法语助手
  • 关闭
mìbào
rapporter en secret ;
communiquer secrètement

À cette fin, ils échangent des données et des informations sur les suspects et coordonnent leurs activités s'agissant de vérifier et d'éclaircir les alertes et informations qui leur parviennent de différentes sources, y compris les informations les plus sensibles.

为此目的,他们就可疑人员交流数据和信息,并且开展动,以核实和澄清不同源的警报和密报,包括更敏感的警报和密报

Pendant la période où le colonel Ngalimu commandait les opérations, une équipe de 19 personnes a été envoyée par l'UPC, sous le commandement d'un certain James, qui, d'après ce que l'informateur du MLC a dit à l'Équipe spéciale, était un instructeur de l'UPC originaire du Rwanda.

据刚解运告密者向特别查队密报,在恩加利穆上校指挥期间,爱国联盟曾出一个19人小组,由一个叫詹姆斯的人指挥,他是自卢旺达的爱国联盟教官。

S'il existe des raisons de soupçonner que les transactions visées à l'article susmentionné constituent des activités illicites ou y sont associées, y compris celles qui découlent de transferts de ou vers l'étranger, les entités financières ont pour obligation d'informer, immédiatement et confidentiellement, l'organe de supervision et de contrôle compétent, lequel les signalera immédiatement à l'Unité d'analyse financière.

如果怀疑上述交易构成非法动或与非法动有关,包括境内外往而引起的交易,金融实体必须马上向有关监督机构密报,而此种机构将立即将此种交易交给金融分析股处理。

Article 25 - Si l'on soupçonne que les transactions visées à l'article précédent constituent des activités illicites ou sont liées à de telles activités, y compris les transactions qui découlent de transferts provenant de l'étranger ou à destination de l'étranger, les institutions financières en avisent, confidentiellement et immédiatement, à l'organe de tutelle et de contrôle compétent, lequel transmet immédiatement l'information à la cellule de l'analyse financière.

“第25条. 怀疑前款所述交易是非法动或涉嫌非法动,包括从境外或向境外移账款和财物,金融机构应立即密报有关监督和监管机构,随即举报财富情报组。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密报 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


秘闻, , 密胺甲醛树脂, 密胺树脂, 密斑油, 密报, 密闭, 密闭的, 密闭度, 密闭容器,
mìbào
rapporter en secret ;
communiquer secrètement

À cette fin, ils échangent des données et des informations sur les suspects et coordonnent leurs activités s'agissant de vérifier et d'éclaircir les alertes et informations qui leur parviennent de différentes sources, y compris les informations les plus sensibles.

为此目的,他们就可交流数据和信息,并且开展协调活动,以核实和澄清不同来源的警报和密报,包括更敏感的警报和密报

Pendant la période où le colonel Ngalimu commandait les opérations, une équipe de 19 personnes a été envoyée par l'UPC, sous le commandement d'un certain James, qui, d'après ce que l'informateur du MLC a dit à l'Équipe spéciale, était un instructeur de l'UPC originaire du Rwanda.

据刚解运告密者向特别调查队密报,在恩加利穆校指挥期间,爱国联盟曾出一个19小组,由一个叫詹姆斯的指挥,他是来自卢旺达的爱国联盟教官。

S'il existe des raisons de soupçonner que les transactions visées à l'article susmentionné constituent des activités illicites ou y sont associées, y compris celles qui découlent de transferts de ou vers l'étranger, les entités financières ont pour obligation d'informer, immédiatement et confidentiellement, l'organe de supervision et de contrôle compétent, lequel les signalera immédiatement à l'Unité d'analyse financière.

如果怀述交易构成非法活动或与非法活动有关,包括境内外往来转帐而引起的交易,金融实体必向有关监督机构密报,而此种机构将立即将此种交易交给金融分析股处理。

Article 25 - Si l'on soupçonne que les transactions visées à l'article précédent constituent des activités illicites ou sont liées à de telles activités, y compris les transactions qui découlent de transferts provenant de l'étranger ou à destination de l'étranger, les institutions financières en avisent, confidentiellement et immédiatement, à l'organe de tutelle et de contrôle compétent, lequel transmet immédiatement l'information à la cellule de l'analyse financière.

“第25条. 怀前款所述交易是非法活动或涉嫌非法活动,包括从境外或向境外转移账款和财物,金融机构应立即密报有关监督和监管机构,随即举报财富情报组。”

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密报 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


秘闻, , 密胺甲醛树脂, 密胺树脂, 密斑油, 密报, 密闭, 密闭的, 密闭度, 密闭容器,
mìbào
rapporter en secret ;
communiquer secrètement

À cette fin, ils échangent des données et des informations sur les suspects et coordonnent leurs activités s'agissant de vérifier et d'éclaircir les alertes et informations qui leur parviennent de différentes sources, y compris les informations les plus sensibles.

为此目的,他们就可疑人员交流数据和信息,并且开展协调活动,以核实和澄清不同来源的警报和密报,包括更敏感的警报和密报

Pendant la période où le colonel Ngalimu commandait les opérations, une équipe de 19 personnes a été envoyée par l'UPC, sous le commandement d'un certain James, qui, d'après ce que l'informateur du MLC a dit à l'Équipe spéciale, était un instructeur de l'UPC originaire du Rwanda.

据刚解运告密者向特别调查队密报,在恩加利穆上校指挥期间,爱国联盟曾出一个19人小组,由一个叫詹姆斯的人指挥,他是来自卢旺达的爱国联盟教官。

S'il existe des raisons de soupçonner que les transactions visées à l'article susmentionné constituent des activités illicites ou y sont associées, y compris celles qui découlent de transferts de ou vers l'étranger, les entités financières ont pour obligation d'informer, immédiatement et confidentiellement, l'organe de supervision et de contrôle compétent, lequel les signalera immédiatement à l'Unité d'analyse financière.

如果怀疑上述交易成非法活动或与非法活动有关,包括境内外往来转帐而引起的交易,金融实体必须马上向有关监督机密报,而此种机此种交易交给金融分析股处理。

Article 25 - Si l'on soupçonne que les transactions visées à l'article précédent constituent des activités illicites ou sont liées à de telles activités, y compris les transactions qui découlent de transferts provenant de l'étranger ou à destination de l'étranger, les institutions financières en avisent, confidentiellement et immédiatement, à l'organe de tutelle et de contrôle compétent, lequel transmet immédiatement l'information à la cellule de l'analyse financière.

“第25条. 怀疑前款所述交易是非法活动或涉嫌非法活动,包括从境外或向境外转移账款和财物,金融机密报有关监督和监管机,随即举报财富情报组。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密报 的法语例句

用户正在搜索


大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的,

相似单词


秘闻, , 密胺甲醛树脂, 密胺树脂, 密斑油, 密报, 密闭, 密闭的, 密闭度, 密闭容器,
mìbào
rapporter en secret ;
communiquer secrètement

À cette fin, ils échangent des données et des informations sur les suspects et coordonnent leurs activités s'agissant de vérifier et d'éclaircir les alertes et informations qui leur parviennent de différentes sources, y compris les informations les plus sensibles.

为此目的,他们就可疑人员交流数据和信息,并且开展协调活动,以核实和澄清不同来源的警报和密报敏感的警报和密报

Pendant la période où le colonel Ngalimu commandait les opérations, une équipe de 19 personnes a été envoyée par l'UPC, sous le commandement d'un certain James, qui, d'après ce que l'informateur du MLC a dit à l'Équipe spéciale, était un instructeur de l'UPC originaire du Rwanda.

据刚解运告密者向特别调查队密报,在恩加利穆上校指挥期间,爱国联盟曾出一个19人小组,由一个叫詹姆斯的人指挥,他是来自卢旺达的爱国联盟教官。

S'il existe des raisons de soupçonner que les transactions visées à l'article susmentionné constituent des activités illicites ou y sont associées, y compris celles qui découlent de transferts de ou vers l'étranger, les entités financières ont pour obligation d'informer, immédiatement et confidentiellement, l'organe de supervision et de contrôle compétent, lequel les signalera immédiatement à l'Unité d'analyse financière.

如果怀疑上述交易法活动或与法活动有关,境内外往来转帐而引起的交易,金融实体必须马上向有关监督机密报,而此种机将立即将此种交易交给金融分析股处理。

Article 25 - Si l'on soupçonne que les transactions visées à l'article précédent constituent des activités illicites ou sont liées à de telles activités, y compris les transactions qui découlent de transferts provenant de l'étranger ou à destination de l'étranger, les institutions financières en avisent, confidentiellement et immédiatement, à l'organe de tutelle et de contrôle compétent, lequel transmet immédiatement l'information à la cellule de l'analyse financière.

“第25条. 怀疑前款所述交易是法活动或涉嫌法活动,从境外或向境外转移账款和财物,金融机应立即密报有关监督和监管机,随即举报财富情报组。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密报 的法语例句

用户正在搜索


大衆, 大衆化, 大衆化歌曲, 大周天, 大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船,

相似单词


秘闻, , 密胺甲醛树脂, 密胺树脂, 密斑油, 密报, 密闭, 密闭的, 密闭度, 密闭容器,
mìbào
rapporter en secret ;
communiquer secrètement

À cette fin, ils échangent des données et des informations sur les suspects et coordonnent leurs activités s'agissant de vérifier et d'éclaircir les alertes et informations qui leur parviennent de différentes sources, y compris les informations les plus sensibles.

为此目的,他们就可疑人员交流数据和信息,并且开展协调活动,以核实和澄清不同来源的警报和密报,包括更敏感的警报和密报

Pendant la période où le colonel Ngalimu commandait les opérations, une équipe de 19 personnes a été envoyée par l'UPC, sous le commandement d'un certain James, qui, d'après ce que l'informateur du MLC a dit à l'Équipe spéciale, était un instructeur de l'UPC originaire du Rwanda.

据刚解运告密者调查队密报,在恩加利穆上校指挥期间,爱国联盟曾出一个19人小组,由一个叫詹姆斯的人指挥,他是来自的爱国联盟教官。

S'il existe des raisons de soupçonner que les transactions visées à l'article susmentionné constituent des activités illicites ou y sont associées, y compris celles qui découlent de transferts de ou vers l'étranger, les entités financières ont pour obligation d'informer, immédiatement et confidentiellement, l'organe de supervision et de contrôle compétent, lequel les signalera immédiatement à l'Unité d'analyse financière.

如果怀疑上述交易构成非法活动或与非法活动有关,包括境内外往来转帐而引起的交易,金融实体必须马上有关监督机构密报,而此种机构将立即将此种交易交给金融分析股处理。

Article 25 - Si l'on soupçonne que les transactions visées à l'article précédent constituent des activités illicites ou sont liées à de telles activités, y compris les transactions qui découlent de transferts provenant de l'étranger ou à destination de l'étranger, les institutions financières en avisent, confidentiellement et immédiatement, à l'organe de tutelle et de contrôle compétent, lequel transmet immédiatement l'information à la cellule de l'analyse financière.

“第25条. 怀疑前款所述交易是非法活动或涉嫌非法活动,包括从境外或境外转移账款和财物,金融机构应立即密报有关监督和监管机构,随即举报财富情报组。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 密报 的法语例句

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


秘闻, , 密胺甲醛树脂, 密胺树脂, 密斑油, 密报, 密闭, 密闭的, 密闭度, 密闭容器,
mìbào
rapporter en secret ;
communiquer secrètement

À cette fin, ils échangent des données et des informations sur les suspects et coordonnent leurs activités s'agissant de vérifier et d'éclaircir les alertes et informations qui leur parviennent de différentes sources, y compris les informations les plus sensibles.

为此目的,他们就可疑人员流数据和信息,并且开展协调活动,以核实和澄清不同来源的警报和密报,包括的警报和密报

Pendant la période où le colonel Ngalimu commandait les opérations, une équipe de 19 personnes a été envoyée par l'UPC, sous le commandement d'un certain James, qui, d'après ce que l'informateur du MLC a dit à l'Équipe spéciale, était un instructeur de l'UPC originaire du Rwanda.

据刚解运告密者向特别调查队密报,在恩加利穆上校指挥期间,爱国联盟曾出一个19人小组,由一个叫詹姆斯的人指挥,他是来自卢旺达的爱国联盟教官。

S'il existe des raisons de soupçonner que les transactions visées à l'article susmentionné constituent des activités illicites ou y sont associées, y compris celles qui découlent de transferts de ou vers l'étranger, les entités financières ont pour obligation d'informer, immédiatement et confidentiellement, l'organe de supervision et de contrôle compétent, lequel les signalera immédiatement à l'Unité d'analyse financière.

如果怀疑上述成非法活动或与非法活动有关,包括境内外往来转帐而引起的,金融实体必须马上向有关监督机密报,而此种机将立即将此种给金融分析股处理。

Article 25 - Si l'on soupçonne que les transactions visées à l'article précédent constituent des activités illicites ou sont liées à de telles activités, y compris les transactions qui découlent de transferts provenant de l'étranger ou à destination de l'étranger, les institutions financières en avisent, confidentiellement et immédiatement, à l'organe de tutelle et de contrôle compétent, lequel transmet immédiatement l'information à la cellule de l'analyse financière.

“第25条. 怀疑前款所述是非法活动或涉嫌非法活动,包括从境外或向境外转移账款和财物,金融机应立即密报有关监督和监管机,随即举报财富情报组。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密报 的法语例句

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


秘闻, , 密胺甲醛树脂, 密胺树脂, 密斑油, 密报, 密闭, 密闭的, 密闭度, 密闭容器,
mìbào
rapporter en secret ;
communiquer secrètement

À cette fin, ils échangent des données et des informations sur les suspects et coordonnent leurs activités s'agissant de vérifier et d'éclaircir les alertes et informations qui leur parviennent de différentes sources, y compris les informations les plus sensibles.

目的,他们就可疑人员交流数据和信息,并且开展协调活动,以核实和澄清不同来源的警,包括更敏感的警

Pendant la période où le colonel Ngalimu commandait les opérations, une équipe de 19 personnes a été envoyée par l'UPC, sous le commandement d'un certain James, qui, d'après ce que l'informateur du MLC a dit à l'Équipe spéciale, était un instructeur de l'UPC originaire du Rwanda.

据刚解运告密者向特别调查队,在恩加利穆上校指挥期间,爱国联盟曾出一个19人小组,由一个叫詹姆斯的人指挥,他是来自卢旺达的爱国联盟教官。

S'il existe des raisons de soupçonner que les transactions visées à l'article susmentionné constituent des activités illicites ou y sont associées, y compris celles qui découlent de transferts de ou vers l'étranger, les entités financières ont pour obligation d'informer, immédiatement et confidentiellement, l'organe de supervision et de contrôle compétent, lequel les signalera immédiatement à l'Unité d'analyse financière.

如果怀疑上述交易构成非法活动或与非法活动有关,包括境内外往来转帐引起的交易,金融实体必须马上向有关监督机构种机构将立即将种交易交给金融分析股处理。

Article 25 - Si l'on soupçonne que les transactions visées à l'article précédent constituent des activités illicites ou sont liées à de telles activités, y compris les transactions qui découlent de transferts provenant de l'étranger ou à destination de l'étranger, les institutions financières en avisent, confidentiellement et immédiatement, à l'organe de tutelle et de contrôle compétent, lequel transmet immédiatement l'information à la cellule de l'analyse financière.

“第25条. 怀疑前款所述交易是非法活动或涉嫌非法活动,包括从境外或向境外转移账款和财物,金融机构应立即有关监督和监管机构,随即举财富情组。”

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密报 的法语例句

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


秘闻, , 密胺甲醛树脂, 密胺树脂, 密斑油, 密报, 密闭, 密闭的, 密闭度, 密闭容器,
mìbào
rapporter en secret ;
communiquer secrètement

À cette fin, ils échangent des données et des informations sur les suspects et coordonnent leurs activités s'agissant de vérifier et d'éclaircir les alertes et informations qui leur parviennent de différentes sources, y compris les informations les plus sensibles.

目的,他们就可疑人员交流数据和信息,并且开展协调活动,以核实和澄清不同来源的警,包括更敏感的警

Pendant la période où le colonel Ngalimu commandait les opérations, une équipe de 19 personnes a été envoyée par l'UPC, sous le commandement d'un certain James, qui, d'après ce que l'informateur du MLC a dit à l'Équipe spéciale, était un instructeur de l'UPC originaire du Rwanda.

据刚解运告者向特别调查队,在恩加利穆上校指挥期间,爱国联盟曾出一个19人小组,由一个叫詹姆斯的人指挥,他是来自卢旺达的爱国联盟教官。

S'il existe des raisons de soupçonner que les transactions visées à l'article susmentionné constituent des activités illicites ou y sont associées, y compris celles qui découlent de transferts de ou vers l'étranger, les entités financières ont pour obligation d'informer, immédiatement et confidentiellement, l'organe de supervision et de contrôle compétent, lequel les signalera immédiatement à l'Unité d'analyse financière.

如果怀疑上述交易成非法活动或与非法活动有关,包括境内外往来转帐而引起的交易,金融实体必须马上向有关监督机,而种机将立即将种交易交给金融分析股处理。

Article 25 - Si l'on soupçonne que les transactions visées à l'article précédent constituent des activités illicites ou sont liées à de telles activités, y compris les transactions qui découlent de transferts provenant de l'étranger ou à destination de l'étranger, les institutions financières en avisent, confidentiellement et immédiatement, à l'organe de tutelle et de contrôle compétent, lequel transmet immédiatement l'information à la cellule de l'analyse financière.

“第25条. 怀疑前款所述交易是非法活动或涉嫌非法活动,包括从境外或向境外转移账款和财物,金融机应立即有关监督和监管机,随即举财富情组。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密报 的法语例句

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


秘闻, , 密胺甲醛树脂, 密胺树脂, 密斑油, 密报, 密闭, 密闭的, 密闭度, 密闭容器,
mìbào
rapporter en secret ;
communiquer secrètement

À cette fin, ils échangent des données et des informations sur les suspects et coordonnent leurs activités s'agissant de vérifier et d'éclaircir les alertes et informations qui leur parviennent de différentes sources, y compris les informations les plus sensibles.

为此目的,他们就可疑人员交流数据和信息,并且开活动,以核实和澄清不同来源的警报和密报,包括更敏感的警报和密报

Pendant la période où le colonel Ngalimu commandait les opérations, une équipe de 19 personnes a été envoyée par l'UPC, sous le commandement d'un certain James, qui, d'après ce que l'informateur du MLC a dit à l'Équipe spéciale, était un instructeur de l'UPC originaire du Rwanda.

据刚解运告密者向特别查队密报,在恩加利穆上校指挥期间,爱国联盟曾出一个19人小组,由一个叫詹姆斯的人指挥,他是来自卢旺达的爱国联盟教官。

S'il existe des raisons de soupçonner que les transactions visées à l'article susmentionné constituent des activités illicites ou y sont associées, y compris celles qui découlent de transferts de ou vers l'étranger, les entités financières ont pour obligation d'informer, immédiatement et confidentiellement, l'organe de supervision et de contrôle compétent, lequel les signalera immédiatement à l'Unité d'analyse financière.

如果怀疑上述交易构成非法活动或与非法活动有关,包括境内外往来引起的交易,金融实体必须马上向有关监督机构密报此种机构将立即将此种交易交给金融分析股处理。

Article 25 - Si l'on soupçonne que les transactions visées à l'article précédent constituent des activités illicites ou sont liées à de telles activités, y compris les transactions qui découlent de transferts provenant de l'étranger ou à destination de l'étranger, les institutions financières en avisent, confidentiellement et immédiatement, à l'organe de tutelle et de contrôle compétent, lequel transmet immédiatement l'information à la cellule de l'analyse financière.

“第25条. 怀疑前款所述交易是非法活动或涉嫌非法活动,包括从境外或向境外移账款和财物,金融机构应立即密报有关监督和监管机构,随即举报财富情报组。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密报 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


秘闻, , 密胺甲醛树脂, 密胺树脂, 密斑油, 密报, 密闭, 密闭的, 密闭度, 密闭容器,