法语助手
  • 关闭

宪兵队

添加到生词本

brigade de gendarmerie 法 语助 手

Dans la gendarmerie,quand un gendarme rit,tous les gendarmes rient dans la gendarmerie.

里,当有一个笑,所有的都会笑.

Ils ont emmené M. Titiahonjo à la gendarmerie et l'ont placé en cellule.

他们将Titiahonjo先生带关入牢房。

Détenu à la brigade de Kanyosha, sa famille n'était pas autorisée à lui rendre visite.

他被拘留在Kanyosha 地区的,他的属无权看望他。

La Gendarmerie nationale argentine (GNA) opère en permanence sur tout le territoire terrestre du pays.

● 阿根廷国有常设工作人员,基本上负责整个陆地边界。

Le domicile du commandant supérieur de la gendarmerie a été attaqué et mitraillé à l'arme lourde.

高级指挥官的住所受重武器袭击和扫射。

Il faudrait renforcer les moyens de la police et de la gendarmerie pour améliorer davantage la sécurité.

为进一步加强安全局势,应当加强警察和的能力。

Elle demande par conséquent que Irakoze Haruna soit remis au parquet ou à la brigade pour enquête.

因此,她求将Irakoze Haruna 送交检察院或进行调查。

En revanche, les habitants des villes occupées par ses hommes ont subi de tels actes de leur part.

班吉中央监狱的重建使、警察局的地方不再过度拥挤。

Elle a organisé par ailleurs plusieurs stages de formation à l'intention de la police et de la gendarmerie nationale.

民警科还为警察和国组织了多个培训班。

Il déplore cependant de ne pas avoir été autorisé à avoir accès aux locaux de la gendarmerie de Bata.

然而他也感,不准许他进入巴塔的

La « force neutre », la réserve et une unité de gendarmerie relèveront du quartier général de la Force à Kinshasa.

中立部队、后备部队和一个将服从金萨沙部队总部的指挥。

Cet aspect relève des activités criminelles qui sont du ressort de la police nationale et de la gendarmerie nationale.

这属于犯罪活动,应由国警察局和国进行处置。

De plus, des brigades canines spécialisées dans la détection des explosifs opèrent aux frontières maritimes, aériennes et terrestres postales.

参加该系统的有共和国海关总署、移民和外国人管理局、边界和港口军区司令部。

Des éléments des FAB et de la gendarmerie sont arrivés sur les lieux plusieurs heures après la fin de l'attaque.

布隆迪部队和人员是在袭击结束数小时后才抵达现场的。

À la gendarmerie de Bata, les conditions d'hygiène sont déplorables, mais ce lieu n'est pas un lieu officiel de détention.

巴塔根本不存在卫生条件,这是一个未得法律认可的拘留场所。

Conformément à ces accords, la Gendarmerie a accru les effectifs déployés à Gatumba, qui sont passés de six à 10 hommes.

根据上述协议,将部署加通巴营地的人员从6人增加10人。

Ce guide pratique vient d'être étendu à la Gendarmerie dans le cadre d'une convention signée avec le Ministère de la Défense.

在国防部签署的公约框架下,该《实用指南》近日在推广使用。

Après son audition effectuée par l'OPJ, le sergent-chef a été incarcéré à la Section de recherches et d'investigations de la gendarmerie nationale.

在接受法警询问后,中士被关押于国搜捕调查科。

Une unité de police militaire sera également nécessaire et il conviendra de renforcer les contingents existants dans certaines positions, y compris Kisangani.

还需建立,并需在包括基桑加尼的一些地区巩固现有的特遣队。

4 L'auteur indique que, dès 10 heures ce jour-là, elle a entamé les recherches et s'est rendue à la gendarmerie de Baraki.

4 提交人说,她在同一天上午10时开始寻找,先Baraki

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵队 的法语例句

用户正在搜索


安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六), 安息日的, 安息香,

相似单词


线状摘除, 线镯, 线子, , 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团,
brigade de gendarmerie 法 语助 手

Dans la gendarmerie,quand un gendarme rit,tous les gendarmes rient dans la gendarmerie.

宪兵里,当有一个宪兵笑,所有的宪兵都会笑.

Ils ont emmené M. Titiahonjo à la gendarmerie et l'ont placé en cellule.

他们Titiahonjo先生带到宪兵牢房。

Détenu à la brigade de Kanyosha, sa famille n'était pas autorisée à lui rendre visite.

他被拘留在Kanyosha 地区的宪兵,他的家属无权看望他。

La Gendarmerie nationale argentine (GNA) opère en permanence sur tout le territoire terrestre du pays.

● 阿根廷国家宪兵有常设工作人员,基本上负责整个陆地边界。

Le domicile du commandant supérieur de la gendarmerie a été attaqué et mitraillé à l'arme lourde.

宪兵高级指挥官的住所受到重武器袭击和扫射。

Il faudrait renforcer les moyens de la police et de la gendarmerie pour améliorer davantage la sécurité.

为进一步加强安全局势,应当加强警察和宪兵的能力。

Elle demande par conséquent que Irakoze Haruna soit remis au parquet ou à la brigade pour enquête.

因此,她Irakoze Haruna 送交检察院或宪兵进行调查。

En revanche, les habitants des villes occupées par ses hommes ont subi de tels actes de leur part.

班吉中央监狱的重建使宪兵、警察局的地方不再过度拥挤。

Elle a organisé par ailleurs plusieurs stages de formation à l'intention de la police et de la gendarmerie nationale.

民警科还为警察和国家宪兵组织了多个培训班。

Il déplore cependant de ne pas avoir été autorisé à avoir accès aux locaux de la gendarmerie de Bata.

然而他也感到遗憾,不准许他进巴塔的宪兵

La « force neutre », la réserve et une unité de gendarmerie relèveront du quartier général de la Force à Kinshasa.

中立部、后备部和一个宪兵金萨沙部总部的指挥。

Cet aspect relève des activités criminelles qui sont du ressort de la police nationale et de la gendarmerie nationale.

这属于犯罪活动,应由国家警察局和国家宪兵进行处置。

De plus, des brigades canines spécialisées dans la détection des explosifs opèrent aux frontières maritimes, aériennes et terrestres postales.

参加该系统的有共和国海总署、移民和外国人管理局、边界宪兵和港口军区司令部。

Des éléments des FAB et de la gendarmerie sont arrivés sur les lieux plusieurs heures après la fin de l'attaque.

布隆迪部宪兵人员是在袭击结束数小时后才抵达现场的。

À la gendarmerie de Bata, les conditions d'hygiène sont déplorables, mais ce lieu n'est pas un lieu officiel de détention.

巴塔宪兵根本不存在卫生条件,这是一个未得到法律认可的拘留场所。

Conformément à ces accords, la Gendarmerie a accru les effectifs déployés à Gatumba, qui sont passés de six à 10 hommes.

根据上述协议,宪兵部署加通巴营地的人员6人增加到10人。

Ce guide pratique vient d'être étendu à la Gendarmerie dans le cadre d'une convention signée avec le Ministère de la Défense.

在国防部签署的公约框架下,该《实用指南》近日在宪兵推广使用。

Après son audition effectuée par l'OPJ, le sergent-chef a été incarcéré à la Section de recherches et d'investigations de la gendarmerie nationale.

在接受法警询问后,中士被押于国家宪兵搜捕调查科。

Une unité de police militaire sera également nécessaire et il conviendra de renforcer les contingents existants dans certaines positions, y compris Kisangani.

还需建立宪兵,并需在包括基桑加尼的一些地区巩固现有的特遣

4 L'auteur indique que, dès 10 heures ce jour-là, elle a entamé les recherches et s'est rendue à la gendarmerie de Baraki.

4 提交人说,她在同一天上午10时开始寻找,先到Baraki宪兵

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵队 的法语例句

用户正在搜索


安享富贵, 安享太平, 安歇, 安心, 安心不良, 安心的, 安心工作, 安心益气, 安血定, 安阳,

相似单词


线状摘除, 线镯, 线子, , 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团,
brigade de gendarmerie 法 语助 手

Dans la gendarmerie,quand un gendarme rit,tous les gendarmes rient dans la gendarmerie.

宪兵里,当有一个宪兵笑,所有的宪兵都会笑.

Ils ont emmené M. Titiahonjo à la gendarmerie et l'ont placé en cellule.

他们将Titiahonjo先生带到宪兵关入牢房。

Détenu à la brigade de Kanyosha, sa famille n'était pas autorisée à lui rendre visite.

他被拘留在Kanyosha 地区的宪兵,他的家属无权看望他。

La Gendarmerie nationale argentine (GNA) opère en permanence sur tout le territoire terrestre du pays.

● 阿根廷国家宪兵有常设工作人员,基本上负责整个陆地边界。

Le domicile du commandant supérieur de la gendarmerie a été attaqué et mitraillé à l'arme lourde.

宪兵高级指挥官的住所受到重武器袭击和扫射。

Il faudrait renforcer les moyens de la police et de la gendarmerie pour améliorer davantage la sécurité.

一步加强安全局势,应当加强警察和宪兵的能力。

Elle demande par conséquent que Irakoze Haruna soit remis au parquet ou à la brigade pour enquête.

因此,她求将Irakoze Haruna 送交检察院或宪兵调查。

En revanche, les habitants des villes occupées par ses hommes ont subi de tels actes de leur part.

班吉中央监狱的重建使宪兵、警察局的地方不再过度拥挤。

Elle a organisé par ailleurs plusieurs stages de formation à l'intention de la police et de la gendarmerie nationale.

民警科还为警察和国家宪兵组织了多个培训班。

Il déplore cependant de ne pas avoir été autorisé à avoir accès aux locaux de la gendarmerie de Bata.

然而他也感到遗憾,不准许他入巴塔的宪兵

La « force neutre », la réserve et une unité de gendarmerie relèveront du quartier général de la Force à Kinshasa.

中立部、后备部和一个宪兵将服从金萨沙部总部的指挥。

Cet aspect relève des activités criminelles qui sont du ressort de la police nationale et de la gendarmerie nationale.

这属于犯罪活动,应由国家警察局和国家宪兵处置。

De plus, des brigades canines spécialisées dans la détection des explosifs opèrent aux frontières maritimes, aériennes et terrestres postales.

参加该系统的有共和国海关总署、移民和外国人管理局、边界宪兵和港口军区司令部。

Des éléments des FAB et de la gendarmerie sont arrivés sur les lieux plusieurs heures après la fin de l'attaque.

布隆迪部宪兵人员是在袭击结束数小时后才抵达现场的。

À la gendarmerie de Bata, les conditions d'hygiène sont déplorables, mais ce lieu n'est pas un lieu officiel de détention.

巴塔宪兵根本不存在卫生条件,这是一个未得到法律认可的拘留场所。

Conformément à ces accords, la Gendarmerie a accru les effectifs déployés à Gatumba, qui sont passés de six à 10 hommes.

根据上述协议,宪兵将部署加通巴营地的人员从6人增加到10人。

Ce guide pratique vient d'être étendu à la Gendarmerie dans le cadre d'une convention signée avec le Ministère de la Défense.

在国防部签署的公约框架下,该《实用指南》近日在宪兵推广使用。

Après son audition effectuée par l'OPJ, le sergent-chef a été incarcéré à la Section de recherches et d'investigations de la gendarmerie nationale.

在接受法警询问后,中士被关押于国家宪兵搜捕调查科。

Une unité de police militaire sera également nécessaire et il conviendra de renforcer les contingents existants dans certaines positions, y compris Kisangani.

还需建立宪兵,并需在包括基桑加尼的一些地区巩固现有的特遣

4 L'auteur indique que, dès 10 heures ce jour-là, elle a entamé les recherches et s'est rendue à la gendarmerie de Baraki.

4 提交人说,她在同一天上午10时开始寻找,先到Baraki宪兵

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵队 的法语例句

用户正在搜索


安匝数, 安葬, 安枕, 安之若素, 安置, 安置部队宿营, 安置的, 安置某一儿童, 安置新来的学生, 安置宿营,

相似单词


线状摘除, 线镯, 线子, , 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团,
brigade de gendarmerie 法 语助 手

Dans la gendarmerie,quand un gendarme rit,tous les gendarmes rient dans la gendarmerie.

宪兵队里,当有一个宪兵笑,所有的宪兵都会笑.

Ils ont emmené M. Titiahonjo à la gendarmerie et l'ont placé en cellule.

他们将Titiahonjo先生带宪兵队关入牢房。

Détenu à la brigade de Kanyosha, sa famille n'était pas autorisée à lui rendre visite.

他被拘留在Kanyosha 地区的宪兵队,他的家属无权看望他。

La Gendarmerie nationale argentine (GNA) opère en permanence sur tout le territoire terrestre du pays.

● 阿根廷国家宪兵队有常设工作人员,基本上负责整个陆地边界。

Le domicile du commandant supérieur de la gendarmerie a été attaqué et mitraillé à l'arme lourde.

宪兵队高级指挥官的住所重武器袭击和扫射。

Il faudrait renforcer les moyens de la police et de la gendarmerie pour améliorer davantage la sécurité.

为进一步加强安全局势,应当加强警察和宪兵队的能力。

Elle demande par conséquent que Irakoze Haruna soit remis au parquet ou à la brigade pour enquête.

因此,她求将Irakoze Haruna 送交检察院或宪兵队进行调查。

En revanche, les habitants des villes occupées par ses hommes ont subi de tels actes de leur part.

班吉中央监狱的重建使宪兵队、警察局的地方度拥挤。

Elle a organisé par ailleurs plusieurs stages de formation à l'intention de la police et de la gendarmerie nationale.

民警科还为警察和国家宪兵队组织了多个培训班。

Il déplore cependant de ne pas avoir été autorisé à avoir accès aux locaux de la gendarmerie de Bata.

然而他也感遗憾,准许他进入巴塔的宪兵队

La « force neutre », la réserve et une unité de gendarmerie relèveront du quartier général de la Force à Kinshasa.

中立部队、后备部队和一个宪兵队将服从金萨沙部队总部的指挥。

Cet aspect relève des activités criminelles qui sont du ressort de la police nationale et de la gendarmerie nationale.

这属于犯罪活动,应由国家警察局和国家宪兵队进行处置。

De plus, des brigades canines spécialisées dans la détection des explosifs opèrent aux frontières maritimes, aériennes et terrestres postales.

参加该系统的有共和国海关总署、移民和外国人管理局、边界宪兵队和港口军区司令部。

Des éléments des FAB et de la gendarmerie sont arrivés sur les lieux plusieurs heures après la fin de l'attaque.

布隆迪部队和宪兵队人员是在袭击结束数小时后才抵达现场的。

À la gendarmerie de Bata, les conditions d'hygiène sont déplorables, mais ce lieu n'est pas un lieu officiel de détention.

巴塔宪兵队根本存在卫生条件,这是一个未得法律认可的拘留场所。

Conformément à ces accords, la Gendarmerie a accru les effectifs déployés à Gatumba, qui sont passés de six à 10 hommes.

根据上述协议,宪兵队将部署加通巴营地的人员从6人增加10人。

Ce guide pratique vient d'être étendu à la Gendarmerie dans le cadre d'une convention signée avec le Ministère de la Défense.

在国防部签署的公约框架下,该《实用指南》近日在宪兵队推广使用。

Après son audition effectuée par l'OPJ, le sergent-chef a été incarcéré à la Section de recherches et d'investigations de la gendarmerie nationale.

在接法警询问后,中士被关押于国家宪兵队搜捕调查科。

Une unité de police militaire sera également nécessaire et il conviendra de renforcer les contingents existants dans certaines positions, y compris Kisangani.

还需建立宪兵队,并需在包括基桑加尼的一些地区巩固现有的特遣队。

4 L'auteur indique que, dès 10 heures ce jour-là, elle a entamé les recherches et s'est rendue à la gendarmerie de Baraki.

4 提交人说,她在同一天上午10时开始寻找,先Baraki宪兵队

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵队 的法语例句

用户正在搜索


安装管子, 安装好的, 安装机器, 安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器, 安装檐口, 安装一块玻璃,

相似单词


线状摘除, 线镯, 线子, , 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团,
brigade de gendarmerie 法 语助 手

Dans la gendarmerie,quand un gendarme rit,tous les gendarmes rient dans la gendarmerie.

里,当有一笑,所有的都会笑.

Ils ont emmené M. Titiahonjo à la gendarmerie et l'ont placé en cellule.

们将Titiahonjo先生带到关入牢

Détenu à la brigade de Kanyosha, sa famille n'était pas autorisée à lui rendre visite.

拘留在Kanyosha 地区的的家属无权看望

La Gendarmerie nationale argentine (GNA) opère en permanence sur tout le territoire terrestre du pays.

● 阿根廷国家有常设工作人员,基本上负责整陆地边界。

Le domicile du commandant supérieur de la gendarmerie a été attaqué et mitraillé à l'arme lourde.

高级指挥官的住所受到重武器袭击和扫射。

Il faudrait renforcer les moyens de la police et de la gendarmerie pour améliorer davantage la sécurité.

为进一步加强安全局势,应当加强警察和的能力。

Elle demande par conséquent que Irakoze Haruna soit remis au parquet ou à la brigade pour enquête.

因此,她求将Irakoze Haruna 送交检察院或进行调查。

En revanche, les habitants des villes occupées par ses hommes ont subi de tels actes de leur part.

班吉中央监狱的重建使、警察局的地方不再过度拥挤。

Elle a organisé par ailleurs plusieurs stages de formation à l'intention de la police et de la gendarmerie nationale.

民警科还为警察和国家组织了多培训班。

Il déplore cependant de ne pas avoir été autorisé à avoir accès aux locaux de la gendarmerie de Bata.

然而也感到遗憾,不准许进入巴塔的

La « force neutre », la réserve et une unité de gendarmerie relèveront du quartier général de la Force à Kinshasa.

中立部队、后备部队和一将服从金萨沙部队总部的指挥。

Cet aspect relève des activités criminelles qui sont du ressort de la police nationale et de la gendarmerie nationale.

这属于犯罪活动,应由国家警察局和国家进行处置。

De plus, des brigades canines spécialisées dans la détection des explosifs opèrent aux frontières maritimes, aériennes et terrestres postales.

参加该系统的有共和国海关总署、移民和外国人管理局、边界和港口军区司令部。

Des éléments des FAB et de la gendarmerie sont arrivés sur les lieux plusieurs heures après la fin de l'attaque.

布隆迪部队和人员是在袭击结束数小时后才抵达现场的。

À la gendarmerie de Bata, les conditions d'hygiène sont déplorables, mais ce lieu n'est pas un lieu officiel de détention.

巴塔根本不存在卫生条件,这是一未得到法律认可的拘留场所。

Conformément à ces accords, la Gendarmerie a accru les effectifs déployés à Gatumba, qui sont passés de six à 10 hommes.

根据上述协议,将部署加通巴营地的人员从6人增加到10人。

Ce guide pratique vient d'être étendu à la Gendarmerie dans le cadre d'une convention signée avec le Ministère de la Défense.

在国防部签署的公约框架下,该《实用指南》近日在推广使用。

Après son audition effectuée par l'OPJ, le sergent-chef a été incarcéré à la Section de recherches et d'investigations de la gendarmerie nationale.

在接受法警询问后,中士关押于国家搜捕调查科。

Une unité de police militaire sera également nécessaire et il conviendra de renforcer les contingents existants dans certaines positions, y compris Kisangani.

还需建立,并需在包括基桑加尼的一些地区巩固现有的特遣队。

4 L'auteur indique que, dès 10 heures ce jour-là, elle a entamé les recherches et s'est rendue à la gendarmerie de Baraki.

4 提交人说,她在同一天上午10时开始寻找,先到Baraki

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵队 的法语例句

用户正在搜索


桉树属, 桉树油, 桉树脂, 桉烷, 桉烯, 桉叶油, 桉油, 桉油精, , 氨苯砜,

相似单词


线状摘除, 线镯, 线子, , 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团,

用户正在搜索


氨基己醛糖, 氨基甲酸, 氨基甲酸分解酶, 氨基甲酸激酶, 氨基甲肟, 氨基碱, 氨基碱金属, 氨基腈, 氨基喹啉, 氨基联苯胺,

相似单词


线状摘除, 线镯, 线子, , 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团,

用户正在搜索


氨基偶氮苯二磺酸, 氨基偶氮的, 氨基嘌呤, 氨基葡糖, 氨基茜素, 氨基氰, 氨基醛, 氨基三唑, 氨基杀菌素, 氨基树脂,

相似单词


线状摘除, 线镯, 线子, , 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团,
brigade de gendarmerie 法 语助 手

Dans la gendarmerie,quand un gendarme rit,tous les gendarmes rient dans la gendarmerie.

兵队里,当有一个兵笑,所有的兵都会笑.

Ils ont emmené M. Titiahonjo à la gendarmerie et l'ont placé en cellule.

他们将Titiahonjo先生带到兵队关入牢房。

Détenu à la brigade de Kanyosha, sa famille n'était pas autorisée à lui rendre visite.

他被拘留在Kanyosha 地区的兵队,他的家属无权看望他。

La Gendarmerie nationale argentine (GNA) opère en permanence sur tout le territoire terrestre du pays.

● 阿根廷兵队有常设工作人员,基本上负责整个陆地

Le domicile du commandant supérieur de la gendarmerie a été attaqué et mitraillé à l'arme lourde.

兵队高级指挥官的住所受到重武器袭击扫射。

Il faudrait renforcer les moyens de la police et de la gendarmerie pour améliorer davantage la sécurité.

为进一步加强安全局势,应当加强警兵队的能力。

Elle demande par conséquent que Irakoze Haruna soit remis au parquet ou à la brigade pour enquête.

因此,她求将Irakoze Haruna 送交检院或兵队进行调查。

En revanche, les habitants des villes occupées par ses hommes ont subi de tels actes de leur part.

班吉中央监狱的重建使兵队、警局的地方不再过度拥挤。

Elle a organisé par ailleurs plusieurs stages de formation à l'intention de la police et de la gendarmerie nationale.

民警科还为警兵队组织了多个培训班。

Il déplore cependant de ne pas avoir été autorisé à avoir accès aux locaux de la gendarmerie de Bata.

然而他也感到遗憾,不准许他进入巴塔的兵队

La « force neutre », la réserve et une unité de gendarmerie relèveront du quartier général de la Force à Kinshasa.

中立部队、后备部队一个兵队将服从金萨沙部队总部的指挥。

Cet aspect relève des activités criminelles qui sont du ressort de la police nationale et de la gendarmerie nationale.

这属于犯罪活动,应由家警兵队进行处置。

De plus, des brigades canines spécialisées dans la détection des explosifs opèrent aux frontières maritimes, aériennes et terrestres postales.

参加该系统的有共海关总署、移民人管理局、兵队港口军区司令部。

Des éléments des FAB et de la gendarmerie sont arrivés sur les lieux plusieurs heures après la fin de l'attaque.

布隆迪部队兵队人员是在袭击结束数小时后才抵达现场的。

À la gendarmerie de Bata, les conditions d'hygiène sont déplorables, mais ce lieu n'est pas un lieu officiel de détention.

巴塔兵队根本不存在卫生条件,这是一个未得到法律认可的拘留场所。

Conformément à ces accords, la Gendarmerie a accru les effectifs déployés à Gatumba, qui sont passés de six à 10 hommes.

根据上述协议,兵队将部署加通巴营地的人员从6人增加到10人。

Ce guide pratique vient d'être étendu à la Gendarmerie dans le cadre d'une convention signée avec le Ministère de la Défense.

防部签署的公约框架下,该《实用指南》近日在兵队推广使用。

Après son audition effectuée par l'OPJ, le sergent-chef a été incarcéré à la Section de recherches et d'investigations de la gendarmerie nationale.

在接受法警询问后,中士被关押于兵队搜捕调查科。

Une unité de police militaire sera également nécessaire et il conviendra de renforcer les contingents existants dans certaines positions, y compris Kisangani.

还需建立兵队,并需在包括基桑加尼的一些地区巩固现有的特遣队。

4 L'auteur indique que, dès 10 heures ce jour-là, elle a entamé les recherches et s'est rendue à la gendarmerie de Baraki.

4 提交人说,她在同一天上午10时开始寻找,先到Baraki兵队

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵队 的法语例句

用户正在搜索


氨基酸酮, 氨基酸系, 氨基酸氧化酶, 氨基缩醛, 氨基糖, 氨基糖苷, 氨基甜菜花色配质, 氨基酰化酶, 氨基锌, 氨基亚硫酸盐,

相似单词


线状摘除, 线镯, 线子, , 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团,
brigade de gendarmerie 法 语助 手

Dans la gendarmerie,quand un gendarme rit,tous les gendarmes rient dans la gendarmerie.

宪兵队里,当有一个宪兵笑,所有的宪兵都会笑.

Ils ont emmené M. Titiahonjo à la gendarmerie et l'ont placé en cellule.

们将Titiahonjo先生带到宪兵队牢房。

Détenu à la brigade de Kanyosha, sa famille n'était pas autorisée à lui rendre visite.

被拘留在Kanyosha 地区的宪兵队的家属无权看

La Gendarmerie nationale argentine (GNA) opère en permanence sur tout le territoire terrestre du pays.

根廷国家宪兵队有常设工作人员,基本上负责整个陆地边界。

Le domicile du commandant supérieur de la gendarmerie a été attaqué et mitraillé à l'arme lourde.

宪兵队高级指挥官的住所受到重武器袭击和扫射。

Il faudrait renforcer les moyens de la police et de la gendarmerie pour améliorer davantage la sécurité.

一步加强安全局势,应当加强警察和宪兵队的能力。

Elle demande par conséquent que Irakoze Haruna soit remis au parquet ou à la brigade pour enquête.

因此,她求将Irakoze Haruna 送交检察院或宪兵队行调查。

En revanche, les habitants des villes occupées par ses hommes ont subi de tels actes de leur part.

班吉中央监狱的重建使宪兵队、警察局的地方不再过度拥挤。

Elle a organisé par ailleurs plusieurs stages de formation à l'intention de la police et de la gendarmerie nationale.

民警科还为警察和国家宪兵队组织了多个培训班。

Il déplore cependant de ne pas avoir été autorisé à avoir accès aux locaux de la gendarmerie de Bata.

然而也感到遗憾,不准许巴塔的宪兵队

La « force neutre », la réserve et une unité de gendarmerie relèveront du quartier général de la Force à Kinshasa.

中立部队、后备部队和一个宪兵队将服从金萨沙部队总部的指挥。

Cet aspect relève des activités criminelles qui sont du ressort de la police nationale et de la gendarmerie nationale.

这属于犯罪活动,应由国家警察局和国家宪兵队行处置。

De plus, des brigades canines spécialisées dans la détection des explosifs opèrent aux frontières maritimes, aériennes et terrestres postales.

参加该系统的有共和国海关总署、移民和外国人管理局、边界宪兵队和港口军区司令部。

Des éléments des FAB et de la gendarmerie sont arrivés sur les lieux plusieurs heures après la fin de l'attaque.

布隆迪部队和宪兵队人员是在袭击结束数小时后才抵达现场的。

À la gendarmerie de Bata, les conditions d'hygiène sont déplorables, mais ce lieu n'est pas un lieu officiel de détention.

巴塔宪兵队根本不存在卫生条件,这是一个未得到法律认可的拘留场所。

Conformément à ces accords, la Gendarmerie a accru les effectifs déployés à Gatumba, qui sont passés de six à 10 hommes.

根据上述协议,宪兵队将部署加通巴营地的人员从6人增加到10人。

Ce guide pratique vient d'être étendu à la Gendarmerie dans le cadre d'une convention signée avec le Ministère de la Défense.

在国防部签署的公约框架下,该《实用指南》近日在宪兵队推广使用。

Après son audition effectuée par l'OPJ, le sergent-chef a été incarcéré à la Section de recherches et d'investigations de la gendarmerie nationale.

在接受法警询问后,中士被关押于国家宪兵队搜捕调查科。

Une unité de police militaire sera également nécessaire et il conviendra de renforcer les contingents existants dans certaines positions, y compris Kisangani.

还需建立宪兵队,并需在包括基桑加尼的一些地区巩固现有的特遣队。

4 L'auteur indique que, dès 10 heures ce jour-là, elle a entamé les recherches et s'est rendue à la gendarmerie de Baraki.

4 提交人说,她在同一天上午10时开始寻找,先到Baraki宪兵队

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵队 的法语例句

用户正在搜索


氨己酸, 氨甲喋呤, 氨甲基双香豆素, 氨卡青霉素, 氨量计, 氨硫脲, 氨纶, 氨络的, 氨氯吡咪, 氨氯三苯乙醇,

相似单词


线状摘除, 线镯, 线子, , 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团,
brigade de gendarmerie 法 语助 手

Dans la gendarmerie,quand un gendarme rit,tous les gendarmes rient dans la gendarmerie.

宪兵队里,当有一个宪兵笑,所有的宪兵都会笑.

Ils ont emmené M. Titiahonjo à la gendarmerie et l'ont placé en cellule.

们将Titiahonjo先生带到宪兵队关入牢房。

Détenu à la brigade de Kanyosha, sa famille n'était pas autorisée à lui rendre visite.

被拘留在Kanyosha 地区的宪兵队的家属无权看望

La Gendarmerie nationale argentine (GNA) opère en permanence sur tout le territoire terrestre du pays.

● 阿根廷国家宪兵队作人员,基本上负责整个陆地边界。

Le domicile du commandant supérieur de la gendarmerie a été attaqué et mitraillé à l'arme lourde.

宪兵队高级指挥官的住所受到重武器袭击和扫射。

Il faudrait renforcer les moyens de la police et de la gendarmerie pour améliorer davantage la sécurité.

为进一步加强安全局势,应当加强警察和宪兵队的能力。

Elle demande par conséquent que Irakoze Haruna soit remis au parquet ou à la brigade pour enquête.

因此,她求将Irakoze Haruna 送交检察院或宪兵队进行调查。

En revanche, les habitants des villes occupées par ses hommes ont subi de tels actes de leur part.

班吉中央监狱的重建使宪兵队、警察局的地方不再过度拥挤。

Elle a organisé par ailleurs plusieurs stages de formation à l'intention de la police et de la gendarmerie nationale.

民警科还为警察和国家宪兵队组织了多个培训班。

Il déplore cependant de ne pas avoir été autorisé à avoir accès aux locaux de la gendarmerie de Bata.

也感到遗憾,不准许进入巴塔的宪兵队

La « force neutre », la réserve et une unité de gendarmerie relèveront du quartier général de la Force à Kinshasa.

中立部队、后备部队和一个宪兵队将服从金萨沙部队总部的指挥。

Cet aspect relève des activités criminelles qui sont du ressort de la police nationale et de la gendarmerie nationale.

这属于犯罪活动,应由国家警察局和国家宪兵队进行处置。

De plus, des brigades canines spécialisées dans la détection des explosifs opèrent aux frontières maritimes, aériennes et terrestres postales.

参加该系统的有共和国海关总署、移民和外国人管理局、边界宪兵队和港口军区司令部。

Des éléments des FAB et de la gendarmerie sont arrivés sur les lieux plusieurs heures après la fin de l'attaque.

布隆迪部队和宪兵队人员是在袭击结束数小时后才抵达现场的。

À la gendarmerie de Bata, les conditions d'hygiène sont déplorables, mais ce lieu n'est pas un lieu officiel de détention.

巴塔宪兵队根本不存在卫生条件,这是一个未得到法律认可的拘留场所。

Conformément à ces accords, la Gendarmerie a accru les effectifs déployés à Gatumba, qui sont passés de six à 10 hommes.

根据上述协议,宪兵队将部署加通巴营地的人员从6人增加到10人。

Ce guide pratique vient d'être étendu à la Gendarmerie dans le cadre d'une convention signée avec le Ministère de la Défense.

在国防部签署的公约框架下,该《实用指南》近日在宪兵队推广使用。

Après son audition effectuée par l'OPJ, le sergent-chef a été incarcéré à la Section de recherches et d'investigations de la gendarmerie nationale.

在接受法警询问后,中士被关押于国家宪兵队搜捕调查科。

Une unité de police militaire sera également nécessaire et il conviendra de renforcer les contingents existants dans certaines positions, y compris Kisangani.

还需建立宪兵队,并需在包括基桑加尼的一些地区巩固现有的特遣队。

4 L'auteur indique que, dès 10 heures ce jour-là, elle a entamé les recherches et s'est rendue à la gendarmerie de Baraki.

4 提交人说,她在同一天上午10时开始寻找,先到Baraki宪兵队

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵队 的法语例句

用户正在搜索


氨醑, 氨血, 氨氧化, 氨乙基膦酸, 氨乙碱, 氨皂, 氨状, , 庵堂, 庵子,

相似单词


线状摘除, 线镯, 线子, , 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团,
brigade de gendarmerie 法 语助 手

Dans la gendarmerie,quand un gendarme rit,tous les gendarmes rient dans la gendarmerie.

宪兵队里,当有一个宪兵笑,所有的宪兵都会笑.

Ils ont emmené M. Titiahonjo à la gendarmerie et l'ont placé en cellule.

们将Titiahonjo先生带到宪兵队牢房。

Détenu à la brigade de Kanyosha, sa famille n'était pas autorisée à lui rendre visite.

被拘留在Kanyosha 地区的宪兵队的家属无权看

La Gendarmerie nationale argentine (GNA) opère en permanence sur tout le territoire terrestre du pays.

根廷国家宪兵队有常设工作人员,基本上负责整个陆地边界。

Le domicile du commandant supérieur de la gendarmerie a été attaqué et mitraillé à l'arme lourde.

宪兵队高级指挥官的住所受到重武器袭击和扫射。

Il faudrait renforcer les moyens de la police et de la gendarmerie pour améliorer davantage la sécurité.

一步加强安全局势,应当加强警察和宪兵队的能力。

Elle demande par conséquent que Irakoze Haruna soit remis au parquet ou à la brigade pour enquête.

因此,她求将Irakoze Haruna 送交检察院或宪兵队行调查。

En revanche, les habitants des villes occupées par ses hommes ont subi de tels actes de leur part.

班吉中央监狱的重建使宪兵队、警察局的地方不再过度拥挤。

Elle a organisé par ailleurs plusieurs stages de formation à l'intention de la police et de la gendarmerie nationale.

民警科还为警察和国家宪兵队组织了多个培训班。

Il déplore cependant de ne pas avoir été autorisé à avoir accès aux locaux de la gendarmerie de Bata.

然而也感到遗憾,不准许巴塔的宪兵队

La « force neutre », la réserve et une unité de gendarmerie relèveront du quartier général de la Force à Kinshasa.

中立部队、后备部队和一个宪兵队将服从金萨沙部队总部的指挥。

Cet aspect relève des activités criminelles qui sont du ressort de la police nationale et de la gendarmerie nationale.

这属于犯罪活动,应由国家警察局和国家宪兵队行处置。

De plus, des brigades canines spécialisées dans la détection des explosifs opèrent aux frontières maritimes, aériennes et terrestres postales.

参加该系统的有共和国海关总署、移民和外国人管理局、边界宪兵队和港口军区司令部。

Des éléments des FAB et de la gendarmerie sont arrivés sur les lieux plusieurs heures après la fin de l'attaque.

布隆迪部队和宪兵队人员是在袭击结束数小时后才抵达现场的。

À la gendarmerie de Bata, les conditions d'hygiène sont déplorables, mais ce lieu n'est pas un lieu officiel de détention.

巴塔宪兵队根本不存在卫生条件,这是一个未得到法律认可的拘留场所。

Conformément à ces accords, la Gendarmerie a accru les effectifs déployés à Gatumba, qui sont passés de six à 10 hommes.

根据上述协议,宪兵队将部署加通巴营地的人员从6人增加到10人。

Ce guide pratique vient d'être étendu à la Gendarmerie dans le cadre d'une convention signée avec le Ministère de la Défense.

在国防部签署的公约框架下,该《实用指南》近日在宪兵队推广使用。

Après son audition effectuée par l'OPJ, le sergent-chef a été incarcéré à la Section de recherches et d'investigations de la gendarmerie nationale.

在接受法警询问后,中士被关押于国家宪兵队搜捕调查科。

Une unité de police militaire sera également nécessaire et il conviendra de renforcer les contingents existants dans certaines positions, y compris Kisangani.

还需建立宪兵队,并需在包括基桑加尼的一些地区巩固现有的特遣队。

4 L'auteur indique que, dès 10 heures ce jour-là, elle a entamé les recherches et s'est rendue à la gendarmerie de Baraki.

4 提交人说,她在同一天上午10时开始寻找,先到Baraki宪兵队

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵队 的法语例句

用户正在搜索


鞍背, 鞍鼻, 鞍韂, 鞍点法, 鞍钢宪法, 鞍隔, 鞍结节, 鞍具, 鞍具(业), 鞍具房(放马鞍、马具的),

相似单词


线状摘除, 线镯, 线子, , 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团,
brigade de gendarmerie 法 语助 手

Dans la gendarmerie,quand un gendarme rit,tous les gendarmes rient dans la gendarmerie.

宪兵队里,当有一个宪兵笑,所有的宪兵都会笑.

Ils ont emmené M. Titiahonjo à la gendarmerie et l'ont placé en cellule.

他们将Titiahonjo先生带到宪兵队关入牢房。

Détenu à la brigade de Kanyosha, sa famille n'était pas autorisée à lui rendre visite.

他被拘留在Kanyosha 地区的宪兵队,他的家属无权看望他。

La Gendarmerie nationale argentine (GNA) opère en permanence sur tout le territoire terrestre du pays.

● 阿根廷国家宪兵队有常设工作人员,基本上负责整个陆地边界。

Le domicile du commandant supérieur de la gendarmerie a été attaqué et mitraillé à l'arme lourde.

宪兵队高级指挥官的住所受到重武器袭击和扫射。

Il faudrait renforcer les moyens de la police et de la gendarmerie pour améliorer davantage la sécurité.

一步加强安全局势,应当加强警察和宪兵队的能力。

Elle demande par conséquent que Irakoze Haruna soit remis au parquet ou à la brigade pour enquête.

因此,她求将Irakoze Haruna 送交检察院或宪兵队调查。

En revanche, les habitants des villes occupées par ses hommes ont subi de tels actes de leur part.

班吉中央监狱的重建使宪兵队、警察局的地方不再过度拥挤。

Elle a organisé par ailleurs plusieurs stages de formation à l'intention de la police et de la gendarmerie nationale.

民警科还为警察和国家宪兵队组织了多个培训班。

Il déplore cependant de ne pas avoir été autorisé à avoir accès aux locaux de la gendarmerie de Bata.

然而他也感到遗憾,不准许他入巴塔的宪兵队

La « force neutre », la réserve et une unité de gendarmerie relèveront du quartier général de la Force à Kinshasa.

中立部队、后备部队和一个宪兵队将服从金萨沙部队总部的指挥。

Cet aspect relève des activités criminelles qui sont du ressort de la police nationale et de la gendarmerie nationale.

这属于犯罪活动,应由国家警察局和国家宪兵队置。

De plus, des brigades canines spécialisées dans la détection des explosifs opèrent aux frontières maritimes, aériennes et terrestres postales.

参加该系统的有共和国海关总署、移民和外国人管理局、边界宪兵队和港口军区司令部。

Des éléments des FAB et de la gendarmerie sont arrivés sur les lieux plusieurs heures après la fin de l'attaque.

布隆迪部队和宪兵队人员是在袭击结束数小时后才抵达现场的。

À la gendarmerie de Bata, les conditions d'hygiène sont déplorables, mais ce lieu n'est pas un lieu officiel de détention.

巴塔宪兵队根本不存在卫生条件,这是一个未得到法律认可的拘留场所。

Conformément à ces accords, la Gendarmerie a accru les effectifs déployés à Gatumba, qui sont passés de six à 10 hommes.

根据上述协议,宪兵队将部署加通巴营地的人员从6人增加到10人。

Ce guide pratique vient d'être étendu à la Gendarmerie dans le cadre d'une convention signée avec le Ministère de la Défense.

在国防部签署的公约框架下,该《实用指南》近日在宪兵队推广使用。

Après son audition effectuée par l'OPJ, le sergent-chef a été incarcéré à la Section de recherches et d'investigations de la gendarmerie nationale.

在接受法警询问后,中士被关押于国家宪兵队搜捕调查科。

Une unité de police militaire sera également nécessaire et il conviendra de renforcer les contingents existants dans certaines positions, y compris Kisangani.

还需建立宪兵队,并需在包括基桑加尼的一些地区巩固现有的特遣队。

4 L'auteur indique que, dès 10 heures ce jour-là, elle a entamé les recherches et s'est rendue à la gendarmerie de Baraki.

4 提交人说,她在同一天上午10时开始寻找,先到Baraki宪兵队

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵队 的法语例句

用户正在搜索


鞍褥, 鞍山, 鞍式函数, 鞍形, 鞍形键, 鞍形头, 鞍形藻属, 鞍状鼻, 鞍子, 鞍座,

相似单词


线状摘除, 线镯, 线子, , 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团,