Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.
现在我们我们的邻国提供帮助。
Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.
现在我们我们的邻国提供帮助。
L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.
禁毒办为各国加强反恐法律制度提供帮助。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信托基金能对这些工作有所帮助。
Pour aider à envoyer en colonies de vacances des enfants élevés par leurs grands-parents.
帮助祖父母抚养的儿童参加夏令营。
Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.
工作组将制定准则帮助政府执行这一决议。
Ces consultations ont-elles fait avancer nos travaux?
这些磋商是否帮助我们的工作作出进展?
Depuis 20 ans, les deux centres contribuent au maintien de la paix dans le monde.
来,这两个中心为促成和平提供了帮助。
Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.
尼加拉瓜妇女研究所有责任帮助她们做好准备。
Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.
要求帮助的参与国提供了技术咨询。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦促捐助国为加强研究所提供帮助。
Bien sûr, la communauté internationale ne doit pas manquer à sa promesse d'assistance.
当然,国际社会提供帮助的决心不能有任何动摇。
Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.
这也有助帮助它们实现规模效益和效率。
Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.
这笔钱本用
帮助基础设施建设,
促进发展。
Les pays en développement parties doivent être aidés à améliorer leurs capacités dans ce domaine.
发展中国家缔约方在提高报告能力方面需要帮助。
Un trop grand nombre de pays ne tirent pas parti des donateurs bilatéraux.
有许许多多的国家没有得到双边捐助者的帮助。
C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.
因此,帮助发展中国家加强执法能力是一个优先事项。
D'abord, il faut une action humanitaire au bénéfice de la population du Darfour.
首先,我们必须做好人道主义工作,帮助达尔富尔人民。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要帮助的青年人一定要有更多的获取援助的途径。
La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.
委员会必须帮助提供必要条件,促进惠及大众的经济发展。
Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.
委员会还应当帮助规划冲突后阶段各项行动的先后顺序。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.
现在我们可以向我们的邻国提供帮助。
L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.
禁毒办为各国加强反恐法律制度提供帮助。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信托基金可能对这些有所帮助。
Pour aider à envoyer en colonies de vacances des enfants élevés par leurs grands-parents.
帮助祖父母抚养的儿童参加夏令营。
Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.
组将制定准则帮助政府执行这一决议。
Ces consultations ont-elles fait avancer nos travaux?
这些磋商是否帮助我们的出进展
?
Depuis 20 ans, les deux centres contribuent au maintien de la paix dans le monde.
来,这两为促成和平提供了帮助。
Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.
尼加拉瓜妇女研究所有责任帮助她们做好准备。
Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.
向要求帮助的参与国提供了技术咨询。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦促捐助国为加强研究所提供帮助。
Bien sûr, la communauté internationale ne doit pas manquer à sa promesse d'assistance.
当然,国际社会提供帮助的决不能有任何动摇。
Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.
这也有助于帮助它们实现规模效益和效率。
Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.
这笔钱本可用于帮助基础设施建设,以促进发展。
Les pays en développement parties doivent être aidés à améliorer leurs capacités dans ce domaine.
发展国家缔约方在提高报告能力方面需要帮助。
Un trop grand nombre de pays ne tirent pas parti des donateurs bilatéraux.
有许许多多的国家没有得到双边捐助者的帮助。
C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.
因此,帮助发展国家加强执法能力是一
优先事项。
D'abord, il faut une action humanitaire au bénéfice de la population du Darfour.
首先,我们必须做好人道主义,帮助达尔富尔人民。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要帮助的青年人一定要有更多的获取援助的途径。
La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.
委员会必须帮助提供必要条件,促进惠及大众的经济发展。
Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.
委员会还应当帮助规划冲突后阶段各项行动的先后顺序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.
现在我们可以向我们的邻国提供助。
L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.
禁毒办为各国加强反恐法律制度提供助。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信托基金可能对工作有所
助。
Pour aider à envoyer en colonies de vacances des enfants élevés par leurs grands-parents.
助祖父母抚养的儿童参加夏令营。
Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.
工作组将制定准则助政府执行
一决议。
Ces consultations ont-elles fait avancer nos travaux?
商是否
助我们的工作作出进展
?
Depuis 20 ans, les deux centres contribuent au maintien de la paix dans le monde.
来,两个中心为促成和平提供了
助。
Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.
加拉瓜妇女研究所有责任
助她们做好准备。
Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.
向要求助的参与国提供了技术咨询。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦促捐助国为加强研究所提供助。
Bien sûr, la communauté internationale ne doit pas manquer à sa promesse d'assistance.
当然,国际社会提供助的决心不能有任何动摇。
Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.
也有助于
助它们实现规模效益和效率。
Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.
笔钱本可用于
助基础设施建设,以促进发展。
Les pays en développement parties doivent être aidés à améliorer leurs capacités dans ce domaine.
发展中国家缔约方在提高报告能力方面需要助。
Un trop grand nombre de pays ne tirent pas parti des donateurs bilatéraux.
有许许多多的国家没有得到双边捐助者的助。
C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.
因此,助发展中国家加强执法能力是一个优先事项。
D'abord, il faut une action humanitaire au bénéfice de la population du Darfour.
首先,我们必须做好人道主义工作,助达尔富尔人民。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要助的青年人一定要有更多的获取援助的途径。
La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.
委员会必须助提供必要条件,促进惠及大众的经济发展。
Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.
委员会还应当助规划冲突后阶段各项行动的先后顺序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.
现在我们以向我们的邻
提供帮助。
L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.
禁毒办为各加强反恐法律制度提供帮助。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信托基对这些工作有所帮助。
Pour aider à envoyer en colonies de vacances des enfants élevés par leurs grands-parents.
帮助祖父母抚养的儿童参加夏令营。
Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.
工作组将制定准则帮助政府执行这一决议。
Ces consultations ont-elles fait avancer nos travaux?
这些磋商是否帮助我们的工作作出进展?
Depuis 20 ans, les deux centres contribuent au maintien de la paix dans le monde.
来,这两个中心为促成和平提供了帮助。
Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.
尼加拉瓜妇女研究所有责任帮助她们做好准备。
Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.
向要求帮助的参与提供了技术咨询。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦促助
为加强研究所提供帮助。
Bien sûr, la communauté internationale ne doit pas manquer à sa promesse d'assistance.
当然,际社会提供帮助的决心不
有任何动摇。
Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.
这也有助于帮助它们实现规模效益和效率。
Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.
这笔钱本用于帮助基础设施建设,以促进发展。
Les pays en développement parties doivent être aidés à améliorer leurs capacités dans ce domaine.
发展中家缔约方在提高报告
力方面需要帮助。
Un trop grand nombre de pays ne tirent pas parti des donateurs bilatéraux.
有许许多多的家没有得到双边
助者的帮助。
C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.
因此,帮助发展中家加强执法
力是一个优先事项。
D'abord, il faut une action humanitaire au bénéfice de la population du Darfour.
首先,我们必须做好人道主义工作,帮助达尔富尔人民。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要帮助的青年人一定要有更多的获取援助的途径。
La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.
委员会必须帮助提供必要条件,促进惠及大众的经济发展。
Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.
委员会还应当帮助规划冲突后阶段各项行动的先后顺序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.
现在我们可以向我们邻国提供
助。
L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.
禁毒办为各国加强反恐法律制度提供助。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信托基金可能对这些工作有所助。
Pour aider à envoyer en colonies de vacances des enfants élevés par leurs grands-parents.
助祖父母抚养
加夏令营。
Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.
工作组将制定准则助政府执行这一决议。
Ces consultations ont-elles fait avancer nos travaux?
这些磋商是否助我们
工作作出进展
?
Depuis 20 ans, les deux centres contribuent au maintien de la paix dans le monde.
来,这两个中心为促成和平提供了助。
Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.
尼加拉瓜妇女研究所有责任助她们做好准备。
Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.
向要求助
与国提供了技术咨询。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦促捐助国为加强研究所提供助。
Bien sûr, la communauté internationale ne doit pas manquer à sa promesse d'assistance.
当然,国际社会提供助
决心不能有任何动摇。
Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.
这也有助于助它们实现规模效益和效率。
Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.
这笔钱本可用于助基础设施建设,以促进发展。
Les pays en développement parties doivent être aidés à améliorer leurs capacités dans ce domaine.
发展中国家缔约方在提高报告能力方面需要助。
Un trop grand nombre de pays ne tirent pas parti des donateurs bilatéraux.
有许许多多国家没有得到双边捐助者
助。
C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.
因此,助发展中国家加强执法能力是一个优先事项。
D'abord, il faut une action humanitaire au bénéfice de la population du Darfour.
首先,我们必须做好人道主义工作,助达尔富尔人民。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要助
青年人一定要有更多
获取援助
途径。
La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.
委员会必须助提供必要条件,促进惠及大众
经济发展。
Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.
委员会还应当助规划冲突后阶段各项行动
先后顺序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.
现在我们可以向我们的邻国提供助。
L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.
禁毒办为各国加强反恐法律度提供
助。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信托基金可能对这些工作有所助。
Pour aider à envoyer en colonies de vacances des enfants élevés par leurs grands-parents.
助祖父母抚养的儿童参加夏令营。
Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.
工作组将则
助政府执行这一决议。
Ces consultations ont-elles fait avancer nos travaux?
这些磋商是否助我们的工作作出进展
?
Depuis 20 ans, les deux centres contribuent au maintien de la paix dans le monde.
来,这两个中心为促成和平提供了助。
Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.
尼加拉瓜妇女研究所有责任助
们做好
备。
Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.
向要求助的参与国提供了技术咨询。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦促捐助国为加强研究所提供助。
Bien sûr, la communauté internationale ne doit pas manquer à sa promesse d'assistance.
当然,国际社会提供助的决心不能有任何动摇。
Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.
这也有助于助它们实现规模效益和效率。
Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.
这笔钱本可用于助基础设施建设,以促进发展。
Les pays en développement parties doivent être aidés à améliorer leurs capacités dans ce domaine.
发展中国家缔约方在提高报告能力方面需要助。
Un trop grand nombre de pays ne tirent pas parti des donateurs bilatéraux.
有许许多多的国家没有得到双边捐助者的助。
C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.
因此,助发展中国家加强执法能力是一个优先事项。
D'abord, il faut une action humanitaire au bénéfice de la population du Darfour.
首先,我们必须做好人道主义工作,助达尔富尔人民。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要助的青年人一
要有更多的获取援助的途径。
La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.
委员会必须助提供必要条件,促进惠及大众的经济发展。
Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.
委员会还应当助规划冲突后阶段各项行动的先后顺序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.
现在我可以向我
的邻国提供帮助。
L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.
禁毒办为各国加强反恐法律制度提供帮助。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信托基金可能对这些工有所帮助。
Pour aider à envoyer en colonies de vacances des enfants élevés par leurs grands-parents.
帮助祖父母抚养的儿童参加夏令营。
Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.
工制定准则帮助政府执行这一决议。
Ces consultations ont-elles fait avancer nos travaux?
这些磋商是否帮助我的工
出进展
?
Depuis 20 ans, les deux centres contribuent au maintien de la paix dans le monde.
来,这两个中心为促成和平提供了帮助。
Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.
尼加拉瓜妇女研究所有责任帮助她准备。
Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.
向要求帮助的参与国提供了技术咨询。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦促捐助国为加强研究所提供帮助。
Bien sûr, la communauté internationale ne doit pas manquer à sa promesse d'assistance.
当然,国际社会提供帮助的决心不能有任何动摇。
Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.
这也有助于帮助它实现规模效益和效率。
Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.
这笔钱本可用于帮助基础设施建设,以促进发展。
Les pays en développement parties doivent être aidés à améliorer leurs capacités dans ce domaine.
发展中国家缔约方在提高报告能力方面需要帮助。
Un trop grand nombre de pays ne tirent pas parti des donateurs bilatéraux.
有许许多多的国家没有得到双边捐助者的帮助。
C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.
因此,帮助发展中国家加强执法能力是一个优先事项。
D'abord, il faut une action humanitaire au bénéfice de la population du Darfour.
首先,我必须
人道主义工
,帮助达尔富尔人民。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要帮助的青年人一定要有更多的获取援助的途径。
La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.
委员会必须帮助提供必要条件,促进惠及大众的经济发展。
Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.
委员会还应当帮助规划冲突后阶段各项行动的先后顺序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.
现在我们可以向我们的邻国助。
L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.
禁毒办为各国加强反恐法律制助。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信托基金可能对这些工作有所助。
Pour aider à envoyer en colonies de vacances des enfants élevés par leurs grands-parents.
助祖父母抚养的儿童参加夏令营。
Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.
工作组将制定准则助政府执行这一决议。
Ces consultations ont-elles fait avancer nos travaux?
这些磋商是否助我们的工作作出进展
?
Depuis 20 ans, les deux centres contribuent au maintien de la paix dans le monde.
来,这两个中心为促成和平了
助。
Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.
尼加拉瓜妇女研究所有责任助她们做好准备。
Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.
向要求助的参与国
了技术咨询。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦促捐助国为加强研究所助。
Bien sûr, la communauté internationale ne doit pas manquer à sa promesse d'assistance.
当然,国际社会助的决心不能有任何动摇。
Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.
这也有助于助它们实现规模效益和效率。
Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.
这笔钱本可用于助基础设施建设,以促进发展。
Les pays en développement parties doivent être aidés à améliorer leurs capacités dans ce domaine.
发展中国家缔约方在高报告能力方面需要
助。
Un trop grand nombre de pays ne tirent pas parti des donateurs bilatéraux.
有许许多多的国家没有得到双边捐助者的助。
C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.
因此,助发展中国家加强执法能力是一个优先事项。
D'abord, il faut une action humanitaire au bénéfice de la population du Darfour.
首先,我们必须做好人道主义工作,助达尔富尔人民。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要助的青年人一定要有更多的获取援助的途径。
La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.
委员会必须助
必要条件,促进惠及大众的经济发展。
Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.
委员会还应当助规划冲突后阶段各项行动的先后顺序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.
现在我们可以向我们的邻国助。
L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.
禁毒办为各国加强反恐法律制助。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信托基金可能对这些工作有所助。
Pour aider à envoyer en colonies de vacances des enfants élevés par leurs grands-parents.
助祖父母抚养的儿童参加夏令营。
Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.
工作组将制定准则助政府执行这一决议。
Ces consultations ont-elles fait avancer nos travaux?
这些磋商是否助我们的工作作出进展
?
Depuis 20 ans, les deux centres contribuent au maintien de la paix dans le monde.
来,这两个中心为促成和平了
助。
Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.
尼加拉瓜妇女研究所有责任助她们做好准备。
Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.
向要求助的参与国
了技术咨询。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦促捐助国为加强研究所助。
Bien sûr, la communauté internationale ne doit pas manquer à sa promesse d'assistance.
当然,国际社会助的决心不能有任何动摇。
Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.
这也有助于助它们实现规模效益和效率。
Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.
这笔钱本可用于助基础设施建设,以促进发展。
Les pays en développement parties doivent être aidés à améliorer leurs capacités dans ce domaine.
发展中国家缔约方在高报告能力方面需要
助。
Un trop grand nombre de pays ne tirent pas parti des donateurs bilatéraux.
有许许多多的国家没有得到双边捐助者的助。
C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.
因此,助发展中国家加强执法能力是一个优先事项。
D'abord, il faut une action humanitaire au bénéfice de la population du Darfour.
首先,我们必须做好人道主义工作,助达尔富尔人民。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要助的青年人一定要有更多的获取援助的途径。
La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.
委员会必须助
必要条件,促进惠及大众的经济发展。
Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.
委员会还应当助规划冲突后阶段各项行动的先后顺序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.
现在我们可以向我们的邻国提供助。
L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.
禁毒办为各国加强反恐法律制度提供助。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信托基金可能对这些工作有所助。
Pour aider à envoyer en colonies de vacances des enfants élevés par leurs grands-parents.
助祖父母抚养的儿童参加夏令营。
Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.
工作组将制定准则助政府执行这一决议。
Ces consultations ont-elles fait avancer nos travaux?
这些磋商是否助我们的工作作出进展
?
Depuis 20 ans, les deux centres contribuent au maintien de la paix dans le monde.
来,这两个中心为促成和平提供了助。
Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.
尼加拉瓜妇女研究所有责任助她们做好准备。
Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.
向要求助的参与国提供了技术咨询。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦促捐助国为加强研究所提供助。
Bien sûr, la communauté internationale ne doit pas manquer à sa promesse d'assistance.
当然,国际社会提供助的决心不能有任何动摇。
Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.
这也有助助它们实现规模效益和效率。
Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.
这笔钱本可助基础设施建设,以促进发展。
Les pays en développement parties doivent être aidés à améliorer leurs capacités dans ce domaine.
发展中国家缔约方在提高报告能力方面需要助。
Un trop grand nombre de pays ne tirent pas parti des donateurs bilatéraux.
有许许多多的国家没有得到双边捐助者的助。
C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.
因此,助发展中国家加强执法能力是一个优先事项。
D'abord, il faut une action humanitaire au bénéfice de la population du Darfour.
首先,我们必须做好人道主义工作,助达尔富尔人民。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要助的青年人一定要有更多的获取援助的途径。
La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.
委员会必须助提供必要条件,促进惠及大众的经济发展。
Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.
委员会还应当助规划冲突后阶段各项行动的先后顺序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。