法语助手
  • 关闭

尘世的

添加到生词本

mondain, e
sublunaire

On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.

人们尘世黑暗里预支天上光明。

Je t'aime plus que quiconque sur terre.

我爱你胜过尘世何人。

Il s'agit également de la responsabilité vis-à-vis de l'infini et l'éternité, c'est-à-dire vis-à-vis du monde.

它还意味着离开尘世之前,总之,它意味着对于世界

Telles sont les valeurs qui inspirent notre action sur le terrain, particulièrement là où l'homme souffre et espère.

这样价值观激励我们尘世行为,尘世中所有人受但抱有希望。

Mais le problème, c’est que très vite, elles se mélangent avec les images des plaines et il devient difficile de le retrouver.

然而,问题是这些意象很快就和尘世景象混为一再次找到。

Elle tremblait de laisser cette brebis, blanche comme elle, seule au milieu d'un monde egoiste qui voulait lui arracher sa toison, ses tresors.

她把与她一样洁白小羊单独留这自私自利尘世,想到人家只贪图女儿金子,只想榨取女儿钱,她发抖了。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘世的 的法语例句

用户正在搜索


déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement, dévêtir, dévêtissement, dévêtisseur, Devèze, dêvi,

相似单词


尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活, 尘事, 尘土, 尘土飞扬,
mondain, e
sublunaire

On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.

人们黑暗里预支天上光明。

Je t'aime plus que quiconque sur terre.

我爱你任何人。

Il s'agit également de la responsabilité vis-à-vis de l'infini et l'éternité, c'est-à-dire vis-à-vis du monde.

它还意味着离开之前责任,总之,它意味着对于世界责任。

Telles sont les valeurs qui inspirent notre action sur le terrain, particulièrement là où l'homme souffre et espère.

这样价值观激励我们行为,中所有人受难但抱有希望。

Mais le problème, c’est que très vite, elles se mélangent avec les images des plaines et il devient difficile de le retrouver.

然而,问题是这些意象很快就和景象混为一体,难以再

Elle tremblait de laisser cette brebis, blanche comme elle, seule au milieu d'un monde egoiste qui voulait lui arracher sa toison, ses tresors.

她把与她一样洁白小羊单独留这自私自利,想人家只贪图女儿金子,只想榨取女儿钱,她发抖了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘世的 的法语例句

用户正在搜索


dévideur, dévidoir, dévié, dévier, Deville, Devillien, dévilline, devin, devinable, devinaille,

相似单词


尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活, 尘事, 尘土, 尘土飞扬,
mondain, e
sublunaire

On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.

黑暗里预支天上光明。

Je t'aime plus que quiconque sur terre.

我爱你胜过任何人。

Il s'agit également de la responsabilité vis-à-vis de l'infini et l'éternité, c'est-à-dire vis-à-vis du monde.

它还意味着离开之前责任,总之,它意味着对于世界责任。

Telles sont les valeurs qui inspirent notre action sur le terrain, particulièrement là où l'homme souffre et espère.

价值观激励我行为,中所有人受难但抱有希望。

Mais le problème, c’est que très vite, elles se mélangent avec les images des plaines et il devient difficile de le retrouver.

然而,问题是些意象很快就和景象混为一体,难以再次找到。

Elle tremblait de laisser cette brebis, blanche comme elle, seule au milieu d'un monde egoiste qui voulait lui arracher sa toison, ses tresors.

她把与她一样洁白小羊单独留,想到人家只贪图女儿金子,只想榨取女儿钱,她发抖了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 尘世的 的法语例句

用户正在搜索


dévisager, devise, deviser, dévissage, dévissé, dévissement, dévisser, dévitalisation, dévitalisé, dévitaliser,

相似单词


尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活, 尘事, 尘土, 尘土飞扬,
mondain, e
sublunaire

On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.

人们尘世黑暗里预支天上光明。

Je t'aime plus que quiconque sur terre.

我爱你胜过尘世人。

Il s'agit également de la responsabilité vis-à-vis de l'infini et l'éternité, c'est-à-dire vis-à-vis du monde.

它还意味着离开尘世之前,总之,它意味着对于世界

Telles sont les valeurs qui inspirent notre action sur le terrain, particulièrement là où l'homme souffre et espère.

这样价值观激励我们尘世行为,尘世中所有人受但抱有希望。

Mais le problème, c’est que très vite, elles se mélangent avec les images des plaines et il devient difficile de le retrouver.

然而,问题是这些意象很快就和尘世景象混为以再次找到。

Elle tremblait de laisser cette brebis, blanche comme elle, seule au milieu d'un monde egoiste qui voulait lui arracher sa toison, ses tresors.

她把与她样洁白小羊单独留这自私自利尘世,想到人家只贪图女儿金子,只想榨取女儿钱,她发抖了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘世的 的法语例句

用户正在搜索


dévoirant, dévoisé, dévole, dévoloppante, dévoltage, dévolter, dévolteur, dévolu, dévolue, dévolutif,

相似单词


尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活, 尘事, 尘土, 尘土飞扬,
mondain, e
sublunaire

On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.

人们黑暗里预支天上光明。

Je t'aime plus que quiconque sur terre.

我爱你胜过任何人。

Il s'agit également de la responsabilité vis-à-vis de l'infini et l'éternité, c'est-à-dire vis-à-vis du monde.

它还意味着之前责任,总之,它意味着对于世界责任。

Telles sont les valeurs qui inspirent notre action sur le terrain, particulièrement là où l'homme souffre et espère.

这样价值观激励我们行为,中所有人受难但抱有希望。

Mais le problème, c’est que très vite, elles se mélangent avec les images des plaines et il devient difficile de le retrouver.

然而,问题是这些意象很快景象混为一体,难以再次找到。

Elle tremblait de laisser cette brebis, blanche comme elle, seule au milieu d'un monde egoiste qui voulait lui arracher sa toison, ses tresors.

她把与她一样洁白小羊单独留这自私自利,想到人家只贪图女儿金子,只想榨取女儿钱,她发抖了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘世的 的法语例句

用户正在搜索


dévorer, dévoreur, dévot, dévotement, dévoteur, dévotieux, dévotion, dévotions, dévoué, dévouement,

相似单词


尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活, 尘事, 尘土, 尘土飞扬,
mondain, e
sublunaire

On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.

人们尘世黑暗里预支天上

Je t'aime plus que quiconque sur terre.

爱你胜过尘世任何人。

Il s'agit également de la responsabilité vis-à-vis de l'infini et l'éternité, c'est-à-dire vis-à-vis du monde.

它还意味着离开尘世之前责任,总之,它意味着对于世界责任。

Telles sont les valeurs qui inspirent notre action sur le terrain, particulièrement là où l'homme souffre et espère.

这样价值观激励尘世行为,尘世中所有人受难但抱有希望。

Mais le problème, c’est que très vite, elles se mélangent avec les images des plaines et il devient difficile de le retrouver.

然而,问题是这些意象很快就和尘世景象混为体,难以再次找到。

Elle tremblait de laisser cette brebis, blanche comme elle, seule au milieu d'un monde egoiste qui voulait lui arracher sa toison, ses tresors.

样洁白小羊单独留这自私自利尘世,想到人家只贪图女儿金子,只想榨取女儿钱,发抖了。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 尘世的 的法语例句

用户正在搜索


déwatté, deweylite, dewind, dewindtite, dexaméthasone, dexamphétamine, dexichlorphéniramine, dexiocardie, dextérité, dextralité,

相似单词


尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活, 尘事, 尘土, 尘土飞扬,
mondain, e
sublunaire

On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.

人们尘世黑暗里预支天上光明。

Je t'aime plus que quiconque sur terre.

我爱你胜过尘世任何人。

Il s'agit également de la responsabilité vis-à-vis de l'infini et l'éternité, c'est-à-dire vis-à-vis du monde.

离开尘世之前责任,总之,它着对于世界责任。

Telles sont les valeurs qui inspirent notre action sur le terrain, particulièrement là où l'homme souffre et espère.

这样价值观激励我们尘世行为,尘世中所有人受难但抱有希望。

Mais le problème, c’est que très vite, elles se mélangent avec les images des plaines et il devient difficile de le retrouver.

然而,问题是这些很快就和尘世混为一体,难以再次找到。

Elle tremblait de laisser cette brebis, blanche comme elle, seule au milieu d'un monde egoiste qui voulait lui arracher sa toison, ses tresors.

她把与她一样洁白小羊单独留这自私自利尘世,想到人家只贪图女儿金子,只想榨取女儿钱,她发抖了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘世的 的法语例句

用户正在搜索


dextrosum, dextrotorsion, dextroversion, dey, deyuzhushou, dézincage, dézincification, dézingage, dézingué, DFP,

相似单词


尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活, 尘事, 尘土, 尘土飞扬,
mondain, e
sublunaire

On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.

人们黑暗里预支天上光明。

Je t'aime plus que quiconque sur terre.

我爱你胜过任何人。

Il s'agit également de la responsabilité vis-à-vis de l'infini et l'éternité, c'est-à-dire vis-à-vis du monde.

它还意味着离开之前责任,总之,它意味着对于责任。

Telles sont les valeurs qui inspirent notre action sur le terrain, particulièrement là où l'homme souffre et espère.

这样价值观激励我们行为,中所有人受难但抱有希望。

Mais le problème, c’est que très vite, elles se mélangent avec les images des plaines et il devient difficile de le retrouver.

然而,问题是这些意象很快就和景象混为一体,难以再次找到。

Elle tremblait de laisser cette brebis, blanche comme elle, seule au milieu d'un monde egoiste qui voulait lui arracher sa toison, ses tresors.

她把与她一样洁白小羊单独留这自私自利到人家只贪图女儿金子,只榨取女儿钱,她发抖了。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘世的 的法语例句

用户正在搜索


dia, dia-, dia!, diabantite, diabase, diabasique, diabasoïde, diabasophyre, diabatique, diabète,

相似单词


尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活, 尘事, 尘土, 尘土飞扬,
mondain, e
sublunaire

On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.

尘世黑暗里预支天上光明。

Je t'aime plus que quiconque sur terre.

我爱你胜过尘世任何

Il s'agit également de la responsabilité vis-à-vis de l'infini et l'éternité, c'est-à-dire vis-à-vis du monde.

它还意味着离开尘世之前任,总之,它意味着对于世任。

Telles sont les valeurs qui inspirent notre action sur le terrain, particulièrement là où l'homme souffre et espère.

这样价值观激励我们尘世行为,尘世中所有但抱有希望。

Mais le problème, c’est que très vite, elles se mélangent avec les images des plaines et il devient difficile de le retrouver.

然而,问题是这些意象很快就和尘世景象混为一体,以再次找到。

Elle tremblait de laisser cette brebis, blanche comme elle, seule au milieu d'un monde egoiste qui voulait lui arracher sa toison, ses tresors.

她把与她一样洁白小羊单独留这自私自利尘世,想到家只贪图女儿金子,只想榨取女儿钱,她发抖了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尘世的 的法语例句

用户正在搜索


diablement, diablerie, diablesse, diableteau, diablezot, diablotin, diaboléite, diabolepsie, diabolique, diaboliquement,

相似单词


尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活, 尘事, 尘土, 尘土飞扬,