La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合连开始了部署。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合连开始了部署。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及连的先遣人员已经到达达尔富尔。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每连将有195名(各级)官
。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中连的先遣队已经在南达尔富尔安顿下来。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要连和更多直升飞机等其它增援能力。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一连、一家军事医院和一
航空小队遣返回
。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟连预计将在今年年底前抵达该
。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建的军队将包括两步
营、一
连和一
宪
部队。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及连的大部分装备也在向法希尔转运的途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中连的主力及其装备预计将于4月到达达尔富尔。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一法
连4月撤离后,预期一
埃及
连将于10月完成部署。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三连——分别来自中
、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟的建制警察部队与中
连合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要连提供支持,协助修建联合
基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一航空队、三
连、一
运输连和一
特种部队连向部队提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3连、1
运输连和1
特殊部队连向部队提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六航空部队、5
连、1
特种部队连、两支江河部队和其它支援部队向部队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及连的大部分特遣队所属装备已运抵法希尔,该连定于7月在此部署。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度部队预备连和印度连都部署到了特派团地区。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利的航空单位、斯洛伐克的排雷连和丹麦的警卫和行政单位,也都已经部署到位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合工兵连开始了部署。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及工兵连先遣人员已经
尔富尔。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每工兵连将有195名(各级)官兵。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国工兵连先遣队已经在南
尔富尔安顿下来。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要工兵连和更多直升飞机等其它增援能力。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一工兵连、一家军事医院和一
航空小队遣返回国。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉国工兵连预计将在今年年底前抵该国。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建军队将包括两
步兵营、一
工兵连和一
宪兵部队。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及工兵连大部分装备也在向法希尔转
中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中国工兵连主力及其装备预计将于4月
尔富尔。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一法国工兵连4月撤离后,预期一
埃及工兵连将于10月完成部署。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三工兵连——分别来自中国、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉国建制警察部队与中国工兵连合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要工兵连提供支持,协助修建联合国基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一航空队、三
工兵连、一
输连和一
特种部队连向部队提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3工兵连、1
输连和1
特殊部队连向部队提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六航空部队、5
工兵连、1
特种部队连、两支江河部队和其它支援部队向部队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及工兵连大部分特遣队所属装备已
抵法希尔,该连定于7月在此部署。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度部队预备连和印度工兵连都部署了特派团地区。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利航空单位、斯洛伐克
排雷工兵连和丹麦
警卫和行政单位,也都已经部署
位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多兵连开始了部署。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及兵连的先遣人员已经到
富
。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每兵连将有195名(各级)官兵。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国兵连的先遣队已经在南
富
安顿下来。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要兵连和更多直升飞机等其它增援能力。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一兵连、一家军事医院和一
航空小队遣返回国。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉国兵连预计将在今年年底前抵
该国。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建的军队将包括两步兵营、一
兵连和一
宪兵部队。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及兵连的大部分装备也在向法希
转运的途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中国兵连的主力及其装备预计将于4月到
富
。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一法国
兵连4月撤离后,预期一
埃及
兵连将于10月完成部署。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三兵连——分别来自中国、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉国的建制警察部队与中国兵连
用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要兵连提供支持,协助修建联
国基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一航空队、三
兵连、一
运输连和一
特种部队连向部队提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3兵连、1
运输连和1
特殊部队连向部队提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六航空部队、5
兵连、1
特种部队连、两支江河部队和其它支援部队向部队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及兵连的大部分特遣队所属装备已运抵法希
,该连定于7月在此部署。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度部队预备连和印度兵连都部署到了特派团地区。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利的航空单位、斯洛伐克的排雷兵连和丹麦的警卫和行政单位,也都已经部署到位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合开始了部署。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃的先遣人员已经到达达尔富尔。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每将有195名(各级)官
。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国的先遣队已经在南达尔富尔安顿下来。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要和更多直升飞机等其它增援能
。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一、一家军事医院和一
航空小队遣返回国。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉国预计将在今年年底前抵达该国。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建的军队将包括两步
营、一
和一
宪
部队。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃的大部分装备也在向法希尔转运的途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中国的
其装备预计将于4月到达达尔富尔。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一法国
4月撤离后,预期一
埃
将于10月完成部署。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三——分别来自中国、埃
和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉国的建制警察部队与中国合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要提供支持,协助修建联合国基地并提供更多行动能
。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一航空队、三
、一
运输
和一
特种部队
向部队提供使能能
和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3、1
运输
和1
特殊部队
向部队提供使能能
和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六航空部队、5
、1
特种部队
、两支江河部队和其它支援部队向部队提供使能能
。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃的大部分特遣队所属装备已运抵法希尔,该
定于7月在此部署。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度部队预备和印度
都部署到了特派团地区。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利的航空单位、斯洛伐克的排雷和丹麦的警卫和行政单位,也都已经部署到位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合工开始了部署。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及工的先遣人员已经到达达尔富尔。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每工
将有195名(各级)官
。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中工
的先遣队已经在南达尔富尔安顿下来。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要工更多直升飞机等其它增援能力。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一工
、一家军事医院
一
航空小队遣返回
。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉工
预计将在今年年底前抵达
。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
建的军队将包括两
步
营、一
工
一
宪
部队。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及工的大部分装备也在向法希尔转运的途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中工
的主力及其装备预计将于4月到达达尔富尔。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一法
工
4月撤离后,预期一
埃及工
将于10月完成部署。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三工
——分别来自中
、埃及
巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉的建制警察部队与中
工
合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要工提供支持,协助修建联合
基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一航空队、三
工
、一
运输
一
特种部队
向部队提供使能能力
行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3工
、1
运输
1
特殊部队
向部队提供使能能力
行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六航空部队、5
工
、1
特种部队
、两支江河部队
其它支援部队向部队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及工的大部分特遣队所属装备已运抵法希尔,
定于7月在此部署。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度部队预备印度工
都部署到了特派团地区。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利的航空单位、斯洛伐克的排雷工丹麦的警卫
行政单位,也都已经部署到位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合工兵连开始了部署。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及工兵连先遣人员已经到达达尔富尔。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每工兵连将有195名(各级)官兵。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国工兵连先遣
已经在南达尔富尔安顿下来。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部工兵连和更多直升飞机等其它增援能力。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一工兵连、一家
事医院和一
航空小
遣返回国。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉国工兵连预计将在今年年底前抵达该国。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建将包括两
步兵营、一
工兵连和一
宪兵部
。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及工兵连大部分装备也在向法希尔转运
途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中国工兵连主力及其装备预计将于4月到达达尔富尔。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一法国工兵连4月撤离后,预期一
埃及工兵连将于10月完成部署。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三工兵连——分别来自中国、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉国建制警察部
与中国工兵连合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团工兵连提供支持,协助修建联合国基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一航空
、三
工兵连、一
运输连和一
特种部
连向部
提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空、3
工兵连、1
运输连和1
特殊部
连向部
提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六航空部
、5
工兵连、1
特种部
连、两支江河部
和其它支援部
向部
提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及工兵连大部分特遣
所属装备已运抵法希尔,该连定于7月在此部署。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度部预备连和印度工兵连都部署到了特派团地区。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利航空单位、斯洛伐克
排雷工兵连和丹麦
警卫和行政单位,也都已经部署到位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合连开始了部署。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及连的先遣人员已经到达达尔富尔。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每连将有195名(各级)官
。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中连的先遣队已经在南达尔富尔安顿下来。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要连和更多直升飞机等其它增援能力。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一连、一家军事医院和一
航空小队遣返回
。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟连预计将在今年年底前抵达该
。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建的军队将包括两步
营、一
连和一
宪
部队。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及连的大部分装备也在向法希尔转运的途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中连的主力及其装备预计将于4月到达达尔富尔。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一法
连4月撤离后,预期一
埃及
连将于10月完成部署。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三连——分别来自中
、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟的建制警察部队与中
连合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要连提供支持,协助修建联合
基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一航空队、三
连、一
运输连和一
特种部队连向部队提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3连、1
运输连和1
特殊部队连向部队提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六航空部队、5
连、1
特种部队连、两支江河部队和其它支援部队向部队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及连的大部分特遣队所属装备已运抵法希尔,该连定于7月在此部署。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度部队预备连和印度连都部署到了特派团地区。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利的航空单位、斯洛伐克的排雷连和丹麦的警卫和行政单位,也都已经部署到位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合工兵连开始了署。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及工兵连的先遣人员已经到达达尔富尔。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每工兵连将有195名(各级)官兵。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国工兵连的先遣队已经在南达尔富尔安顿。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
队还需要工兵连和更多直升飞机等其它增援能力。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一工兵连、一家军事医院和一
航空小队遣返回国。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉国工兵连预计将在今年年底前抵达该国。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建的军队将步兵营、一
工兵连和一
宪兵
队。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及工兵连的大分装备也在向法希尔转运的途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中国工兵连的主力及其装备预计将于4月到达达尔富尔。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一法国工兵连4月撤离后,预期一
埃及工兵连将于10月完成
署。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三工兵连——分别
自中国、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
自孟加拉国的建制警察
队与中国工兵连合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要工兵连提供支持,协助修建联合国基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一航空队、三
工兵连、一
运输连和一
特种
队连向
队提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3工兵连、1
运输连和1
特殊
队连向
队提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六航空
队、5
工兵连、1
特种
队连、
支江河
队和其它支援
队向
队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及工兵连的大分特遣队所属装备已运抵法希尔,该连定于7月在此
署。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月半月,印度
队预备连和印度工兵连都
署到了特派团地区。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利的航空单位、斯洛伐克的排雷工兵连和丹麦的警卫和行政单位,也都已经署到位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合工兵连开始了部署。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及工兵连的人员已经到达达尔富尔。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每工兵连将有195名(各级)官兵。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国工兵连的已经在南达尔富尔安顿下来。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部还需要工兵连和更多直升飞机等其它增援能力。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,工兵连、
家军事医院和
航空小
返回国。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉国工兵连预计将在今年年底前抵达该国。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建的军将包括两
步兵营、
工兵连和
兵部
。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及工兵连的大部分装备也在向法希尔转运的途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中国工兵连的主力及其装备预计将于4月到达达尔富尔。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在法国工兵连4月撤离后,预期
埃及工兵连将于10月完成部署。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三工兵连——分别来自中国、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉国的建制警察部与中国工兵连合用同
地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要工兵连提供支持,协助修建联合国基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
航空
、三
工兵连、
运输连和
特种部
连向部
提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空、3
工兵连、1
运输连和1
特殊部
连向部
提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六航空部
、5
工兵连、1
特种部
连、两支江河部
和其它支援部
向部
提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及工兵连的大部分特所属装备已运抵法希尔,该连定于7月在此部署。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度部预备连和印度工兵连都部署到了特派团地区。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利的航空单位、斯洛伐克的排雷工兵连和丹麦的警卫和行政单位,也都已经部署到位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合开始了部署。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及的先遣人员已经到达达尔富尔。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每将有195名(各级)官
。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国的先遣队已经在南达尔富尔安顿下来。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要和更多直升飞机等其它增援
。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,、
家军事医院和
航空小队遣返回国。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉国预计将在今年年底前抵达该国。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建的军队将包括两步
营、
和
宪
部队。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及的大部分装备也在向法希尔转运的途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中国的主
及其装备预计将于4月到达达尔富尔。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在法国
4月撤离后,预期
埃及
将于10月完成部署。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三——分别来自中国、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉国的建制警察部队与中国合用同
地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要提供支持,协助修建联合国基地并提供更多行动
。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
航空队、三
、
运输
和
特种部队
向部队提供使
和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3、1
运输
和1
特殊部队
向部队提供使
和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六航空部队、5
、1
特种部队
、两支江河部队和其它支援部队向部队提供使
。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及的大部分特遣队所属装备已运抵法希尔,该
定于7月在此部署。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度部队预备和印度
都部署到了特派团地区。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利的航空单位、斯洛伐克的排雷和丹麦的警卫和行政单位,也都已经部署到位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。