Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.
18世纪突然出现了宽的思想。
Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.
18世纪突然出现了宽的思想。
Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.
她哭泣因为海洋
如此的深沉与宽
我的小水手.
On croit un dieu clément et miséricordieux.
人们相信一个宽而慈悲的上帝。
Il nous faut être une personne tolérante.
我们要做一个宽的人。
En collaboration avec les ONG, le Gouvernement s'efforce de promouvoir une nouvelle culture de tolérance.
希腊政府和非政府组织合作,寻一种新的宽
的文化。
Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.
公众的态度正在转变,对腐败的宽在减少。
Les Albanais ont une tradition de tolérance et sont opposés à toute forme d'extrémisme.
阿尔巴尼亚人有宽的传统,并反对任何形式的极端主义。
La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.
三种信仰的宽与国家及其生存密切联系。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.
阿尔巴尼亚人的宽不仅体现在宗教方面,而且体现在语言和种族方面。
L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.
宽
的教
不应该局限于学校教
。
Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.
令人遗憾的
,我们不得不指出,在当今世界上我们所目睹的
宽
缺失和隔阂日益扩大。
Beaucoup prêchent la tolérance et le respect, mais prêcher n'est pas suffisant.
虽然许多人宣扬宽与尊重的原则,
不能只
说说而已。
Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.
世界上的一些伟大宗教教导了我们,有着各种表现方式的宽的实质
什么。
Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?
难以想象,现在有时候还有人认为自由与宽相互对立的。
En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.
事实上,宽的原则
自由共存的基础。
La religion est potentiellement le plus grand des facteurs de tolérance qui soient.
可能宽的最大推动者莫过于宗教。
Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.
它要放弃不公平和歧视性的政策以及不宽
和支配他人的政治。
En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.
印度普通劳动人民将继续保持数千年来塑造他们的传统,这就所有信仰之间的宽
与和谐;与此同时,他们还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。
Les jeunes sont la clef d'une société de tolérance dans laquelle nous voulons tous vivre.
青年人对创造我们大家都希望生活其中的宽社会至关重要。
À l'ère de la mondialisation, de nouvelles formes d'intolérance religieuse ont vu le jour.
在这个全球化的时代里,出现了宗教不宽的新形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.
18世纪突然出现了宽的思想。
Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.
她哭泣是因为海洋是如此的深沉与宽我的小水手.
On croit un dieu clément et miséricordieux.
人们相信一个宽悲的上帝。
Il nous faut être une personne tolérante.
我们要做一个宽的人。
En collaboration avec les ONG, le Gouvernement s'efforce de promouvoir une nouvelle culture de tolérance.
希腊政府和非政府组织合作,寻求促进一种新的宽的文化。
Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.
公众的态度正在转变,对腐败的宽在减少。
Les Albanais ont une tradition de tolérance et sont opposés à toute forme d'extrémisme.
阿尔巴尼亚人有宽的传统,并反对任何形式的极端主义。
La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.
三种信仰的宽与国家及其生存密切联系。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.
阿尔巴尼亚人的宽不仅体现在宗教方面,
且体现在语言和种族方面。
L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.
促进宽的教育不应该局限于学校教育。
Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.
但是令人遗憾的是,我们不得不指出,在当今世界上我们所目睹的是宽和隔阂日益扩大。
Beaucoup prêchent la tolérance et le respect, mais prêcher n'est pas suffisant.
虽然许多人宣扬宽与尊重的原则,但不能只是说说
已。
Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.
世界上的一些伟大宗教教导了我们,有着各种表现方式的宽的实质是什么。
Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?
难以想象,现在有时候还有人认为自由与宽是相互对立的。
En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.
事实上,宽的原则是自由共存的基础。
La religion est potentiellement le plus grand des facteurs de tolérance qui soient.
可能宽的最大推动者莫过于宗教。
Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.
它要求放弃不公平和歧视性的政策以及不宽和支配他人的政治。
En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.
印度普通劳动人民将继续保持数千年来塑造他们的传统,这就是所有信仰之间的宽与和谐;与此同时,他们还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。
Les jeunes sont la clef d'une société de tolérance dans laquelle nous voulons tous vivre.
青年人对创造我们大家都希望生活其中的宽社会至关重要。
À l'ère de la mondialisation, de nouvelles formes d'intolérance religieuse ont vu le jour.
在这个全球化的时代里,出现了宗教不宽的新形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.
18世纪突然出现宽
的思想。
Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.
她哭泣是因为海洋是如此的深沉与宽的小水手.
On croit un dieu clément et miséricordieux.
人相信一个宽
而慈悲的上帝。
Il nous faut être une personne tolérante.
要做一个宽
的人。
En collaboration avec les ONG, le Gouvernement s'efforce de promouvoir une nouvelle culture de tolérance.
希腊政府和非政府组织合作,寻求促进一种新的宽的文化。
Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.
公众的态度正在转变,对腐败的宽在减少。
Les Albanais ont une tradition de tolérance et sont opposés à toute forme d'extrémisme.
阿尔巴尼亚人有宽的传统,并反对任何形式的极端主义。
La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.
三种信仰的宽与国家及其生存密切联系。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.
阿尔巴尼亚人的宽不仅体现在宗教方面,而且体现在语言和种族方面。
L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.
促进宽的教育不应该局限于学校教育。
Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.
但是令人遗憾的是,不得不指出,在当今世界上
所目睹的是宽
缺失和隔阂日益扩大。
Beaucoup prêchent la tolérance et le respect, mais prêcher n'est pas suffisant.
虽然许多人宣扬宽与尊重的原则,但不能只是说说而已。
Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.
世界上的一些伟大宗教教导,有着各种表现方式的宽
的实质是什么。
Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?
难以想象,现在有时候还有人认为自由与宽是相互对立的。
En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.
事实上,宽的原则是自由共存的基础。
La religion est potentiellement le plus grand des facteurs de tolérance qui soient.
可能宽的最大推动者莫过于宗教。
Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.
它要求放弃不公平和歧视性的政策以及不宽和支配他人的政治。
En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.
印度普通劳动人民将继续保持数千年来塑造他的传统,这就是所有信仰之间的宽
与和谐;与此同时,他
还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。
Les jeunes sont la clef d'une société de tolérance dans laquelle nous voulons tous vivre.
青年人对创造大家都希望生活其中的宽
社会至关重要。
À l'ère de la mondialisation, de nouvelles formes d'intolérance religieuse ont vu le jour.
在这个全球化的时代里,出现宗教不宽
的新形式。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.
18世纪突然出现了宽的思想。
Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.
她哭泣是因为海洋是如此的深沉与宽我的小水手.
On croit un dieu clément et miséricordieux.
们相信一个宽
而慈悲的上帝。
Il nous faut être une personne tolérante.
我们要做一个宽的
。
En collaboration avec les ONG, le Gouvernement s'efforce de promouvoir une nouvelle culture de tolérance.
希腊政府和非政府组织合作,寻求促进一种新的宽的文化。
Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.
公众的态度正转变,对腐败的宽
减少。
Les Albanais ont une tradition de tolérance et sont opposés à toute forme d'extrémisme.
阿尔巴有宽
的传统,并反对任何形式的极端主义。
La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.
三种信仰的宽与国家及其生存密切联系。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.
阿尔巴的宽
不仅体现
方面,而且体现
语言和种族方面。
L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.
促进宽的
育不应该局限于学校
育。
Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.
但是令遗憾的是,我们不得不指出,
当今世界上我们所目睹的是宽
缺失和隔阂日益扩大。
Beaucoup prêchent la tolérance et le respect, mais prêcher n'est pas suffisant.
虽然许多宣扬宽
与尊重的原则,但不能只是说说而已。
Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.
世界上的一些伟大导了我们,有着各种表现方式的宽
的实质是什么。
Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?
难以想象,现有时候还有
认为自由与宽
是相互对立的。
En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.
事实上,宽的原则是自由共存的基础。
La religion est potentiellement le plus grand des facteurs de tolérance qui soient.
可能宽的最大推动者莫过于
。
Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.
它要求放弃不公平和歧视性的政策以及不宽和支配他
的政治。
En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.
印度普通劳动民将继续保持数千年来塑造他们的传统,这就是所有信仰之间的宽
与和谐;与此同时,他们还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。
Les jeunes sont la clef d'une société de tolérance dans laquelle nous voulons tous vivre.
青年对创造我们大家都希望生活其中的宽
社会至关重要。
À l'ère de la mondialisation, de nouvelles formes d'intolérance religieuse ont vu le jour.
这个全球化的时代里,出现了
不宽
的新形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.
18世纪突然出了宽
的思想。
Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.
她哭泣是因为海洋是如此的深沉与宽我的小水手.
On croit un dieu clément et miséricordieux.
人们相信一个宽而慈悲的上帝。
Il nous faut être une personne tolérante.
我们要做一个宽的人。
En collaboration avec les ONG, le Gouvernement s'efforce de promouvoir une nouvelle culture de tolérance.
希腊政府和非政府组织合作,寻求促进一种新的宽的文化。
Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.
公众的态度正转变,对腐败的宽
。
Les Albanais ont une tradition de tolérance et sont opposés à toute forme d'extrémisme.
阿尔巴尼亚人有宽的传统,并反对任何形式的极端主义。
La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.
三种信仰的宽与国家及其生存密切联系。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.
阿尔巴尼亚人的宽不仅
宗教方面,而
语言和种族方面。
L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.
促进宽的教育不应该局限于学校教育。
Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.
但是令人遗憾的是,我们不得不指出,当今世界上我们所目睹的是宽
缺失和隔阂日益扩大。
Beaucoup prêchent la tolérance et le respect, mais prêcher n'est pas suffisant.
虽然许多人宣扬宽与尊重的原则,但不能只是说说而已。
Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.
世界上的一些伟大宗教教导了我们,有着各种表方式的宽
的实质是什么。
Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?
难以想象,有时候还有人认为自由与宽
是相互对立的。
En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.
事实上,宽的原则是自由共存的基础。
La religion est potentiellement le plus grand des facteurs de tolérance qui soient.
可能宽的最大推动者莫过于宗教。
Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.
它要求放弃不公平和歧视性的政策以及不宽和支配他人的政治。
En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.
印度普通劳动人民将继续保持数千年来塑造他们的传统,这就是所有信仰之间的宽与和谐;与此同时,他们还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。
Les jeunes sont la clef d'une société de tolérance dans laquelle nous voulons tous vivre.
青年人对创造我们大家都希望生活其中的宽社会至关重要。
À l'ère de la mondialisation, de nouvelles formes d'intolérance religieuse ont vu le jour.
这个全球化的时代里,出
了宗教不宽
的新形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.
18世纪突然出现了宽思想。
Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.
她哭泣因为海洋
深沉与宽
我
小水手.
On croit un dieu clément et miséricordieux.
人们相信一个宽而慈悲
上帝。
Il nous faut être une personne tolérante.
我们要做一个宽人。
En collaboration avec les ONG, le Gouvernement s'efforce de promouvoir une nouvelle culture de tolérance.
希腊政府和非政府组织合作,寻求促进一种新宽
文化。
Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.
公众态度正在转变,对腐败
宽
在减少。
Les Albanais ont une tradition de tolérance et sont opposés à toute forme d'extrémisme.
阿尔巴尼亚人有宽传统,并反对任何形式
极端主义。
La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.
三种信仰宽
与国家及其生存密切联系。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.
阿尔巴尼亚人宽
不仅体现在宗教方面,而且体现在语言和种族方面。
L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.
促进宽教育不应该局限于学校教育。
Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.
但令人遗憾
,我们不得不指出,在当今世界上我们所目睹
宽
缺失和隔阂日益扩大。
Beaucoup prêchent la tolérance et le respect, mais prêcher n'est pas suffisant.
虽然许多人宣扬宽与尊
则,但不能只
说说而已。
Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.
世界上一些伟大宗教教导了我们,有着各种表现方式
宽
实质
什么。
Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?
难以想象,现在有时候还有人认为自由与宽相互对立
。
En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.
事实上,宽则
自由共存
基础。
La religion est potentiellement le plus grand des facteurs de tolérance qui soient.
可能宽最大推动者莫过于宗教。
Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.
它要求放弃不公平和歧视性政策以及不宽
和支配他人
政治。
En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.
印度普通劳动人民将继续保持数千年来塑造他们传统,这就
所有信仰之间
宽
与和谐;与
同时,他们还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。
Les jeunes sont la clef d'une société de tolérance dans laquelle nous voulons tous vivre.
青年人对创造我们大家都希望生活其中宽
社会至关
要。
À l'ère de la mondialisation, de nouvelles formes d'intolérance religieuse ont vu le jour.
在这个全球化时代里,出现了宗教不宽
新形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.
18世纪突然出现了宽的思想。
Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.
她哭泣是因为海洋是如此的深沉与宽我的小水手.
On croit un dieu clément et miséricordieux.
人们相信一个宽而慈悲的上帝。
Il nous faut être une personne tolérante.
我们要做一个宽的人。
En collaboration avec les ONG, le Gouvernement s'efforce de promouvoir une nouvelle culture de tolérance.
希腊政府非政府组织合作,寻求促进一
新的宽
的文化。
Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.
公众的态度正在转变,的宽
在减少。
Les Albanais ont une tradition de tolérance et sont opposés à toute forme d'extrémisme.
阿尔巴尼亚人有宽的传统,并反
任何形式的极端主义。
La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.
三信仰的宽
与国家及其生存密切联系。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.
阿尔巴尼亚人的宽不仅体现在宗教方面,而且体现在语言
方面。
L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.
促进宽的教育不应该局限于学校教育。
Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.
但是令人遗憾的是,我们不得不指出,在当今世界上我们所目睹的是宽缺失
隔阂日益扩大。
Beaucoup prêchent la tolérance et le respect, mais prêcher n'est pas suffisant.
虽然许多人宣扬宽与尊重的原则,但不能只是说说而已。
Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.
世界上的一些伟大宗教教导了我们,有着各表现方式的宽
的实质是什么。
Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?
难以想象,现在有时候还有人认为自由与宽是相互
立的。
En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.
事实上,宽的原则是自由共存的基础。
La religion est potentiellement le plus grand des facteurs de tolérance qui soient.
可能宽的最大推动者莫过于宗教。
Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.
它要求放弃不公平歧视性的政策以及不宽
支配他人的政治。
En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.
印度普通劳动人民将继续保持数千年来塑造他们的传统,这就是所有信仰之间的宽与
谐;与此同时,他们还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。
Les jeunes sont la clef d'une société de tolérance dans laquelle nous voulons tous vivre.
青年人创造我们大家都希望生活其中的宽
社会至关重要。
À l'ère de la mondialisation, de nouvelles formes d'intolérance religieuse ont vu le jour.
在这个全球化的时代里,出现了宗教不宽的新形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.
18世纪突然出现了宽思想。
Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.
她哭泣是因为海洋是如此深沉与宽
我
小水手.
On croit un dieu clément et miséricordieux.
人们相信一个宽而慈悲
上帝。
Il nous faut être une personne tolérante.
我们要做一个宽人。
En collaboration avec les ONG, le Gouvernement s'efforce de promouvoir une nouvelle culture de tolérance.
希腊政府和非政府组织合作,寻求促进一种新宽
文化。
Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.
公度正在转变,对腐败
宽
在减少。
Les Albanais ont une tradition de tolérance et sont opposés à toute forme d'extrémisme.
阿尔巴尼亚人有宽传统,并反对任何形式
极端主义。
La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.
三种信仰宽
与国家及其生存密切联系。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.
阿尔巴尼亚人宽
不仅体现在宗
方面,而且体现在语言和种族方面。
L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.
促进宽育不应该局限于学校
育。
Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.
但是令人遗憾是,我们不得不指出,在当今世界上我们所目睹
是宽
缺失和隔阂日益扩大。
Beaucoup prêchent la tolérance et le respect, mais prêcher n'est pas suffisant.
虽然许多人宣扬宽与尊重
原则,但不能只是说说而已。
Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.
世界上一些伟大宗
导了我们,有着各种表现方式
宽
实质是什么。
Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?
难以想象,现在有时候还有人认为自由与宽是相互对立
。
En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.
事实上,宽原则是自由共存
基础。
La religion est potentiellement le plus grand des facteurs de tolérance qui soient.
可能宽最大推动者莫过于宗
。
Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.
它要求放弃不公平和歧视性政策以及不宽
和支配他人
政治。
En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.
印度普通劳动人民将继续保持数千年来塑造他们传统,这就是所有信仰之间
宽
与和谐;与此同时,他们还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。
Les jeunes sont la clef d'une société de tolérance dans laquelle nous voulons tous vivre.
青年人对创造我们大家都希望生活其中宽
社会至关重要。
À l'ère de la mondialisation, de nouvelles formes d'intolérance religieuse ont vu le jour.
在这个全球化时代里,出现了宗
不宽
新形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.
18纪突然出现了宽
的思想。
Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.
她哭泣是因为海洋是如此的深沉与宽我的小水手.
On croit un dieu clément et miséricordieux.
人们相信一个宽而慈悲的上帝。
Il nous faut être une personne tolérante.
我们要做一个宽的人。
En collaboration avec les ONG, le Gouvernement s'efforce de promouvoir une nouvelle culture de tolérance.
希腊政府和非政府组织合作,寻求促进一种新的宽的文化。
Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.
公众的态度正在转变,对腐败的宽在减少。
Les Albanais ont une tradition de tolérance et sont opposés à toute forme d'extrémisme.
阿尔巴尼亚人有宽的传统,并反对任何形式的极端主义。
La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.
三种信仰的宽与国家及其生存密切联系。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.
阿尔巴尼亚人的宽不仅体现在宗
方面,而且体现在语言和种族方面。
L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.
促进宽的
育不应该局限于学校
育。
Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.
但是令人遗憾的是,我们不得不指出,在当今界上我们所目睹的是宽
缺失和隔阂日益扩大。
Beaucoup prêchent la tolérance et le respect, mais prêcher n'est pas suffisant.
虽然许多人宣扬宽与尊重的原则,但不能只是说说而已。
Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.
界上的一些伟大宗
了我们,有着各种表现方式的宽
的实质是什么。
Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?
难以想象,现在有时候还有人认为自由与宽是相互对立的。
En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.
事实上,宽的原则是自由共存的基础。
La religion est potentiellement le plus grand des facteurs de tolérance qui soient.
可能宽的最大推动者莫过于宗
。
Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.
它要求放弃不公平和歧视性的政策以及不宽和支配他人的政治。
En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.
印度普通劳动人民将继续保持数千年来塑造他们的传统,这就是所有信仰之间的宽与和谐;与此同时,他们还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。
Les jeunes sont la clef d'une société de tolérance dans laquelle nous voulons tous vivre.
青年人对创造我们大家都希望生活其中的宽社会至关重要。
À l'ère de la mondialisation, de nouvelles formes d'intolérance religieuse ont vu le jour.
在这个全球化的时代里,出现了宗不宽
的新形式。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。