法语助手
  • 关闭

对称形式

添加到生词本

forme symétrique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au lieu d'être ouvertement visible, la violence prenait des formes subtiles, s'incarnait dans une normalisation de l'asymétrie raciale, qui se traduisait par des différences face à l'égalité des chances et aux problèmes sociaux.

他着重谈到,暴力以微妙的形式表现,而不是公开表现,隐藏在种族不对称常态之中,其表现是机会的不同和面对不利的社会条件。

Elles englobent un large éventail de tensions internes et de conflits à l'intérieur des pays, ainsi que des menaces transfrontières telles que le terrorisme international, la pollution de l'environnement et les effets asymétriques de la mondialisation.

形式一方面包含大量国家内部的紧张和冲突,另一方面是跨越边界的威胁,如国际恐怖主义、环境污染及全球的不对称影响。

M. Cheah Sam Kip (Malaisie) dit que, dans sa forme actuelle, la mondialisation a des effets négatifs sur les pays en développement : les différentes asymétries du système international et l'instabilité financière mondiale font qu'il leur est plus difficile de profiter du processus.

Cheah Sam Kip先生(马来西亚)说,目前这种形式的全球对发展中国家造成不利的影响:国际体制中存在各种不对称现象,而且全球金融的不稳定等因素都使得发展中国家难以从全球进程中获益。

La guerre asymétrique, qui tend à remplacer la forme classique de conflit, remet en cause notre approche en matière de maintien de la paix et contraint le Conseil de sécurité à s'efforcer de trouver de nouvelles solutions chaque fois que nous sommes face à un nouvel acteur et à une nouvelle arme de guerre.

往往已经取代常规冲突形式的非对称性战争对我们处理缔造和平问题的做法挑战,并使安全理事会有必要作努力在我们处理每一个的行动者和武器时的解决办法。

On s'est dans l'ensemble accordé à reconnaître qu'il était nécessaire que les accords Nord-Sud intègrent des éléments d'asymétrie sous la forme d'un traitement spécial et différencié (TSD) en termes d'engagements et de disciplines, y compris le degré de désarmement tarifaire, la période de transition ou les règles relatives aux sauvegardes et les recours commerciaux tels que le degré de minimis.

广泛公认的是,北南协议需要以承诺和纪律中的特殊和差别待遇为形式吸收不对称内容,包括关税撤消水平、过渡期和关于保障及贸易纠正方法的规则,如忽略不计的水平等。

Ces mesures - qu'elles soient symétriques ou asymétriques, terrestres ou spatiales - risqueraient de réduire à néant tous les efforts de désarmement entrepris dans les domaines du nucléaire, des missiles et d'autres encore, de relancer durablement la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs et d'ouvrir la voie à de nouvelles formes de terrorisme qui, pour l'heure, ne sont présentes que dans notre imagination.

只要采取此种措施――可以是对称措施,也可以是不对称措施,可以是空间措施,也可以是地面措施,与核武器、导弹和其他方面有关的所有裁军努力都会为乌有,并会极大地刺激大规模毁灭性武器及其运载工具扩散,同时促使的恐怖主义形式现,尽管迄今似乎这只是人们的幻想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对称形式 的法语例句

用户正在搜索


papaye, papayer, pape, papeete, papegai, papelard, papelarder, papelardise, paperasse, paperasser,

相似单词


对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于, 对称元素,
forme symétrique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au lieu d'être ouvertement visible, la violence prenait des formes subtiles, s'incarnait dans une normalisation de l'asymétrie raciale, qui se traduisait par des différences face à l'égalité des chances et aux problèmes sociaux.

他着重谈到,暴力以微妙表现,而不是公开表现,隐藏在种族不对称常态,其表现是机会不同和面对不利社会条件。

Elles englobent un large éventail de tensions internes et de conflits à l'intérieur des pays, ainsi que des menaces transfrontières telles que le terrorisme international, la pollution de l'environnement et les effets asymétriques de la mondialisation.

一方面包含大量国家内部紧张和冲突,另一方面是跨越边界威胁,如国际恐怖主义、环境污染及对称影响。

M. Cheah Sam Kip (Malaisie) dit que, dans sa forme actuelle, la mondialisation a des effets négatifs sur les pays en développement : les différentes asymétries du système international et l'instabilité financière mondiale font qu'il leur est plus difficile de profiter du processus.

Cheah Sam Kip先生(马来西亚)说,目前这种国家造成不利影响:国际体制存在各种不对称现象,而且球金融不稳定等因素都使得国家难以从进程获益。

La guerre asymétrique, qui tend à remplacer la forme classique de conflit, remet en cause notre approche en matière de maintien de la paix et contraint le Conseil de sécurité à s'efforcer de trouver de nouvelles solutions chaque fois que nous sommes face à un nouvel acteur et à une nouvelle arme de guerre.

往往已经取代常规冲突对称性战争对我们处理缔造和平问题做法提出挑战,并使安理事会有必要作出努力在我们处理每一个新行动者和武器时提出新解决办法。

On s'est dans l'ensemble accordé à reconnaître qu'il était nécessaire que les accords Nord-Sud intègrent des éléments d'asymétrie sous la forme d'un traitement spécial et différencié (TSD) en termes d'engagements et de disciplines, y compris le degré de désarmement tarifaire, la période de transition ou les règles relatives aux sauvegardes et les recours commerciaux tels que le degré de minimis.

广泛公认是,北南协议需要以承诺和纪律特殊和差别待遇为吸收不对称内容,包括关税撤消水平、过渡期和关于保障及贸易纠正方法规则,如忽略不计水平等。

Ces mesures - qu'elles soient symétriques ou asymétriques, terrestres ou spatiales - risqueraient de réduire à néant tous les efforts de désarmement entrepris dans les domaines du nucléaire, des missiles et d'autres encore, de relancer durablement la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs et d'ouvrir la voie à de nouvelles formes de terrorisme qui, pour l'heure, ne sont présentes que dans notre imagination.

只要采取此种措施――可以是对称措施,也可以是不对称措施,可以是空间措施,也可以是地面措施,与核武器、导弹和其他方面有关所有裁军努力都会为乌有,并会极大地刺激大规模毁灭性武器及其运载工具扩散,同时促使新恐怖主义出现,尽管迄今似乎这只是人们幻想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对称形式 的法语例句

用户正在搜索


papier-cul, papier-émeri, papier-filtre, papier-linge, papier-monnaie, papier-pierre, papiers, papilionacé, papilionacée, papiliotement,

相似单词


对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于, 对称元素,
forme symétrique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au lieu d'être ouvertement visible, la violence prenait des formes subtiles, s'incarnait dans une normalisation de l'asymétrie raciale, qui se traduisait par des différences face à l'égalité des chances et aux problèmes sociaux.

他着重谈到,暴力以微妙的形式现,而不是公开现,隐藏在种族不对称常态现是机会的不同和面对不利的社会条件。

Elles englobent un large éventail de tensions internes et de conflits à l'intérieur des pays, ainsi que des menaces transfrontières telles que le terrorisme international, la pollution de l'environnement et les effets asymétriques de la mondialisation.

形式一方面包含大量国家内部的紧张和冲突,另一方面是跨越边界的威胁,如国际恐怖主义、环境污染及全球的不对称影响。

M. Cheah Sam Kip (Malaisie) dit que, dans sa forme actuelle, la mondialisation a des effets négatifs sur les pays en développement : les différentes asymétries du système international et l'instabilité financière mondiale font qu'il leur est plus difficile de profiter du processus.

Cheah Sam Kip先生(马来西亚)说,目前这种形式的全球对发展国家造成不利的影响:国际体制存在各种不对称现象,而且全球金融的不稳定等因素都使得发展国家难以从全球进程获益。

La guerre asymétrique, qui tend à remplacer la forme classique de conflit, remet en cause notre approche en matière de maintien de la paix et contraint le Conseil de sécurité à s'efforcer de trouver de nouvelles solutions chaque fois que nous sommes face à un nouvel acteur et à une nouvelle arme de guerre.

往往已经取代常规冲突形式的非对称性战争对我们处理缔造和的做法提出挑战,并使安全理事会有必要作出努力在我们处理每一个新的行动者和武器时提出新的解决办法。

On s'est dans l'ensemble accordé à reconnaître qu'il était nécessaire que les accords Nord-Sud intègrent des éléments d'asymétrie sous la forme d'un traitement spécial et différencié (TSD) en termes d'engagements et de disciplines, y compris le degré de désarmement tarifaire, la période de transition ou les règles relatives aux sauvegardes et les recours commerciaux tels que le degré de minimis.

广泛公认的是,北南协议需要以承诺和纪律的特殊和差别待遇为形式吸收不对称内容,包括关税撤消水、过渡期和关于保障及贸易纠正方法的规则,如忽略不计的水等。

Ces mesures - qu'elles soient symétriques ou asymétriques, terrestres ou spatiales - risqueraient de réduire à néant tous les efforts de désarmement entrepris dans les domaines du nucléaire, des missiles et d'autres encore, de relancer durablement la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs et d'ouvrir la voie à de nouvelles formes de terrorisme qui, pour l'heure, ne sont présentes que dans notre imagination.

只要采取此种措施――可以是对称措施,也可以是不对称措施,可以是空间措施,也可以是地面措施,与核武器、导弹和他方面有关的所有裁军努力都会为乌有,并会极大地刺激大规模毁灭性武器及运载工具扩散,同时促使新的恐怖主义形式出现,尽管迄今似乎这只是人们的幻想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不代本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对称形式 的法语例句

用户正在搜索


papillon, papillonacé, papillonnage, papillonnant, papillonner, papillonneur, papillosarcome, papillotage, papillotant, papillote,

相似单词


对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于, 对称元素,
forme symétrique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au lieu d'être ouvertement visible, la violence prenait des formes subtiles, s'incarnait dans une normalisation de l'asymétrie raciale, qui se traduisait par des différences face à l'égalité des chances et aux problèmes sociaux.

他着重谈到,暴以微妙的形式不是公开,隐藏在种族不对称常态之中,其是机会的不同和面对不利的社会条件。

Elles englobent un large éventail de tensions internes et de conflits à l'intérieur des pays, ainsi que des menaces transfrontières telles que le terrorisme international, la pollution de l'environnement et les effets asymétriques de la mondialisation.

形式一方面包含大量国家内部的紧张和冲突,另一方面是跨越边界的威胁,如国际恐怖主义、环境污染及全球的不对称影响。

M. Cheah Sam Kip (Malaisie) dit que, dans sa forme actuelle, la mondialisation a des effets négatifs sur les pays en développement : les différentes asymétries du système international et l'instabilité financière mondiale font qu'il leur est plus difficile de profiter du processus.

Cheah Sam Kip先生(马来西亚)说,目前这种形式的全球对发展中国家造成不利的影响:国际体制中存在各种不对称象,且全球金融的不稳定等因素都使得发展中国家难以从全球进程中获益。

La guerre asymétrique, qui tend à remplacer la forme classique de conflit, remet en cause notre approche en matière de maintien de la paix et contraint le Conseil de sécurité à s'efforcer de trouver de nouvelles solutions chaque fois que nous sommes face à un nouvel acteur et à une nouvelle arme de guerre.

往往已经取代常规冲突形式的非对称性战争对我们处理缔造和平问题的做法提挑战,并使安全理事会有必要作在我们处理每一个新的行动者和武器时提新的解决办法。

On s'est dans l'ensemble accordé à reconnaître qu'il était nécessaire que les accords Nord-Sud intègrent des éléments d'asymétrie sous la forme d'un traitement spécial et différencié (TSD) en termes d'engagements et de disciplines, y compris le degré de désarmement tarifaire, la période de transition ou les règles relatives aux sauvegardes et les recours commerciaux tels que le degré de minimis.

广泛公认的是,北南协议需要以承诺和纪律中的特殊和差别待遇为形式吸收不对称内容,包括关税撤消水平、过渡期和关于保障及贸易纠正方法的规则,如忽略不计的水平等。

Ces mesures - qu'elles soient symétriques ou asymétriques, terrestres ou spatiales - risqueraient de réduire à néant tous les efforts de désarmement entrepris dans les domaines du nucléaire, des missiles et d'autres encore, de relancer durablement la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs et d'ouvrir la voie à de nouvelles formes de terrorisme qui, pour l'heure, ne sont présentes que dans notre imagination.

只要采取此种措施――可以是对称措施,也可以是不对称措施,可以是空间措施,也可以是地面措施,与核武器、导弹和其他方面有关的所有裁军都会为乌有,并会极大地刺激大规模毁灭性武器及其运载工具扩散,同时促使新的恐怖主义形式,尽管迄今似乎这只是人们的幻想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对称形式 的法语例句

用户正在搜索


papoter, Papou, papouasie-nouvelle-guinée, papouille, papouiller, papovavirus, paprika, papule, papuleuse, papuleux,

相似单词


对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于, 对称元素,
forme symétrique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au lieu d'être ouvertement visible, la violence prenait des formes subtiles, s'incarnait dans une normalisation de l'asymétrie raciale, qui se traduisait par des différences face à l'égalité des chances et aux problèmes sociaux.

他着重谈到,暴力以微妙形式表现,而是公开表现,隐藏在种族对称常态之中,其表现是机会同和面对社会条件。

Elles englobent un large éventail de tensions internes et de conflits à l'intérieur des pays, ainsi que des menaces transfrontières telles que le terrorisme international, la pollution de l'environnement et les effets asymétriques de la mondialisation.

形式一方面包含大量家内部紧张和冲突,另一方面是跨越边界威胁,如怖主义、环境污染及全球对称影响。

M. Cheah Sam Kip (Malaisie) dit que, dans sa forme actuelle, la mondialisation a des effets négatifs sur les pays en développement : les différentes asymétries du système international et l'instabilité financière mondiale font qu'il leur est plus difficile de profiter du processus.

Cheah Sam Kip先生(马来西亚)说,目前这种形式全球对发展中家造成影响:体制中存在各种对称现象,而且全球金融定等因素都使得发展中家难以从全球进程中获益。

La guerre asymétrique, qui tend à remplacer la forme classique de conflit, remet en cause notre approche en matière de maintien de la paix et contraint le Conseil de sécurité à s'efforcer de trouver de nouvelles solutions chaque fois que nous sommes face à un nouvel acteur et à une nouvelle arme de guerre.

往往已经取代常规冲突形式对称性战争对我们处理缔造和平问题做法提出挑战,并使安全理事会有必要作出努力在我们处理每一个新行动者和武器时提出新解决办法。

On s'est dans l'ensemble accordé à reconnaître qu'il était nécessaire que les accords Nord-Sud intègrent des éléments d'asymétrie sous la forme d'un traitement spécial et différencié (TSD) en termes d'engagements et de disciplines, y compris le degré de désarmement tarifaire, la période de transition ou les règles relatives aux sauvegardes et les recours commerciaux tels que le degré de minimis.

广泛公认是,北南协议需要以承诺和纪律中特殊和差别待遇为形式吸收对称内容,包括关税撤消水平、过渡期和关于保障及贸易纠正方法规则,如忽略水平等。

Ces mesures - qu'elles soient symétriques ou asymétriques, terrestres ou spatiales - risqueraient de réduire à néant tous les efforts de désarmement entrepris dans les domaines du nucléaire, des missiles et d'autres encore, de relancer durablement la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs et d'ouvrir la voie à de nouvelles formes de terrorisme qui, pour l'heure, ne sont présentes que dans notre imagination.

只要采取此种措施――可以是对称措施,也可以是对称措施,可以是空间措施,也可以是地面措施,与核武器、导弹和其他方面有关所有裁军努力都会为乌有,并会极大地刺激大规模毁灭性武器及其运载工具扩散,同时促使新怖主义形式出现,尽管迄今似乎这只是人们幻想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对称形式 的法语例句

用户正在搜索


Pâque, paquebot, paquer, pâquerette, Pâques, paquet, paquetage, paquet-cadeau, paqueté, paqueter,

相似单词


对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于, 对称元素,

用户正在搜索


par exemple, par ferry, par hasard, par inadvertance, par intervalle, par là, par la suite, par l'affirmative, par mégarde, par ordre alphabétique,

相似单词


对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于, 对称元素,

用户正在搜索


para-axiale, parabasalte, parabase, parabayldonite, parabellum, parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal,

相似单词


对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于, 对称元素,
forme symétrique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au lieu d'être ouvertement visible, la violence prenait des formes subtiles, s'incarnait dans une normalisation de l'asymétrie raciale, qui se traduisait par des différences face à l'égalité des chances et aux problèmes sociaux.

他着重谈到,暴力以微妙表现,而不是公开表现,隐藏在种族不对称常态之中,其表现是机不同和面对不利件。

Elles englobent un large éventail de tensions internes et de conflits à l'intérieur des pays, ainsi que des menaces transfrontières telles que le terrorisme international, la pollution de l'environnement et les effets asymétriques de la mondialisation.

一方面包含大量国家内部紧张和冲突,另一方面是跨越边界威胁,如国际恐怖主义、环境污染及全球对称影响。

M. Cheah Sam Kip (Malaisie) dit que, dans sa forme actuelle, la mondialisation a des effets négatifs sur les pays en développement : les différentes asymétries du système international et l'instabilité financière mondiale font qu'il leur est plus difficile de profiter du processus.

Cheah Sam Kip先生(马来西亚)说,目前这种全球对发展中国家造成不利影响:国际体制中存在各种不对称现象,而且全球金融不稳定等因素都使得发展中国家难以从全球进程中获益。

La guerre asymétrique, qui tend à remplacer la forme classique de conflit, remet en cause notre approche en matière de maintien de la paix et contraint le Conseil de sécurité à s'efforcer de trouver de nouvelles solutions chaque fois que nous sommes face à un nouvel acteur et à une nouvelle arme de guerre.

往往已经取代常规冲突对称性战争对我们处理缔造和平问题做法提出挑战,并使安全理事有必要作出努力在我们处理每一个新行动者和武器时提出新解决办法。

On s'est dans l'ensemble accordé à reconnaître qu'il était nécessaire que les accords Nord-Sud intègrent des éléments d'asymétrie sous la forme d'un traitement spécial et différencié (TSD) en termes d'engagements et de disciplines, y compris le degré de désarmement tarifaire, la période de transition ou les règles relatives aux sauvegardes et les recours commerciaux tels que le degré de minimis.

广泛公认是,北南协议需要以承诺和纪律中特殊和差别待遇为吸收不对称内容,包括关税撤消水平、过渡期和关于保障及贸易纠正方法规则,如忽略不计水平等。

Ces mesures - qu'elles soient symétriques ou asymétriques, terrestres ou spatiales - risqueraient de réduire à néant tous les efforts de désarmement entrepris dans les domaines du nucléaire, des missiles et d'autres encore, de relancer durablement la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs et d'ouvrir la voie à de nouvelles formes de terrorisme qui, pour l'heure, ne sont présentes que dans notre imagination.

只要采取此种措施――可以是对称措施,也可以是不对称措施,可以是空间措施,也可以是地面措施,与核武器、导弹和其他方面有关所有裁军努力都为乌有,并极大地刺激大规模毁灭性武器及其运载工具扩散,同时促使新恐怖主义出现,尽管迄今似乎这只是人们幻想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对称形式 的法语例句

用户正在搜索


paracétamolum, parachèvement, parachever, parachimie, para-chimique, parachlorite, paracholie, parachomata, parachor, parachromatisme,

相似单词


对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于, 对称元素,
forme symétrique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au lieu d'être ouvertement visible, la violence prenait des formes subtiles, s'incarnait dans une normalisation de l'asymétrie raciale, qui se traduisait par des différences face à l'égalité des chances et aux problèmes sociaux.

他着重谈到,暴力以微妙的形式不是公开表,隐藏在种族不对称常态之中,其表是机会的不同和面对不利的社会条件。

Elles englobent un large éventail de tensions internes et de conflits à l'intérieur des pays, ainsi que des menaces transfrontières telles que le terrorisme international, la pollution de l'environnement et les effets asymétriques de la mondialisation.

形式一方面包含大量国家内部的紧张和冲突,另一方面是跨越边界的威胁,如国际恐怖主义、环境全球的不对称影响。

M. Cheah Sam Kip (Malaisie) dit que, dans sa forme actuelle, la mondialisation a des effets négatifs sur les pays en développement : les différentes asymétries du système international et l'instabilité financière mondiale font qu'il leur est plus difficile de profiter du processus.

Cheah Sam Kip先生(马来西亚)说,目前这种形式的全球对发展中国家造成不利的影响:国际体制中存在各种不对称且全球金融的不稳定等因素都使得发展中国家难以从全球进程中获益。

La guerre asymétrique, qui tend à remplacer la forme classique de conflit, remet en cause notre approche en matière de maintien de la paix et contraint le Conseil de sécurité à s'efforcer de trouver de nouvelles solutions chaque fois que nous sommes face à un nouvel acteur et à une nouvelle arme de guerre.

往往已经取代常规冲突形式的非对称性战争对我们处理缔造和平问题的做法提出挑战,并使安全理事会有必要作出努力在我们处理每一个新的行动者和武器时提出新的解决办法。

On s'est dans l'ensemble accordé à reconnaître qu'il était nécessaire que les accords Nord-Sud intègrent des éléments d'asymétrie sous la forme d'un traitement spécial et différencié (TSD) en termes d'engagements et de disciplines, y compris le degré de désarmement tarifaire, la période de transition ou les règles relatives aux sauvegardes et les recours commerciaux tels que le degré de minimis.

广泛公认的是,北南协议需要以承诺和纪律中的特殊和差别待遇为形式吸收不对称内容,包括关税撤消水平、过渡期和关于保障贸易纠正方法的规则,如忽略不计的水平等。

Ces mesures - qu'elles soient symétriques ou asymétriques, terrestres ou spatiales - risqueraient de réduire à néant tous les efforts de désarmement entrepris dans les domaines du nucléaire, des missiles et d'autres encore, de relancer durablement la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs et d'ouvrir la voie à de nouvelles formes de terrorisme qui, pour l'heure, ne sont présentes que dans notre imagination.

只要采取此种措施――可以是对称措施,也可以是不对称措施,可以是空间措施,也可以是地面措施,与核武器、导弹和其他方面有关的所有裁军努力都会为乌有,并会极大地刺激大规模毁灭性武器其运载工具扩散,同时促使新的恐怖主义形式,尽管迄今似乎这只是人们的幻想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对称形式 的法语例句

用户正在搜索


paradentaire, parader, paradeur, paradeweylite, paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme,

相似单词


对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于, 对称元素,
forme symétrique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au lieu d'être ouvertement visible, la violence prenait des formes subtiles, s'incarnait dans une normalisation de l'asymétrie raciale, qui se traduisait par des différences face à l'égalité des chances et aux problèmes sociaux.

他着重谈到,暴力以微妙的形式表现,而不是公开表现,种族不对称常态之中,其表现是机会的不同和面对不利的社会条件。

Elles englobent un large éventail de tensions internes et de conflits à l'intérieur des pays, ainsi que des menaces transfrontières telles que le terrorisme international, la pollution de l'environnement et les effets asymétriques de la mondialisation.

形式一方面包含大量国家内部的紧张和冲突,另一方面是跨越边界的威胁,如国际恐怖主义、环境污染及的不对称影响。

M. Cheah Sam Kip (Malaisie) dit que, dans sa forme actuelle, la mondialisation a des effets négatifs sur les pays en développement : les différentes asymétries du système international et l'instabilité financière mondiale font qu'il leur est plus difficile de profiter du processus.

Cheah Sam Kip先生(马来西亚)说,目前这种形式对发展中国家造成不利的影响:国际体制中存各种不对称现象,而且球金融的不稳定等因素都使得发展中国家难以从进程中获益。

La guerre asymétrique, qui tend à remplacer la forme classique de conflit, remet en cause notre approche en matière de maintien de la paix et contraint le Conseil de sécurité à s'efforcer de trouver de nouvelles solutions chaque fois que nous sommes face à un nouvel acteur et à une nouvelle arme de guerre.

往往已经取代常规冲突形式的非对称性战争对我们处缔造和平问题的做法提出挑战,并使事会有必要作出努力我们处每一个新的行动者和武器时提出新的解决办法。

On s'est dans l'ensemble accordé à reconnaître qu'il était nécessaire que les accords Nord-Sud intègrent des éléments d'asymétrie sous la forme d'un traitement spécial et différencié (TSD) en termes d'engagements et de disciplines, y compris le degré de désarmement tarifaire, la période de transition ou les règles relatives aux sauvegardes et les recours commerciaux tels que le degré de minimis.

广泛公认的是,北南协议需要以承诺和纪律中的特殊和差别待遇为形式吸收不对称内容,包括关税撤消水平、过渡期和关于保障及贸易纠正方法的规则,如忽略不计的水平等。

Ces mesures - qu'elles soient symétriques ou asymétriques, terrestres ou spatiales - risqueraient de réduire à néant tous les efforts de désarmement entrepris dans les domaines du nucléaire, des missiles et d'autres encore, de relancer durablement la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs et d'ouvrir la voie à de nouvelles formes de terrorisme qui, pour l'heure, ne sont présentes que dans notre imagination.

只要采取此种措施――可以是对称措施,也可以是不对称措施,可以是空间措施,也可以是地面措施,与核武器、导弹和其他方面有关的所有裁军努力都会为乌有,并会极大地刺激大规模毁灭性武器及其运载工具扩散,同时促使新的恐怖主义形式出现,尽管迄今似乎这只是人们的幻想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对称形式 的法语例句

用户正在搜索


paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme, paradoxite, paraédrite, parafe, parafer, parafeur, paraffinage,

相似单词


对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于, 对称元素,
forme symétrique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au lieu d'être ouvertement visible, la violence prenait des formes subtiles, s'incarnait dans une normalisation de l'asymétrie raciale, qui se traduisait par des différences face à l'égalité des chances et aux problèmes sociaux.

他着重谈到,暴力以微妙的形式表现,而不是公开表现,隐藏在种族不对称常态之中,其表现是机会的不同面对不利的社会条件。

Elles englobent un large éventail de tensions internes et de conflits à l'intérieur des pays, ainsi que des menaces transfrontières telles que le terrorisme international, la pollution de l'environnement et les effets asymétriques de la mondialisation.

形式一方面包含大量国家内部的紧张冲突,另一方面是跨越边界的威胁,如国际恐怖主义、环境污染及全球的不对称影响。

M. Cheah Sam Kip (Malaisie) dit que, dans sa forme actuelle, la mondialisation a des effets négatifs sur les pays en développement : les différentes asymétries du système international et l'instabilité financière mondiale font qu'il leur est plus difficile de profiter du processus.

Cheah Sam Kip先生(马来西亚)说,目前这种形式的全球对发展中国家造成不利的影响:国际体制中存在各种不对称现象,而且全球金融的不稳定等因素都使得发展中国家难以从全球进程中获益。

La guerre asymétrique, qui tend à remplacer la forme classique de conflit, remet en cause notre approche en matière de maintien de la paix et contraint le Conseil de sécurité à s'efforcer de trouver de nouvelles solutions chaque fois que nous sommes face à un nouvel acteur et à une nouvelle arme de guerre.

往往已经取代常规冲突形式的非对称性战争对我们处理缔造平问题的做法提出挑战,并使安全理事会有必要作出努力在我们处理每一个新的行动者时提出新的解决办法。

On s'est dans l'ensemble accordé à reconnaître qu'il était nécessaire que les accords Nord-Sud intègrent des éléments d'asymétrie sous la forme d'un traitement spécial et différencié (TSD) en termes d'engagements et de disciplines, y compris le degré de désarmement tarifaire, la période de transition ou les règles relatives aux sauvegardes et les recours commerciaux tels que le degré de minimis.

广泛公认的是,北南协议需要以承诺纪律中的特殊差别待遇为形式吸收不对称内容,包括关税撤消水平、过渡期关于保障及贸易纠正方法的规则,如忽略不计的水平等。

Ces mesures - qu'elles soient symétriques ou asymétriques, terrestres ou spatiales - risqueraient de réduire à néant tous les efforts de désarmement entrepris dans les domaines du nucléaire, des missiles et d'autres encore, de relancer durablement la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs et d'ouvrir la voie à de nouvelles formes de terrorisme qui, pour l'heure, ne sont présentes que dans notre imagination.

只要采取此种措施――可以是对称措施,也可以是不对称措施,可以是空间措施,也可以是地面措施,与核、导弹其他方面有关的所有裁军努力都会为乌有,并会极大地刺激大规模毁灭性及其运载工具扩散,同时促使新的恐怖主义形式出现,尽管迄今似乎这只是人们的幻想。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对称形式 的法语例句

用户正在搜索


parafoudre, parafouille, paragangliome, parage, paragearksutite, paragenèse, paragénétique, paragéosynclinal, parages, paragite,

相似单词


对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于, 对称元素,