法语助手
  • 关闭
gōngfēn
point de travail

4 mètres 12.18 travailleurs Huai-dédouanement des marchandises argent coopération des deux détails spécifiques mai viennent face à face!

2-4米12-18工分槐木钱货两清合作方式具体详谈,可以先上门面谈!

L'avocat de l'accusé, par contre, reçoit une indemnisation de 50 unités de valeur dans le premier cas et 40 unités de valeur dans le second cas.

然而,被告律师在前一种情况下可得到50个工分,在后一种情况下可得到40个工分

Des programmes favorables aux familles, offrant notamment des possibilités d'interruption de carrière, de partage d'emploi (partage de travail pour le personnel du siège) et de congés parentaux sont actuellement proposés dans toutes les institutions

目前正在所有机构实行诸如职业作息时间、一工分职员一工分做)育儿假等便利政策。

4 Par conséquent, l'auteur, en tant qu'avocat de la partie civile, a reçu à la fin du procès une indemnisation s'élevant à 32 unités de valeur, tandis que l'avocat de l'accusé a reçu une indemnisation de 90 unités de valeur.

4 因此,提交人作为索赔人律师,在诉讼程序结束后领取了相当于32个工分辩护费,而被告律师则领取了相当于90个工分辩护费。

Il a ainsi mis en place un système rendant possible l'établissement d'un programme de travail annuel flexible et le partage d'emploi, en plus du travail à temps complet et à temps partiel, ce qui a aidé à concilier responsabilités familiales et responsabilités professionnelles.

它建立了一种可以灵活安排一年工作及一工分度, 从而为兼顾与工作提供了方便。

Ce principe se concrétise dans le système unitaire de barème de rémunération fixé par l'État dans le secteur industriel et dans le système d'évaluation du travail dans le secteur agricole, en vertu desquels chacun est rémunéré en fonction de la quantité et de la qualité du travail accompli.

按照工业门单一固定工资级别农业工分评定,实现同工同酬原则,从而每人根据其本人所完成工作数量质量领取报酬。

Le principe de l'égalité de rémunération pour un travail d'égale valeur est appliqué en rémunérant les travailleurs d'après la quantité et la qualité du travail fourni et conformément au système de classement salarial unifié adopté par l'État dans le secteur industriel et au système de points en vigueur dans le secteur agricole.

执行同工同酬原则方式是:在工业领域里国实行统一工资定级度,在农业领域国实行工分评估度,两者均根据完成工作质与量,实行按劳取酬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工分 的法语例句

用户正在搜索


ormier, ormille, ormoie, ornansite, orne, orné, ornemaniste, ornement, ornemental, ornementation,

相似单词


工地设备安装图, 工读, 工读生, 工段, 工房, 工分, 工蜂, 工夫, 工夫不纯, 工副业,
gōngfēn
point de travail

4 mètres 12.18 travailleurs Huai-dédouanement des marchandises argent coopération des deux détails spécifiques mai viennent face à face!

2-4米12-18槐木钱货两清合作方式具体详谈,可以先上门面谈!

L'avocat de l'accusé, par contre, reçoit une indemnisation de 50 unités de valeur dans le premier cas et 40 unités de valeur dans le second cas.

然而,被告律师在前一种情况下可得到50个,在后一种情况下可得到40个

Des programmes favorables aux familles, offrant notamment des possibilités d'interruption de carrière, de partage d'emploi (partage de travail pour le personnel du siège) et de congés parentaux sont actuellement proposés dans toutes les institutions

目前正在所有机构实行诸如职业作息时间、一制(总部职员一育儿假等便利家庭的

4 Par conséquent, l'auteur, en tant qu'avocat de la partie civile, a reçu à la fin du procès une indemnisation s'élevant à 32 unités de valeur, tandis que l'avocat de l'accusé a reçu une indemnisation de 90 unités de valeur.

4 此,提交人作为索赔人的律师,在诉讼程序结束后领取了相当于32个的辩护费,而被告律师则领取了相当于90个的辩护费。

Il a ainsi mis en place un système rendant possible l'établissement d'un programme de travail annuel flexible et le partage d'emploi, en plus du travail à temps complet et à temps partiel, ce qui a aidé à concilier responsabilités familiales et responsabilités professionnelles.

它建立了一种可以灵活安排一年的作及一的制度, 从而为兼顾家庭与作提供了方便。

Ce principe se concrétise dans le système unitaire de barème de rémunération fixé par l'État dans le secteur industriel et dans le système d'évaluation du travail dans le secteur agricole, en vertu desquels chacun est rémunéré en fonction de la quantité et de la qualité du travail accompli.

国家按照业部门单一的固定资级别制农业部门评定制,实现同同酬原则,从而每人根据其本人所完成的作数量质量领取报酬。

Le principe de l'égalité de rémunération pour un travail d'égale valeur est appliqué en rémunérant les travailleurs d'après la quantité et la qualité du travail fourni et conformément au système de classement salarial unifié adopté par l'État dans le secteur industriel et au système de points en vigueur dans le secteur agricole.

执行同同酬原则的方式是:在业领域里国家实行统一资定级制度,在农业领域国家实行评估制度,两者均根据完成的作的质与量,实行按劳取酬。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工分 的法语例句

用户正在搜索


ornithologiste, ornithologue, ornithomancie, Ornithopodes, ornithoptère, ornithorynque, ornithose, ornithyl, ornoïte, oro-,

相似单词


工地设备安装图, 工读, 工读生, 工段, 工房, 工分, 工蜂, 工夫, 工夫不纯, 工副业,
gōngfēn
point de travail

4 mètres 12.18 travailleurs Huai-dédouanement des marchandises argent coopération des deux détails spécifiques mai viennent face à face!

2-4米12-18工分槐木钱货两清合作方式具体详谈,可以先上门面谈!

L'avocat de l'accusé, par contre, reçoit une indemnisation de 50 unités de valeur dans le premier cas et 40 unités de valeur dans le second cas.

然而,被告前一种情况下可得到50个工分后一种情况下可得到40个工分

Des programmes favorables aux familles, offrant notamment des possibilités d'interruption de carrière, de partage d'emploi (partage de travail pour le personnel du siège) et de congés parentaux sont actuellement proposés dans toutes les institutions

目前正所有行诸如职业作息时间、一工分做制(总部职员一工分做)育儿假等便利家庭的政策。

4 Par conséquent, l'auteur, en tant qu'avocat de la partie civile, a reçu à la fin du procès une indemnisation s'élevant à 32 unités de valeur, tandis que l'avocat de l'accusé a reçu une indemnisation de 90 unités de valeur.

4 因此,提交人作为索赔人的诉讼程序结束后领取了相当于32个工分的辩护费,而被告则领取了相当于90个工分的辩护费。

Il a ainsi mis en place un système rendant possible l'établissement d'un programme de travail annuel flexible et le partage d'emploi, en plus du travail à temps complet et à temps partiel, ce qui a aidé à concilier responsabilités familiales et responsabilités professionnelles.

它建立了一种可以灵活安排一年的工作及一工分做的制度, 从而为兼顾家庭与工作提供了方便。

Ce principe se concrétise dans le système unitaire de barème de rémunération fixé par l'État dans le secteur industriel et dans le système d'évaluation du travail dans le secteur agricole, en vertu desquels chacun est rémunéré en fonction de la quantité et de la qualité du travail accompli.

国家按照工业部门单一的固定工资级别制农业部门工分评定制,现同工同酬原则,从而每人根据其本人所完成的工作数量质量领取报酬。

Le principe de l'égalité de rémunération pour un travail d'égale valeur est appliqué en rémunérant les travailleurs d'après la quantité et la qualité du travail fourni et conformément au système de classement salarial unifié adopté par l'État dans le secteur industriel et au système de points en vigueur dans le secteur agricole.

执行同工同酬原则的方式是:工业领域里国家行统一工资定级制度,农业领域国家工分评估制度,两者均根据完成的工作的质与量,行按劳取酬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工分 的法语例句

用户正在搜索


orographie, orographique, orohydrographie, orohydrographique, orologie, orologique, oromètre, orométrie, oronge, oropharyngé,

相似单词


工地设备安装图, 工读, 工读生, 工段, 工房, 工分, 工蜂, 工夫, 工夫不纯, 工副业,
gōngfēn
point de travail

4 mètres 12.18 travailleurs Huai-dédouanement des marchandises argent coopération des deux détails spécifiques mai viennent face à face!

2-4米12-18钱货两清合作方式具体详谈,可以先上门面谈!

L'avocat de l'accusé, par contre, reçoit une indemnisation de 50 unités de valeur dans le premier cas et 40 unités de valeur dans le second cas.

然而,被告律师在前种情况下可得到50个,在后种情况下可得到40个

Des programmes favorables aux familles, offrant notamment des possibilités d'interruption de carrière, de partage d'emploi (partage de travail pour le personnel du siège) et de congés parentaux sont actuellement proposés dans toutes les institutions

目前正在所有机构实行诸如职业作息时间、做制(总部职员做)育儿假等便利家庭的政策。

4 Par conséquent, l'auteur, en tant qu'avocat de la partie civile, a reçu à la fin du procès une indemnisation s'élevant à 32 unités de valeur, tandis que l'avocat de l'accusé a reçu une indemnisation de 90 unités de valeur.

4 因此,提交人作为索赔人的律师,在诉讼程序结束后领取了相当于32个的辩护费,而被告律师则领取了相当于90个的辩护费。

Il a ainsi mis en place un système rendant possible l'établissement d'un programme de travail annuel flexible et le partage d'emploi, en plus du travail à temps complet et à temps partiel, ce qui a aidé à concilier responsabilités familiales et responsabilités professionnelles.

它建立了种可以灵活安排年的作及做的制度, 从而为兼顾家庭与作提供了方便。

Ce principe se concrétise dans le système unitaire de barème de rémunération fixé par l'État dans le secteur industriel et dans le système d'évaluation du travail dans le secteur agricole, en vertu desquels chacun est rémunéré en fonction de la quantité et de la qualité du travail accompli.

国家按照业部门单的固定资级别制农业部门评定制,实现同同酬原则,从而每人根据其本人所完成的作数量质量领取报酬。

Le principe de l'égalité de rémunération pour un travail d'égale valeur est appliqué en rémunérant les travailleurs d'après la quantité et la qualité du travail fourni et conformément au système de classement salarial unifié adopté par l'État dans le secteur industriel et au système de points en vigueur dans le secteur agricole.

执行同同酬原则的方式是:在业领域里国家实行统资定级制度,在农业领域国家实行评估制度,两者均根据完成的作的质与量,实行按劳取酬。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工分 的法语例句

用户正在搜索


Orphée, orphéite, orphelin, orphelinage, orphelinat, orpheline, orphéon, orphéonique, orphéoniste, orphie,

相似单词


工地设备安装图, 工读, 工读生, 工段, 工房, 工分, 工蜂, 工夫, 工夫不纯, 工副业,
gōngfēn
point de travail

4 mètres 12.18 travailleurs Huai-dédouanement des marchandises argent coopération des deux détails spécifiques mai viennent face à face!

2-412-18工分槐木钱货两清合作方式具体详谈,可以先上门面谈!

L'avocat de l'accusé, par contre, reçoit une indemnisation de 50 unités de valeur dans le premier cas et 40 unités de valeur dans le second cas.

然而,被告律师在前一种情况下可得到50个工分,在后一种情况下可得到40个工分

Des programmes favorables aux familles, offrant notamment des possibilités d'interruption de carrière, de partage d'emploi (partage de travail pour le personnel du siège) et de congés parentaux sont actuellement proposés dans toutes les institutions

目前正在所有机构实行诸如职业作息时间、一工分(总部职员一工分做)育儿假等便利家庭政策。

4 Par conséquent, l'auteur, en tant qu'avocat de la partie civile, a reçu à la fin du procès une indemnisation s'élevant à 32 unités de valeur, tandis que l'avocat de l'accusé a reçu une indemnisation de 90 unités de valeur.

4 因此,提交人作为索赔人律师,在诉讼程序结束后领取了相当于32个工分辩护费,而被告律师则领取了相当于90个工分辩护费。

Il a ainsi mis en place un système rendant possible l'établissement d'un programme de travail annuel flexible et le partage d'emploi, en plus du travail à temps complet et à temps partiel, ce qui a aidé à concilier responsabilités familiales et responsabilités professionnelles.

它建立了一种可以灵活安排一年工作及一工分, 从而为兼顾家庭与工作提供了方便。

Ce principe se concrétise dans le système unitaire de barème de rémunération fixé par l'État dans le secteur industriel et dans le système d'évaluation du travail dans le secteur agricole, en vertu desquels chacun est rémunéré en fonction de la quantité et de la qualité du travail accompli.

国家按照工业部门单一固定工资级别农业部门工分评定,实现同工同酬原则,从而每人根据其本人所完成工作数量质量领取报酬。

Le principe de l'égalité de rémunération pour un travail d'égale valeur est appliqué en rémunérant les travailleurs d'après la quantité et la qualité du travail fourni et conformément au système de classement salarial unifié adopté par l'État dans le secteur industriel et au système de points en vigueur dans le secteur agricole.

执行同工同酬原则方式是:在工业领域里国家实行统一工资定级,在农业领域国家实行工分评估,两者均根据完成工作质与量,实行按劳取酬。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工分 的法语例句

用户正在搜索


orteil, ortet, ORTF, orth(o)-, orthacousie, orthanilamide, orthaugite, orthèse, orthicon, orthiconoscope,

相似单词


工地设备安装图, 工读, 工读生, 工段, 工房, 工分, 工蜂, 工夫, 工夫不纯, 工副业,

用户正在搜索


oscarisé, oscariser, oschéite, oschélithe, oschéocèle, oschéome, oschéoplastie, oscillant, oscillateur, oscillation,

相似单词


工地设备安装图, 工读, 工读生, 工段, 工房, 工分, 工蜂, 工夫, 工夫不纯, 工副业,
gōngfēn
point de travail

4 mètres 12.18 travailleurs Huai-dédouanement des marchandises argent coopération des deux détails spécifiques mai viennent face à face!

2-4米12-18工分槐木钱货两清合具体详谈,可以先上门面谈!

L'avocat de l'accusé, par contre, reçoit une indemnisation de 50 unités de valeur dans le premier cas et 40 unités de valeur dans le second cas.

然而,被告律师在前种情况下可得到50个工分,在后种情况下可得到40个工分

Des programmes favorables aux familles, offrant notamment des possibilités d'interruption de carrière, de partage d'emploi (partage de travail pour le personnel du siège) et de congés parentaux sont actuellement proposés dans toutes les institutions

目前正在所有机构实行诸如职业息时间、工分做制(总部职员工分做)育儿假等便利家庭的政策。

4 Par conséquent, l'auteur, en tant qu'avocat de la partie civile, a reçu à la fin du procès une indemnisation s'élevant à 32 unités de valeur, tandis que l'avocat de l'accusé a reçu une indemnisation de 90 unités de valeur.

4 因此,提交人为索赔人的律师,在诉讼程序结束后领取了相当于32个工分的辩护费,而被告律师则领取了相当于90个工分的辩护费。

Il a ainsi mis en place un système rendant possible l'établissement d'un programme de travail annuel flexible et le partage d'emploi, en plus du travail à temps complet et à temps partiel, ce qui a aidé à concilier responsabilités familiales et responsabilités professionnelles.

它建立了种可以灵活年的工工分做的制度, 从而为兼顾家庭与工提供了便。

Ce principe se concrétise dans le système unitaire de barème de rémunération fixé par l'État dans le secteur industriel et dans le système d'évaluation du travail dans le secteur agricole, en vertu desquels chacun est rémunéré en fonction de la quantité et de la qualité du travail accompli.

国家按照工业部门单的固定工资级别制农业部门工分评定制,实现同工同酬原则,从而每人根据其本人所完成的工数量质量领取报酬。

Le principe de l'égalité de rémunération pour un travail d'égale valeur est appliqué en rémunérant les travailleurs d'après la quantité et la qualité du travail fourni et conformément au système de classement salarial unifié adopté par l'État dans le secteur industriel et au système de points en vigueur dans le secteur agricole.

执行同工同酬原则的是:在工业领域里国家实行统工资定级制度,在农业领域国家实行工分评估制度,两者均根据完成的工的质与量,实行按劳取酬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工分 的法语例句

用户正在搜索


oscitron, osculateur, osculation, osculatrice, oscule, ose, -ose, osé, oseille, oser,

相似单词


工地设备安装图, 工读, 工读生, 工段, 工房, 工分, 工蜂, 工夫, 工夫不纯, 工副业,
gōngfēn
point de travail

4 mètres 12.18 travailleurs Huai-dédouanement des marchandises argent coopération des deux détails spécifiques mai viennent face à face!

2-4米12-18槐木钱货两清合作方式具体详谈,可以先上门面谈!

L'avocat de l'accusé, par contre, reçoit une indemnisation de 50 unités de valeur dans le premier cas et 40 unités de valeur dans le second cas.

然而,被告律师在前一种可得到50,在后一种可得到40

Des programmes favorables aux familles, offrant notamment des possibilités d'interruption de carrière, de partage d'emploi (partage de travail pour le personnel du siège) et de congés parentaux sont actuellement proposés dans toutes les institutions

目前正在所有机构实行诸如职业作息时间、一做制(总部职员一做)育儿假等便利家庭的政策。

4 Par conséquent, l'auteur, en tant qu'avocat de la partie civile, a reçu à la fin du procès une indemnisation s'élevant à 32 unités de valeur, tandis que l'avocat de l'accusé a reçu une indemnisation de 90 unités de valeur.

4 因此,提交人作为索赔人的律师,在诉讼程序结束后领取了相当32的辩护费,而被告律师则领取了相当90的辩护费。

Il a ainsi mis en place un système rendant possible l'établissement d'un programme de travail annuel flexible et le partage d'emploi, en plus du travail à temps complet et à temps partiel, ce qui a aidé à concilier responsabilités familiales et responsabilités professionnelles.

它建立了一种可以灵活安排一年的作及一做的制度, 从而为兼顾家庭与作提供了方便。

Ce principe se concrétise dans le système unitaire de barème de rémunération fixé par l'État dans le secteur industriel et dans le système d'évaluation du travail dans le secteur agricole, en vertu desquels chacun est rémunéré en fonction de la quantité et de la qualité du travail accompli.

国家按照业部门单一的固定资级别制农业部门评定制,实现同同酬原则,从而每人根据其本人所完成的作数量质量领取报酬。

Le principe de l'égalité de rémunération pour un travail d'égale valeur est appliqué en rémunérant les travailleurs d'après la quantité et la qualité du travail fourni et conformément au système de classement salarial unifié adopté par l'État dans le secteur industriel et au système de points en vigueur dans le secteur agricole.

执行同同酬原则的方式是:在业领域里国家实行统一资定级制度,在农业领域国家实行评估制度,两者均根据完成的作的质与量,实行按劳取酬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工分 的法语例句

用户正在搜索


oslo, osloporphyre, osmanthe, osmanthus, osmélite, osmhidrose, osmiate, osmine, osmiophile, osmique,

相似单词


工地设备安装图, 工读, 工读生, 工段, 工房, 工分, 工蜂, 工夫, 工夫不纯, 工副业,
gōngfēn
point de travail

4 mètres 12.18 travailleurs Huai-dédouanement des marchandises argent coopération des deux détails spécifiques mai viennent face à face!

2-4米12-18工分槐木钱货两清式具体详谈,可以先上门面谈!

L'avocat de l'accusé, par contre, reçoit une indemnisation de 50 unités de valeur dans le premier cas et 40 unités de valeur dans le second cas.

然而,被告律师在前种情况下可得到50个工分,在后种情况下可得到40个工分

Des programmes favorables aux familles, offrant notamment des possibilités d'interruption de carrière, de partage d'emploi (partage de travail pour le personnel du siège) et de congés parentaux sont actuellement proposés dans toutes les institutions

目前正在所有机构实行诸如职业息时间、工分做制(总部职员工分做)育儿假等便利家庭的政策。

4 Par conséquent, l'auteur, en tant qu'avocat de la partie civile, a reçu à la fin du procès une indemnisation s'élevant à 32 unités de valeur, tandis que l'avocat de l'accusé a reçu une indemnisation de 90 unités de valeur.

4 因此,提交人为索赔人的律师,在诉讼程序结束后领取了相当于32个工分的辩护费,而被告律师则领取了相当于90个工分的辩护费。

Il a ainsi mis en place un système rendant possible l'établissement d'un programme de travail annuel flexible et le partage d'emploi, en plus du travail à temps complet et à temps partiel, ce qui a aidé à concilier responsabilités familiales et responsabilités professionnelles.

它建立了种可以灵活安的工工分做的制度, 从而为兼顾家庭与工提供了便。

Ce principe se concrétise dans le système unitaire de barème de rémunération fixé par l'État dans le secteur industriel et dans le système d'évaluation du travail dans le secteur agricole, en vertu desquels chacun est rémunéré en fonction de la quantité et de la qualité du travail accompli.

国家按照工业部门单的固定工资级别制农业部门工分评定制,实现同工同酬原则,从而每人根据其本人所完成的工数量质量领取报酬。

Le principe de l'égalité de rémunération pour un travail d'égale valeur est appliqué en rémunérant les travailleurs d'après la quantité et la qualité du travail fourni et conformément au système de classement salarial unifié adopté par l'État dans le secteur industriel et au système de points en vigueur dans le secteur agricole.

执行同工同酬原则的式是:在工业领域里国家实行统工资定级制度,在农业领域国家实行工分评估制度,两者均根据完成的工的质与量,实行按劳取酬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工分 的法语例句

用户正在搜索


ossicules, ossification, ossifier, ossifluent, ossiforme, ossipyte, ossivibrateur, osso buco, ossu, ossuaire,

相似单词


工地设备安装图, 工读, 工读生, 工段, 工房, 工分, 工蜂, 工夫, 工夫不纯, 工副业,
gōngfēn
point de travail

4 mètres 12.18 travailleurs Huai-dédouanement des marchandises argent coopération des deux détails spécifiques mai viennent face à face!

2-4米12-18槐木钱货两清合作方式具体详谈,可以先上门面谈!

L'avocat de l'accusé, par contre, reçoit une indemnisation de 50 unités de valeur dans le premier cas et 40 unités de valeur dans le second cas.

然而,被告律师在前一种情况下可得到50个,在后一种情况下可得到40个

Des programmes favorables aux familles, offrant notamment des possibilités d'interruption de carrière, de partage d'emploi (partage de travail pour le personnel du siège) et de congés parentaux sont actuellement proposés dans toutes les institutions

目前正在所有机构实行诸如职业作息时间、一做制(总部职员一做)育儿假等便利家的政策。

4 Par conséquent, l'auteur, en tant qu'avocat de la partie civile, a reçu à la fin du procès une indemnisation s'élevant à 32 unités de valeur, tandis que l'avocat de l'accusé a reçu une indemnisation de 90 unités de valeur.

4 因此,提交人作为索赔人的律师,在诉讼程序结束后领取了相当于32个的辩护费,而被告律师则领取了相当于90个的辩护费。

Il a ainsi mis en place un système rendant possible l'établissement d'un programme de travail annuel flexible et le partage d'emploi, en plus du travail à temps complet et à temps partiel, ce qui a aidé à concilier responsabilités familiales et responsabilités professionnelles.

它建立了一种可以灵活安排一年的作及一做的制度, 从而为兼顾家作提供了方便。

Ce principe se concrétise dans le système unitaire de barème de rémunération fixé par l'État dans le secteur industriel et dans le système d'évaluation du travail dans le secteur agricole, en vertu desquels chacun est rémunéré en fonction de la quantité et de la qualité du travail accompli.

国家按照业部门单一的固定资级别制农业部门评定制,实现同同酬原则,从而每人根据其本人所完成的作数量质量领取报酬。

Le principe de l'égalité de rémunération pour un travail d'égale valeur est appliqué en rémunérant les travailleurs d'après la quantité et la qualité du travail fourni et conformément au système de classement salarial unifié adopté par l'État dans le secteur industriel et au système de points en vigueur dans le secteur agricole.

执行同同酬原则的方式是:在业领域里国家实行统一资定级制度,在农业领域国家实行评估制度,两者均根据完成的作的质量,实行按劳取酬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工分 的法语例句

用户正在搜索


ostenible, ostensible, ostensiblement, ostensif, Ostensin, ostensive, ostensoir, ostensoir(e), ostentation, ostentatoire,

相似单词


工地设备安装图, 工读, 工读生, 工段, 工房, 工分, 工蜂, 工夫, 工夫不纯, 工副业,