法语助手
  • 关闭
bāngfú
soutenir ;
assister ;
aider

Les spécialistes de l'aide aux victimes aident celles-ci à s'adresser aux services compétents en les informant de l'existence de ces services.

受害者问题协调人将向受害者介绍现有服务,协助受害者获取现有服务。

Elle demande s'il existe des mesures spécifiques visant les femmes pauvres et des exemples concrets de l'introduction dans ce domaine d'une approche genre.

她希望了解以贫穷妇女为的特别措施和采用顾及男女平等的做法的具体事例。

La Stratégie insiste sur les services qui peuvent être fournis dans le cadre de ce qui existe déjà sur le terrain, par exemple en termes de suivi médical, d'orientation, d'accompagnement social, d'aide juridique ou de soutien matériel.

该战略的重点是为用当地现有服务能力进行援助提供便,可能包括医治、提供咨询、社会、法服务或物质关怀。

Cela signifie qu'une personne pauvre a besoin d'un soutien financier d'environ 1 431 rials par mois pour sortir de la pauvreté, si bien qu'une somme de 124,4 milliards de rials par an, soit 4 % du produit intérieur brut, serait requise pour combler l'écart entre les revenus réels des familles pauvres et le seuil de pauvreté.

这就是说,穷人要脱贫,每人每月需要的资金约为1431里亚尔,因此,要消除贫困家庭实际收入和贫困线之间的差距,每年总共需要1244亿里亚尔,占国内生产总值的4%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮扶 的法语例句

用户正在搜索


alacréatinine, alacrité, alacrymie, alaire, alaise, alaïte, alalie, alalite, alamandin, alambic,

相似单词


帮凑, 帮大忙, 帮带, 帮倒忙, 帮冬, 帮扶, 帮工, 帮会, 帮教, 帮困,
bāngfú
soutenir ;
assister ;
aider

Les spécialistes de l'aide aux victimes aident celles-ci à s'adresser aux services compétents en les informant de l'existence de ces services.

受害者帮扶问题协调人将向受害者介绍现有服务,协助受害者获取现有服务。

Elle demande s'il existe des mesures spécifiques visant les femmes pauvres et des exemples concrets de l'introduction dans ce domaine d'une approche genre.

她希望了解以贫穷妇女为帮扶对象的特别措施和采用顾及男女平等的做法的具体事例。

La Stratégie insiste sur les services qui peuvent être fournis dans le cadre de ce qui existe déjà sur le terrain, par exemple en termes de suivi médical, d'orientation, d'accompagnement social, d'aide juridique ou de soutien matériel.

该战略的重点是为用当地现有服务能力进行援助提供便,可能包括医治、提供咨询、社会帮扶、法律服务或物质关怀。

Cela signifie qu'une personne pauvre a besoin d'un soutien financier d'environ 1 431 rials par mois pour sortir de la pauvreté, si bien qu'une somme de 124,4 milliards de rials par an, soit 4 % du produit intérieur brut, serait requise pour combler l'écart entre les revenus réels des familles pauvres et le seuil de pauvreté.

这就是说,穷人要脱贫,月需要的帮扶资金约为1431里亚尔,因此,要消除贫困家庭实际收入和贫困线之间的年总共需要1244亿里亚尔,占国内生产总值的4%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮扶 的法语例句

用户正在搜索


alantate, alantine, alantique, alantol, alantolactone, alanylbenzène, alanyle, alanylglycine, Alaouite, Alaric,

相似单词


帮凑, 帮大忙, 帮带, 帮倒忙, 帮冬, 帮扶, 帮工, 帮会, 帮教, 帮困,
bāngfú
soutenir ;
assister ;
aider

Les spécialistes de l'aide aux victimes aident celles-ci à s'adresser aux services compétents en les informant de l'existence de ces services.

受害者帮扶问题协调人将向受害者介绍现有服务,协助受害者获取现有服务。

Elle demande s'il existe des mesures spécifiques visant les femmes pauvres et des exemples concrets de l'introduction dans ce domaine d'une approche genre.

她希望了解以贫穷妇女为帮扶对象的特别措用顾及男女平等的做法的具体事例。

La Stratégie insiste sur les services qui peuvent être fournis dans le cadre de ce qui existe déjà sur le terrain, par exemple en termes de suivi médical, d'orientation, d'accompagnement social, d'aide juridique ou de soutien matériel.

该战略的重点是为用当地现有服务能力进行援助便,可能包括医治、询、社会帮扶、法律服务或物质关怀。

Cela signifie qu'une personne pauvre a besoin d'un soutien financier d'environ 1 431 rials par mois pour sortir de la pauvreté, si bien qu'une somme de 124,4 milliards de rials par an, soit 4 % du produit intérieur brut, serait requise pour combler l'écart entre les revenus réels des familles pauvres et le seuil de pauvreté.

这就是说,穷人要脱贫,每人每月需要的帮扶资金约为1431里亚尔,因此,要消除贫困家庭实际收入贫困线之间的差距,每年总共需要1244亿里亚尔,占国内生产总值的4%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮扶 的法语例句

用户正在搜索


Alauda, Alaux, alazopeptine, albachite, albacide, albacore, Alban, Albanais, albanaise, albanie,

相似单词


帮凑, 帮大忙, 帮带, 帮倒忙, 帮冬, 帮扶, 帮工, 帮会, 帮教, 帮困,
bāngfú
soutenir ;
assister ;
aider

Les spécialistes de l'aide aux victimes aident celles-ci à s'adresser aux services compétents en les informant de l'existence de ces services.

受害者问题协调人将向受害者介绍现有务,协助受害者获取现有务。

Elle demande s'il existe des mesures spécifiques visant les femmes pauvres et des exemples concrets de l'introduction dans ce domaine d'une approche genre.

她希望了解以贫穷妇女为象的特别措施和采用顾及男女平等的做法的具体事例。

La Stratégie insiste sur les services qui peuvent être fournis dans le cadre de ce qui existe déjà sur le terrain, par exemple en termes de suivi médical, d'orientation, d'accompagnement social, d'aide juridique ou de soutien matériel.

该战略的重点是为用当地现有务能力进行援助提供便,可能包括医治、提供咨询、社会、法务或物质关怀。

Cela signifie qu'une personne pauvre a besoin d'un soutien financier d'environ 1 431 rials par mois pour sortir de la pauvreté, si bien qu'une somme de 124,4 milliards de rials par an, soit 4 % du produit intérieur brut, serait requise pour combler l'écart entre les revenus réels des familles pauvres et le seuil de pauvreté.

这就是说,穷人要脱贫,每人每月需要的资金约为1431里亚尔,因此,要消除贫困家庭实际收入和贫困线之间的差距,每年总共需要1244亿里亚尔,占国内生产总值的4%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮扶 的法语例句

用户正在搜索


alberge, albergier, Albert, albertite, albertol, albidase, Albien, Albigeois, albigeoise, albimisme,

相似单词


帮凑, 帮大忙, 帮带, 帮倒忙, 帮冬, 帮扶, 帮工, 帮会, 帮教, 帮困,
bāngfú
soutenir ;
assister ;
aider

Les spécialistes de l'aide aux victimes aident celles-ci à s'adresser aux services compétents en les informant de l'existence de ces services.

受害者帮扶问题协调人将向受害者介绍现有服务,协助受害者获取现有服务。

Elle demande s'il existe des mesures spécifiques visant les femmes pauvres et des exemples concrets de l'introduction dans ce domaine d'une approche genre.

她希望了解以贫穷妇女为帮扶对象特别措施和采用顾及男女平具体事例。

La Stratégie insiste sur les services qui peuvent être fournis dans le cadre de ce qui existe déjà sur le terrain, par exemple en termes de suivi médical, d'orientation, d'accompagnement social, d'aide juridique ou de soutien matériel.

该战略重点是为用当地现有服务能力进行援助提,可能包括医治、提咨询、社会帮扶、法律服务或物质关怀。

Cela signifie qu'une personne pauvre a besoin d'un soutien financier d'environ 1 431 rials par mois pour sortir de la pauvreté, si bien qu'une somme de 124,4 milliards de rials par an, soit 4 % du produit intérieur brut, serait requise pour combler l'écart entre les revenus réels des familles pauvres et le seuil de pauvreté.

这就是说,穷人要脱贫,每人每月需要帮扶资金约为1431里亚尔,因此,要消除贫困家庭实际收入和贫困线之间差距,每年总共需要1244亿里亚尔,占国内生产总值4%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮扶 的法语例句

用户正在搜索


albitolite, albitophyre, Albizzia, albizzie, albomycétine, albomycine, alboranite, albraque, albrittonite, albromane,

相似单词


帮凑, 帮大忙, 帮带, 帮倒忙, 帮冬, 帮扶, 帮工, 帮会, 帮教, 帮困,
bāngfú
soutenir ;
assister ;
aider

Les spécialistes de l'aide aux victimes aident celles-ci à s'adresser aux services compétents en les informant de l'existence de ces services.

受害者问题协调人将向受害者介绍现有服务,协助受害者获取现有服务。

Elle demande s'il existe des mesures spécifiques visant les femmes pauvres et des exemples concrets de l'introduction dans ce domaine d'une approche genre.

她希望了解以贫穷妇女为特别措施和采用顾及男女平等做法具体事例。

La Stratégie insiste sur les services qui peuvent être fournis dans le cadre de ce qui existe déjà sur le terrain, par exemple en termes de suivi médical, d'orientation, d'accompagnement social, d'aide juridique ou de soutien matériel.

该战略重点是为用当地现有服务能力进行援助提供便,可能包括医治、提供咨询、社会、法律服务或物质关怀。

Cela signifie qu'une personne pauvre a besoin d'un soutien financier d'environ 1 431 rials par mois pour sortir de la pauvreté, si bien qu'une somme de 124,4 milliards de rials par an, soit 4 % du produit intérieur brut, serait requise pour combler l'écart entre les revenus réels des familles pauvres et le seuil de pauvreté.

这就是说,穷人要脱贫,每人每月需要资金约为1431里亚尔,因此,要消除贫困家庭实际收入和贫困线之间差距,每年总共需要1244亿里亚尔,占国内生产总值4%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮扶 的法语例句

用户正在搜索


albumine, albuminé, albuminée, albuminémie, albumineux, albuminimètre, albuminimétrie, albuminoïde, albuminoréaction, albuminurie,

相似单词


帮凑, 帮大忙, 帮带, 帮倒忙, 帮冬, 帮扶, 帮工, 帮会, 帮教, 帮困,
bāngfú
soutenir ;
assister ;
aider

Les spécialistes de l'aide aux victimes aident celles-ci à s'adresser aux services compétents en les informant de l'existence de ces services.

受害者问题协调人将向受害者介绍现有,协助受害者获取现有

Elle demande s'il existe des mesures spécifiques visant les femmes pauvres et des exemples concrets de l'introduction dans ce domaine d'une approche genre.

她希望了解以贫穷妇对象的特别措施和采用顾及男平等的做法的具体事例。

La Stratégie insiste sur les services qui peuvent être fournis dans le cadre de ce qui existe déjà sur le terrain, par exemple en termes de suivi médical, d'orientation, d'accompagnement social, d'aide juridique ou de soutien matériel.

该战略的重点是用当地现有能力进行援助提供便,可能包括医治、提供咨询、社会、法律物质关怀。

Cela signifie qu'une personne pauvre a besoin d'un soutien financier d'environ 1 431 rials par mois pour sortir de la pauvreté, si bien qu'une somme de 124,4 milliards de rials par an, soit 4 % du produit intérieur brut, serait requise pour combler l'écart entre les revenus réels des familles pauvres et le seuil de pauvreté.

这就是说,穷人要脱贫,每人每月需要的资金约1431里亚尔,因此,要消除贫困家庭实际收入和贫困线之间的差距,每年总共需要1244亿里亚尔,占国内生产总值的4%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮扶 的法语例句

用户正在搜索


alcadiène, alcadiénol, alcadiyne, alcalamide, alcalescence, alcalescent, alcalescente, alcali, alcali volatil, alcalicellulose,

相似单词


帮凑, 帮大忙, 帮带, 帮倒忙, 帮冬, 帮扶, 帮工, 帮会, 帮教, 帮困,
bāngfú
soutenir ;
assister ;
aider

Les spécialistes de l'aide aux victimes aident celles-ci à s'adresser aux services compétents en les informant de l'existence de ces services.

受害者帮扶问题协调人将向受害者介绍现有服务,协助受害者获取现有服务。

Elle demande s'il existe des mesures spécifiques visant les femmes pauvres et des exemples concrets de l'introduction dans ce domaine d'une approche genre.

她希望了解以贫穷妇女为帮扶对象的特别措施和采用顾及男女平等的做法的具体事例。

La Stratégie insiste sur les services qui peuvent être fournis dans le cadre de ce qui existe déjà sur le terrain, par exemple en termes de suivi médical, d'orientation, d'accompagnement social, d'aide juridique ou de soutien matériel.

该战略的重点是为用当地现有服务能力进行援助提供便,可能包括医治、提供咨询、社会帮扶、法律服务或物质关怀。

Cela signifie qu'une personne pauvre a besoin d'un soutien financier d'environ 1 431 rials par mois pour sortir de la pauvreté, si bien qu'une somme de 124,4 milliards de rials par an, soit 4 % du produit intérieur brut, serait requise pour combler l'écart entre les revenus réels des familles pauvres et le seuil de pauvreté.

这就是说,穷人要脱贫,月需要的帮扶资金约为1431里亚尔,因此,要消除贫困家庭实际收入和贫困线之间的年总共需要1244亿里亚尔,占国内生产总值的4%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮扶 的法语例句

用户正在搜索


alcalinisation, alcalinisé, alcaliniser, alcalinité, alcalino, alcalinophile, alcalinorésistance, alcalino-terreuse, alcalino-terreux, alcalinothérapie,

相似单词


帮凑, 帮大忙, 帮带, 帮倒忙, 帮冬, 帮扶, 帮工, 帮会, 帮教, 帮困,
bāngfú
soutenir ;
assister ;
aider

Les spécialistes de l'aide aux victimes aident celles-ci à s'adresser aux services compétents en les informant de l'existence de ces services.

受害者帮扶调人将向受害者介绍现有服务,助受害者获取现有服务。

Elle demande s'il existe des mesures spécifiques visant les femmes pauvres et des exemples concrets de l'introduction dans ce domaine d'une approche genre.

她希望了解以穷妇女为帮扶对象的特别措施和采用顾及男女平等的做法的具体事例。

La Stratégie insiste sur les services qui peuvent être fournis dans le cadre de ce qui existe déjà sur le terrain, par exemple en termes de suivi médical, d'orientation, d'accompagnement social, d'aide juridique ou de soutien matériel.

该战略的重点是为用当地现有服务能力进行援助提供便,可能包括医治、提供咨询、社会帮扶、法律服务或物质关怀。

Cela signifie qu'une personne pauvre a besoin d'un soutien financier d'environ 1 431 rials par mois pour sortir de la pauvreté, si bien qu'une somme de 124,4 milliards de rials par an, soit 4 % du produit intérieur brut, serait requise pour combler l'écart entre les revenus réels des familles pauvres et le seuil de pauvreté.

这就是说,穷人要脱,每人每月需要的帮扶资金约为1431里亚尔,因此,要消家庭实际收入和线之间的差距,每年总共需要1244亿里亚尔,占国内生产总值的4%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮扶 的法语例句

用户正在搜索


alcanal, alcane, alcanisation, alcannine, alcanol, alcanone, alcaptone, alcaptonurie, alcarazas, alcatétrène,

相似单词


帮凑, 帮大忙, 帮带, 帮倒忙, 帮冬, 帮扶, 帮工, 帮会, 帮教, 帮困,
bāngfú
soutenir ;
assister ;
aider

Les spécialistes de l'aide aux victimes aident celles-ci à s'adresser aux services compétents en les informant de l'existence de ces services.

受害者帮扶问题协调人将向受害者介绍现有,协助受害者获取现有

Elle demande s'il existe des mesures spécifiques visant les femmes pauvres et des exemples concrets de l'introduction dans ce domaine d'une approche genre.

她希望了解以贫穷妇女为帮扶对象的特别措施和采用顾及男女平等的做法的具体事例。

La Stratégie insiste sur les services qui peuvent être fournis dans le cadre de ce qui existe déjà sur le terrain, par exemple en termes de suivi médical, d'orientation, d'accompagnement social, d'aide juridique ou de soutien matériel.

的重点是为用当地现有力进行援助提供便,可包括医治、提供咨询、社会帮扶、法律或物质关怀。

Cela signifie qu'une personne pauvre a besoin d'un soutien financier d'environ 1 431 rials par mois pour sortir de la pauvreté, si bien qu'une somme de 124,4 milliards de rials par an, soit 4 % du produit intérieur brut, serait requise pour combler l'écart entre les revenus réels des familles pauvres et le seuil de pauvreté.

这就是说,穷人要脱贫,每人每月需要的帮扶资金约为1431里亚尔,因此,要消除贫困家庭实际收入和贫困线之间的差距,每年总共需要1244亿里亚尔,占国内生产总值的4%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮扶 的法语例句

用户正在搜索


alchémille, alchimie, alchimique, alchimiste, alchlorite, alchornée, Alcide, alcine, Alclad, alco(o)test,

相似单词


帮凑, 帮大忙, 帮带, 帮倒忙, 帮冬, 帮扶, 帮工, 帮会, 帮教, 帮困,