Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.
对生
种现象的原因,专家们的意见发生了分歧。
Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.
对生
种现象的原因,专家们的意见发生了分歧。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会对受害者生重大
响,也会对孩子
生重大
响。
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
不可避免地对安全
生
响。
Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.
应该防止别人对生误解。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法思维就是对法律的标注,结果就是对法律生深层次的
响。
Il aura de profondes répercussions sur notre avenir.
首脑会议将对未来生深远
响。
Diverses politiques et réformes actuellement mises en œuvre ont une incidence sur les enfants.
正在实施的各种政策和改革对儿童生了
响。
Quel sera leur effet sur le peuple du Myanmar?
对缅甸人民生何种
响?
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在一时期,他开始对
生了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。
Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.
她询问有关当局是否考虑过种变化将对妇女
生的
响。
Il s'agit là d'une évolution extrêmement préoccupante ayant des conséquences catastrophiques pour la population civile.
一趋势对平民
生了极为严重的
响,令人深感不安。
Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.
但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移对经济生负面
响。
La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.
会议讨论的重点是爆炸事件近期内对当地生的
响。
Quelles pourraient en être les conséquences pour la Sierra Leone?
它将对塞拉利昂生何种
响?
En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement.
总而言之,对发展生的潜在
响主要取决于投资的目的和方式。
Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.
但是,两个阵营都出现了内部摩擦,摩擦可能对选举
生
响。
Cela aurait pu avoir des conséquences importantes pour la poursuite de ce procès.
可能会对审判进展
生深远后果。
À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.
在缔结一项条约时,各国很少思考任何可能的冲突会对条约生何种
响。
Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.
所有证明力都对事实和法律
生
响。
Ravel me réconcilie avec la musique moderne.
拉威尔使我对现代音乐重新生了好感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.
产生这种现象
原因,专家们
意见发生了分歧。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会受害者产生重大
响,也会
孩子产生重大
响。
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
这不可避免地安全产生
响。
Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.
应该防止别人这些话产生误解。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法思维就是法律
标注,结果就是
法律产生深层次
响。
Il aura de profondes répercussions sur notre avenir.
首脑会议将产生深远
响。
Diverses politiques et réformes actuellement mises en œuvre ont une incidence sur les enfants.
正在实种政策和改革
儿童产生了
响。
Quel sera leur effet sur le peuple du Myanmar?
缅甸人民产生何种
响?
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始戏剧产生了兴趣,并且进入了专门
学校
学习。
Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.
她询问有关当局是否考虑过这种变化将妇女产生
响。
Il s'agit là d'une évolution extrêmement préoccupante ayant des conséquences catastrophiques pour la population civile.
这一趋势平民产生了极为严重
响,令人深感不安。
Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.
但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移经济产生负面
响。
La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.
会议讨论重点是爆炸事件近期内
当地产生
响。
Quelles pourraient en être les conséquences pour la Sierra Leone?
它将塞拉利昂产生何种
响?
En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement.
总而言之,发展产生
潜在
响主要取决于投资
目
和方式。
Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.
但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这些摩擦可能选举产生
响。
Cela aurait pu avoir des conséquences importantes pour la poursuite de ce procès.
这可能会审判进展产生深远后果。
À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.
在缔结一项条约时,国很少思考任何可能
冲突会
条约产生何种
响。
Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.
所有这些证明力都事实和法律产生
响。
Ravel me réconcilie avec la musique moderne.
拉威尔使我现代音乐重新产生了好感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.
对产生这种现象的原因,专家们的意见发生了分歧。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会对受害者产生重大,也会对孩子产生重大
。
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
这不可避免地对安全产生。
Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.
应该防止别人对这些话产生误解。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法思维就是对法律的标注,结果就是对法律产生深层次的。
Il aura de profondes répercussions sur notre avenir.
会议将对未来产生深远
。
Diverses politiques et réformes actuellement mises en œuvre ont une incidence sur les enfants.
正在实施的各种政策对儿童产生了
。
Quel sera leur effet sur le peuple du Myanmar?
对缅甸人民产生何种?
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始对戏剧产生了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。
Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.
她询问有关当局是否考虑过这种变化将对妇女产生的。
Il s'agit là d'une évolution extrêmement préoccupante ayant des conséquences catastrophiques pour la population civile.
这一趋势对平民产生了极为严重的,令人深感不安。
Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.
但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移对经济产生负面。
La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.
会议讨论的重点是爆炸事件近期内对当地产生的。
Quelles pourraient en être les conséquences pour la Sierra Leone?
它将对塞拉利昂产生何种?
En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement.
总而言之,对发展产生的潜在主要取决于投资的目的
方式。
Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.
但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这些摩擦可能对选举产生。
Cela aurait pu avoir des conséquences importantes pour la poursuite de ce procès.
这可能会对审判进展产生深远后果。
À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.
在缔结一项条约时,各国很少思考任何可能的冲突会对条约产生何种。
Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.
所有这些证明力都对事实法律产生
。
Ravel me réconcilie avec la musique moderne.
拉威尔使我对现代音乐重新产生了好感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.
产生这种现象
原因,专家们
意见发生了分歧。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会受害者产生重大
,也会
孩子产生重大
。
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
这不可避免地安全产生
。
Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.
应该防止别人这些话产生误解。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法思维就是法律
标注,结果就是
法律产生深层次
。
Il aura de profondes répercussions sur notre avenir.
首脑会议将未来产生深远
。
Diverses politiques et réformes actuellement mises en œuvre ont une incidence sur les enfants.
正在实施各种政策和改
童产生了
。
Quel sera leur effet sur le peuple du Myanmar?
缅甸人民产生何种
?
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始戏剧产生了兴趣,并且进入了专门
学校来学习。
Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.
她询问有关当局是否考虑过这种变化将妇女产生
。
Il s'agit là d'une évolution extrêmement préoccupante ayant des conséquences catastrophiques pour la population civile.
这一趋势平民产生了极为严重
,令人深感不安。
Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.
但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移经济产生负面
。
La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.
会议讨论重点是爆炸事件近期内
当地产生
。
Quelles pourraient en être les conséquences pour la Sierra Leone?
它将塞拉利昂产生何种
?
En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement.
总而言之,发展产生
潜在
主要取决于投资
目
和方式。
Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.
但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这些摩擦可能选举产生
。
Cela aurait pu avoir des conséquences importantes pour la poursuite de ce procès.
这可能会审判进展产生深远后果。
À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.
在缔结一项条约时,各国很少思考任何可能冲突会
条约产生何种
。
Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.
所有这些证明力都事实和法律产生
。
Ravel me réconcilie avec la musique moderne.
拉威尔使我现代音乐重新产生了好感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.
对生这种现象的原因,专家们的意见发生了
。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。妻暴力不仅会对受害者
生重大
响,也会对孩子
生重大
响。
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
这不可避免地对安全生
响。
Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.
应该防止别人对这些话生误解。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法思维就是对法律的标注,结果就是对法律生深层次的
响。
Il aura de profondes répercussions sur notre avenir.
首脑会议将对未来生深远
响。
Diverses politiques et réformes actuellement mises en œuvre ont une incidence sur les enfants.
正在实施的各种政策和改革对儿童生了
响。
Quel sera leur effet sur le peuple du Myanmar?
对缅甸人生何种
响?
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始对戏剧生了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。
Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.
她询问有关当局是否考虑过这种变化将对妇女生的
响。
Il s'agit là d'une évolution extrêmement préoccupante ayant des conséquences catastrophiques pour la population civile.
这一趋势对生了极为严重的
响,令人深感不安。
Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.
但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移对经济生负面
响。
La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.
会议讨论的重点是爆炸事件近期内对当地生的
响。
Quelles pourraient en être les conséquences pour la Sierra Leone?
它将对塞拉利昂生何种
响?
En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement.
总而言之,对发展生的潜在
响主要取决于投资的目的和方式。
Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.
但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这些摩擦可能对选举生
响。
Cela aurait pu avoir des conséquences importantes pour la poursuite de ce procès.
这可能会对审判进展生深远后果。
À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.
在缔结一项条约时,各国很少思考任何可能的冲突会对条约生何种
响。
Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.
所有这些证明力都对事实和法律生
响。
Ravel me réconcilie avec la musique moderne.
拉威尔使我对现代音乐重新生了好感。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.
对这种现象的原因,专家们的意见发
了分歧。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会对受害者重大
响,也会对孩子
重大
响。
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
这不可避免地对安全响。
Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.
应该防止别人对这些话误解。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法思维就是对法律的标,
就是对法律
深层次的
响。
Il aura de profondes répercussions sur notre avenir.
首脑会议将对未来深远
响。
Diverses politiques et réformes actuellement mises en œuvre ont une incidence sur les enfants.
正在实施的各种政策和改革对儿童了
响。
Quel sera leur effet sur le peuple du Myanmar?
对缅甸人何种
响?
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始对戏剧了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。
Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.
她询问有关当局是否考虑过这种变化将对妇女的
响。
Il s'agit là d'une évolution extrêmement préoccupante ayant des conséquences catastrophiques pour la population civile.
这一趋势对平了极为严重的
响,令人深感不安。
Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.
但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移对经济负面
响。
La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.
会议讨论的重点是爆炸事件近期内对当地的
响。
Quelles pourraient en être les conséquences pour la Sierra Leone?
它将对塞拉利昂何种
响?
En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement.
总而言之,对发展的潜在
响主要取决于投资的目的和方式。
Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.
但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这些摩擦可能对选举响。
Cela aurait pu avoir des conséquences importantes pour la poursuite de ce procès.
这可能会对审判进展深远后
。
À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.
在缔一项条约时,各国很少思考任何可能的冲突会对条约
何种
响。
Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.
所有这些证明力都对事实和法律响。
Ravel me réconcilie avec la musique moderne.
拉威尔使我对现代音乐重新了好感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.
对生这种现象的原因,专家们的意见发生了
。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。妻暴力不仅会对受害者
生重大
响,也会对孩子
生重大
响。
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
这不可避免地对安全生
响。
Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.
应该防止别人对这些话生误解。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法思维就是对法律的标注,结果就是对法律生深层次的
响。
Il aura de profondes répercussions sur notre avenir.
首脑会议将对未来生深远
响。
Diverses politiques et réformes actuellement mises en œuvre ont une incidence sur les enfants.
正在实施的各种政策和改革对儿童生了
响。
Quel sera leur effet sur le peuple du Myanmar?
对缅甸人生何种
响?
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始对戏剧生了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。
Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.
她询问有关当局是否考虑过这种变化将对妇女生的
响。
Il s'agit là d'une évolution extrêmement préoccupante ayant des conséquences catastrophiques pour la population civile.
这一趋势对生了极为严重的
响,令人深感不安。
Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.
但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移对经济生负面
响。
La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.
会议讨论的重点是爆炸事件近期内对当地生的
响。
Quelles pourraient en être les conséquences pour la Sierra Leone?
它将对塞拉利昂生何种
响?
En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement.
总而言之,对发展生的潜在
响主要取决于投资的目的和方式。
Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.
但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这些摩擦可能对选举生
响。
Cela aurait pu avoir des conséquences importantes pour la poursuite de ce procès.
这可能会对审判进展生深远后果。
À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.
在缔结一项条约时,各国很少思考任何可能的冲突会对条约生何种
响。
Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.
所有这些证明力都对事实和法律生
响。
Ravel me réconcilie avec la musique moderne.
拉威尔使我对现代音乐重新生了好感。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.
对这种现象的原因,专家们的意见发
了分歧。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会对受重大
响,也会对孩子
重大
响。
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
这不可避免地对安全响。
Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.
应该防止别人对这些话误解。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法思维就是对法律的标注,结果就是对法律深层次的
响。
Il aura de profondes répercussions sur notre avenir.
首脑会议将对未来深远
响。
Diverses politiques et réformes actuellement mises en œuvre ont une incidence sur les enfants.
正在实施的各种政策和改革对儿童了
响。
Quel sera leur effet sur le peuple du Myanmar?
对缅甸人民何种
响?
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始对戏剧了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。
Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.
她询问有关当局是否考虑过这种变化将对妇的
响。
Il s'agit là d'une évolution extrêmement préoccupante ayant des conséquences catastrophiques pour la population civile.
这一趋势对平民了极为严重的
响,令人深感不安。
Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.
但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移对经济负面
响。
La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.
会议讨论的重点是爆炸事件近期内对当地的
响。
Quelles pourraient en être les conséquences pour la Sierra Leone?
它将对塞拉利昂何种
响?
En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement.
总而言之,对发展的潜在
响主要取决于投资的目的和方式。
Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.
但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这些摩擦可能对选举响。
Cela aurait pu avoir des conséquences importantes pour la poursuite de ce procès.
这可能会对审判进展深远后果。
À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.
在缔结一项条约时,各国很少思考任何可能的冲突会对条约何种
响。
Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.
所有这些证明力都对事实和法律响。
Ravel me réconcilie avec la musique moderne.
拉威尔使我对现代音乐重新了好感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.
对产生这现象的原因,专家们的意见发生了分歧。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅对受害者产生重大
响,也
对孩子产生重大
响。
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
这不可避免地对安全产生响。
Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.
应该防止别人对这些话产生误解。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法思维就是对法律的标注,结果就是对法律产生深层次的响。
Il aura de profondes répercussions sur notre avenir.
首脑对未来产生深远
响。
Diverses politiques et réformes actuellement mises en œuvre ont une incidence sur les enfants.
正在实施的各和改革对儿童产生了
响。
Quel sera leur effet sur le peuple du Myanmar?
对缅甸人民产生何响?
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始对戏剧产生了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。
Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.
她询问有关当局是否考虑过这变化
对妇女产生的
响。
Il s'agit là d'une évolution extrêmement préoccupante ayant des conséquences catastrophiques pour la population civile.
这一趋势对平民产生了极为严重的响,令人深感不安。
Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.
但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移对经济产生负面响。
La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.
讨论的重点是爆炸事件近期内对当地产生的
响。
Quelles pourraient en être les conséquences pour la Sierra Leone?
它对塞拉利昂产生何
响?
En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement.
总而言之,对发展产生的潜在响主要取决于投资的目的和方式。
Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.
但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这些摩擦可能对选举产生响。
Cela aurait pu avoir des conséquences importantes pour la poursuite de ce procès.
这可能对审判进展产生深远后果。
À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.
在缔结一项条约时,各国很少思考任何可能的冲突对条约产生何
响。
Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.
所有这些证明力都对事实和法律产生响。
Ravel me réconcilie avec la musique moderne.
拉威尔使我对现代音乐重新产生了好感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。