La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对外关系司没有业绩告。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对外关系司没有业绩告。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对外关系主任还将参加筹款活动。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛的防务对外关系。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务对外关系
事会昨天通过了这
指导方针。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对外关系干事员额将使联苏特派团有机会系统地弥合这。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国事务对外关系办公室也面临年度
告编制的延误。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策对外关系的时候正是本着这样的精神。
La Division des relations extérieures est créée dans le contexte de la réorganisation proposée du Programme.
对外关系司的设立属于药物管制署的拟议改组范畴。
L'Afrique est au cœur de la politique étrangère et du programme de développement de l'Union européenne.
非洲于欧洲联盟对外关系
发展纲领的中心位置。
Source : Division des relations extérieures du Haut Commissariat - site de l'UNICEF sur le Web.
难民署对外关系司,儿童基金会网站。
Le Conseil a ensuite entendu une déclaration du Ministre burundais des relations extérieures et de la coopération.
安会听取了布隆迪对外关系
合作部部长的发言。
Les «projets» englobent les principaux domaines d'activité de la Division des relations extérieures qui sont récapitulés plus haut.
“项目”包含上述对外关系司的主要活动领域。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对外关系事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
En outre, deux nouveaux services sont proposés, le Service des procédures spéciales et le Service des relations extérieures.
另外提议设立两个新:特别程序
对外关系
。
Relever le défi des risques de prolifération, telle est la base des relations extérieures de l'Union européenne.
应对扩散危险的挑战是欧洲联盟对外关系中的主要因素。
Le Conseil a aussi recommandé de renforcer la collaboration entre la Section et le secrétariat du Fonds.
董事会还建议加强捐助者对外关系科与基金秘书
的合作。
Le Comité recommande que le Haut-Commissariat améliore les instruments de gestion des résultats de la Division des relations extérieures.
委员会建议难民署加强对外关系司的业绩管工具。
Le Service des relations extérieures compte actuellement sept administrateurs et deux agents des services généraux (autres classes).
对外关系目前有七个专业员额
两个一般事务(其他职等)员额。
Dans le secteur de la justice, la MINUK continue d'assumer certaines responsabilités en matière de relations extérieures.
科索沃特派团在司法领域的对外关系上继续行使某方面的职责。
Les deux postes imputés sur le budget d'appui seront transférés à la Division des relations extérieures (Direction).
由支助预算提供经费的这两个职位将调至对外关系司司长办公室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对外关系司没有业绩告。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对外关系主任还将参加筹款活动。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联负责马恩岛的防务和对外关系。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和对外关系理事会昨天通过了这些指导方针。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对外关系干事员额将使联苏特派团有机会系统地弥这些差距。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联事务和对外关系办公室也面临年度
告编制的延误。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行内政策和处理对外关系的时候正是本着这样的精神。
La Division des relations extérieures est créée dans le contexte de la réorganisation proposée du Programme.
对外关系司的设立属于药物管制的拟议改组范畴。
L'Afrique est au cœur de la politique étrangère et du programme de développement de l'Union européenne.
非洲处于欧洲联盟对外关系和发展纲领的中心位置。
Source : Division des relations extérieures du Haut Commissariat - site de l'UNICEF sur le Web.
对外关系司,儿童基金会网站。
Le Conseil a ensuite entendu une déclaration du Ministre burundais des relations extérieures et de la coopération.
安理会听取了布隆迪对外关系和作部部长的发言。
Les «projets» englobent les principaux domaines d'activité de la Division des relations extérieures qui sont récapitulés plus haut.
“项目”包含上述对外关系司的主要活动领域。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对外关系事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
En outre, deux nouveaux services sont proposés, le Service des procédures spéciales et le Service des relations extérieures.
另外提议设立两个新处:特别程序处和对外关系处。
Relever le défi des risques de prolifération, telle est la base des relations extérieures de l'Union européenne.
应对扩散危险的挑战是欧洲联盟对外关系中的主要因素。
Le Conseil a aussi recommandé de renforcer la collaboration entre la Section et le secrétariat du Fonds.
董事会还建议加强捐助者和对外关系科与基金秘书处的作。
Le Comité recommande que le Haut-Commissariat améliore les instruments de gestion des résultats de la Division des relations extérieures.
委员会建议加强对外关系司的业绩管理工具。
Le Service des relations extérieures compte actuellement sept administrateurs et deux agents des services généraux (autres classes).
对外关系处目前有七个专业员额和两个一般事务(其他职等)员额。
Dans le secteur de la justice, la MINUK continue d'assumer certaines responsabilités en matière de relations extérieures.
科索沃特派团在司法领域的对外关系上继续行使某些方面的职责。
Les deux postes imputés sur le budget d'appui seront transférés à la Division des relations extérieures (Direction).
由支助预算提供经费的这两个职位将调至对外关系司司长办公室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
系司没有业绩
告。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
系主任还将参加筹款活动。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛的防务和系。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和系理事会昨天通过了这些指导方针。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
系干事员额将使联苏特派团有机会系统地弥合这些差距。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国事务和系办公室也面临年度
告编制的延误。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策和处理系的时候正是本着这样的精神。
La Division des relations extérieures est créée dans le contexte de la réorganisation proposée du Programme.
系司的设立属于药物管制署的拟议改组范畴。
L'Afrique est au cœur de la politique étrangère et du programme de développement de l'Union européenne.
非洲处于欧洲联盟系和发展纲领的中心位置。
Source : Division des relations extérieures du Haut Commissariat - site de l'UNICEF sur le Web.
难民署系司,儿童基金会网站。
Le Conseil a ensuite entendu une déclaration du Ministre burundais des relations extérieures et de la coopération.
安理会听取了布隆迪系和合作部部长的发言。
Les «projets» englobent les principaux domaines d'activité de la Division des relations extérieures qui sont récapitulés plus haut.
“项目”包含上述系司的主要活动领域。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛系事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
En outre, deux nouveaux services sont proposés, le Service des procédures spéciales et le Service des relations extérieures.
另提议设立两个新处:特别程序处和
系处。
Relever le défi des risques de prolifération, telle est la base des relations extérieures de l'Union européenne.
应扩散危险的挑战是欧洲联盟
系中的主要因素。
Le Conseil a aussi recommandé de renforcer la collaboration entre la Section et le secrétariat du Fonds.
董事会还建议加强捐助者和系科与基金秘书处的合作。
Le Comité recommande que le Haut-Commissariat améliore les instruments de gestion des résultats de la Division des relations extérieures.
委员会建议难民署加强系司的业绩管理工具。
Le Service des relations extérieures compte actuellement sept administrateurs et deux agents des services généraux (autres classes).
系处目前有七个专业员额和两个一般事务(其他职等)员额。
Dans le secteur de la justice, la MINUK continue d'assumer certaines responsabilités en matière de relations extérieures.
科索沃特派团在司法领域的系上继续行使某些方面的职责。
Les deux postes imputés sur le budget d'appui seront transférés à la Division des relations extérieures (Direction).
由支助预算提供经费的这两个职位将调至系司司长办公室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
外关系司没有业绩
告。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
外关系主任还将参加筹款活动。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛的防务和外关系。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和外关系
事会昨天通过了
指导方针。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
外关系干事员额将使联苏特派团有机会系统地弥合
距。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国事务和外关系办公室也面临年度
告编制的延误。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策和外关系的时候正是本着
样的精神。
La Division des relations extérieures est créée dans le contexte de la réorganisation proposée du Programme.
外关系司的设立属于药物管制署的拟议改组范畴。
L'Afrique est au cœur de la politique étrangère et du programme de développement de l'Union européenne.
非洲于欧洲联盟
外关系和发展纲领的中心位置。
Source : Division des relations extérieures du Haut Commissariat - site de l'UNICEF sur le Web.
难民署外关系司,儿童基金会网站。
Le Conseil a ensuite entendu une déclaration du Ministre burundais des relations extérieures et de la coopération.
安会听取了布隆迪
外关系和合作部部长的发言。
Les «projets» englobent les principaux domaines d'activité de la Division des relations extérieures qui sont récapitulés plus haut.
“项目”包含上述外关系司的主要活动领域。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛外关系事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
En outre, deux nouveaux services sont proposés, le Service des procédures spéciales et le Service des relations extérieures.
另外提议设立两个新:特别程序
和
外关系
。
Relever le défi des risques de prolifération, telle est la base des relations extérieures de l'Union européenne.
应扩散危险的挑战是欧洲联盟
外关系中的主要因素。
Le Conseil a aussi recommandé de renforcer la collaboration entre la Section et le secrétariat du Fonds.
董事会还建议加强捐助者和外关系科与基金秘书
的合作。
Le Comité recommande que le Haut-Commissariat améliore les instruments de gestion des résultats de la Division des relations extérieures.
委员会建议难民署加强外关系司的业绩管
工具。
Le Service des relations extérieures compte actuellement sept administrateurs et deux agents des services généraux (autres classes).
外关系
目前有七个专业员额和两个一般事务(其他职等)员额。
Dans le secteur de la justice, la MINUK continue d'assumer certaines responsabilités en matière de relations extérieures.
科索沃特派团在司法领域的外关系上继续行使某
方面的职责。
Les deux postes imputés sur le budget d'appui seront transférés à la Division des relations extérieures (Direction).
由支助预算提供经费的两个职位将调至
外关系司司长办公室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对外关系司没有业绩。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对外关系主任还将参加筹款活动。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛的防务和对外关系。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和对外关系理事会昨天通过了这些指导方针。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对外关系干事员额将使联苏特派团有机会系统地弥合这些差距。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国事务和对外关系办公室也面临制的延误。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策和处理对外关系的时候正是本着这样的精神。
La Division des relations extérieures est créée dans le contexte de la réorganisation proposée du Programme.
对外关系司的设立属于药物管制署的拟议改组范畴。
L'Afrique est au cœur de la politique étrangère et du programme de développement de l'Union européenne.
非洲处于欧洲联盟对外关系和发展纲领的中心位置。
Source : Division des relations extérieures du Haut Commissariat - site de l'UNICEF sur le Web.
难民署对外关系司,儿童基金会网站。
Le Conseil a ensuite entendu une déclaration du Ministre burundais des relations extérieures et de la coopération.
安理会听取了布隆迪对外关系和合作部部长的发言。
Les «projets» englobent les principaux domaines d'activité de la Division des relations extérieures qui sont récapitulés plus haut.
“项目”包含上述对外关系司的主要活动领域。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对外关系事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
En outre, deux nouveaux services sont proposés, le Service des procédures spéciales et le Service des relations extérieures.
另外提议设立两个新处:特别程序处和对外关系处。
Relever le défi des risques de prolifération, telle est la base des relations extérieures de l'Union européenne.
应对扩散危险的挑战是欧洲联盟对外关系中的主要因素。
Le Conseil a aussi recommandé de renforcer la collaboration entre la Section et le secrétariat du Fonds.
董事会还建议加强捐助者和对外关系科与基金秘书处的合作。
Le Comité recommande que le Haut-Commissariat améliore les instruments de gestion des résultats de la Division des relations extérieures.
委员会建议难民署加强对外关系司的业绩管理工具。
Le Service des relations extérieures compte actuellement sept administrateurs et deux agents des services généraux (autres classes).
对外关系处目前有七个专业员额和两个一般事务(其他职等)员额。
Dans le secteur de la justice, la MINUK continue d'assumer certaines responsabilités en matière de relations extérieures.
科索沃特派团在司法领域的对外关系上继续行使某些方面的职责。
Les deux postes imputés sur le budget d'appui seront transférés à la Division des relations extérieures (Direction).
由支助预算提供经费的这两个职位将调至对外关系司司长办公室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对外关系司没有业绩告。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对外关系主任还将参加筹款活动。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛的防务和对外关系。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和对外关系理事会昨天通过了这些指导方针。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对外关系干事员额将使联苏特派团有机会系统地弥合这些差距。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国事务和对外关系办公室也面临年度告编制的延误。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策和处理对外关系的时候正是本着这样的精神。
La Division des relations extérieures est créée dans le contexte de la réorganisation proposée du Programme.
对外关系司的设立属于药物管制署的拟议改组范畴。
L'Afrique est au cœur de la politique étrangère et du programme de développement de l'Union européenne.
非洲处于欧洲联盟对外关系和发展纲领的中心位置。
Source : Division des relations extérieures du Haut Commissariat - site de l'UNICEF sur le Web.
难民署对外关系司,儿童基金会网站。
Le Conseil a ensuite entendu une déclaration du Ministre burundais des relations extérieures et de la coopération.
安理会听取了布隆迪对外关系和合作的发言。
Les «projets» englobent les principaux domaines d'activité de la Division des relations extérieures qui sont récapitulés plus haut.
“项目”包含上述对外关系司的主要活动领域。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对外关系事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
En outre, deux nouveaux services sont proposés, le Service des procédures spéciales et le Service des relations extérieures.
另外提议设立两个新处:特别程序处和对外关系处。
Relever le défi des risques de prolifération, telle est la base des relations extérieures de l'Union européenne.
应对扩散危险的挑战是欧洲联盟对外关系中的主要因素。
Le Conseil a aussi recommandé de renforcer la collaboration entre la Section et le secrétariat du Fonds.
董事会还建议加强捐助者和对外关系科与基金秘书处的合作。
Le Comité recommande que le Haut-Commissariat améliore les instruments de gestion des résultats de la Division des relations extérieures.
委员会建议难民署加强对外关系司的业绩管理工具。
Le Service des relations extérieures compte actuellement sept administrateurs et deux agents des services généraux (autres classes).
对外关系处目前有七个专业员额和两个一般事务(其他职等)员额。
Dans le secteur de la justice, la MINUK continue d'assumer certaines responsabilités en matière de relations extérieures.
科索沃特派团在司法领域的对外关系上继续行使某些方面的职责。
Les deux postes imputés sur le budget d'appui seront transférés à la Division des relations extérieures (Direction).
由支助预算提供经费的这两个职位将调至对外关系司司办公室。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对外关系司没有业绩告。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对外关系主任还将参加筹款活动。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
合王国负责马恩岛的防务
对外关系。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务对外关系理事会昨天通过了这些指导方针。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对外关系干事员额将使苏特派团有机会系统地弥合这些
。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
合国事务
对外关系办公室也面临年度
告编制的延误。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政理对外关系的时候正是本着这样的精神。
La Division des relations extérieures est créée dans le contexte de la réorganisation proposée du Programme.
对外关系司的设立属于药物管制署的拟议改组范畴。
L'Afrique est au cœur de la politique étrangère et du programme de développement de l'Union européenne.
非洲于欧洲
盟对外关系
发展纲领的中心位置。
Source : Division des relations extérieures du Haut Commissariat - site de l'UNICEF sur le Web.
难民署对外关系司,儿童基金会网站。
Le Conseil a ensuite entendu une déclaration du Ministre burundais des relations extérieures et de la coopération.
安理会听取了布隆迪对外关系合作部部长的发言。
Les «projets» englobent les principaux domaines d'activité de la Division des relations extérieures qui sont récapitulés plus haut.
“项目”包含上述对外关系司的主要活动领域。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对外关系事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
En outre, deux nouveaux services sont proposés, le Service des procédures spéciales et le Service des relations extérieures.
另外提议设立两个新:特别程序
对外关系
。
Relever le défi des risques de prolifération, telle est la base des relations extérieures de l'Union européenne.
应对扩散危险的挑战是欧洲盟对外关系中的主要因素。
Le Conseil a aussi recommandé de renforcer la collaboration entre la Section et le secrétariat du Fonds.
董事会还建议加强捐助者对外关系科与基金秘书
的合作。
Le Comité recommande que le Haut-Commissariat améliore les instruments de gestion des résultats de la Division des relations extérieures.
委员会建议难民署加强对外关系司的业绩管理工具。
Le Service des relations extérieures compte actuellement sept administrateurs et deux agents des services généraux (autres classes).
对外关系目前有七个专业员额
两个一般事务(其他职等)员额。
Dans le secteur de la justice, la MINUK continue d'assumer certaines responsabilités en matière de relations extérieures.
科索沃特派团在司法领域的对外关系上继续行使某些方面的职责。
Les deux postes imputés sur le budget d'appui seront transférés à la Division des relations extérieures (Direction).
由支助预算提供经费的这两个职位将调至对外关系司司长办公室。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对司没有业绩
告。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对主任还将参加筹款活动。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛的防务和对。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和对事会昨天通过了这些指导方针。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对干事员额将使联苏特派团有机会
统地弥合这些差距。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国事务和对办公室也面临年度
告编制的延误。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策和处对
的时候正是本着这样的精神。
La Division des relations extérieures est créée dans le contexte de la réorganisation proposée du Programme.
对司的设立属于药物管制署的拟议改组范畴。
L'Afrique est au cœur de la politique étrangère et du programme de développement de l'Union européenne.
非洲处于欧洲联盟对和发展纲领的中心位置。
Source : Division des relations extérieures du Haut Commissariat - site de l'UNICEF sur le Web.
难民署对司,儿童基金会网
。
Le Conseil a ensuite entendu une déclaration du Ministre burundais des relations extérieures et de la coopération.
会听取了布隆迪对
和合作部部长的发言。
Les «projets» englobent les principaux domaines d'activité de la Division des relations extérieures qui sont récapitulés plus haut.
“项目”包含上述对司的主要活动领域。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
En outre, deux nouveaux services sont proposés, le Service des procédures spéciales et le Service des relations extérieures.
另提议设立两个新处:特别程序处和对
处。
Relever le défi des risques de prolifération, telle est la base des relations extérieures de l'Union européenne.
应对扩散危险的挑战是欧洲联盟对中的主要因素。
Le Conseil a aussi recommandé de renforcer la collaboration entre la Section et le secrétariat du Fonds.
董事会还建议加强捐助者和对科与基金秘书处的合作。
Le Comité recommande que le Haut-Commissariat améliore les instruments de gestion des résultats de la Division des relations extérieures.
委员会建议难民署加强对司的业绩管
工具。
Le Service des relations extérieures compte actuellement sept administrateurs et deux agents des services généraux (autres classes).
对处目前有七个专业员额和两个一般事务(其他职等)员额。
Dans le secteur de la justice, la MINUK continue d'assumer certaines responsabilités en matière de relations extérieures.
科索沃特派团在司法领域的对上继续行使某些方面的职责。
Les deux postes imputés sur le budget d'appui seront transférés à la Division des relations extérieures (Direction).
由支助预算提供经费的这两个职位将调至对司司长办公室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对外关系司没有业绩告。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对外关系主任还将参加筹款活动。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛的防务和对外关系。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和对外关系理事会昨天通过了些指导方针。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对外关系干事员额将使联苏有机会系统地弥合
些差距。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国事务和对外关系办公室也面临年度告编制的延误。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立里亚在执行国内政策和处理对外关系的时候正是
样的精神。
La Division des relations extérieures est créée dans le contexte de la réorganisation proposée du Programme.
对外关系司的设立属于药物管制署的拟议改组范畴。
L'Afrique est au cœur de la politique étrangère et du programme de développement de l'Union européenne.
非洲处于欧洲联盟对外关系和发展纲领的中心位置。
Source : Division des relations extérieures du Haut Commissariat - site de l'UNICEF sur le Web.
难民署对外关系司,儿童基金会网站。
Le Conseil a ensuite entendu une déclaration du Ministre burundais des relations extérieures et de la coopération.
安理会听取了布隆迪对外关系和合作部部长的发言。
Les «projets» englobent les principaux domaines d'activité de la Division des relations extérieures qui sont récapitulés plus haut.
“项目”包含上述对外关系司的主要活动领域。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对外关系事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
En outre, deux nouveaux services sont proposés, le Service des procédures spéciales et le Service des relations extérieures.
另外提议设立两个新处:别程序处和对外关系处。
Relever le défi des risques de prolifération, telle est la base des relations extérieures de l'Union européenne.
应对扩散危险的挑战是欧洲联盟对外关系中的主要因素。
Le Conseil a aussi recommandé de renforcer la collaboration entre la Section et le secrétariat du Fonds.
董事会还建议加强捐助者和对外关系科与基金秘书处的合作。
Le Comité recommande que le Haut-Commissariat améliore les instruments de gestion des résultats de la Division des relations extérieures.
委员会建议难民署加强对外关系司的业绩管理工具。
Le Service des relations extérieures compte actuellement sept administrateurs et deux agents des services généraux (autres classes).
对外关系处目前有七个专业员额和两个一般事务(其他职等)员额。
Dans le secteur de la justice, la MINUK continue d'assumer certaines responsabilités en matière de relations extérieures.
科索沃在司法领域的对外关系上继续行使某些方面的职责。
Les deux postes imputés sur le budget d'appui seront transférés à la Division des relations extérieures (Direction).
由支助预算提供经费的两个职位将调至对外关系司司长办公室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
系司没有业绩
告。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
系主任还将参加筹款活动。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛防务和
系。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和系理事会昨天通过了这些指导方针。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
系干事员额将使联苏特派团有机会系统地弥合这些差距。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国事务和系办公室也面临年度
告编制
延误。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄特里亚在执行国内政策和处理
系
时候正是本着这样
精神。
La Division des relations extérieures est créée dans le contexte de la réorganisation proposée du Programme.
系司
属于药物管制署
拟议改组范畴。
L'Afrique est au cœur de la politique étrangère et du programme de développement de l'Union européenne.
非洲处于欧洲联盟系和发展纲领
中心位置。
Source : Division des relations extérieures du Haut Commissariat - site de l'UNICEF sur le Web.
难民署系司,儿童基金会网站。
Le Conseil a ensuite entendu une déclaration du Ministre burundais des relations extérieures et de la coopération.
安理会听取了布隆迪系和合作部部长
发言。
Les «projets» englobent les principaux domaines d'activité de la Division des relations extérieures qui sont récapitulés plus haut.
“项目”包含上述系司
主要活动领域。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛系事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
En outre, deux nouveaux services sont proposés, le Service des procédures spéciales et le Service des relations extérieures.
另提议
两个新处:特别程序处和
系处。
Relever le défi des risques de prolifération, telle est la base des relations extérieures de l'Union européenne.
应扩散危险
挑战是欧洲联盟
系中
主要因素。
Le Conseil a aussi recommandé de renforcer la collaboration entre la Section et le secrétariat du Fonds.
董事会还建议加强捐助者和系科与基金秘书处
合作。
Le Comité recommande que le Haut-Commissariat améliore les instruments de gestion des résultats de la Division des relations extérieures.
委员会建议难民署加强系司
业绩管理工具。
Le Service des relations extérieures compte actuellement sept administrateurs et deux agents des services généraux (autres classes).
系处目前有七个专业员额和两个一般事务(其他职等)员额。
Dans le secteur de la justice, la MINUK continue d'assumer certaines responsabilités en matière de relations extérieures.
科索沃特派团在司法领域系上继续行使某些方面
职责。
Les deux postes imputés sur le budget d'appui seront transférés à la Division des relations extérieures (Direction).
由支助预算提供经费这两个职位将调至
系司司长办公室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。