法语助手
  • 关闭
bāng zhù
aider; assister; favoriser
aider à digérer
帮助消化



aider; assister
互相~
s'entraider


其他参考解释:
aide
coup de main
favoriser
secours
assister
assistance
concourir
concours
épauler

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我们我们的邻国提供帮助

L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.

禁毒办为各国加强反恐法律制度提供帮助

Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.

增加信托基金能对这些工作有所帮助

Pour aider à envoyer en colonies de vacances des enfants élevés par leurs grands-parents.

帮助祖父母抚养的儿童参加夏令营。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助政府执行这一决议。

Ces consultations ont-elles fait avancer nos travaux?

这些磋商是否帮助我们的工作作出进展

Depuis 20 ans, les deux centres contribuent au maintien de la paix dans le monde.

来,这两个中心为促成和平提供了帮助

Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.

尼加拉瓜妇女研究所有责任帮助她们做好准备。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

要求帮助的参与国提供了技术咨询。

La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.

苏丹代表团敦促捐助国为加强研究所提供帮助

Bien sûr, la communauté internationale ne doit pas manquer à sa promesse d'assistance.

当然,国际社会提供帮助的决心不能有任何动摇。

Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.

这也有助帮助它们实现规模效益和效率。

Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.

这笔钱本帮助基础设施建设,促进发展。

Les pays en développement parties doivent être aidés à améliorer leurs capacités dans ce domaine.

发展中国家缔约方在提高报告能力方面需要帮助

Un trop grand nombre de pays ne tirent pas parti des donateurs bilatéraux.

有许许多多的国家没有得到双边捐助者的帮助

C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.

因此,帮助发展中国家加强执法能力是一个优先事项。

D'abord, il faut une action humanitaire au bénéfice de la population du Darfour.

首先,我们必须做好人道主义工作,帮助达尔富尔人民。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要帮助的青年人一定要有更多的获取援助的途径。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须帮助提供必要条件,促进惠及大众的经济发展。

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当帮助规划冲突后阶段各项行动的先后顺序。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 帮助 的法语例句

用户正在搜索


trois-deux, trois-étoiles, trois-huit, troisième, troisièmement, trois-mâts, trois-pont, trois-quarts, trois-quatre, trois-six,

相似单词


帮闲文人, 帮凶, 帮凶的, 帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子,
bāng zhù
aider; assister; favoriser
aider à digérer
帮助消化



aider; assister
互相~
s'entraider


其他参考解释:
aide
coup de main
favoriser
secours
assister
assistance
concourir
concours
épauler

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我们可以向我们的邻国提供帮助

L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.

禁毒办为各国加强反恐法律制度提供帮助

Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.

增加信托基金可能对这些有所帮助

Pour aider à envoyer en colonies de vacances des enfants élevés par leurs grands-parents.

帮助祖父母抚养的儿童参加夏令营。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

组将制定准则帮助政府执行这一决议。

Ces consultations ont-elles fait avancer nos travaux?

这些磋商是否帮助我们的出进展

Depuis 20 ans, les deux centres contribuent au maintien de la paix dans le monde.

来,这两为促成和平提供了帮助

Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.

尼加拉瓜妇女研究所有责任帮助她们做好准备。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助的参与国提供了技术咨询。

La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.

苏丹代表团敦促捐助国为加强研究所提供帮助

Bien sûr, la communauté internationale ne doit pas manquer à sa promesse d'assistance.

当然,国际社会提供帮助的决不能有任何动摇。

Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.

这也有助于帮助它们实现规模效益和效率。

Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.

这笔钱本可用于帮助基础设施建设,以促进发展。

Les pays en développement parties doivent être aidés à améliorer leurs capacités dans ce domaine.

发展国家缔约方在提高报告能力方面需要帮助

Un trop grand nombre de pays ne tirent pas parti des donateurs bilatéraux.

有许许多多的国家没有得到双边捐助者的帮助

C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.

因此,帮助发展国家加强执法能力是一优先事项。

D'abord, il faut une action humanitaire au bénéfice de la population du Darfour.

首先,我们必须做好人道主义帮助达尔富尔人民。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要帮助的青年人一定要有更多的获取援助的途径。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须帮助提供必要条件,促进惠及大众的经济发展。

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当帮助规划冲突后阶段各项行动的先后顺序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮助 的法语例句

用户正在搜索


trombidion, trombidiose, trombine, trombinoscope, tromblon, trombone, tromboniste, trömélite, trommel, trommelage,

相似单词


帮闲文人, 帮凶, 帮凶的, 帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子,
bāng zhù
aider; assister; favoriser
aider à digérer
助消化



aider; assister
互相~
s'entraider


其他参考解释:
aide
coup de main
favoriser
secours
assister
assistance
concourir
concours
épauler

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我们可以向我们的邻国提供

L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.

禁毒办为各国加强反恐法律制度提供

Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.

增加信托基金可能对工作有所

Pour aider à envoyer en colonies de vacances des enfants élevés par leurs grands-parents.

祖父母抚养的儿童参加夏令营。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则政府执行一决议。

Ces consultations ont-elles fait avancer nos travaux?

商是否我们的工作作出进展

Depuis 20 ans, les deux centres contribuent au maintien de la paix dans le monde.

来,两个中心为促成和平提供了

Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.

加拉瓜妇女研究所有责任她们做好准备。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求的参与国提供了技术咨询。

La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.

苏丹代表团敦促捐助国为加强研究所提供

Bien sûr, la communauté internationale ne doit pas manquer à sa promesse d'assistance.

当然,国际社会提供的决心不能有任何动摇。

Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.

也有助于它们实现规模效益和效率。

Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.

笔钱本可用于基础设施建设,以促进发展。

Les pays en développement parties doivent être aidés à améliorer leurs capacités dans ce domaine.

发展中国家缔约方在提高报告能力方面需要

Un trop grand nombre de pays ne tirent pas parti des donateurs bilatéraux.

有许许多多的国家没有得到双边捐助者的

C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.

因此,发展中国家加强执法能力是一个优先事项。

D'abord, il faut une action humanitaire au bénéfice de la population du Darfour.

首先,我们必须做好人道主义工作,达尔富尔人民。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要的青年人一定要有更多的获取援助的途径。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须提供必要条件,促进惠及大众的经济发展。

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当规划冲突后阶段各项行动的先后顺序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮助 的法语例句

用户正在搜索


trompeur, trompeusement, trompillon, trona, tronc, tronçage, troncation, troncature, tronche, tronchet,

相似单词


帮闲文人, 帮凶, 帮凶的, 帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子,
bāng zhù
aider; assister; favoriser
aider à digérer
帮助消化



aider; assister
互相~
s'entraider


其他参考解释:
aide
coup de main
favoriser
secours
assister
assistance
concourir
concours
épauler

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我们以向我们的邻提供帮助

L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.

禁毒办为各加强反恐法律制度提供帮助

Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.

增加信托基对这些工作有所帮助

Pour aider à envoyer en colonies de vacances des enfants élevés par leurs grands-parents.

帮助祖父母抚养的儿童参加夏令营。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助政府执行这一决议。

Ces consultations ont-elles fait avancer nos travaux?

这些磋商是否帮助我们的工作作出进展

Depuis 20 ans, les deux centres contribuent au maintien de la paix dans le monde.

来,这两个中心为促成和平提供了帮助

Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.

尼加拉瓜妇女研究所有责任帮助她们做好准备。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助的参与提供了技术咨询。

La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.

苏丹代表团敦促为加强研究所提供帮助

Bien sûr, la communauté internationale ne doit pas manquer à sa promesse d'assistance.

当然,际社会提供帮助的决心不有任何动摇。

Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.

这也有助于帮助它们实现规模效益和效率。

Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.

这笔钱本用于帮助基础设施建设,以促进发展。

Les pays en développement parties doivent être aidés à améliorer leurs capacités dans ce domaine.

发展中家缔约方在提高报告力方面需要帮助

Un trop grand nombre de pays ne tirent pas parti des donateurs bilatéraux.

有许许多多的家没有得到双边助者的帮助

C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.

因此,帮助发展中家加强执法力是一个优先事项。

D'abord, il faut une action humanitaire au bénéfice de la population du Darfour.

首先,我们必须做好人道主义工作,帮助达尔富尔人民。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要帮助的青年人一定要有更多的获取援助的途径。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须帮助提供必要条件,促进惠及大众的经济发展。

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当帮助规划冲突后阶段各项行动的先后顺序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮助 的法语例句

用户正在搜索


trondhjémite, trône, trôner, trongonnage, tronquage, tronqué, tronquer, troostite, trop, tropane,

相似单词


帮闲文人, 帮凶, 帮凶的, 帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子,
bāng zhù
aider; assister; favoriser
aider à digérer
助消化



aider; assister
互相~
s'entraider


其他考解释:
aide
coup de main
favoriser
secours
assister
assistance
concourir
concours
épauler

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我们可以向我们邻国提供

L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.

禁毒办为各国加强反恐法律制度提供

Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.

增加信托基金可能对这些工作有所

Pour aider à envoyer en colonies de vacances des enfants élevés par leurs grands-parents.

祖父母抚养加夏令营。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则政府执行这一决议。

Ces consultations ont-elles fait avancer nos travaux?

这些磋商是否我们工作作出进展

Depuis 20 ans, les deux centres contribuent au maintien de la paix dans le monde.

来,这两个中心为促成和平提供了

Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.

尼加拉瓜妇女研究所有责任她们做好准备。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求与国提供了技术咨询。

La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.

苏丹代表团敦促捐助国为加强研究所提供

Bien sûr, la communauté internationale ne doit pas manquer à sa promesse d'assistance.

当然,国际社会提供决心不能有任何动摇。

Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.

这也有助于它们实现规模效益和效率。

Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.

这笔钱本可用于基础设施建设,以促进发展。

Les pays en développement parties doivent être aidés à améliorer leurs capacités dans ce domaine.

发展中国家缔约方在提高报告能力方面需要

Un trop grand nombre de pays ne tirent pas parti des donateurs bilatéraux.

有许许多多国家没有得到双边捐助者

C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.

因此,发展中国家加强执法能力是一个优先事项。

D'abord, il faut une action humanitaire au bénéfice de la population du Darfour.

首先,我们必须做好人道主义工作,达尔富尔人民。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要青年人一定要有更多获取援助途径。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须提供必要条件,促进惠及大众经济发展。

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当规划冲突后阶段各项行动先后顺序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮助 的法语例句

用户正在搜索


tropisme, tropo-, tropocollagène, tropologie, troponine, tropooline, tropopause, tropophile, tropophylle, tropophyte,

相似单词


帮闲文人, 帮凶, 帮凶的, 帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子,
bāng zhù
aider; assister; favoriser
aider à digérer
助消化



aider; assister
互相~
s'entraider


其他参考解释:
aide
coup de main
favoriser
secours
assister
assistance
concourir
concours
épauler

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我们可以向我们的邻国提供

L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.

禁毒办为各国加强反恐法律度提供

Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.

增加信托基金可能对这些工作有所

Pour aider à envoyer en colonies de vacances des enfants élevés par leurs grands-parents.

祖父母抚养的儿童参加夏令营。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将政府执行这一决议。

Ces consultations ont-elles fait avancer nos travaux?

这些磋商是否我们的工作作出进展

Depuis 20 ans, les deux centres contribuent au maintien de la paix dans le monde.

来,这两个中心为促成和平提供了

Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.

尼加拉瓜妇女研究所有责任们做好备。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求的参与国提供了技术咨询。

La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.

苏丹代表团敦促捐助国为加强研究所提供

Bien sûr, la communauté internationale ne doit pas manquer à sa promesse d'assistance.

当然,国际社会提供的决心不能有任何动摇。

Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.

这也有助于它们实现规模效益和效率。

Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.

这笔钱本可用于基础设施建设,以促进发展。

Les pays en développement parties doivent être aidés à améliorer leurs capacités dans ce domaine.

发展中国家缔约方在提高报告能力方面需要

Un trop grand nombre de pays ne tirent pas parti des donateurs bilatéraux.

有许许多多的国家没有得到双边捐助者的

C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.

因此,发展中国家加强执法能力是一个优先事项。

D'abord, il faut une action humanitaire au bénéfice de la population du Darfour.

首先,我们必须做好人道主义工作,达尔富尔人民。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要的青年人一要有更多的获取援助的途径。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须提供必要条件,促进惠及大众的经济发展。

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当规划冲突后阶段各项行动的先后顺序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮助 的法语例句

用户正在搜索


troquet, troqueur, trot, trotskisme, trotskiste, trotskysme, trottable, trotte, trotte-menu, trotter,

相似单词


帮闲文人, 帮凶, 帮凶的, 帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子,
bāng zhù
aider; assister; favoriser
aider à digérer
帮助消化



aider; assister
互相~
s'entraider


其他参考解释:
aide
coup de main
favoriser
secours
assister
assistance
concourir
concours
épauler

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我可以向我的邻国提供帮助

L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.

禁毒办为各国加强反恐法律制度提供帮助

Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.

增加信托基金可能对这些工有所帮助

Pour aider à envoyer en colonies de vacances des enfants élevés par leurs grands-parents.

帮助祖父母抚养的儿童参加夏令营。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

制定准则帮助政府执行这一决议。

Ces consultations ont-elles fait avancer nos travaux?

这些磋商是否帮助的工出进展

Depuis 20 ans, les deux centres contribuent au maintien de la paix dans le monde.

来,这两个中心为促成和平提供了帮助

Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.

尼加拉瓜妇女研究所有责任帮助准备。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求帮助的参与国提供了技术咨询。

La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.

苏丹代表团敦促捐助国为加强研究所提供帮助

Bien sûr, la communauté internationale ne doit pas manquer à sa promesse d'assistance.

当然,国际社会提供帮助的决心不能有任何动摇。

Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.

这也有助于帮助实现规模效益和效率。

Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.

这笔钱本可用于帮助基础设施建设,以促进发展。

Les pays en développement parties doivent être aidés à améliorer leurs capacités dans ce domaine.

发展中国家缔约方在提高报告能力方面需要帮助

Un trop grand nombre de pays ne tirent pas parti des donateurs bilatéraux.

有许许多多的国家没有得到双边捐助者的帮助

C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.

因此,帮助发展中国家加强执法能力是一个优先事项。

D'abord, il faut une action humanitaire au bénéfice de la population du Darfour.

首先,我必须人道主义工帮助达尔富尔人民。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要帮助的青年人一定要有更多的获取援助的途径。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须帮助提供必要条件,促进惠及大众的经济发展。

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当帮助规划冲突后阶段各项行动的先后顺序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 帮助 的法语例句

用户正在搜索


trou-madame, troupe, troupeau, troupes, troupiale, troupier, troussage, trousse, trousse barre, trousseau,

相似单词


帮闲文人, 帮凶, 帮凶的, 帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子,
bāng zhù
aider; assister; favoriser
aider à digérer
助消化



aider; assister
互相~
s'entraider


其他参考解释:
aide
coup de main
favoriser
secours
assister
assistance
concourir
concours
épauler

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我们可以向我们的邻国

L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.

禁毒办为各国加强反恐法律制

Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.

增加信托基金可能对这些工作有所

Pour aider à envoyer en colonies de vacances des enfants élevés par leurs grands-parents.

祖父母抚养的儿童参加夏令营。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则政府执行这一决议。

Ces consultations ont-elles fait avancer nos travaux?

这些磋商是否我们的工作作出进展

Depuis 20 ans, les deux centres contribuent au maintien de la paix dans le monde.

来,这两个中心为促成和平

Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.

尼加拉瓜妇女研究所有责任她们做好准备。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求的参与国了技术咨询。

La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.

苏丹代表团敦促捐助国为加强研究所

Bien sûr, la communauté internationale ne doit pas manquer à sa promesse d'assistance.

当然,国际社会的决心不能有任何动摇。

Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.

这也有助于它们实现规模效益和效率。

Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.

这笔钱本可用于基础设施建设,以促进发展。

Les pays en développement parties doivent être aidés à améliorer leurs capacités dans ce domaine.

发展中国家缔约方在高报告能力方面需要

Un trop grand nombre de pays ne tirent pas parti des donateurs bilatéraux.

有许许多多的国家没有得到双边捐助者的

C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.

因此,发展中国家加强执法能力是一个优先事项。

D'abord, il faut une action humanitaire au bénéfice de la population du Darfour.

首先,我们必须做好人道主义工作,达尔富尔人民。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要的青年人一定要有更多的获取援助的途径。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须必要条件,促进惠及大众的经济发展。

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当规划冲突后阶段各项行动的先后顺序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮助 的法语例句

用户正在搜索


trufficulture, truffier, truffière, truie, truisme, truite, truité, truitelle, truiticulture, trujillo,

相似单词


帮闲文人, 帮凶, 帮凶的, 帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子,
bāng zhù
aider; assister; favoriser
aider à digérer
助消化



aider; assister
互相~
s'entraider


其他参考解释:
aide
coup de main
favoriser
secours
assister
assistance
concourir
concours
épauler

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我们可以向我们的邻国

L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.

禁毒办为各国加强反恐法律制

Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.

增加信托基金可能对这些工作有所

Pour aider à envoyer en colonies de vacances des enfants élevés par leurs grands-parents.

祖父母抚养的儿童参加夏令营。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则政府执行这一决议。

Ces consultations ont-elles fait avancer nos travaux?

这些磋商是否我们的工作作出进展

Depuis 20 ans, les deux centres contribuent au maintien de la paix dans le monde.

来,这两个中心为促成和平

Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.

尼加拉瓜妇女研究所有责任她们做好准备。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求的参与国了技术咨询。

La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.

苏丹代表团敦促捐助国为加强研究所

Bien sûr, la communauté internationale ne doit pas manquer à sa promesse d'assistance.

当然,国际社会的决心不能有任何动摇。

Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.

这也有助于它们实现规模效益和效率。

Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.

这笔钱本可用于基础设施建设,以促进发展。

Les pays en développement parties doivent être aidés à améliorer leurs capacités dans ce domaine.

发展中国家缔约方在高报告能力方面需要

Un trop grand nombre de pays ne tirent pas parti des donateurs bilatéraux.

有许许多多的国家没有得到双边捐助者的

C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.

因此,发展中国家加强执法能力是一个优先事项。

D'abord, il faut une action humanitaire au bénéfice de la population du Darfour.

首先,我们必须做好人道主义工作,达尔富尔人民。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要的青年人一定要有更多的获取援助的途径。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须必要条件,促进惠及大众的经济发展。

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当规划冲突后阶段各项行动的先后顺序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮助 的法语例句

用户正在搜索


trusquin, trusquinage, trusquiner, trust, truste, trüstedtite, trustee, trusteeship, truster, trusteur,

相似单词


帮闲文人, 帮凶, 帮凶的, 帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子,
bāng zhù
aider; assister; favoriser
aider à digérer



aider; assister
互相~
s'entraider


其他参考解释:
aide
coup de main
favoriser
secours
assister
assistance
concourir
concours
épauler

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我们可以向我们的邻国提供

L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.

禁毒办为各国加强反恐法律制度提供

Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.

增加信托基金可能对这些工作有所

Pour aider à envoyer en colonies de vacances des enfants élevés par leurs grands-parents.

祖父母抚养的儿童参加夏令营。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则政府执行这一决议。

Ces consultations ont-elles fait avancer nos travaux?

这些磋商是否我们的工作作出进展

Depuis 20 ans, les deux centres contribuent au maintien de la paix dans le monde.

来,这两个中心为促成和平提供了

Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.

尼加拉瓜妇女研究所有责任她们做好准备。

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求的参与国提供了技术咨询。

La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.

苏丹代表团敦促捐助国为加强研究所提供

Bien sûr, la communauté internationale ne doit pas manquer à sa promesse d'assistance.

当然,国际社会提供的决心不能有任何动摇。

Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.

这也有助它们实现规模效益和效率。

Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.

这笔钱本可基础设施建设,以促进发展。

Les pays en développement parties doivent être aidés à améliorer leurs capacités dans ce domaine.

发展中国家缔约方在提高报告能力方面需要

Un trop grand nombre de pays ne tirent pas parti des donateurs bilatéraux.

有许许多多的国家没有得到双边捐助者的

C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.

因此,发展中国家加强执法能力是一个优先事项。

D'abord, il faut une action humanitaire au bénéfice de la population du Darfour.

首先,我们必须做好人道主义工作,达尔富尔人民。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要的青年人一定要有更多的获取援助的途径。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须提供必要条件,促进惠及大众的经济发展。

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当规划冲突后阶段各项行动的先后顺序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮助 的法语例句

用户正在搜索


trypanose, trypanosome, trypanosomiae, trypanosomiase, trypanosomiaseafricaine, trypanosomose, tryparsamide, trypsinase, trypsine, trypsinogène,

相似单词


帮闲文人, 帮凶, 帮凶的, 帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子,