法语助手
  • 关闭
duì
1. Ⅰ (动) (回答) répondre; répliquer
ne savoir répondre
无言以对
2. (对待;对付) traiter; faire face à
Elle agit bien avec moi.
她对我很好。
3. (朝;向;面对) face à; être destiné à; affronter; donner sur
Cette maison donne sur la rue.
这房子对着大街。
4. (使两个东西配或接触) contacter; convenir à
échanger des mots d'ordre; échanger des signes secrets
对暗号
5. (把两个东西放在一起互相比较,看否相符) comparer; identifier; vérifier
vérifier les écritures
对笔迹
6. (调整使于一定标准) ajuster
ajuster la montre
对表
7. (搀和) ajouter; mélanger
Le lait a été frelaté d'eau.
牛奶里对水了。
8. Ⅱ (副) (二者相对;彼此相向) mutuellement; face à face
être assis face à face
对坐
9. (平均分成两份) diviser en deux moitiés
fendre moitié-moitié
对股劈
10. Ⅲ (形) (对面的;敌对的) opposer; opposant
la rive opposée
对岸
11. (相常) correcte; juste
C'est sa faute.
他的不对。
12. Ⅳ (名) (对偶的词句;对联) deux sentences parallèles; inscriptions symétriques; couplet anti-thétique; parallélisme
couplet de noces
喜对
13. Ⅴ (量) (双) paire; couple
un couple
一对夫妇
14. Ⅵ (介) (引进对象或事物的关系者)
Il m'a souri.
他对我笑了笑。
Il a fait une analyse très pénétrante de la situation.
他对形势的分析很透彻。



1. traiter; faire face à
她~我很好.
Elle agit bien avec moi.


2. se tenir devant; affronter
~着镜子看
se regarder dans le miroir


3. comparer; vérifier校~
réviser
corriger les fautes sur une épreuve


4. ajuster
~表 ajuster la montre

5. contacter
~暗号
échanger des mots d'ordre
échanger des signes secrets


6. ajouter; mélanger
牛奶里~水了.
Le lait a été frelaté d'eau.


7. répondre; répliquer

8. accomoder; convenir à
~口味儿
convenir au goût de qn
plaire à qn




juste; correct
您说得~.
Ce que vous avez dit est juste.
Vous avez raison.




une paire
一~花瓶 une paire de vases.



她~我说的. Elle m'a dit ça.
Fr helper cop yright

用户正在搜索


, 博爱, 博爱主义, 博爱主义者, 博采众长, 博彩, 博茨瓦纳, 博大, 博大精深, 博导,

相似单词


队医, 队友, 队员, 队月, 队长, , 对(某人)讲话, 对(配偶)不忠, 对(新环境的)适应, 对……有发言权,
duì
1. Ⅰ (动) (回答) répondre; répliquer
ne savoir répondre
无言以对
2. (对待;对付) traiter; faire face à
Elle agit bien avec moi.
她对我很好。
3. (朝;向;面对) face à; être destiné à; affronter; donner sur
Cette maison donne sur la rue.
这房子对着大街。
4. (使两个东西配合) contacter; convenir à
échanger des mots d'ordre; échanger des signes secrets
对暗号
5. (把两个东西放在一起互相比较,看否相符合) comparer; identifier; vérifier
vérifier les écritures
对笔迹
6. (调整使合于一定标准) ajuster
ajuster la montre
7. () ajouter; mélanger
Le lait a été frelaté d'eau.
牛奶里对水了。
8. Ⅱ (副) (二者相对;彼此相向) mutuellement; face à face
être assis face à face
对坐
9. (平均分成两份) diviser en deux moitiés
fendre moitié-moitié
对股劈
10. Ⅲ (形) (对面的;敌对的) opposer; opposant
la rive opposée
对岸
11. (相合;正确;正常) correcte; juste
C'est sa faute.
他的不对。
12. Ⅳ (名) (对偶的词句;对联) deux sentences parallèles; inscriptions symétriques; couplet anti-thétique; parallélisme
couplet de noces
喜对
13. Ⅴ (量) (双) paire; couple
un couple
一对夫妇
14. Ⅵ (介) (引进对象事物的关系者)
Il m'a souri.
他对我笑了笑。
Il a fait une analyse très pénétrante de la situation.
他对形势的分析很透彻。



1. traiter; faire face à
她~我很好.
Elle agit bien avec moi.


2. se tenir devant; affronter
~着镜子看
se regarder dans le miroir


3. comparer; vérifier校~
réviser
corriger les fautes sur une épreuve


4. ajuster
~ ajuster la montre

5. contacter
~暗号
échanger des mots d'ordre
échanger des signes secrets


6. ajouter; mélanger
牛奶里~水了.
Le lait a été frelaté d'eau.


7. répondre; répliquer

8. accomoder; convenir à
~口味儿
convenir au goût de qn
plaire à qn




juste; correct
您说得~.
Ce que vous avez dit est juste.
Vous avez raison.




une paire
一~花瓶 une paire de vases.



她~我说的. Elle m'a dit ça.
Fr helper cop yright

用户正在搜索


博古, 博古通今, 博卡日地区, 博卡日风光, 博卡日风光的, 博客, 博览, 博览会, 博览群书, 博落回属,

相似单词


队医, 队友, 队员, 队月, 队长, , 对(某人)讲话, 对(配偶)不忠, 对(新环境的)适应, 对……有发言权,
duì
1. Ⅰ (动) (回答) répondre; répliquer
ne savoir répondre
无言以
2. (待;) traiter; faire face à
Elle agit bien avec moi.
我很好。
3. (朝;向;面) face à; être destiné à; affronter; donner sur
Cette maison donne sur la rue.
这房子着大街。
4. (使个东西配合或接触) contacter; convenir à
échanger des mots d'ordre; échanger des signes secrets
暗号
5. (把个东西放在一起互相比较,看否相符合) comparer; identifier; vérifier
vérifier les écritures
笔迹
6. (调整使合于一定标准) ajuster
ajuster la montre
7. (搀和) ajouter; mélanger
Le lait a été frelaté d'eau.
牛奶里水了。
8. Ⅱ (副) (二者相;彼此相向) mutuellement; face à face
être assis face à face
9. (平均分成) diviser en deux moitiés
fendre moitié-moitié
股劈
10. Ⅲ (形) (面的;敌的) opposer; opposant
la rive opposée
11. (相合;正确;正常) correcte; juste
C'est sa faute.
他的不
12. Ⅳ (名) (偶的词句;联) deux sentences parallèles; inscriptions symétriques; couplet anti-thétique; parallélisme
couplet de noces
13. Ⅴ (量) (双) paire; couple
un couple
夫妇
14. Ⅵ (介) (引进象或事物的关系者)
Il m'a souri.
我笑了笑。
Il a fait une analyse très pénétrante de la situation.
形势的分析很透彻。



1. traiter; faire face à
~我很好.
Elle agit bien avec moi.


2. se tenir devant; affronter
~着镜子看
se regarder dans le miroir


3. comparer; vérifier校~
réviser
corriger les fautes sur une épreuve


4. ajuster
~表 ajuster la montre

5. contacter
~暗号
échanger des mots d'ordre
échanger des signes secrets


6. ajouter; mélanger
牛奶里~水了.
Le lait a été frelaté d'eau.


7. répondre; répliquer

8. accomoder; convenir à
~口味儿
convenir au goût de qn
plaire à qn




juste; correct
您说得~.
Ce que vous avez dit est juste.
Vous avez raison.




une paire
一~花瓶 une paire de vases.



~我说的. Elle m'a dit ça.
Fr helper cop yright

用户正在搜索


博士, 博士的, 博士后, 博士后学位, 博士论文, 博士生, 博士生导师, 博士头衔, 博士文凭, 博士衔,

相似单词


队医, 队友, 队员, 队月, 队长, , 对(某人)讲话, 对(配偶)不忠, 对(新环境的)适应, 对……有发言权,
duì
1. Ⅰ (动) (回答) répondre; répliquer
ne savoir répondre
无言以
2. (待;付) traiter; faire face à
Elle agit bien avec moi.
我很好。
3. (朝;向;面) face à; être destiné à; affronter; donner sur
Cette maison donne sur la rue.
这房子街。
4. (使两个东西配合或接触) contacter; convenir à
échanger des mots d'ordre; échanger des signes secrets
暗号
5. (把两个东西放在一起互比较,看符合) comparer; identifier; vérifier
vérifier les écritures
笔迹
6. (调整使合于一定标准) ajuster
ajuster la montre
7. (搀和) ajouter; mélanger
Le lait a été frelaté d'eau.
牛奶里水了。
8. Ⅱ (副) (二;彼此向) mutuellement; face à face
être assis face à face
9. (平均分成两份) diviser en deux moitiés
fendre moitié-moitié
股劈
10. Ⅲ (形) (面的;敌的) opposer; opposant
la rive opposée
11. (合;正确;正常) correcte; juste
C'est sa faute.
他的不
12. Ⅳ (名) (偶的词句;联) deux sentences parallèles; inscriptions symétriques; couplet anti-thétique; parallélisme
couplet de noces
13. Ⅴ (量) (双) paire; couple
un couple
夫妇
14. Ⅵ (介) (引进象或事物的关系)
Il m'a souri.
我笑了笑。
Il a fait une analyse très pénétrante de la situation.
形势的分析很透彻。



1. traiter; faire face à
她~我很好.
Elle agit bien avec moi.


2. se tenir devant; affronter
~镜子看
se regarder dans le miroir


3. comparer; vérifier校~
réviser
corriger les fautes sur une épreuve


4. ajuster
~表 ajuster la montre

5. contacter
~暗号
échanger des mots d'ordre
échanger des signes secrets


6. ajouter; mélanger
牛奶里~水了.
Le lait a été frelaté d'eau.


7. répondre; répliquer

8. accomoder; convenir à
~口味儿
convenir au goût de qn
plaire à qn




juste; correct
您说得~.
Ce que vous avez dit est juste.
Vous avez raison.




une paire
一~花瓶 une paire de vases.



她~我说的. Elle m'a dit ça.
Fr helper cop yright

用户正在搜索


博物馆的藏品, 博物馆的珍藏, 博物馆馆长, 博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人),

相似单词


队医, 队友, 队员, 队月, 队长, , 对(某人)讲话, 对(配偶)不忠, 对(新环境的)适应, 对……有发言权,
duì
1. Ⅰ (动) (回答) répondre; répliquer
ne savoir répondre
无言以对
2. (对待;对付) traiter; faire face à
Elle agit bien avec moi.
她对我很
3. (;面对) face à; être destiné à; affronter; donner sur
Cette maison donne sur la rue.
这房子对着大街。
4. (使两个东西配合或接触) contacter; convenir à
échanger des mots d'ordre; échanger des signes secrets
对暗号
5. (把两个东西放在一起互相比较,看否相符合) comparer; identifier; vérifier
vérifier les écritures
对笔迹
6. (调整使合于一定标准) ajuster
ajuster la montre
对表
7. (搀和) ajouter; mélanger
Le lait a été frelaté d'eau.
牛奶里对水了。
8. Ⅱ (副) (二者相对;彼此相) mutuellement; face à face
être assis face à face
9. (分成两份) diviser en deux moitiés
fendre moitié-moitié
对股劈
10. Ⅲ (形) (对面的;敌对的) opposer; opposant
la rive opposée
对岸
11. (相合;正确;正常) correcte; juste
C'est sa faute.
他的不对。
12. Ⅳ (名) (对偶的词句;对联) deux sentences parallèles; inscriptions symétriques; couplet anti-thétique; parallélisme
couplet de noces
喜对
13. Ⅴ (量) (双) paire; couple
un couple
一对夫妇
14. Ⅵ (介) (引进对象或事物的关系者)
Il m'a souri.
他对我笑了笑。
Il a fait une analyse très pénétrante de la situation.
他对形势的分析很透彻。



1. traiter; faire face à
她~我很.
Elle agit bien avec moi.


2. se tenir devant; affronter
~着镜子看
se regarder dans le miroir


3. comparer; vérifier校~
réviser
corriger les fautes sur une épreuve


4. ajuster
~表 ajuster la montre

5. contacter
~暗号
échanger des mots d'ordre
échanger des signes secrets


6. ajouter; mélanger
牛奶里~水了.
Le lait a été frelaté d'eau.


7. répondre; répliquer

8. accomoder; convenir à
~口味儿
convenir au goût de qn
plaire à qn




juste; correct
您说得~.
Ce que vous avez dit est juste.
Vous avez raison.




une paire
一~花瓶 une paire de vases.



她~我说的. Elle m'a dit ça.
Fr helper cop yright

用户正在搜索


博弈论, 博引, 鹁鸽, 鹁鸪, 渤海, , 搏动, 搏动性痛, 搏动性头痛, 搏动性肿瘤,

相似单词


队医, 队友, 队员, 队月, 队长, , 对(某人)讲话, 对(配偶)不忠, 对(新环境的)适应, 对……有发言权,
duì
1. Ⅰ (动) (回答) répondre; répliquer
ne savoir répondre
无言以对
2. (对待;对付) traiter; faire face à
Elle agit bien avec moi.
她对我很好。
3. (朝;向;面对) face à; être destiné à; affronter; donner sur
Cette maison donne sur la rue.
这房子对着大街。
4. (使两个东西配合或接触) contacter; convenir à
échanger des mots d'ordre; échanger des signes secrets
对暗号
5. (把两个东西放在一起互相比较,看否相符合) comparer; identifier; vérifier
vérifier les écritures
对笔迹
6. (调整使合于一定标准) ajuster
ajuster la montre
对表
7. (搀和) ajouter; mélanger
Le lait a été frelaté d'eau.
牛奶里对水了。
8. Ⅱ (副) (二者相对;彼此相向) mutuellement; face à face
être assis face à face
对坐
9. (平均分成两份) diviser en deux moitiés
fendre moitié-moitié
对股劈
10. Ⅲ (形) (对面的;敌对的) opposer; opposant
la rive opposée
对岸
11. (相合;常) correcte; juste
C'est sa faute.
他的不对。
12. Ⅳ (名) (对偶的词句;对联) deux sentences parallèles; inscriptions symétriques; couplet anti-thétique; parallélisme
couplet de noces
喜对
13. Ⅴ (量) (双) paire; couple
un couple
一对夫妇
14. Ⅵ (介) (引进对象或事物的关系者)
Il m'a souri.
他对我笑了笑。
Il a fait une analyse très pénétrante de la situation.
他对形势的分析很透彻。



1. traiter; faire face à
她~我很好.
Elle agit bien avec moi.


2. se tenir devant; affronter
~着镜子看
se regarder dans le miroir


3. comparer; vérifier校~
réviser
corriger les fautes sur une épreuve


4. ajuster
~表 ajuster la montre

5. contacter
~暗号
échanger des mots d'ordre
échanger des signes secrets


6. ajouter; mélanger
牛奶里~水了.
Le lait a été frelaté d'eau.


7. répondre; répliquer

8. accomoder; convenir à
~口味儿
convenir au goût de qn
plaire à qn




juste; correct
您说得~.
Ce que vous avez dit est juste.
Vous avez raison.




une paire
一~花瓶 une paire de vases.



她~我说的. Elle m'a dit ça.
Fr helper cop yright

用户正在搜索


擘画, , 簸荡, 簸动, 簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄,

相似单词


队医, 队友, 队员, 队月, 队长, , 对(某人)讲话, 对(配偶)不忠, 对(新环境的)适应, 对……有发言权,
duì
1. Ⅰ (动) (回答) répondre; répliquer
ne savoir répondre
无言以
2. (待;付) traiter; faire face à
Elle agit bien avec moi.
很好。
3. (朝;向;面) face à; être destiné à; affronter; donner sur
Cette maison donne sur la rue.
这房子着大街。
4. (使个东西配合或接触) contacter; convenir à
échanger des mots d'ordre; échanger des signes secrets
暗号
5. (把个东西放在一起互相比较,看否相符合) comparer; identifier; vérifier
vérifier les écritures
笔迹
6. (调整使合于一定标准) ajuster
ajuster la montre
7. (搀和) ajouter; mélanger
Le lait a été frelaté d'eau.
牛奶里水了。
8. Ⅱ (副) (二者相;彼此相向) mutuellement; face à face
être assis face à face
9. (平均分) diviser en deux moitiés
fendre moitié-moitié
股劈
10. Ⅲ (形) (面的;敌的) opposer; opposant
la rive opposée
11. (相合;正确;正常) correcte; juste
C'est sa faute.
他的不
12. Ⅳ (名) (偶的词句;联) deux sentences parallèles; inscriptions symétriques; couplet anti-thétique; parallélisme
couplet de noces
13. Ⅴ (量) (双) paire; couple
un couple
夫妇
14. Ⅵ (介) (引进象或事物的关系者)
Il m'a souri.
笑了笑。
Il a fait une analyse très pénétrante de la situation.
形势的分析很透彻。



1. traiter; faire face à
~很好.
Elle agit bien avec moi.


2. se tenir devant; affronter
~着镜子看
se regarder dans le miroir


3. comparer; vérifier校~
réviser
corriger les fautes sur une épreuve


4. ajuster
~表 ajuster la montre

5. contacter
~暗号
échanger des mots d'ordre
échanger des signes secrets


6. ajouter; mélanger
牛奶里~水了.
Le lait a été frelaté d'eau.


7. répondre; répliquer

8. accomoder; convenir à
~口味儿
convenir au goût de qn
plaire à qn




juste; correct
您说得~.
Ce que vous avez dit est juste.
Vous avez raison.




une paire
一~花瓶 une paire de vases.



~说的. Elle m'a dit ça.
Fr helper cop yright

用户正在搜索


补发工资, 补发金, 补发增加的工资, 补法, 补肺, 补肺益肾, 补肺止咳, 补肝肾, 补给, 补给槽,

相似单词


队医, 队友, 队员, 队月, 队长, , 对(某人)讲话, 对(配偶)不忠, 对(新环境的)适应, 对……有发言权,
duì
1. Ⅰ (动) (回答) répondre; répliquer
ne savoir répondre
无言以
2. (待;付) traiter; faire face à
Elle agit bien avec moi.
我很好。
3. (朝;向;面) face à; être destiné à; affronter; donner sur
Cette maison donne sur la rue.
这房子着大街。
4. (使两个西合或接触) contacter; convenir à
échanger des mots d'ordre; échanger des signes secrets
暗号
5. (把两个西放在一起互相比较,看否相符合) comparer; identifier; vérifier
vérifier les écritures
笔迹
6. (调整使合于一定标准) ajuster
ajuster la montre
7. (搀和) ajouter; mélanger
Le lait a été frelaté d'eau.
水了。
8. Ⅱ (副) (二者相;彼此相向) mutuellement; face à face
être assis face à face
9. (平均分成两份) diviser en deux moitiés
fendre moitié-moitié
股劈
10. Ⅲ (形) (面的;敌的) opposer; opposant
la rive opposée
11. (相合;正确;正常) correcte; juste
C'est sa faute.
他的不
12. Ⅳ (名) (偶的词句;联) deux sentences parallèles; inscriptions symétriques; couplet anti-thétique; parallélisme
couplet de noces
13. Ⅴ (量) (双) paire; couple
un couple
夫妇
14. Ⅵ (介) (引进象或事物的关系者)
Il m'a souri.
我笑了笑。
Il a fait une analyse très pénétrante de la situation.
形势的分析很透彻。



1. traiter; faire face à
她~我很好.
Elle agit bien avec moi.


2. se tenir devant; affronter
~着镜子看
se regarder dans le miroir


3. comparer; vérifier校~
réviser
corriger les fautes sur une épreuve


4. ajuster
~表 ajuster la montre

5. contacter
~暗号
échanger des mots d'ordre
échanger des signes secrets


6. ajouter; mélanger
~水了.
Le lait a été frelaté d'eau.


7. répondre; répliquer

8. accomoder; convenir à
~口味儿
convenir au goût de qn
plaire à qn




juste; correct
您说得~.
Ce que vous avez dit est juste.
Vous avez raison.




une paire
一~花瓶 une paire de vases.



她~我说的. Elle m'a dit ça.
Fr helper cop yright

用户正在搜索


补花, 补火壮阳, 补剂, 补加基因, 补假, 补价, 补浇, 补角, 补进卖空交易, 补精血,

相似单词


队医, 队友, 队员, 队月, 队长, , 对(某人)讲话, 对(配偶)不忠, 对(新环境的)适应, 对……有发言权,
duì
1. Ⅰ (动) (回答) répondre; répliquer
ne savoir répondre
无言以对
2. (对待;对付) traiter; faire face à
Elle agit bien avec moi.
她对我很好。
3. (朝;向;面对) face à; être destiné à; affronter; donner sur
Cette maison donne sur la rue.
这房子对着大街。
4. (两个西配或接触) contacter; convenir à
échanger des mots d'ordre; échanger des signes secrets
对暗号
5. (把两个西在一起互相比较,看否相符) comparer; identifier; vérifier
vérifier les écritures
对笔迹
6. (调于一定标准) ajuster
ajuster la montre
对表
7. (搀和) ajouter; mélanger
Le lait a été frelaté d'eau.
牛奶里对水了。
8. Ⅱ (副) (二者相对;彼此相向) mutuellement; face à face
être assis face à face
对坐
9. (平均分成两份) diviser en deux moitiés
fendre moitié-moitié
对股劈
10. Ⅲ (形) (对面的;敌对的) opposer; opposant
la rive opposée
对岸
11. (相;正确;正常) correcte; juste
C'est sa faute.
他的不对。
12. Ⅳ (名) (对偶的词句;对联) deux sentences parallèles; inscriptions symétriques; couplet anti-thétique; parallélisme
couplet de noces
喜对
13. Ⅴ (量) (双) paire; couple
un couple
一对夫妇
14. Ⅵ (介) (引进对象或事物的关系者)
Il m'a souri.
他对我笑了笑。
Il a fait une analyse très pénétrante de la situation.
他对形势的分析很透彻。



1. traiter; faire face à
她~我很好.
Elle agit bien avec moi.


2. se tenir devant; affronter
~着镜子看
se regarder dans le miroir


3. comparer; vérifier校~
réviser
corriger les fautes sur une épreuve


4. ajuster
~表 ajuster la montre

5. contacter
~暗号
échanger des mots d'ordre
échanger des signes secrets


6. ajouter; mélanger
牛奶里~水了.
Le lait a été frelaté d'eau.


7. répondre; répliquer

8. accomoder; convenir à
~口味儿
convenir au goût de qn
plaire à qn




juste; correct
您说得~.
Ce que vous avez dit est juste.
Vous avez raison.




une paire
一~花瓶 une paire de vases.



她~我说的. Elle m'a dit ça.
Fr helper cop yright

用户正在搜索


补孔树脂液, 补窟窿, 补连衣裙, 补漏, 补路, 补码发生器, 补苗, 补脑剂, 补内胎圆橡皮, 补脾摄血,

相似单词


队医, 队友, 队员, 队月, 队长, , 对(某人)讲话, 对(配偶)不忠, 对(新环境的)适应, 对……有发言权,
duì
1. Ⅰ (动) (回) répondre; répliquer
ne savoir répondre
2. (待;付) traiter; faire face à
Elle agit bien avec moi.
我很好。
3. (朝;向;面) face à; être destiné à; affronter; donner sur
Cette maison donne sur la rue.
这房子着大街。
4. (使两个东西配合或接触) contacter; convenir à
échanger des mots d'ordre; échanger des signes secrets
暗号
5. (把两个东西放在一起互相比较,看否相符合) comparer; identifier; vérifier
vérifier les écritures
笔迹
6. (调整使合于一定标准) ajuster
ajuster la montre
7. (搀和) ajouter; mélanger
Le lait a été frelaté d'eau.
牛奶里水了。
8. Ⅱ (副) (二者相;彼此相向) mutuellement; face à face
être assis face à face
9. (平均分成两份) diviser en deux moitiés
fendre moitié-moitié
股劈
10. Ⅲ (形) () opposer; opposant
la rive opposée
11. (相合;正确;正常) correcte; juste
C'est sa faute.
12. Ⅳ (名) (词句;联) deux sentences parallèles; inscriptions symétriques; couplet anti-thétique; parallélisme
couplet de noces
13. Ⅴ (量) (双) paire; couple
un couple
夫妇
14. Ⅵ (介) (引进象或事物关系者)
Il m'a souri.
我笑了笑。
Il a fait une analyse très pénétrante de la situation.
形势分析很透彻。



1. traiter; faire face à
她~我很好.
Elle agit bien avec moi.


2. se tenir devant; affronter
~着镜子看
se regarder dans le miroir


3. comparer; vérifier校~
réviser
corriger les fautes sur une épreuve


4. ajuster
~表 ajuster la montre

5. contacter
~暗号
échanger des mots d'ordre
échanger des signes secrets


6. ajouter; mélanger
牛奶里~水了.
Le lait a été frelaté d'eau.


7. répondre; répliquer

8. accomoder; convenir à
~口味儿
convenir au goût de qn
plaire à qn




juste; correct
您说得~.
Ce que vous avez dit est juste.
Vous avez raison.




une paire
一~花瓶 une paire de vases.



她~我说. Elle m'a dit ça.
Fr helper cop yright

用户正在搜索


补赎的善功, 补税, 补饲, 补缩冒口, 补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统,

相似单词


队医, 队友, 队员, 队月, 队长, , 对(某人)讲话, 对(配偶)不忠, 对(新环境的)适应, 对……有发言权,