Nous voudrions saisir cette occasion pour réitérer une fois de plus les condoléances du Gouvernement et du peuple de la République du Mozambique au Gouvernement et au peuple des États-Unis d'Amérique pour les morts tragiques et injustifiées de leurs ressortissants.

我们要借此机会就其公民的、平白无故的丧生再次向美利坚合众国政民表示莫桑比克共国政民的慰问。

Il s'agit d'un récapitulatif en langage courant des normes de conduite requises des fonctionnaires internationaux, qui offre au personnel des conseils rapides sur les principaux dilemmes moraux, souligne les principaux obstacles à un comportement professionnel et moral et renseigne sur les motifs qui président aux normes, dans le contexte de la mission et des valeurs de l'Organisation.

指南以平白的语言概括了《国际公务员行为标准》,并结合本组织的使命价值观,为工作员提供了关于重点道德难题的快捷指导,着重阐述了专业及道德操守方面的主要挑战,澄清了标准背后的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平白 的法语例句

用户正在搜索


洞蛇属, 洞身, 洞探, 洞天, 洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓,

相似单词


平安到达, 平安的, 平安无事, 平凹的, 平凹透镜, 平白, 平白无故, 平板, 平板玻璃, 平板车,
sans aucune raison; sans motif; sans cause

De plus, le fait que des prêteurs opérant aux conditions du marché pouvaient bénéficier sans contrepartie de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale risquait d'indisposer les prêteurs officiels.

此外,非减让性贷能因为多边减债动议而平白得利,也使一些官方贷感到不安。

On n'aurait pas dû laisser passer une telle occasion d'appliquer la loi et les systèmes pénal et judiciaire auraient pu montrer alors que la criminalité liée aux élections ne saurait être tolérée.

种维护法律和表明刑事和司法系统对选举犯罪决不容忍的机会不应该平白地浪费掉。

Nous voudrions saisir cette occasion pour réitérer une fois de plus les condoléances du Gouvernement et du peuple de la République du Mozambique au Gouvernement et au peuple des États-Unis d'Amérique pour les morts tragiques et injustifiées de leurs ressortissants.

我们要借此机会就其公民不的、平白无故的丧生再次向美利坚合众国政府和民表示莫桑比克共和国政府和民的慰问。

Il s'agit d'un récapitulatif en langage courant des normes de conduite requises des fonctionnaires internationaux, qui offre au personnel des conseils rapides sur les principaux dilemmes moraux, souligne les principaux obstacles à un comportement professionnel et moral et renseigne sur les motifs qui président aux normes, dans le contexte de la mission et des valeurs de l'Organisation.

该指南以平白的语言概括了《国际公务行为标准》,并结合本组织的使命和价值观,为工提供了关于重点道德难题的快捷指导,着重阐述了专业及道德操守方面的主要挑战,澄清了标准背后的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平白 的法语例句

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


平安到达, 平安的, 平安无事, 平凹的, 平凹透镜, 平白, 平白无故, 平板, 平板玻璃, 平板车,
sans aucune raison; sans motif; sans cause

De plus, le fait que des prêteurs opérant aux conditions du marché pouvaient bénéficier sans contrepartie de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale risquait d'indisposer les prêteurs officiels.

此外,非减让性贷款者可能边减债动议而平白得利,也使一些官方贷款者感到不安。

On n'aurait pas dû laisser passer une telle occasion d'appliquer la loi et les systèmes pénal et judiciaire auraient pu montrer alors que la criminalité liée aux élections ne saurait être tolérée.

种维护法律和表明刑事和司法系统对选举犯罪决不容忍的机会不应该平白地浪费掉。

Nous voudrions saisir cette occasion pour réitérer une fois de plus les condoléances du Gouvernement et du peuple de la République du Mozambique au Gouvernement et au peuple des États-Unis d'Amérique pour les morts tragiques et injustifiées de leurs ressortissants.

我们要借此机会就其公民不的、平白无故的丧生再次向美利坚合众国政府和人民表示莫桑比克共和国政府和人民的慰问。

Il s'agit d'un récapitulatif en langage courant des normes de conduite requises des fonctionnaires internationaux, qui offre au personnel des conseils rapides sur les principaux dilemmes moraux, souligne les principaux obstacles à un comportement professionnel et moral et renseigne sur les motifs qui président aux normes, dans le contexte de la mission et des valeurs de l'Organisation.

该指南以平白的语言概括了《国际公务员行标准》,并结合本组织的使命和价工作人员提供了关于重点道德难题的快捷指导,着重阐述了专业及道德操守方面的主要挑战,澄清了标准背后的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平白 的法语例句

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


平安到达, 平安的, 平安无事, 平凹的, 平凹透镜, 平白, 平白无故, 平板, 平板玻璃, 平板车,