Si le marché avait la bonne réponse à tout, cela se saurait.
◊ 如果市场可以解决一切问题,世人岂能不!
Si le marché avait la bonne réponse à tout, cela se saurait.
◊ 如果市场可以解决一切问题,世人岂能不!
19 Joseph leur dit: Soyez sans crainte;car suis-je à la place de Dieu?
19 对他们说,不要害怕,我岂能代替神呢?
Non, bien entendu, la plus grande affaire judiciaire française, la plus grave crise politique de la IIIe République n'est pas close.
不,当然是不!法兰西第三共国成立以来
大的一桩司法案件,
严重的一场政治危机岂能就此了结!
Comment le Conseil peut-il détourner son regard des dévastations, de l'agression et du fait qu'il y ait des centaines, voire des milliers de victimes civiles de cette guerre?
这场战争带来毁灭,使数百——不,数千——平民成为受害者,安理会岂能漠视?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le marché avait la bonne réponse à tout, cela se saurait.
◊ 如果市场可以解决一切问题,世人不知!
19 Joseph leur dit: Soyez sans crainte;car suis-je à la place de Dieu?
19 约瑟对他们说,不要害怕,我替神呢?
Non, bien entendu, la plus grande affaire judiciaire française, la plus grave crise politique de la IIIe République n'est pas close.
不,当然是不!法兰西第三共和国成立以来大的一桩司法案件,
严重的一场政治危机
结!
Comment le Conseil peut-il détourner son regard des dévastations, de l'agression et du fait qu'il y ait des centaines, voire des milliers de victimes civiles de cette guerre?
这场战争带来毁灭和侵略,使数百——不,数千——平民成为受害者,安理会漠视?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le marché avait la bonne réponse à tout, cela se saurait.
◊ 如果市可以解决一切问题,世人岂能
知!
19 Joseph leur dit: Soyez sans crainte;car suis-je à la place de Dieu?
19 约瑟对他们说,怕,我岂能代替神呢?
Non, bien entendu, la plus grande affaire judiciaire française, la plus grave crise politique de la IIIe République n'est pas close.
,当然是
!法兰西第三共和国成立以来
大的一桩司法案件,
严重的一
政治危机岂能就此了结!
Comment le Conseil peut-il détourner son regard des dévastations, de l'agression et du fait qu'il y ait des centaines, voire des milliers de victimes civiles de cette guerre?
这带来毁灭和侵略,使数百——
,数千——平民成为受
者,安理会岂能漠视?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le marché avait la bonne réponse à tout, cela se saurait.
◊ 如果以解决一切问题,世人岂能不知!
19 Joseph leur dit: Soyez sans crainte;car suis-je à la place de Dieu?
19 约瑟对他们说,不要害怕,我岂能代替神呢?
Non, bien entendu, la plus grande affaire judiciaire française, la plus grave crise politique de la IIIe République n'est pas close.
不,当然是不!法兰西第三共和国成立以来大的一桩司法案件,
严重的一
政治危机岂能就此了结!
Comment le Conseil peut-il détourner son regard des dévastations, de l'agression et du fait qu'il y ait des centaines, voire des milliers de victimes civiles de cette guerre?
这战争带来毁灭和侵略,使数百——不,数千——平民成为受害
,
会岂能漠视?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le marché avait la bonne réponse à tout, cela se saurait.
◊ 如果市场可以解决一,世人岂能不知!
19 Joseph leur dit: Soyez sans crainte;car suis-je à la place de Dieu?
19 约瑟对他们说,不要害怕,我岂能代替神呢?
Non, bien entendu, la plus grande affaire judiciaire française, la plus grave crise politique de la IIIe République n'est pas close.
不,当然是不!法兰西第三共和国成立以来大的一桩司法案件,
严重的一场政治危机岂能就此了结!
Comment le Conseil peut-il détourner son regard des dévastations, de l'agression et du fait qu'il y ait des centaines, voire des milliers de victimes civiles de cette guerre?
这场战争带来毁灭和侵略,使数百——不,数——
成为受害者,安理会岂能漠视?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Si le marché avait la bonne réponse à tout, cela se saurait.
◊ 如果市场可以解决题,世人岂能不知!
19 Joseph leur dit: Soyez sans crainte;car suis-je à la place de Dieu?
19 约瑟对他们说,不要害怕,我岂能代替神呢?
Non, bien entendu, la plus grande affaire judiciaire française, la plus grave crise politique de la IIIe République n'est pas close.
不,当然是不!法兰西第三共和国立以来
大的
桩司法案件,
严重的
场政治危机岂能就此了结!
Comment le Conseil peut-il détourner son regard des dévastations, de l'agression et du fait qu'il y ait des centaines, voire des milliers de victimes civiles de cette guerre?
这场战争带来毁灭和侵略,使数百——不,数千——为受害者,安理会岂能漠视?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Si le marché avait la bonne réponse à tout, cela se saurait.
◊ 如果市场可以解决一切问题,世人岂能不知!
19 Joseph leur dit: Soyez sans crainte;car suis-je à la place de Dieu?
19 约瑟对他们说,不要害怕,我岂能代替神呢?
Non, bien entendu, la plus grande affaire judiciaire française, la plus grave crise politique de la IIIe République n'est pas close.
不,当然是不!法西
三共和国成立以来
大的一桩司法案件,
的一场政治危机岂能就此了结!
Comment le Conseil peut-il détourner son regard des dévastations, de l'agression et du fait qu'il y ait des centaines, voire des milliers de victimes civiles de cette guerre?
这场战争带来毁灭和侵略,使数百——不,数千——平民成为受害者,安理会岂能漠视?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le marché avait la bonne réponse à tout, cela se saurait.
◊ 如可以解决一切问题,世人岂能不知!
19 Joseph leur dit: Soyez sans crainte;car suis-je à la place de Dieu?
19 约瑟对他们说,不要害怕,我岂能代替神呢?
Non, bien entendu, la plus grande affaire judiciaire française, la plus grave crise politique de la IIIe République n'est pas close.
不,当然是不!法兰西第三共和国成立以来大的一桩司法案件,
严重的一
政治危机岂能就此了结!
Comment le Conseil peut-il détourner son regard des dévastations, de l'agression et du fait qu'il y ait des centaines, voire des milliers de victimes civiles de cette guerre?
这战争带来毁灭和侵略,使数百——不,数千——平民成为受害者,
岂能漠视?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le marché avait la bonne réponse à tout, cela se saurait.
◊ 如果市场可以解决一切问题,世人岂能不知!
19 Joseph leur dit: Soyez sans crainte;car suis-je à la place de Dieu?
19 约瑟说,不要害怕,我岂能代替神呢?
Non, bien entendu, la plus grande affaire judiciaire française, la plus grave crise politique de la IIIe République n'est pas close.
不,当然是不!法兰西第三共和国成立以大的一桩司法案件,
严重的一场政治危机岂能就此了结!
Comment le Conseil peut-il détourner son regard des dévastations, de l'agression et du fait qu'il y ait des centaines, voire des milliers de victimes civiles de cette guerre?
这场战争带和侵略,使数百——不,数千——平民成为受害者,安理会岂能漠视?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。