法语助手
  • 关闭
xiǎoshì
marché où l'on vend des articles d'occasion ou des articles divers d'usage courant

C'est un épicier.

这是个小市民。

Par ailleurs, le montant des investissements dans les pôles de croissances et les petites et moyennes agglomérations est généralement trop modeste pour susciter la création d'industries de grande envergure, en particulier en terme d'emplois.

还有,在增长点和中小市镇的资源投资水平通常都很低,不足以建立具有任何重要性的工业,特别是在就业方面。

Le Gouvernement de la République tchèque, en collaboration avec l'ONG « Gender Studies », a lancé une campagne de sensibilisation annuelle prônant une égalité des sexes dans les administrations locales, dont les petites municipalités des zones rurales.

捷克共和国政府与非政府组织“性别问题研究作,开展了一年一度的提高认识运动,以求在地方行政包括在农村地区小市镇实现两性平等。

S'agissant de la liberté de religion ou de conviction en Serbie, la Rapporteuse spéciale, dans un point de presse, a indiqué qu'elle s'était rendue dans de petites villes multiethniques, multiconfessionnelles et multilingues et qu'il semblait y régner un climat de tolérance religieuse.

关于塞尔维亚的信仰自由状况,特别报告员在一次新闻简报会上提到她对一些小市镇的访问,这些市镇是多族裔、多和多语言的,充容忍的气氛。

En outre, dans bon nombre de communes, en particulier de petite et moyenne taille, des difficultés découlent de projets inachevés, de systèmes inefficaces, de prêts en suspens et d'affaires administratives et judiciaires non résolues, qui sont autant de signes de graves problèmes de gestion.

此外,在许多市镇,尤其是中小市镇,还存在诸如烂尾项目、制度效率低下、贷款迟迟不下、行政和司法问题悬而不决等问题,所有这一切都表明存在严重的管理问题。

Dans la mesure où un exode rural rapide est la principale cause de l'urbanisation sauvage, le principal objectif a été jusqu'ici d'enrayer cet exode soit en contrôlant la taille des villes primaires, soit en faisant des zones rurales, y compris des petites agglomérations et des pôles de croissances, des lieux plus attrayants.

既然农村人口向城市迅速迁移是“过份城市化”的主要根源,那么主要的目标就是减少此种人口迁移,采取的办法是控制“首要”城市的规模,者设法使农村地区,包括使农村中的小市镇和增长点更加具有吸引力。

Certaines délégations ont trouvé que la déclaration portait presque exclusivement sur les villes, et négligeait pratiquement les autres établissements humains, notamment les établissements ruraux et les villes petites et moyennes, et ont suggéré que le renforcement des liens entre villes et campagnes, y compris les aspects liés à l'emploi, soit mentionné dans la déclaration.

一些代表团感到,宣言基本上只注重城市,实际上忽视了其他人类住区,包括农村住区和中小市镇,因此提议在宣言中提到加强城乡联系,包括就业问题。

Enfin, la décentralisation de l'emploi, loin des grandes villes et plus près des petites agglomérations et des pôles de croissance, se limite généralement aux emplois que l'on trouve dans l'industrie de transformation, tandis que les emplois dans le secteur public et dans le secteur tertiaire sont, en général, plus importants sur le plan quantitatif dans les pays en développement.

最后,就业人员从大城市分散转移到小市镇和增长点,通常只局限于制造行业的工作岗位,而在发展中国家,公共部门和服务部门的工作岗位一般而言在数量上更为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小市 的法语例句

用户正在搜索


刀豆壳, 刀豆球蛋白, 刀豆属, 刀豆酸, 刀对刀,枪对枪, 刀法, 刀法细腻, 刀锋, 刀斧手, 刀杆支架,

相似单词


小时候, 小时交通量, 小时了了, 小食, 小食蚁兽, 小市, 小市民, 小市民文学, 小事, 小事情,
xiǎoshì
marché où l'on vend des articles d'occasion ou des articles divers d'usage courant

C'est un épicier.

这是个小市民。

Par ailleurs, le montant des investissements dans les pôles de croissances et les petites et moyennes agglomérations est généralement trop modeste pour susciter la création d'industries de grande envergure, en particulier en terme d'emplois.

还有,在增长点和中小市镇的资源投资水平通常都很,不足以建立具有任性的工业,特别是在就业方面。

Le Gouvernement de la République tchèque, en collaboration avec l'ONG « Gender Studies », a lancé une campagne de sensibilisation annuelle prônant une égalité des sexes dans les administrations locales, dont les petites municipalités des zones rurales.

捷克共和国政府与非政府组织“性别问题研究机构”合作,开展了一年一度的提高认识运动,以求在地方行政机构包括在农村地区小市镇实现两性平等。

S'agissant de la liberté de religion ou de conviction en Serbie, la Rapporteuse spéciale, dans un point de presse, a indiqué qu'elle s'était rendue dans de petites villes multiethniques, multiconfessionnelles et multilingues et qu'il semblait y régner un climat de tolérance religieuse.

关于塞尔维亚的宗教信仰自由状况,特别报告员在一次新闻简报会上提到她对一些小市镇的访问,这些市镇是多族裔、多宗教和多语言的,充满宗教容忍的气氛。

En outre, dans bon nombre de communes, en particulier de petite et moyenne taille, des difficultés découlent de projets inachevés, de systèmes inefficaces, de prêts en suspens et d'affaires administratives et judiciaires non résolues, qui sont autant de signes de graves problèmes de gestion.

此外,在许多市镇,尤其是中小市镇,还存在诸如烂尾项目、制度效、贷款迟迟不、行政和司法问题悬而不决等问题,所有这一切都表明存在严的管理问题。

Dans la mesure où un exode rural rapide est la principale cause de l'urbanisation sauvage, le principal objectif a été jusqu'ici d'enrayer cet exode soit en contrôlant la taille des villes primaires, soit en faisant des zones rurales, y compris des petites agglomérations et des pôles de croissances, des lieux plus attrayants.

既然农村人口向城市迅速迁移是“过份城市化”的主根源,那么主的目标就是减少此种人口迁移,采取的办法是控制“首”城市的规模,者设法使农村地区,包括使农村中的小市镇和增长点更加具有吸引力。

Certaines délégations ont trouvé que la déclaration portait presque exclusivement sur les villes, et négligeait pratiquement les autres établissements humains, notamment les établissements ruraux et les villes petites et moyennes, et ont suggéré que le renforcement des liens entre villes et campagnes, y compris les aspects liés à l'emploi, soit mentionné dans la déclaration.

一些代表团感到,宣言基本上只注城市,实际上忽视了其他人类住区,包括农村住区和中小市镇,因此提议在宣言中提到加强城乡联系,包括就业问题。

Enfin, la décentralisation de l'emploi, loin des grandes villes et plus près des petites agglomérations et des pôles de croissance, se limite généralement aux emplois que l'on trouve dans l'industrie de transformation, tandis que les emplois dans le secteur public et dans le secteur tertiaire sont, en général, plus importants sur le plan quantitatif dans les pays en développement.

最后,就业人员从大城市分散转移到小市镇和增长点,通常只局限于制造行业的工作岗位,而在发展中国家,公共部门和服务部门的工作岗位一般而言在数量上更为

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小市 的法语例句

用户正在搜索


刀剪厂, 刀剪店, 刀剪工场, 刀剪匠, 刀剪商, 刀剪业, 刀剑如麻, 刀具, 刀具超前角, 刀具磨工,

相似单词


小时候, 小时交通量, 小时了了, 小食, 小食蚁兽, 小市, 小市民, 小市民文学, 小事, 小事情,
xiǎoshì
marché où l'on vend des articles d'occasion ou des articles divers d'usage courant

C'est un épicier.

这是个民。

Par ailleurs, le montant des investissements dans les pôles de croissances et les petites et moyennes agglomérations est généralement trop modeste pour susciter la création d'industries de grande envergure, en particulier en terme d'emplois.

还有,在增长点和中镇的资源投资水平通常都很低,不足以建立具有任何重要性的工业,特别是在就业方面。

Le Gouvernement de la République tchèque, en collaboration avec l'ONG « Gender Studies », a lancé une campagne de sensibilisation annuelle prônant une égalité des sexes dans les administrations locales, dont les petites municipalités des zones rurales.

捷克共和国组织“性别问题研究机构”合作,开展了一年一度的提高认识运动,以求在地方行机构包括在农村地区镇实现两性平等。

S'agissant de la liberté de religion ou de conviction en Serbie, la Rapporteuse spéciale, dans un point de presse, a indiqué qu'elle s'était rendue dans de petites villes multiethniques, multiconfessionnelles et multilingues et qu'il semblait y régner un climat de tolérance religieuse.

关于塞尔维亚的宗教信仰自由状况,特别报告员在一次新闻简报会上提到她对一些镇的访问,这些镇是族裔、宗教和语言的,充满宗教容忍的气氛。

En outre, dans bon nombre de communes, en particulier de petite et moyenne taille, des difficultés découlent de projets inachevés, de systèmes inefficaces, de prêts en suspens et d'affaires administratives et judiciaires non résolues, qui sont autant de signes de graves problèmes de gestion.

此外,在镇,尤其是中镇,还存在诸如烂尾项目、制度效率低下、贷款迟迟不下、行和司法问题悬而不决等问题,所有这一切都表明存在严重的管理问题。

Dans la mesure où un exode rural rapide est la principale cause de l'urbanisation sauvage, le principal objectif a été jusqu'ici d'enrayer cet exode soit en contrôlant la taille des villes primaires, soit en faisant des zones rurales, y compris des petites agglomérations et des pôles de croissances, des lieux plus attrayants.

既然农村人口向城迅速迁移是“过份城化”的主要根源,那么主要的目标就是减少此种人口迁移,采取的办法是控制“首要”城的规模,者设法使农村地区,包括使农村中的镇和增长点更加具有吸引力。

Certaines délégations ont trouvé que la déclaration portait presque exclusivement sur les villes, et négligeait pratiquement les autres établissements humains, notamment les établissements ruraux et les villes petites et moyennes, et ont suggéré que le renforcement des liens entre villes et campagnes, y compris les aspects liés à l'emploi, soit mentionné dans la déclaration.

一些代表团感到,宣言基本上只注重城,实际上忽视了其他人类住区,包括农村住区和中镇,因此提议在宣言中提到加强城乡联系,包括就业问题。

Enfin, la décentralisation de l'emploi, loin des grandes villes et plus près des petites agglomérations et des pôles de croissance, se limite généralement aux emplois que l'on trouve dans l'industrie de transformation, tandis que les emplois dans le secteur public et dans le secteur tertiaire sont, en général, plus importants sur le plan quantitatif dans les pays en développement.

最后,就业人员从大城分散转移到镇和增长点,通常只局限于制造行业的工作岗位,而在发展中国家,公共部门和服务部门的工作岗位一般而言在数量上更为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小市 的法语例句

用户正在搜索


刀螂, 刀马旦, 刀面, 刀面抛光机, 刀耙, 刀劈, 刀劈敌人, 刀片, 刀片熔丝, 刀枪,

相似单词


小时候, 小时交通量, 小时了了, 小食, 小食蚁兽, 小市, 小市民, 小市民文学, 小事, 小事情,
xiǎoshì
marché où l'on vend des articles d'occasion ou des articles divers d'usage courant

C'est un épicier.

是个民。

Par ailleurs, le montant des investissements dans les pôles de croissances et les petites et moyennes agglomérations est généralement trop modeste pour susciter la création d'industries de grande envergure, en particulier en terme d'emplois.

还有,在增长点和中的资源投资水平通常都很低,不足以建立具有任何重要性的工业,特别是在就业方面。

Le Gouvernement de la République tchèque, en collaboration avec l'ONG « Gender Studies », a lancé une campagne de sensibilisation annuelle prônant une égalité des sexes dans les administrations locales, dont les petites municipalités des zones rurales.

捷克共和国政府与非政府组织“性别问题研究机构”合作,开展了一年一度的提高认识运动,以求在地方行政机构包括在农村地区实现两性平等。

S'agissant de la liberté de religion ou de conviction en Serbie, la Rapporteuse spéciale, dans un point de presse, a indiqué qu'elle s'était rendue dans de petites villes multiethniques, multiconfessionnelles et multilingues et qu'il semblait y régner un climat de tolérance religieuse.

关于塞尔维亚的宗教信仰自由状况,特别报告员在一次新闻简报会上提到她对一些的访问,是多族裔、多宗教和多语言的,充满宗教容忍的气氛。

En outre, dans bon nombre de communes, en particulier de petite et moyenne taille, des difficultés découlent de projets inachevés, de systèmes inefficaces, de prêts en suspens et d'affaires administratives et judiciaires non résolues, qui sont autant de signes de graves problèmes de gestion.

此外,在许多,尤其是中,还存在诸如烂尾项目、制度效率低下、贷款迟迟不下、行政和司法问题悬而不决等问题,所有一切都表明存在严重的管理问题。

Dans la mesure où un exode rural rapide est la principale cause de l'urbanisation sauvage, le principal objectif a été jusqu'ici d'enrayer cet exode soit en contrôlant la taille des villes primaires, soit en faisant des zones rurales, y compris des petites agglomérations et des pôles de croissances, des lieux plus attrayants.

既然农村人口向城迅速迁移是“过份城化”的主要根源,那么主要的目标就是减少此种人口迁移,采取的办法是控制“首要”城的规模,者设法使农村地区,包括使农村中的和增长点更加具有吸引力。

Certaines délégations ont trouvé que la déclaration portait presque exclusivement sur les villes, et négligeait pratiquement les autres établissements humains, notamment les établissements ruraux et les villes petites et moyennes, et ont suggéré que le renforcement des liens entre villes et campagnes, y compris les aspects liés à l'emploi, soit mentionné dans la déclaration.

一些代表团感到,宣言基本上只注重城,实际上忽视了其他人类住区,包括农村住区和中,因此提议在宣言中提到加强城乡联系,包括就业问题。

Enfin, la décentralisation de l'emploi, loin des grandes villes et plus près des petites agglomérations et des pôles de croissance, se limite généralement aux emplois que l'on trouve dans l'industrie de transformation, tandis que les emplois dans le secteur public et dans le secteur tertiaire sont, en général, plus importants sur le plan quantitatif dans les pays en développement.

最后,就业人员从大城分散转移到和增长点,通常只局限于制造行业的工作岗位,而在发展中国家,公共部门和服务部门的工作岗位一般而言在数量上更为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小市 的法语例句

用户正在搜索


刀式开关, 刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子,

相似单词


小时候, 小时交通量, 小时了了, 小食, 小食蚁兽, 小市, 小市民, 小市民文学, 小事, 小事情,
xiǎoshì
marché où l'on vend des articles d'occasion ou des articles divers d'usage courant

C'est un épicier.

这是个民。

Par ailleurs, le montant des investissements dans les pôles de croissances et les petites et moyennes agglomérations est généralement trop modeste pour susciter la création d'industries de grande envergure, en particulier en terme d'emplois.

还有,在增长点和中镇的资源投资水平通常都很低,不足以建立具有任何重要性的工业,特别是在就业方面。

Le Gouvernement de la République tchèque, en collaboration avec l'ONG « Gender Studies », a lancé une campagne de sensibilisation annuelle prônant une égalité des sexes dans les administrations locales, dont les petites municipalités des zones rurales.

捷克共和国政府与非政府组织“性别问题研究”合作,开展了度的提高认识运动,以求在地方行政括在农村地区镇实现两性平等。

S'agissant de la liberté de religion ou de conviction en Serbie, la Rapporteuse spéciale, dans un point de presse, a indiqué qu'elle s'était rendue dans de petites villes multiethniques, multiconfessionnelles et multilingues et qu'il semblait y régner un climat de tolérance religieuse.

关于塞尔维亚的宗教信仰自由状况,特别报告员在次新闻简报会上提到她对镇的访问,这市镇是多族裔、多宗教和多语言的,充满宗教容忍的气氛。

En outre, dans bon nombre de communes, en particulier de petite et moyenne taille, des difficultés découlent de projets inachevés, de systèmes inefficaces, de prêts en suspens et d'affaires administratives et judiciaires non résolues, qui sont autant de signes de graves problèmes de gestion.

此外,在许多市镇,尤其是中镇,还存在诸如烂尾项目、制度效率低下、贷款迟迟不下、行政和司法问题悬而不决等问题,所有这切都表明存在严重的管理问题。

Dans la mesure où un exode rural rapide est la principale cause de l'urbanisation sauvage, le principal objectif a été jusqu'ici d'enrayer cet exode soit en contrôlant la taille des villes primaires, soit en faisant des zones rurales, y compris des petites agglomérations et des pôles de croissances, des lieux plus attrayants.

既然农村人口向城市迅速迁移是“过份城市化”的主要根源,那么主要的目标就是减少此种人口迁移,采取的办法是控制“首要”城市的规模,者设法使农村地区,括使农村中的镇和增长点更加具有吸引力。

Certaines délégations ont trouvé que la déclaration portait presque exclusivement sur les villes, et négligeait pratiquement les autres établissements humains, notamment les établissements ruraux et les villes petites et moyennes, et ont suggéré que le renforcement des liens entre villes et campagnes, y compris les aspects liés à l'emploi, soit mentionné dans la déclaration.

代表团感到,宣言基本上只注重城市,实际上忽视了其他人类住区,括农村住区和中镇,因此提议在宣言中提到加强城乡联系,括就业问题。

Enfin, la décentralisation de l'emploi, loin des grandes villes et plus près des petites agglomérations et des pôles de croissance, se limite généralement aux emplois que l'on trouve dans l'industrie de transformation, tandis que les emplois dans le secteur public et dans le secteur tertiaire sont, en général, plus importants sur le plan quantitatif dans les pays en développement.

最后,就业人员从大城市分散转移到镇和增长点,通常只局限于制造行业的工作岗位,而在发展中国家,公共部门和服务部门的工作岗位般而言在数量上更为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小市 的法语例句

用户正在搜索


忉忉, , 氘代芳烃, 氘代氯仿, 氘化, 氘化物, , , 导板, 导报,

相似单词


小时候, 小时交通量, 小时了了, 小食, 小食蚁兽, 小市, 小市民, 小市民文学, 小事, 小事情,
xiǎoshì
marché où l'on vend des articles d'occasion ou des articles divers d'usage courant

C'est un épicier.

这是个小市民。

Par ailleurs, le montant des investissements dans les pôles de croissances et les petites et moyennes agglomérations est généralement trop modeste pour susciter la création d'industries de grande envergure, en particulier en terme d'emplois.

还有,在增长点和中小市镇的水平通常都很低,足以建立具有任何重要性的工业,特别是在就业方面。

Le Gouvernement de la République tchèque, en collaboration avec l'ONG « Gender Studies », a lancé une campagne de sensibilisation annuelle prônant une égalité des sexes dans les administrations locales, dont les petites municipalités des zones rurales.

捷克共和国政府与非政府组织“性别问题研究机构”合作,开展了一年一度的提高认识运动,以求在地方行政机构包括在农村地区小市镇实现两性平

S'agissant de la liberté de religion ou de conviction en Serbie, la Rapporteuse spéciale, dans un point de presse, a indiqué qu'elle s'était rendue dans de petites villes multiethniques, multiconfessionnelles et multilingues et qu'il semblait y régner un climat de tolérance religieuse.

关于塞尔维亚的宗教信仰自由状况,特别报告员在一次新闻简报会上提到她对一些小市镇的访问,这些市镇是多族裔、多宗教和多语言的,充满宗教容忍的气氛。

En outre, dans bon nombre de communes, en particulier de petite et moyenne taille, des difficultés découlent de projets inachevés, de systèmes inefficaces, de prêts en suspens et d'affaires administratives et judiciaires non résolues, qui sont autant de signes de graves problèmes de gestion.

此外,在许多市镇,尤其是中小市镇,还存在诸如烂尾项目、制度效率低下、贷款迟迟下、行政和司法问题悬而问题,所有这一切都表明存在严重的管理问题。

Dans la mesure où un exode rural rapide est la principale cause de l'urbanisation sauvage, le principal objectif a été jusqu'ici d'enrayer cet exode soit en contrôlant la taille des villes primaires, soit en faisant des zones rurales, y compris des petites agglomérations et des pôles de croissances, des lieux plus attrayants.

既然农村人口向城市迅速迁移是“过份城市化”的主要根,那么主要的目标就是减少此种人口迁移,采取的办法是控制“首要”城市的规模,者设法使农村地区,包括使农村中的小市镇和增长点更加具有吸引力。

Certaines délégations ont trouvé que la déclaration portait presque exclusivement sur les villes, et négligeait pratiquement les autres établissements humains, notamment les établissements ruraux et les villes petites et moyennes, et ont suggéré que le renforcement des liens entre villes et campagnes, y compris les aspects liés à l'emploi, soit mentionné dans la déclaration.

一些代表团感到,宣言基本上只注重城市,实际上忽视了其他人类住区,包括农村住区和中小市镇,因此提议在宣言中提到加强城乡联系,包括就业问题。

Enfin, la décentralisation de l'emploi, loin des grandes villes et plus près des petites agglomérations et des pôles de croissance, se limite généralement aux emplois que l'on trouve dans l'industrie de transformation, tandis que les emplois dans le secteur public et dans le secteur tertiaire sont, en général, plus importants sur le plan quantitatif dans les pays en développement.

最后,就业人员从大城市分散转移到小市镇和增长点,通常只局限于制造行业的工作岗位,而在发展中国家,公共部门和服务部门的工作岗位一般而言在数量上更为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小市 的法语例句

用户正在搜索


导出方程, 导出理想, 导出量, 导磁合金, 导磁性, 导弹, 导弹船用化改装, 导弹带板, 导弹发射架, 导弹发射台,

相似单词


小时候, 小时交通量, 小时了了, 小食, 小食蚁兽, 小市, 小市民, 小市民文学, 小事, 小事情,
xiǎoshì
marché où l'on vend des articles d'occasion ou des articles divers d'usage courant

C'est un épicier.

这是个小市民。

Par ailleurs, le montant des investissements dans les pôles de croissances et les petites et moyennes agglomérations est généralement trop modeste pour susciter la création d'industries de grande envergure, en particulier en terme d'emplois.

还有,在增小市镇的资源投资水平通常很低,不足以建立具有任何重要性的工业,特别是在就业方面。

Le Gouvernement de la République tchèque, en collaboration avec l'ONG « Gender Studies », a lancé une campagne de sensibilisation annuelle prônant une égalité des sexes dans les administrations locales, dont les petites municipalités des zones rurales.

捷克共国政府与非政府组织“性别问题研究机构”合作,开展了一年一度的提高认识运动,以求在地方行政机构包括在农村地区小市镇实现两性平等。

S'agissant de la liberté de religion ou de conviction en Serbie, la Rapporteuse spéciale, dans un point de presse, a indiqué qu'elle s'était rendue dans de petites villes multiethniques, multiconfessionnelles et multilingues et qu'il semblait y régner un climat de tolérance religieuse.

关于塞尔维亚的宗教信仰自由状况,特别报告员在一次新闻简报会上提到她对一些小市镇的访问,这些市镇是多族裔、多宗教多语言的,充满宗教容忍的气氛。

En outre, dans bon nombre de communes, en particulier de petite et moyenne taille, des difficultés découlent de projets inachevés, de systèmes inefficaces, de prêts en suspens et d'affaires administratives et judiciaires non résolues, qui sont autant de signes de graves problèmes de gestion.

此外,在许多市镇,尤其是中小市镇,还存在诸如烂尾项目、制度效率低下、贷款迟迟不下、行政司法问题悬而不决等问题,所有这一明存在严重的管理问题。

Dans la mesure où un exode rural rapide est la principale cause de l'urbanisation sauvage, le principal objectif a été jusqu'ici d'enrayer cet exode soit en contrôlant la taille des villes primaires, soit en faisant des zones rurales, y compris des petites agglomérations et des pôles de croissances, des lieux plus attrayants.

既然农村人口向城市迅速迁移是“过份城市化”的主要根源,那么主要的目标就是减少此种人口迁移,采取的办法是控制“首要”城市的规模,者设法使农村地区,包括使农村中的小市更加具有吸引力。

Certaines délégations ont trouvé que la déclaration portait presque exclusivement sur les villes, et négligeait pratiquement les autres établissements humains, notamment les établissements ruraux et les villes petites et moyennes, et ont suggéré que le renforcement des liens entre villes et campagnes, y compris les aspects liés à l'emploi, soit mentionné dans la déclaration.

一些代团感到,宣言基本上只注重城市,实际上忽视了其他人类住区,包括农村住区小市镇,因此提议在宣言中提到加强城乡联系,包括就业问题。

Enfin, la décentralisation de l'emploi, loin des grandes villes et plus près des petites agglomérations et des pôles de croissance, se limite généralement aux emplois que l'on trouve dans l'industrie de transformation, tandis que les emplois dans le secteur public et dans le secteur tertiaire sont, en général, plus importants sur le plan quantitatif dans les pays en développement.

最后,就业人员从大城市分散转移到小市,通常只局限于制造行业的工作岗位,而在发展中国家,公共部门服务部门的工作岗位一般而言在数量上更为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小市 的法语例句

用户正在搜索


导弹潜艇, 导弹驱逐领舰, 导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能,

相似单词


小时候, 小时交通量, 小时了了, 小食, 小食蚁兽, 小市, 小市民, 小市民文学, 小事, 小事情,
xiǎoshì
marché où l'on vend des articles d'occasion ou des articles divers d'usage courant

C'est un épicier.

这是个小市民。

Par ailleurs, le montant des investissements dans les pôles de croissances et les petites et moyennes agglomérations est généralement trop modeste pour susciter la création d'industries de grande envergure, en particulier en terme d'emplois.

还有,长点和中小市镇的资源投资水平通常都很低,不足以建立具有任何重要性的工业,特别是就业方面。

Le Gouvernement de la République tchèque, en collaboration avec l'ONG « Gender Studies », a lancé une campagne de sensibilisation annuelle prônant une égalité des sexes dans les administrations locales, dont les petites municipalités des zones rurales.

捷克共和国政府与非政府组织“性别问题研究机构”合作,开展了一年一度的提高认识运动,以求地方行政机构包括农村地区小市镇实现两性平等。

S'agissant de la liberté de religion ou de conviction en Serbie, la Rapporteuse spéciale, dans un point de presse, a indiqué qu'elle s'était rendue dans de petites villes multiethniques, multiconfessionnelles et multilingues et qu'il semblait y régner un climat de tolérance religieuse.

关于塞尔维亚的宗教信仰自由状况,特别报告员一次新闻简报会上提到她对一些小市镇的访问,这些市镇是多族裔、多宗教和多语言的,充满宗教容忍的气氛。

En outre, dans bon nombre de communes, en particulier de petite et moyenne taille, des difficultés découlent de projets inachevés, de systèmes inefficaces, de prêts en suspens et d'affaires administratives et judiciaires non résolues, qui sont autant de signes de graves problèmes de gestion.

此外,许多市镇,尤其是中小市镇,还诸如烂尾项目、制度效率低下、贷款迟迟不下、行政和司法问题悬而不决等问题,所有这一切都表严重的管理问题。

Dans la mesure où un exode rural rapide est la principale cause de l'urbanisation sauvage, le principal objectif a été jusqu'ici d'enrayer cet exode soit en contrôlant la taille des villes primaires, soit en faisant des zones rurales, y compris des petites agglomérations et des pôles de croissances, des lieux plus attrayants.

既然农村人口向城市迅速迁移是“过份城市化”的主要根源,那么主要的目标就是减少此种人口迁移,采取的办法是控制“首要”城市的规模,者设法使农村地区,包括使农村中的小市镇和长点更加具有吸引力。

Certaines délégations ont trouvé que la déclaration portait presque exclusivement sur les villes, et négligeait pratiquement les autres établissements humains, notamment les établissements ruraux et les villes petites et moyennes, et ont suggéré que le renforcement des liens entre villes et campagnes, y compris les aspects liés à l'emploi, soit mentionné dans la déclaration.

一些代表团感到,宣言基本上只注重城市,实际上忽视了其他人类住区,包括农村住区和中小市镇,因此提议宣言中提到加强城乡联系,包括就业问题。

Enfin, la décentralisation de l'emploi, loin des grandes villes et plus près des petites agglomérations et des pôles de croissance, se limite généralement aux emplois que l'on trouve dans l'industrie de transformation, tandis que les emplois dans le secteur public et dans le secteur tertiaire sont, en général, plus importants sur le plan quantitatif dans les pays en développement.

最后,就业人员从大城市分散转移到小市镇和长点,通常只局限于制造行业的工作岗位,而发展中国家,公共部门和服务部门的工作岗位一般而言数量上更为重要。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小市 的法语例句

用户正在搜索


导函数, 导航, 导航灯, 导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统,

相似单词


小时候, 小时交通量, 小时了了, 小食, 小食蚁兽, 小市, 小市民, 小市民文学, 小事, 小事情,
xiǎoshì
marché où l'on vend des articles d'occasion ou des articles divers d'usage courant

C'est un épicier.

这是个小市民。

Par ailleurs, le montant des investissements dans les pôles de croissances et les petites et moyennes agglomérations est généralement trop modeste pour susciter la création d'industries de grande envergure, en particulier en terme d'emplois.

还有,增长点和中小市镇的资源投资水平通常都很低,不足以建立具有任何重要性的工业,特别是就业方面。

Le Gouvernement de la République tchèque, en collaboration avec l'ONG « Gender Studies », a lancé une campagne de sensibilisation annuelle prônant une égalité des sexes dans les administrations locales, dont les petites municipalités des zones rurales.

捷克共和国与非织“性别问题研究机构”合作,开展了一年一度的提高认识运动,以求地方行机构包括农村地区小市镇实现两性平等。

S'agissant de la liberté de religion ou de conviction en Serbie, la Rapporteuse spéciale, dans un point de presse, a indiqué qu'elle s'était rendue dans de petites villes multiethniques, multiconfessionnelles et multilingues et qu'il semblait y régner un climat de tolérance religieuse.

关于塞尔维亚的宗教信仰自由状况,特别报告员一次新闻简报会上提到她对一些小市镇的访问,这些市镇是族裔、宗教和语言的,充满宗教容忍的气氛。

En outre, dans bon nombre de communes, en particulier de petite et moyenne taille, des difficultés découlent de projets inachevés, de systèmes inefficaces, de prêts en suspens et d'affaires administratives et judiciaires non résolues, qui sont autant de signes de graves problèmes de gestion.

此外,市镇,尤其是中小市镇,还存诸如烂尾项目、制度效率低下、贷款迟迟不下、行和司法问题悬而不决等问题,所有这一切都表明存严重的管理问题。

Dans la mesure où un exode rural rapide est la principale cause de l'urbanisation sauvage, le principal objectif a été jusqu'ici d'enrayer cet exode soit en contrôlant la taille des villes primaires, soit en faisant des zones rurales, y compris des petites agglomérations et des pôles de croissances, des lieux plus attrayants.

既然农村人口向城市迅速迁移是“过份城市化”的主要根源,那么主要的目标就是减少此种人口迁移,采取的办法是控制“首要”城市的规模,者设法使农村地区,包括使农村中的小市镇和增长点更加具有吸引力。

Certaines délégations ont trouvé que la déclaration portait presque exclusivement sur les villes, et négligeait pratiquement les autres établissements humains, notamment les établissements ruraux et les villes petites et moyennes, et ont suggéré que le renforcement des liens entre villes et campagnes, y compris les aspects liés à l'emploi, soit mentionné dans la déclaration.

一些代表团感到,宣言基本上只注重城市,实际上忽视了其他人类住区,包括农村住区和中小市镇,因此提议宣言中提到加强城乡联系,包括就业问题。

Enfin, la décentralisation de l'emploi, loin des grandes villes et plus près des petites agglomérations et des pôles de croissance, se limite généralement aux emplois que l'on trouve dans l'industrie de transformation, tandis que les emplois dans le secteur public et dans le secteur tertiaire sont, en général, plus importants sur le plan quantitatif dans les pays en développement.

最后,就业人员从大城市分散转移到小市镇和增长点,通常只局限于制造行业的工作岗位,而发展中国家,公共部门和服务部门的工作岗位一般而言数量上更为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小市 的法语例句

用户正在搜索


导集, 导夹盘, 导架, 导静脉, 导抗, 导坑, 导块, 导缆, 导缆环, 导缆孔,

相似单词


小时候, 小时交通量, 小时了了, 小食, 小食蚁兽, 小市, 小市民, 小市民文学, 小事, 小事情,