法语助手
  • 关闭
large www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus large, elle pourrait aussi s'étendre aux valeurs environnementales.

定义还可包括环境价值。

Ainsi les diplômées ont-elles un plus grand éventail de possibilités.

这样毕业生有比较社会能力。

Le chiffre de 136 représentait l'évaluation la plus haute de notre volume de travail futur.

数字是对我们今后工作量估计。

Le niveau d'enseignement est extrêmement élevé et diversifié et offre une vaste gamme de possibilités.

民受教育程度非常高,所受教育多样化,这为他们提供了很选择空间。

Elles créent, dans la bande THF, des émissions radio observées à plusieurs milliers de kilomètres.

此类脉冲会在很频率波段上产生无线电辐射,在距离数千公里以外都可以观测到。

Visant les cas où la compétence de l'État requérant était considérée comme étant excessivement large (Brésil).

包括请求管辖权被视为过情况(巴西)。

À reprendre des engagements ainsi sortis de leur contexte d'origine, on court le risque qu'ils soient trop généreux.

所以可能出它们在原有范围之外所做承诺范围过

Deux heures avant, la NASA indiquera une zone de 12 000 kilomètres de large.

航空航天局将提前两小时告知一个12000公里坠落区域。

Les mesures restrictives de la liberté de circulation permettaient à M. Karker de résider dans un périmètre relativement étendu.

对Karker先生动自由实限制,允许他在居住处享有相对较活动范围。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

家”词语范围被认为较,包括法域概念。

Dans ses efforts contre le terrorisme, l'Organisation des Nations Unies doit élargir le débat.

联合在其反恐努力中,必须把眼光放一些。

Il serait détenu dans une cellule de 4,75 m par 4,75 m qu'il partage avec 20 à 60 autres personnes.

据认为,他被关押在一间长4米75, 4米75一间多人牢房,与其他20至60人关押在一起。

Ri-Kwang-Ba et Owiny-Ki-Bul, dans l'Equatoria occidentale et l'Equatoria orientale respectivement, avaient été choisis initialement comme zones de rassemblement.

集结区初步选在西赤道省巴和东赤道省奥维尼基布尔。

La stratégie de mise en œuvre prévoyait un délai de grâce d'une année avant l'entrée en vigueur des normes.

实施战略包括在准则生效之前实一年缓期。

Le MRT utilise la technique de l'ouverture synthétique pour simuler un dispositif plein d'un kilomètre de côté.

毛里求斯射电望远镜利用合成孔径技术模拟长、各1千米填充阵列。

L'une des généralisations les plus excessives, à notre avis, trouvées dans le rapport du Groupe d'experts figure au paragraphe 65.

专家小组报告中打击面最一句话或许是在第65段中。

Il a été estimé que le mot “accepte” était imprécis et permettait une interprétation trop large du projet de disposition.

与会者担心,用“接受”一词不准确,给解释本条草案留出过余地。

De nombreux États ont cependant adopté des législations nationales qui contiennent des définitions vagues, imprécises ou trop larges du terrorisme.

然而,许多家都通过了带有含糊不清或涵盖面过恐怖主义定义内立法。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armésd.

健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面关注。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armés4.

健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽的 的法语例句

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


宽带, 宽带网, 宽贷, 宽待, 宽待战败的敌人, 宽的, 宽顶背斜, 宽度, 宽度差, 宽度和,
large www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus large, elle pourrait aussi s'étendre aux valeurs environnementales.

定义还可包括环境价值。

Ainsi les diplômées ont-elles un plus grand éventail de possibilités.

这样毕业生有比较能力。

Le chiffre de 136 représentait l'évaluation la plus haute de notre volume de travail futur.

数字是对我们今后工作量估计。

Le niveau d'enseignement est extrêmement élevé et diversifié et offre une vaste gamme de possibilités.

国民受教育程度非常高,所受教育多样化,这为他们提供了很选择空间。

Elles créent, dans la bande THF, des émissions radio observées à plusieurs milliers de kilomètres.

此类在很频率波段上产生无线电辐射,在距离数千公里以外都可以观测到。

Visant les cas où la compétence de l'État requérant était considérée comme étant excessivement large (Brésil).

包括请求国行使管辖权被视为过情况(巴西)。

À reprendre des engagements ainsi sortis de leur contexte d'origine, on court le risque qu'ils soient trop généreux.

所以可能出它们在原有范围之外所做承诺范围过问题。

Deux heures avant, la NASA indiquera une zone de 12 000 kilomètres de large.

美国航空航天局将提前两小时告知一个12000公里坠落区域。

Les mesures restrictives de la liberté de circulation permettaient à M. Karker de résider dans un périmètre relativement étendu.

对Karker先生行动自由实行他在居住处享有相对较活动范围。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

“国家”词语范围被认为较,包括法域概念。

Dans ses efforts contre le terrorisme, l'Organisation des Nations Unies doit élargir le débat.

联合国在其反恐努力中,必须把眼光放一些。

Il serait détenu dans une cellule de 4,75 m par 4,75 m qu'il partage avec 20 à 60 autres personnes.

据认为,他被关押在一间长4米75, 4米75一间多人牢房,与其他20至60人关押在一起。

Ri-Kwang-Ba et Owiny-Ki-Bul, dans l'Equatoria occidentale et l'Equatoria orientale respectivement, avaient été choisis initialement comme zones de rassemblement.

集结区初步选在西赤道省巴和东赤道省奥维尼基布尔。

La stratégie de mise en œuvre prévoyait un délai de grâce d'une année avant l'entrée en vigueur des normes.

实施战略包括在准则生效之前实行一年缓期。

Le MRT utilise la technique de l'ouverture synthétique pour simuler un dispositif plein d'un kilomètre de côté.

毛里求斯射电望远镜利用合成孔径技术模拟长、各1千米填充阵列。

L'une des généralisations les plus excessives, à notre avis, trouvées dans le rapport du Groupe d'experts figure au paragraphe 65.

专家小组报告中打击面最一句话或是在第65段中。

Il a été estimé que le mot “accepte” était imprécis et permettait une interprétation trop large du projet de disposition.

者担心,使用“接受”一词不准确,给解释本条草案留出过余地。

De nombreux États ont cependant adopté des législations nationales qui contiennent des définitions vagues, imprécises ou trop larges du terrorisme.

然而,多国家都通过了带有含糊不清或涵盖面过恐怖主义定义国内立法。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armésd.

健康定义,还考虑进了暴力和武装突等社方面关注。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armés4.

健康定义,还考虑进了暴力和武装突等社方面关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽的 的法语例句

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


宽带, 宽带网, 宽贷, 宽待, 宽待战败的敌人, 宽的, 宽顶背斜, 宽度, 宽度差, 宽度和,
large www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus large, elle pourrait aussi s'étendre aux valeurs environnementales.

定义还可包括环境价值。

Ainsi les diplômées ont-elles un plus grand éventail de possibilités.

这样毕业生有比较社会能力。

Le chiffre de 136 représentait l'évaluation la plus haute de notre volume de travail futur.

数字是对我们今后工作量估计。

Le niveau d'enseignement est extrêmement élevé et diversifié et offre une vaste gamme de possibilités.

国民受教育程度非常高,所受教育多样化,这他们提供了很选择空间。

Elles créent, dans la bande THF, des émissions radio observées à plusieurs milliers de kilomètres.

此类脉冲会在很频率波段上产生无线电辐射,在距离数千公里以外都可以观测到。

Visant les cas où la compétence de l'État requérant était considérée comme étant excessivement large (Brésil).

包括请求国行使管辖权被情况(巴西)。

À reprendre des engagements ainsi sortis de leur contexte d'origine, on court le risque qu'ils soient trop généreux.

所以可能出它们在原有围之外所做问题。

Deux heures avant, la NASA indiquera une zone de 12 000 kilomètres de large.

美国航空航天局将提前两小时告知一个12000公里坠落区域。

Les mesures restrictives de la liberté de circulation permettaient à M. Karker de résider dans un périmètre relativement étendu.

对Karker先生行动自由实行限制,允许他在居住处享有相对较活动围。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

“国家”词语围被认,包括法域概念。

Dans ses efforts contre le terrorisme, l'Organisation des Nations Unies doit élargir le débat.

联合国在其反恐努力中,必须把眼光放一些。

Il serait détenu dans une cellule de 4,75 m par 4,75 m qu'il partage avec 20 à 60 autres personnes.

据认,他被关押在一间长4米75, 4米75一间多人牢房,与其他20至60人关押在一起。

Ri-Kwang-Ba et Owiny-Ki-Bul, dans l'Equatoria occidentale et l'Equatoria orientale respectivement, avaient été choisis initialement comme zones de rassemblement.

集结区初步选在西赤道省巴和东赤道省奥维尼基布尔。

La stratégie de mise en œuvre prévoyait un délai de grâce d'une année avant l'entrée en vigueur des normes.

实施战略包括在准则生效之前实行一年缓期。

Le MRT utilise la technique de l'ouverture synthétique pour simuler un dispositif plein d'un kilomètre de côté.

毛里求斯射电望远镜利用合成孔径技术模拟长、各1千米填充阵列。

L'une des généralisations les plus excessives, à notre avis, trouvées dans le rapport du Groupe d'experts figure au paragraphe 65.

专家小组报告中打击面最一句话或许是在第65段中。

Il a été estimé que le mot “accepte” était imprécis et permettait une interprétation trop large du projet de disposition.

与会者担心,使用“接受”一词不准确,给解释本条草案留出余地。

De nombreux États ont cependant adopté des législations nationales qui contiennent des définitions vagues, imprécises ou trop larges du terrorisme.

然而,许多国家都通了带有含糊不清或涵盖面恐怖主义定义国内立法。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armésd.

健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面关注。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armés4.

健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽的 的法语例句

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


宽带, 宽带网, 宽贷, 宽待, 宽待战败的敌人, 宽的, 宽顶背斜, 宽度, 宽度差, 宽度和,
large www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus large, elle pourrait aussi s'étendre aux valeurs environnementales.

定义还可包括环境价值。

Ainsi les diplômées ont-elles un plus grand éventail de possibilités.

这样毕业生有比较社会能力。

Le chiffre de 136 représentait l'évaluation la plus haute de notre volume de travail futur.

数字是对我工作量估计。

Le niveau d'enseignement est extrêmement élevé et diversifié et offre une vaste gamme de possibilités.

国民受教育程度非常高,所受教育多样化,这为他提供了很选择空间。

Elles créent, dans la bande THF, des émissions radio observées à plusieurs milliers de kilomètres.

此类脉冲会在很频率波段上产生无线电辐射,在距离数千公里以外都可以观测到。

Visant les cas où la compétence de l'État requérant était considérée comme étant excessivement large (Brésil).

包括请求国行使管辖权被视为过情况(巴西)。

À reprendre des engagements ainsi sortis de leur contexte d'origine, on court le risque qu'ils soient trop généreux.

所以可能出在原有范围之外所做承诺范围过问题。

Deux heures avant, la NASA indiquera une zone de 12 000 kilomètres de large.

美国航空航天局将提前两小时告知一个12000公里坠落区域。

Les mesures restrictives de la liberté de circulation permettaient à M. Karker de résider dans un périmètre relativement étendu.

对Karker先生行动自由实行限制,允许他在居住处享有相对较活动范围。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

“国家”词语范围被认为较,包括法域概念。

Dans ses efforts contre le terrorisme, l'Organisation des Nations Unies doit élargir le débat.

联合国在其反恐努力把眼光放一些。

Il serait détenu dans une cellule de 4,75 m par 4,75 m qu'il partage avec 20 à 60 autres personnes.

据认为,他被关押在一间长4米75, 4米75一间多人牢房,与其他20至60人关押在一起。

Ri-Kwang-Ba et Owiny-Ki-Bul, dans l'Equatoria occidentale et l'Equatoria orientale respectivement, avaient été choisis initialement comme zones de rassemblement.

集结区初步选在西赤道省巴和东赤道省奥维尼基布尔。

La stratégie de mise en œuvre prévoyait un délai de grâce d'une année avant l'entrée en vigueur des normes.

实施战略包括在准则生效之前实行一年缓期。

Le MRT utilise la technique de l'ouverture synthétique pour simuler un dispositif plein d'un kilomètre de côté.

毛里求斯射电望远镜利用合成孔径技术模拟长、各1千米填充阵列。

L'une des généralisations les plus excessives, à notre avis, trouvées dans le rapport du Groupe d'experts figure au paragraphe 65.

专家小组报告打击面最一句话或许是在第65段

Il a été estimé que le mot “accepte” était imprécis et permettait une interprétation trop large du projet de disposition.

与会者担心,使用“接受”一词不准确,给解释本条草案留出过余地。

De nombreux États ont cependant adopté des législations nationales qui contiennent des définitions vagues, imprécises ou trop larges du terrorisme.

然而,许多国家都通过了带有含糊不清或涵盖面过恐怖主义定义国内立法。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armésd.

健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面关注。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armés4.

健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 宽的 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


宽带, 宽带网, 宽贷, 宽待, 宽待战败的敌人, 宽的, 宽顶背斜, 宽度, 宽度差, 宽度和,
large www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus large, elle pourrait aussi s'étendre aux valeurs environnementales.

义还可包括环境价值。

Ainsi les diplômées ont-elles un plus grand éventail de possibilités.

这样毕业生有比较社会能力。

Le chiffre de 136 représentait l'évaluation la plus haute de notre volume de travail futur.

数字是对我们今后工作量估计。

Le niveau d'enseignement est extrêmement élevé et diversifié et offre une vaste gamme de possibilités.

国民受教育程度非常高,所受教育多样化,这为他们提供了很选择空间。

Elles créent, dans la bande THF, des émissions radio observées à plusieurs milliers de kilomètres.

此类脉冲会在很频率波段上产生无线电辐射,在距离数千公里以外都可以观测到。

Visant les cas où la compétence de l'État requérant était considérée comme étant excessivement large (Brésil).

包括请求国行使管辖权被视为过情况(巴西)。

À reprendre des engagements ainsi sortis de leur contexte d'origine, on court le risque qu'ils soient trop généreux.

所以可能出它们在原有范围之外所做承诺范围过问题。

Deux heures avant, la NASA indiquera une zone de 12 000 kilomètres de large.

美国航空航天局将提前两小时告知一个12000公里坠落区域。

Les mesures restrictives de la liberté de circulation permettaient à M. Karker de résider dans un périmètre relativement étendu.

对Karker先生行动自由实行限制,允许他在居住处享有相对较活动范围。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

“国家”词语范围被认为较,包括法域概念。

Dans ses efforts contre le terrorisme, l'Organisation des Nations Unies doit élargir le débat.

联合国在反恐努力中,必须把眼光放一些。

Il serait détenu dans une cellule de 4,75 m par 4,75 m qu'il partage avec 20 à 60 autres personnes.

据认为,他被关押在一间长4米75, 4米75一间多人牢他20至60人关押在一起。

Ri-Kwang-Ba et Owiny-Ki-Bul, dans l'Equatoria occidentale et l'Equatoria orientale respectivement, avaient été choisis initialement comme zones de rassemblement.

集结区初步选在西赤道省巴和东赤道省奥维尼基布尔。

La stratégie de mise en œuvre prévoyait un délai de grâce d'une année avant l'entrée en vigueur des normes.

实施战略包括在准则生效之前实行一年缓期。

Le MRT utilise la technique de l'ouverture synthétique pour simuler un dispositif plein d'un kilomètre de côté.

毛里求斯射电望远镜利用合成孔径技术模拟长、各1千米填充阵列。

L'une des généralisations les plus excessives, à notre avis, trouvées dans le rapport du Groupe d'experts figure au paragraphe 65.

专家小组报告中打击面最一句话或许是在第65段中。

Il a été estimé que le mot “accepte” était imprécis et permettait une interprétation trop large du projet de disposition.

会者担心,使用“接受”一词不准确,给解释本条草案留出过余地。

De nombreux États ont cependant adopté des législations nationales qui contiennent des définitions vagues, imprécises ou trop larges du terrorisme.

然而,许多国家都通过了带有含糊不清或涵盖面过恐怖主义国内立法。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armésd.

健康义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面关注。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armés4.

健康义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽的 的法语例句

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


宽带, 宽带网, 宽贷, 宽待, 宽待战败的敌人, 宽的, 宽顶背斜, 宽度, 宽度差, 宽度和,
large www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus large, elle pourrait aussi s'étendre aux valeurs environnementales.

定义还可包括环境价值。

Ainsi les diplômées ont-elles un plus grand éventail de possibilités.

这样毕业生有比较社会能力。

Le chiffre de 136 représentait l'évaluation la plus haute de notre volume de travail futur.

数字是对我们今后工作量估计。

Le niveau d'enseignement est extrêmement élevé et diversifié et offre une vaste gamme de possibilités.

国民受教育程度非常高,所受教育多样化,这为他们提供了很选择空间。

Elles créent, dans la bande THF, des émissions radio observées à plusieurs milliers de kilomètres.

此类脉冲会在很频率波段上产生无线电辐射,在距离数千公里以外都可以观测到。

Visant les cas où la compétence de l'État requérant était considérée comme étant excessivement large (Brésil).

包括请求国行使管辖权被视为过情况(巴西)。

À reprendre des engagements ainsi sortis de leur contexte d'origine, on court le risque qu'ils soient trop généreux.

所以可能出它们在原有范围之外所做承诺范围过问题。

Deux heures avant, la NASA indiquera une zone de 12 000 kilomètres de large.

美国航空航天局将提前两小时告知一个12000公里坠落区域。

Les mesures restrictives de la liberté de circulation permettaient à M. Karker de résider dans un périmètre relativement étendu.

对Karker先生行动自由实行限制,允许他在居住处享有相对较活动范围。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

“国家”词语范围被认为较,包括法域概念。

Dans ses efforts contre le terrorisme, l'Organisation des Nations Unies doit élargir le débat.

联合国在其反恐努力中,必须把眼光放一些。

Il serait détenu dans une cellule de 4,75 m par 4,75 m qu'il partage avec 20 à 60 autres personnes.

据认为,他被在一间长4米75, 4米75一间多牢房,与其他20至60在一起。

Ri-Kwang-Ba et Owiny-Ki-Bul, dans l'Equatoria occidentale et l'Equatoria orientale respectivement, avaient été choisis initialement comme zones de rassemblement.

集结区初步选在西赤道省巴和东赤道省奥维尼基布尔。

La stratégie de mise en œuvre prévoyait un délai de grâce d'une année avant l'entrée en vigueur des normes.

实施战略包括在准则生效之前实行一年缓期。

Le MRT utilise la technique de l'ouverture synthétique pour simuler un dispositif plein d'un kilomètre de côté.

毛里求斯射电望远镜利用合成孔径技术模拟长、各1千米填充阵列。

L'une des généralisations les plus excessives, à notre avis, trouvées dans le rapport du Groupe d'experts figure au paragraphe 65.

专家小组报告中打击面最话或许是在第65段中。

Il a été estimé que le mot “accepte” était imprécis et permettait une interprétation trop large du projet de disposition.

与会者担心,使用“接受”一词不准确,给解释本条草案留出过余地。

De nombreux États ont cependant adopté des législations nationales qui contiennent des définitions vagues, imprécises ou trop larges du terrorisme.

然而,许多国家都通过了带有含糊不清或涵盖面过恐怖主义定义国内立法。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armésd.

健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面注。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armés4.

健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面注。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽的 的法语例句

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


宽带, 宽带网, 宽贷, 宽待, 宽待战败的敌人, 宽的, 宽顶背斜, 宽度, 宽度差, 宽度和,
large www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus large, elle pourrait aussi s'étendre aux valeurs environnementales.

定义还包括环境价值。

Ainsi les diplômées ont-elles un plus grand éventail de possibilités.

这样毕业生有比较社会能力。

Le chiffre de 136 représentait l'évaluation la plus haute de notre volume de travail futur.

数字是对我们今后工作量估计。

Le niveau d'enseignement est extrêmement élevé et diversifié et offre une vaste gamme de possibilités.

国民受教育程度非常高,所受教育多样化,这为他们供了很选择空间。

Elles créent, dans la bande THF, des émissions radio observées à plusieurs milliers de kilomètres.

此类脉冲会在很频率波段上产生无线电辐射,在距离数千公里观测到。

Visant les cas où la compétence de l'État requérant était considérée comme étant excessivement large (Brésil).

包括请求国行使管辖权被视为过情况(巴西)。

À reprendre des engagements ainsi sortis de leur contexte d'origine, on court le risque qu'ils soient trop généreux.

能出它们在原有范围之外所做承诺范围过问题。

Deux heures avant, la NASA indiquera une zone de 12 000 kilomètres de large.

美国航空航天局将小时告知一个12000公里坠落区域。

Les mesures restrictives de la liberté de circulation permettaient à M. Karker de résider dans un périmètre relativement étendu.

对Karker先生行动自由实行限制,允许他在居住处享有相对较活动范围。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

“国家”词语范围被认为较,包括法域概念。

Dans ses efforts contre le terrorisme, l'Organisation des Nations Unies doit élargir le débat.

联合国在其反恐努力中,必须把眼光放一些。

Il serait détenu dans une cellule de 4,75 m par 4,75 m qu'il partage avec 20 à 60 autres personnes.

据认为,他被关押在一间长4米75, 4米75一间多人牢房,与其他20至60人关押在一起。

Ri-Kwang-Ba et Owiny-Ki-Bul, dans l'Equatoria occidentale et l'Equatoria orientale respectivement, avaient été choisis initialement comme zones de rassemblement.

集结区初步选在西赤道省巴和东赤道省奥维尼基布尔。

La stratégie de mise en œuvre prévoyait un délai de grâce d'une année avant l'entrée en vigueur des normes.

实施战略包括在准则生效之实行一年缓期。

Le MRT utilise la technique de l'ouverture synthétique pour simuler un dispositif plein d'un kilomètre de côté.

毛里求斯射电望远镜利用合成孔径技术模拟长、各1千米填充阵列。

L'une des généralisations les plus excessives, à notre avis, trouvées dans le rapport du Groupe d'experts figure au paragraphe 65.

专家小组报告中打击面最一句话或许是在第65段中。

Il a été estimé que le mot “accepte” était imprécis et permettait une interprétation trop large du projet de disposition.

与会者担心,使用“接受”一词不准确,给解释本条草案留出过余地。

De nombreux États ont cependant adopté des législations nationales qui contiennent des définitions vagues, imprécises ou trop larges du terrorisme.

然而,许多国家通过了带有含糊不清或涵盖面过恐怖主义定义国内立法。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armésd.

健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面关注。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armés4.

健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面关注。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽的 的法语例句

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


宽带, 宽带网, 宽贷, 宽待, 宽待战败的敌人, 宽的, 宽顶背斜, 宽度, 宽度差, 宽度和,
large www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus large, elle pourrait aussi s'étendre aux valeurs environnementales.

定义还可包括环境价值。

Ainsi les diplômées ont-elles un plus grand éventail de possibilités.

这样毕业生有比较社会能力。

Le chiffre de 136 représentait l'évaluation la plus haute de notre volume de travail futur.

数字是对我们今后工作量估计。

Le niveau d'enseignement est extrêmement élevé et diversifié et offre une vaste gamme de possibilités.

国民受教育程度非常高,所受教育多样化,这为们提供了很选择空间。

Elles créent, dans la bande THF, des émissions radio observées à plusieurs milliers de kilomètres.

冲会频率波段上产生无线电辐射,距离数千公里以外都可以观测到。

Visant les cas où la compétence de l'État requérant était considérée comme étant excessivement large (Brésil).

包括请求国行使管辖权被视为过情况(巴西)。

À reprendre des engagements ainsi sortis de leur contexte d'origine, on court le risque qu'ils soient trop généreux.

所以可能出它们原有范围之外所做承诺范围过问题。

Deux heures avant, la NASA indiquera une zone de 12 000 kilomètres de large.

美国航空航天局将提前两小时告知一个12000公里坠落区域。

Les mesures restrictives de la liberté de circulation permettaient à M. Karker de résider dans un périmètre relativement étendu.

对Karker先生行动自由实行限制,允居住处享有相对较活动范围。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

“国家”词语范围被认为较,包括法域概念。

Dans ses efforts contre le terrorisme, l'Organisation des Nations Unies doit élargir le débat.

联合国其反恐努力中,必须把眼光放一些。

Il serait détenu dans une cellule de 4,75 m par 4,75 m qu'il partage avec 20 à 60 autres personnes.

据认为,被关押一间长4米75, 4米75一间多人牢房,与其20至60人关押一起。

Ri-Kwang-Ba et Owiny-Ki-Bul, dans l'Equatoria occidentale et l'Equatoria orientale respectivement, avaient été choisis initialement comme zones de rassemblement.

集结区初步选西赤道省巴和东赤道省奥维尼基布尔。

La stratégie de mise en œuvre prévoyait un délai de grâce d'une année avant l'entrée en vigueur des normes.

实施战略包括准则生效之前实行一年缓期。

Le MRT utilise la technique de l'ouverture synthétique pour simuler un dispositif plein d'un kilomètre de côté.

毛里求斯射电望远镜利用合成孔径技术模拟长、各1千米填充阵列。

L'une des généralisations les plus excessives, à notre avis, trouvées dans le rapport du Groupe d'experts figure au paragraphe 65.

专家小组报告中打击面最一句话或第65段中。

Il a été estimé que le mot “accepte” était imprécis et permettait une interprétation trop large du projet de disposition.

与会者担心,使用“接受”一词不准确,给解释本条草案留出过余地。

De nombreux États ont cependant adopté des législations nationales qui contiennent des définitions vagues, imprécises ou trop larges du terrorisme.

然而,多国家都通过了带有含糊不清或涵盖面过恐怖主义定义国内立法。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armésd.

健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面关注。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armés4.

健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面关注。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽的 的法语例句

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


宽带, 宽带网, 宽贷, 宽待, 宽待战败的敌人, 宽的, 宽顶背斜, 宽度, 宽度差, 宽度和,
large www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus large, elle pourrait aussi s'étendre aux valeurs environnementales.

定义还可包括环境价值。

Ainsi les diplômées ont-elles un plus grand éventail de possibilités.

这样毕业生有比较社会能

Le chiffre de 136 représentait l'évaluation la plus haute de notre volume de travail futur.

数字是对我们作量估计。

Le niveau d'enseignement est extrêmement élevé et diversifié et offre une vaste gamme de possibilités.

国民受教育程度非常高,所受教育多样化,这为他们提供了很选择空间。

Elles créent, dans la bande THF, des émissions radio observées à plusieurs milliers de kilomètres.

此类脉冲会在很频率波段上产生无线电辐射,在距离数千公里以外都可以观测到。

Visant les cas où la compétence de l'État requérant était considérée comme étant excessivement large (Brésil).

包括请求国行使管辖权被视为过情况(巴西)。

À reprendre des engagements ainsi sortis de leur contexte d'origine, on court le risque qu'ils soient trop généreux.

所以可能出它们在原有范围之外所做承诺范围过问题。

Deux heures avant, la NASA indiquera une zone de 12 000 kilomètres de large.

美国航空航天局将提前两小时告知一个12000公里坠落区域。

Les mesures restrictives de la liberté de circulation permettaient à M. Karker de résider dans un périmètre relativement étendu.

对Karker先生行动自由实行限制,允许他在居住处享有相对较活动范围。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

“国家”词语范围被认为较,包括法域概念。

Dans ses efforts contre le terrorisme, l'Organisation des Nations Unies doit élargir le débat.

联合国在其反恐努须把眼光放一些。

Il serait détenu dans une cellule de 4,75 m par 4,75 m qu'il partage avec 20 à 60 autres personnes.

据认为,他被关押在一间长4米75, 4米75一间多人牢房,与其他20至60人关押在一起。

Ri-Kwang-Ba et Owiny-Ki-Bul, dans l'Equatoria occidentale et l'Equatoria orientale respectivement, avaient été choisis initialement comme zones de rassemblement.

集结区初步选在西赤道省巴和东赤道省奥维尼基布尔。

La stratégie de mise en œuvre prévoyait un délai de grâce d'une année avant l'entrée en vigueur des normes.

实施战略包括在准则生效之前实行一年缓期。

Le MRT utilise la technique de l'ouverture synthétique pour simuler un dispositif plein d'un kilomètre de côté.

毛里求斯射电望远镜利用合成孔径技术模拟长、各1千米填充阵列。

L'une des généralisations les plus excessives, à notre avis, trouvées dans le rapport du Groupe d'experts figure au paragraphe 65.

专家小组报告打击面最一句话或许是在第65段

Il a été estimé que le mot “accepte” était imprécis et permettait une interprétation trop large du projet de disposition.

与会者担心,使用“接受”一词不准确,给解释本条草案留出过余地。

De nombreux États ont cependant adopté des législations nationales qui contiennent des définitions vagues, imprécises ou trop larges du terrorisme.

然而,许多国家都通过了带有含糊不清或涵盖面过恐怖主义定义国内立法。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armésd.

健康定义,还考虑进了暴和武装冲突等社会方面关注。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armés4.

健康定义,还考虑进了暴和武装冲突等社会方面关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽的 的法语例句

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


宽带, 宽带网, 宽贷, 宽待, 宽待战败的敌人, 宽的, 宽顶背斜, 宽度, 宽度差, 宽度和,
large www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus large, elle pourrait aussi s'étendre aux valeurs environnementales.

定义还可包括环境价值。

Ainsi les diplômées ont-elles un plus grand éventail de possibilités.

这样毕业生有比较社会能力。

Le chiffre de 136 représentait l'évaluation la plus haute de notre volume de travail futur.

数字是对我们今后工作量

Le niveau d'enseignement est extrêmement élevé et diversifié et offre une vaste gamme de possibilités.

受教育程度非常高,所受教育多样化,这为他们提供了很选择空间。

Elles créent, dans la bande THF, des émissions radio observées à plusieurs milliers de kilomètres.

此类脉冲会在很频率波段上产生无线电辐射,在距离数千公里以外都可以观测到。

Visant les cas où la compétence de l'État requérant était considérée comme étant excessivement large (Brésil).

包括请求行使管辖权被视为过情况(巴西)。

À reprendre des engagements ainsi sortis de leur contexte d'origine, on court le risque qu'ils soient trop généreux.

所以可能出它们在原有范围之外所做承诺范围过问题。

Deux heures avant, la NASA indiquera une zone de 12 000 kilomètres de large.

航空航天局将提前两小时告知一个12000公里坠落区域。

Les mesures restrictives de la liberté de circulation permettaient à M. Karker de résider dans un périmètre relativement étendu.

对Karker先生行动自由实行限制,允许他在居住处享有相对较活动范围。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

家”词语范围被认为较,包括法域

Dans ses efforts contre le terrorisme, l'Organisation des Nations Unies doit élargir le débat.

在其反恐努力中,必须把眼光放一些。

Il serait détenu dans une cellule de 4,75 m par 4,75 m qu'il partage avec 20 à 60 autres personnes.

据认为,他被关押在一间长4米75, 4米75一间多人牢房,与其他20至60人关押在一起。

Ri-Kwang-Ba et Owiny-Ki-Bul, dans l'Equatoria occidentale et l'Equatoria orientale respectivement, avaient été choisis initialement comme zones de rassemblement.

集结区初步选在西赤道省巴和东赤道省奥维尼基布尔。

La stratégie de mise en œuvre prévoyait un délai de grâce d'une année avant l'entrée en vigueur des normes.

实施战略包括在准则生效之前实行一年缓期。

Le MRT utilise la technique de l'ouverture synthétique pour simuler un dispositif plein d'un kilomètre de côté.

毛里求斯射电望远镜利用合成孔径技术模拟长、各1千米填充阵列。

L'une des généralisations les plus excessives, à notre avis, trouvées dans le rapport du Groupe d'experts figure au paragraphe 65.

专家小组报告中打击面最一句话或许是在第65段中。

Il a été estimé que le mot “accepte” était imprécis et permettait une interprétation trop large du projet de disposition.

与会者担心,使用“接受”一词不准确,给解释本条草案留出过余地。

De nombreux États ont cependant adopté des législations nationales qui contiennent des définitions vagues, imprécises ou trop larges du terrorisme.

然而,许多家都通过了带有含糊不清或涵盖面过恐怖主义定义内立法。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armésd.

健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面关注。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armés4.

健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面关注。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽的 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


宽带, 宽带网, 宽贷, 宽待, 宽待战败的敌人, 宽的, 宽顶背斜, 宽度, 宽度差, 宽度和,