法语助手
  • 关闭
mìbào
rapporter en secret ;
communiquer secrètement

À cette fin, ils échangent des données et des informations sur les suspects et coordonnent leurs activités s'agissant de vérifier et d'éclaircir les alertes et informations qui leur parviennent de différentes sources, y compris les informations les plus sensibles.

为此目的,他们就员交流数据和信息,并且开展协调活动,以核实和澄清不同来源的警报和密报,包括更敏感的警报和密报

Pendant la période où le colonel Ngalimu commandait les opérations, une équipe de 19 personnes a été envoyée par l'UPC, sous le commandement d'un certain James, qui, d'après ce que l'informateur du MLC a dit à l'Équipe spéciale, était un instructeur de l'UPC originaire du Rwanda.

据刚解运告密者特别调查队密报,在恩加利穆校指挥期间,爱国联盟曾出一个19小组,由一个叫詹姆斯的指挥,他是来自卢旺达的爱国联盟教官。

S'il existe des raisons de soupçonner que les transactions visées à l'article susmentionné constituent des activités illicites ou y sont associées, y compris celles qui découlent de transferts de ou vers l'étranger, les entités financières ont pour obligation d'informer, immédiatement et confidentiellement, l'organe de supervision et de contrôle compétent, lequel les signalera immédiatement à l'Unité d'analyse financière.

如果怀述交易构成非法活动或与非法活动有关,包括境内外往来转帐而引起的交易,金融实体必须有关监督机构密报,而此种机构将立即将此种交易交给金融分析股处理。

Article 25 - Si l'on soupçonne que les transactions visées à l'article précédent constituent des activités illicites ou sont liées à de telles activités, y compris les transactions qui découlent de transferts provenant de l'étranger ou à destination de l'étranger, les institutions financières en avisent, confidentiellement et immédiatement, à l'organe de tutelle et de contrôle compétent, lequel transmet immédiatement l'information à la cellule de l'analyse financière.

“第25条. 怀前款所述交易是非法活动或涉嫌非法活动,包括从境外或境外转移账款和财物,金融机构应立即密报有关监督和监管机构,随即举报财富情报组。”

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 密报 的法语例句

用户正在搜索


窗帘圈, 窗棂, 窗幔, 窗明几净, 窗纱, 窗扇, 窗上没有窗帘, 窗饰, 窗锁闩, 窗台,

相似单词


秘闻, , 密胺甲醛树脂, 密胺树脂, 密斑油, 密报, 密闭, 密闭的, 密闭度, 密闭容器,
mìbào
rapporter en secret ;
communiquer secrètement

À cette fin, ils échangent des données et des informations sur les suspects et coordonnent leurs activités s'agissant de vérifier et d'éclaircir les alertes et informations qui leur parviennent de différentes sources, y compris les informations les plus sensibles.

为此目,他们就可疑员交流数据和信息,并且开展协调活动,以核实和澄清不同来源警报和密报,包括更敏感警报和密报

Pendant la période où le colonel Ngalimu commandait les opérations, une équipe de 19 personnes a été envoyée par l'UPC, sous le commandement d'un certain James, qui, d'après ce que l'informateur du MLC a dit à l'Équipe spéciale, était un instructeur de l'UPC originaire du Rwanda.

据刚解运告密者向特别调查队密报,在穆上校指挥期间,爱国联盟曾出一个19小组,由一个叫詹姆指挥,他是来自卢旺达爱国联盟教官。

S'il existe des raisons de soupçonner que les transactions visées à l'article susmentionné constituent des activités illicites ou y sont associées, y compris celles qui découlent de transferts de ou vers l'étranger, les entités financières ont pour obligation d'informer, immédiatement et confidentiellement, l'organe de supervision et de contrôle compétent, lequel les signalera immédiatement à l'Unité d'analyse financière.

如果怀疑上述交易构成非法活动或与非法活动有关,包括境内外往来转帐而引起交易,金融实体必须马上向有关监督机构密报,而此种机构将立即将此种交易交给金融分析股处理。

Article 25 - Si l'on soupçonne que les transactions visées à l'article précédent constituent des activités illicites ou sont liées à de telles activités, y compris les transactions qui découlent de transferts provenant de l'étranger ou à destination de l'étranger, les institutions financières en avisent, confidentiellement et immédiatement, à l'organe de tutelle et de contrôle compétent, lequel transmet immédiatement l'information à la cellule de l'analyse financière.

“第25条. 怀疑前款所述交易是非法活动或涉嫌非法活动,包括从境外或向境外转移账款和财物,金融机构应立即密报有关监督和监管机构,随即举报财富情报组。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密报 的法语例句

用户正在搜索


窗状开口, 窗子, , 床板, 床板珊瑚目, 床绷, 床壁或两张床之间的空隙, 床边, 床单, 床单布,

相似单词


秘闻, , 密胺甲醛树脂, 密胺树脂, 密斑油, 密报, 密闭, 密闭的, 密闭度, 密闭容器,
mìbào
rapporter en secret ;
communiquer secrètement

À cette fin, ils échangent des données et des informations sur les suspects et coordonnent leurs activités s'agissant de vérifier et d'éclaircir les alertes et informations qui leur parviennent de différentes sources, y compris les informations les plus sensibles.

为此目,他们就可疑员交流数据和信息,并且开展协调活动,以核实和澄清不同来源警报和密报,包括更敏感警报和密报

Pendant la période où le colonel Ngalimu commandait les opérations, une équipe de 19 personnes a été envoyée par l'UPC, sous le commandement d'un certain James, qui, d'après ce que l'informateur du MLC a dit à l'Équipe spéciale, était un instructeur de l'UPC originaire du Rwanda.

据刚解运告密者向特别调查队密报,在穆上校指挥期间,爱国联盟曾出一个19小组,由一个叫詹姆指挥,他是来自卢旺达爱国联盟教官。

S'il existe des raisons de soupçonner que les transactions visées à l'article susmentionné constituent des activités illicites ou y sont associées, y compris celles qui découlent de transferts de ou vers l'étranger, les entités financières ont pour obligation d'informer, immédiatement et confidentiellement, l'organe de supervision et de contrôle compétent, lequel les signalera immédiatement à l'Unité d'analyse financière.

如果怀疑上述交易构成非法活动或与非法活动有关,包括境内外往来转帐而引起交易,金融实体必须马上向有关监督机构密报,而此种机构将立即将此种交易交给金融分析股处理。

Article 25 - Si l'on soupçonne que les transactions visées à l'article précédent constituent des activités illicites ou sont liées à de telles activités, y compris les transactions qui découlent de transferts provenant de l'étranger ou à destination de l'étranger, les institutions financières en avisent, confidentiellement et immédiatement, à l'organe de tutelle et de contrôle compétent, lequel transmet immédiatement l'information à la cellule de l'analyse financière.

“第25条. 怀疑前款所述交易是非法活动或涉嫌非法活动,包括从境外或向境外转移账款和财物,金融机构应立即密报有关监督和监管机构,随即举报财富情报组。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密报 的法语例句

用户正在搜索


床架上端的球饰, 床脚, 床靠背, 床笠, 床幔, 床铺, 床舖, 床前小地毯, 床褥, 床上用品,

相似单词


秘闻, , 密胺甲醛树脂, 密胺树脂, 密斑油, 密报, 密闭, 密闭的, 密闭度, 密闭容器,
mìbào
rapporter en secret ;
communiquer secrètement

À cette fin, ils échangent des données et des informations sur les suspects et coordonnent leurs activités s'agissant de vérifier et d'éclaircir les alertes et informations qui leur parviennent de différentes sources, y compris les informations les plus sensibles.

为此目的,他们就可疑人员据和信息,并且开展协调活动,以核和澄清不同来源的警报和密报,包括更敏感的警报和密报

Pendant la période où le colonel Ngalimu commandait les opérations, une équipe de 19 personnes a été envoyée par l'UPC, sous le commandement d'un certain James, qui, d'après ce que l'informateur du MLC a dit à l'Équipe spéciale, était un instructeur de l'UPC originaire du Rwanda.

据刚解运告密者向特别调查队密报,在恩加利穆上校指挥期间,爱国联盟曾出一个19人小组,由一个叫詹姆斯的人指挥,他是来自卢旺达的爱国联盟教官。

S'il existe des raisons de soupçonner que les transactions visées à l'article susmentionné constituent des activités illicites ou y sont associées, y compris celles qui découlent de transferts de ou vers l'étranger, les entités financières ont pour obligation d'informer, immédiatement et confidentiellement, l'organe de supervision et de contrôle compétent, lequel les signalera immédiatement à l'Unité d'analyse financière.

如果怀疑上述易构成非法活动或与非法活动有关,包括境内外往来转帐而引起的易,金融须马上向有关监督机构密报,而此种机构将立即将此种给金融分析股处理。

Article 25 - Si l'on soupçonne que les transactions visées à l'article précédent constituent des activités illicites ou sont liées à de telles activités, y compris les transactions qui découlent de transferts provenant de l'étranger ou à destination de l'étranger, les institutions financières en avisent, confidentiellement et immédiatement, à l'organe de tutelle et de contrôle compétent, lequel transmet immédiatement l'information à la cellule de l'analyse financière.

“第25条. 怀疑前款所述易是非法活动或涉嫌非法活动,包括从境外或向境外转移账款和财物,金融机构应立即密报有关监督和监管机构,随即举报财富情报组。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密报 的法语例句

用户正在搜索


床尾, 床位, 床沿, 床帐, 床罩, 床子, 床笫, , , ,

相似单词


秘闻, , 密胺甲醛树脂, 密胺树脂, 密斑油, 密报, 密闭, 密闭的, 密闭度, 密闭容器,
mìbào
rapporter en secret ;
communiquer secrètement

À cette fin, ils échangent des données et des informations sur les suspects et coordonnent leurs activités s'agissant de vérifier et d'éclaircir les alertes et informations qui leur parviennent de différentes sources, y compris les informations les plus sensibles.

为此目的,他们就可疑人员交流数据和信息,并且开展协调活动,以核实和澄清不同来源的警报和密报,包括更敏感的警报和密报

Pendant la période où le colonel Ngalimu commandait les opérations, une équipe de 19 personnes a été envoyée par l'UPC, sous le commandement d'un certain James, qui, d'après ce que l'informateur du MLC a dit à l'Équipe spéciale, était un instructeur de l'UPC originaire du Rwanda.

据刚解运告密者向特别调查队密报,在恩加利穆上校指挥期间,爱国联盟曾出一个19人小组,由一个叫詹姆斯的人指挥,他是来自卢旺达的爱国联盟教官。

S'il existe des raisons de soupçonner que les transactions visées à l'article susmentionné constituent des activités illicites ou y sont associées, y compris celles qui découlent de transferts de ou vers l'étranger, les entités financières ont pour obligation d'informer, immédiatement et confidentiellement, l'organe de supervision et de contrôle compétent, lequel les signalera immédiatement à l'Unité d'analyse financière.

如果怀疑上述交易成非法活动或与非法活动有关,包括境内外往来转帐而引起的交易,金融实体必须马上向有关监督密报,而此种立即此种交易交给金融分析股处理。

Article 25 - Si l'on soupçonne que les transactions visées à l'article précédent constituent des activités illicites ou sont liées à de telles activités, y compris les transactions qui découlent de transferts provenant de l'étranger ou à destination de l'étranger, les institutions financières en avisent, confidentiellement et immédiatement, à l'organe de tutelle et de contrôle compétent, lequel transmet immédiatement l'information à la cellule de l'analyse financière.

“第25条. 怀疑前款所述交易是非法活动或涉嫌非法活动,包括从境外或向境外转移账款和财物,金融应立即密报有关监督和监管,随即举报财富情报组。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密报 的法语例句

用户正在搜索


闯劲, 闯练, 闯路子, 闯南走北, 闯入, 闯入某人家里, 闯世界, , 创办, 创办(出钱),

相似单词


秘闻, , 密胺甲醛树脂, 密胺树脂, 密斑油, 密报, 密闭, 密闭的, 密闭度, 密闭容器,
mìbào
rapporter en secret ;
communiquer secrètement

À cette fin, ils échangent des données et des informations sur les suspects et coordonnent leurs activités s'agissant de vérifier et d'éclaircir les alertes et informations qui leur parviennent de différentes sources, y compris les informations les plus sensibles.

为此目的,他们就可疑人员交和信息,并且开展协调活动,以核和澄清不同来源的警报和密报,包括更敏感的警报和密报

Pendant la période où le colonel Ngalimu commandait les opérations, une équipe de 19 personnes a été envoyée par l'UPC, sous le commandement d'un certain James, qui, d'après ce que l'informateur du MLC a dit à l'Équipe spéciale, était un instructeur de l'UPC originaire du Rwanda.

刚解运告密者向特别调查队密报,在恩加利穆上校指挥期间,爱国联盟曾出一个19人小组,由一个叫詹姆斯的人指挥,他是来自卢旺达的爱国联盟教官。

S'il existe des raisons de soupçonner que les transactions visées à l'article susmentionné constituent des activités illicites ou y sont associées, y compris celles qui découlent de transferts de ou vers l'étranger, les entités financières ont pour obligation d'informer, immédiatement et confidentiellement, l'organe de supervision et de contrôle compétent, lequel les signalera immédiatement à l'Unité d'analyse financière.

如果怀疑上述交易构成非法活动或与非法活动有关,包括境内外往来转帐而引起的交易,金必须马上向有关监督机构密报,而此种机构将立即将此种交易交给金分析股处理。

Article 25 - Si l'on soupçonne que les transactions visées à l'article précédent constituent des activités illicites ou sont liées à de telles activités, y compris les transactions qui découlent de transferts provenant de l'étranger ou à destination de l'étranger, les institutions financières en avisent, confidentiellement et immédiatement, à l'organe de tutelle et de contrôle compétent, lequel transmet immédiatement l'information à la cellule de l'analyse financière.

“第25条. 怀疑前款所述交易是非法活动或涉嫌非法活动,包括从境外或向境外转移账款和财物,金机构应立即密报有关监督和监管机构,随即举报财富情报组。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密报 的法语例句

用户正在搜索


创造性的, 创造性精神, 创造优良的成绩, 创造者, 创制, 创作, 创作(作品等的), 创作的灵感, 创作经验, 创作物, 创作一部剧本, 创作一部小说, 创作一首歌, 创作者, 创作者(创办人), , 怆怆欲绝, 怆然, 怆然泪下, 怆痛, , 吹玻璃工人, 吹玻璃工艺, 吹成型, 吹冲锋号, 吹吹打打, 吹吹拍拍, 吹打, 吹大气, 吹氮精炼, 吹倒, 吹得天花乱坠, 吹灯, 吹灯拔蜡, 吹笛的声音, 吹笛者, 吹笛子, 吹电灯泡工人, 吹掉绒毛, 吹法螺, 吹肥皂泡, 吹粉器, 吹风, 吹风会, 吹风机, 吹风器, 吹风器(理发用的), 吹风样的, 吹拂, 吹干的, 吹鼓手, 吹管, 吹管分析的, 吹管分析学, 吹过, 吹号, 吹号集合, 吹号角, 吹号角者, 吹弧磁铁, 吹胡子瞪眼, 吹胡子瞪眼睛, 吹灰之力, 吹火筒, 吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人, 吹喇叭, 吹喇叭宣布, 吹了, 吹冷风, 吹炼, 吹炉, 吹落, 吹氯沸腾去气, 吹毛求疵, 吹毛求疵的, 吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者, 吹泡分离, 吹捧, 吹捧某人, 吹捧者, 吹起床号, 吹气, 吹气如兰, 吹腔, 吹求, 吹去, 吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台,

相似单词


秘闻, , 密胺甲醛树脂, 密胺树脂, 密斑油, 密报, 密闭, 密闭的, 密闭度, 密闭容器,
mìbào
rapporter en secret ;
communiquer secrètement

À cette fin, ils échangent des données et des informations sur les suspects et coordonnent leurs activités s'agissant de vérifier et d'éclaircir les alertes et informations qui leur parviennent de différentes sources, y compris les informations les plus sensibles.

为此目的,他们就可疑人员交流数据和信息,并且开展协活动,以核实和澄清不同源的警报和密报,包括更敏感的警报和密报

Pendant la période où le colonel Ngalimu commandait les opérations, une équipe de 19 personnes a été envoyée par l'UPC, sous le commandement d'un certain James, qui, d'après ce que l'informateur du MLC a dit à l'Équipe spéciale, était un instructeur de l'UPC originaire du Rwanda.

据刚解运告密者向特密报,在恩加利穆上校指挥期间,爱国联盟曾出一个19人小组,由一个叫詹姆斯的人指挥,他是旺达的爱国联盟教官。

S'il existe des raisons de soupçonner que les transactions visées à l'article susmentionné constituent des activités illicites ou y sont associées, y compris celles qui découlent de transferts de ou vers l'étranger, les entités financières ont pour obligation d'informer, immédiatement et confidentiellement, l'organe de supervision et de contrôle compétent, lequel les signalera immédiatement à l'Unité d'analyse financière.

如果怀疑上述交易构成非法活动或与非法活动有关,包括境内外往转帐而引起的交易,金融实体必须马上向有关监督机构密报,而此种机构将立即将此种交易交给金融分析股处理。

Article 25 - Si l'on soupçonne que les transactions visées à l'article précédent constituent des activités illicites ou sont liées à de telles activités, y compris les transactions qui découlent de transferts provenant de l'étranger ou à destination de l'étranger, les institutions financières en avisent, confidentiellement et immédiatement, à l'organe de tutelle et de contrôle compétent, lequel transmet immédiatement l'information à la cellule de l'analyse financière.

“第25条. 怀疑前款所述交易是非法活动或涉嫌非法活动,包括从境外或向境外转移账款和财物,金融机构应立即密报有关监督和监管机构,随即举报财富情报组。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密报 的法语例句

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


秘闻, , 密胺甲醛树脂, 密胺树脂, 密斑油, 密报, 密闭, 密闭的, 密闭度, 密闭容器,
mìbào
rapporter en secret ;
communiquer secrètement

À cette fin, ils échangent des données et des informations sur les suspects et coordonnent leurs activités s'agissant de vérifier et d'éclaircir les alertes et informations qui leur parviennent de différentes sources, y compris les informations les plus sensibles.

为此目的,他们就可疑人员交流数据和信息,并且开展协调活动,以核实和澄清不同来源的警报和密报,包括更敏感的警报和密报

Pendant la période où le colonel Ngalimu commandait les opérations, une équipe de 19 personnes a été envoyée par l'UPC, sous le commandement d'un certain James, qui, d'après ce que l'informateur du MLC a dit à l'Équipe spéciale, était un instructeur de l'UPC originaire du Rwanda.

据刚解运告密者向特别调查队密报,在恩加利穆上校指挥期间,爱国19人小组,由叫詹姆斯的人指挥,他是来自卢旺达的爱国教官。

S'il existe des raisons de soupçonner que les transactions visées à l'article susmentionné constituent des activités illicites ou y sont associées, y compris celles qui découlent de transferts de ou vers l'étranger, les entités financières ont pour obligation d'informer, immédiatement et confidentiellement, l'organe de supervision et de contrôle compétent, lequel les signalera immédiatement à l'Unité d'analyse financière.

如果怀疑上述交易构成非法活动或与非法活动有关,包括境内外往来转帐而引起的交易,金融实体必须马上向有关监督机构密报,而此种机构将立即将此种交易交给金融分析股处理。

Article 25 - Si l'on soupçonne que les transactions visées à l'article précédent constituent des activités illicites ou sont liées à de telles activités, y compris les transactions qui découlent de transferts provenant de l'étranger ou à destination de l'étranger, les institutions financières en avisent, confidentiellement et immédiatement, à l'organe de tutelle et de contrôle compétent, lequel transmet immédiatement l'information à la cellule de l'analyse financière.

“第25条. 怀疑前款所述交易是非法活动或涉嫌非法活动,包括从境外或向境外转移账款和财物,金融机构应立即密报有关监督和监管机构,随即举报财富情报组。”

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密报 的法语例句

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


秘闻, , 密胺甲醛树脂, 密胺树脂, 密斑油, 密报, 密闭, 密闭的, 密闭度, 密闭容器,
mìbào
rapporter en secret ;
communiquer secrètement

À cette fin, ils échangent des données et des informations sur les suspects et coordonnent leurs activités s'agissant de vérifier et d'éclaircir les alertes et informations qui leur parviennent de différentes sources, y compris les informations les plus sensibles.

,他们就可疑人员交流数据和信息,并且开展协调活动,以核实和澄清不同来源警报和密报,包括更敏感警报和密报

Pendant la période où le colonel Ngalimu commandait les opérations, une équipe de 19 personnes a été envoyée par l'UPC, sous le commandement d'un certain James, qui, d'après ce que l'informateur du MLC a dit à l'Équipe spéciale, était un instructeur de l'UPC originaire du Rwanda.

据刚解运告密者向特别调查队密报,在恩加利穆上校指挥期间,爱国联盟曾出一个19人小组,由一个叫詹姆斯人指挥,他是来自卢旺达爱国联盟教官。

S'il existe des raisons de soupçonner que les transactions visées à l'article susmentionné constituent des activités illicites ou y sont associées, y compris celles qui découlent de transferts de ou vers l'étranger, les entités financières ont pour obligation d'informer, immédiatement et confidentiellement, l'organe de supervision et de contrôle compétent, lequel les signalera immédiatement à l'Unité d'analyse financière.

如果怀疑上述交易成非法活动或与非法活动有关,包括境内外往来转帐而引起交易,金融实体必须马上向有关监密报,而将立即将种交易交给金融分析股处理。

Article 25 - Si l'on soupçonne que les transactions visées à l'article précédent constituent des activités illicites ou sont liées à de telles activités, y compris les transactions qui découlent de transferts provenant de l'étranger ou à destination de l'étranger, les institutions financières en avisent, confidentiellement et immédiatement, à l'organe de tutelle et de contrôle compétent, lequel transmet immédiatement l'information à la cellule de l'analyse financière.

“第25条. 怀疑前款所述交易是非法活动或涉嫌非法活动,包括从境外或向境外转移账款和财物,金融应立即密报有关监和监管,随即举报财富情报组。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密报 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


秘闻, , 密胺甲醛树脂, 密胺树脂, 密斑油, 密报, 密闭, 密闭的, 密闭度, 密闭容器,